aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/korean/code_of_conduct.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorSebul <sebuls@gmail.com>2018-10-03 05:31:47 +0900
committerSebul <sebuls@gmail.com>2018-10-03 05:31:47 +0900
commit109c733423d73908be3e97a238ccaa3c67769490 (patch)
tree74c6804e745dfd2ab93302c51b1c61c9c0180ca3 /korean/code_of_conduct.wml
parent743c614df9a9119f438bd6970537ba9e16448d90 (diff)
coc
Diffstat (limited to 'korean/code_of_conduct.wml')
-rw-r--r--korean/code_of_conduct.wml26
1 files changed, 10 insertions, 16 deletions
diff --git a/korean/code_of_conduct.wml b/korean/code_of_conduct.wml
index 2a7b8bcfb29..13b1c4a0b33 100644
--- a/korean/code_of_conduct.wml
+++ b/korean/code_of_conduct.wml
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::template title="데비안 행동 강령" BARETITLE=true
+#use wml::debian::template title="데비안 행동강령" BARETITLE=true
#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" maintainer="Sebul"
{#meta#:
@@ -7,11 +7,11 @@
<p>버전 1.0이 2014년 4월 28일에 비준되었습니다.</p>
-<p>데비안 프로젝트, 데비안 시스템의 제작자들은 참가자를 위하여
+<p>데비안 프로젝트, 데비안 시스템의 제작자들은 참가자를 위해
메일링 리스트, IRC 채널, 그리고 프로젝트 안의 다른 소통 모드에 대한 행동강령을 채택했습니다.</p>
<hr />
- <h2>데비안 <q>행동 강령</q></h2>
+ <h2>데비안 <q>행동강령</q></h2>
<ol>
<li>
@@ -28,7 +28,7 @@
데비안 기여자는 여러분의 길과 다를 수 있는 <a href="$(HOME)/intro/free">자유</a> 운영체제 공동의 목표에 도달하기 위한 많은 길을 갖고 있습니다.
다른 사람들이 이 목표를 향해 일한다고 생각하세요.
</p><p>
-많은 기여자들이 영어가 모국어가 아니거나 다른 문화 배경을 가질 수 있습니다.
+많은 기여자가 영어가 모국어가 아니거나 다른 문화 배경을 가질 수 있습니다.
</p>
</li>
<li><strong>협업하라</strong>
@@ -52,19 +52,13 @@
주제를 벗어나지 않도록, 특히 이미 상당히 큰 논의를 할 때, 노력하세요.
</p>
</li>
- <li><strong>열어라</strong>
+ <li><strong>공개하라</strong>
<p>
- Most ways of communication used within Debian allow for public and
- private communication. As per paragraph three of the <a
- href="$(HOME)/social_contract">social contract</a>, you should preferably
- use public methods of communication for Debian-related messages, unless
- posting something sensitive.
+데비안 내에서 사용되는 대부분의 소통 방법은 공개 및 비공개 소통을 허용합니다. <a
+ href="$(HOME)/social_contract">사회계약</a>의 3항에 따라, 민감한 내용을 게시하지 않는 한, 데비안 관련 메시지에 대해 공개 소통 방법을 사용하는 게 좋습니다.
</p><p>
- This applies to messages for help or Debian-related support, too; not
- only is a public support request much more likely to result in an answer
- to your question, it also makes sure that any inadvertent mistakes made
- by people answering your question will be more easily detected and
- corrected.
+이는 도움을 위한 메시지 또는 데비안 관련 지원에도 적용됩니다.
+공공 지원 요청이 질문에 대한 대답을 훨씬 더 많이 제공할 뿐 아니라, 여러분의 질문에 대답하는 사람들이 저지른 부주의한 실수를 더 쉽게 감지하고 고칠 수 있게 합니다.
</p>
</li>
<li><strong>문제가 있을 때</strong>
@@ -91,7 +85,7 @@
<hr />
<h2 id="guidelines">더 읽기</h2>
<p>
-이 절의 어떤 링크는 이 행동강령의 부분이 아니며, 데비안에서 권위가 있지 않습니다.
+이 절의 어떤 링크는 이 행동강령의 부분이 아니며, 데비안에서 권위가 없습니다.
그러나, 그것들은 모두 우리 소통 채널에 쓸만한 정보를 포함합니다.
</p>
<ul>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy