aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/japanese
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Wise <pabs@debian.org>2020-04-20 11:57:29 +0800
committerPaul Wise <pabs@debian.org>2020-04-20 11:57:29 +0800
commitec151adf0c6d18ddca9e025149602c279c82fd53 (patch)
tree93cfd92e43550af30d22d8b19cfa04e03a9be12d /japanese
parentb5f9670cfa99491f31f0197206e2a7fa7614d68a (diff)
Update translations: replace ddtp2.debian.net with ddtp.debian.org
Changes-from: commit b5f9670cfa99491f31f0197206e2a7fa7614d68a
Diffstat (limited to 'japanese')
-rw-r--r--japanese/News/weekly/2006/31/index.wml4
-rw-r--r--japanese/News/weekly/2006/35/index.wml4
-rw-r--r--japanese/News/weekly/2011/02/index.wml4
3 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/japanese/News/weekly/2006/31/index.wml b/japanese/News/weekly/2006/31/index.wml
index 2c965c339a9..43543c975d8 100644
--- a/japanese/News/weekly/2006/31/index.wml
+++ b/japanese/News/weekly/2006/31/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-08-01" SUMMARY="パッケージング, 責任, Xen, ブランド設定, Secure APT, Exim, ドキュメンテーション, 翻訳"
-#use wml::debian::translation-check translation="468a03db54efe3303f84ef8261dd6078cce0a411"
+#use wml::debian::translation-check translation="b5f9670cfa99491f31f0197206e2a7fa7614d68a"
<p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian
ウィークリーニュースの今年の第 31 号へようこそ。Christoph Berg さんは、QA
@@ -108,7 +108,7 @@ Michael Vogt さんは、experimental の <a href="https://packages.debian.org/a
href="https://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg01323.html">依頼しました</a>。
このバージョンの APT は、すでに <a href="$(HOME)/releases/sid/">sid</a>
では多くのミラーや Debian パッケージ説明文翻訳<a
-href="https://ddtp2.debian.net/">プロジェクト</a> (DDTP)
+href="https://ddtp.debian.org/">プロジェクト</a> (DDTP)
で利用可能になっている翻訳済みのパッケージ説明文をサポートしています。
翻訳のレビューなど、以前は使えていた機能のいくつかがまだ実装されていませんが、
新しい国際化フレームワークの一部として<a
diff --git a/japanese/News/weekly/2006/35/index.wml b/japanese/News/weekly/2006/35/index.wml
index a58483779a6..842b53b2268 100644
--- a/japanese/News/weekly/2006/35/index.wml
+++ b/japanese/News/weekly/2006/35/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-08-29" SUMMARY="ファームウェア, FrOSCon, イベント, キューバ, 翻訳, GIT, Sarge, Etch"
-#use wml::debian::translation-check translation="be20c70a46e717aa29b8d3b81b5427654aa670fb"
+#use wml::debian::translation-check translation="b5f9670cfa99491f31f0197206e2a7fa7614d68a"
<p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian
ウィークリーニュースの今年の第 35 号へようこそ。9 月 8 日から 10 日まで<a
@@ -60,7 +60,7 @@ href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/08/msg00010.html">\
<p><strong>パッケージ説明文の翻訳。</strong>
Martijn van Oosterhout さんは、<a
-href="https://ddtp2.debian.net/">Debian
+href="https://ddtp.debian.org/">Debian
パッケージ説明文翻訳プロジェクト</a>の電子メールを送受信できるシステムと、
実際の翻訳に使えるウェブの<a href="http://kleptog.org/cgi-bin/ddtss2-cgi/xx">\
フロントエンド</a>を書いたと<a
diff --git a/japanese/News/weekly/2011/02/index.wml b/japanese/News/weekly/2011/02/index.wml
index b58273640c9..87fdba7e3ed 100644
--- a/japanese/News/weekly/2011/02/index.wml
+++ b/japanese/News/weekly/2011/02/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2011-01-31" SUMMARY="Debian 6.0 <q>Squeeze</q> が今週リリース、DebConf チームへ参加しませんか、セキュリティチームからの一言"
#use wml::debian::acronyms
-#use wml::debian::translation-check translation="d4b5f6f369c36c3c9a619bd631d5ac3bda275fe7"
+#use wml::debian::translation-check translation="b5f9670cfa99491f31f0197206e2a7fa7614d68a"
<define-tag MID whitespace=delete>https://lists.debian.org/$0</define-tag>
@@ -183,7 +183,7 @@ href="http://www.enricozini.org/sw/apt-xapian-index/">apt-xapian-index</a>
<p><a href="http://screenshots.debian.net">screenshot.debian.net</a>
(アプリケーションのスクリーンショットをユーザに提供する、
パッケージマネジメントフロントエンド)、<a
-href="https://ddtp2.debian.net">Debian Description Translation Project</a>
+href="https://ddtp.debian.org">Debian Description Translation Project</a>
(略して DDTP; Debian パッケージの説明文を他の言語に翻訳)、<a
href="https://debtags.alioth.debian.org/">debtags</a>
(検索しやすいように Debian パッケージをタグ付け) 等の Debian

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy