diff options
author | Kentaro Hayashi <kenhys@gmail.com> | 2023-06-01 12:53:10 +0900 |
---|---|---|
committer | Kentaro Hayashi <kenhys@gmail.com> | 2023-06-01 12:53:10 +0900 |
commit | dbe404f61913f95f4028d11562150cfd80c20812 (patch) | |
tree | e34f280703f3b00af08016e26c15a30fff17549e /japanese | |
parent | c0d63ed65467b392ff6f79948b18bcd6daaf86cd (diff) |
(ja) update translation (doc/ddp)
It fixes referencing obsolete documentation issue
ref. https://lists.debian.org/debian-www/2023/05/msg00019.html
Diffstat (limited to 'japanese')
-rw-r--r-- | japanese/doc/ddp.wml | 94 |
1 files changed, 22 insertions, 72 deletions
diff --git a/japanese/doc/ddp.wml b/japanese/doc/ddp.wml index e77015b73eb..bf21faa7515 100644 --- a/japanese/doc/ddp.wml +++ b/japanese/doc/ddp.wml @@ -1,11 +1,23 @@ -#use wml::debian::ddp title="Debian ドキュメンテーションプロジェクト" -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" +#use wml::debian::ddp title="Debian ドキュメンテーションプロジェクト(DDP)" +#use wml::debian::translation-check translation="5aec2f5899ebe3a7d392d8cf19a28e5e02673b7f" -<p>Debian ドキュメンテーションプロジェクトは、Debian -システムのためにより品質の高い文書をより多く作成できるよう、 -これまでの作業をまとめ、コーディネートするために設立されました。</p> +<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css"> - <h2>DDP の作業</h2> +<ul class="toc"> +<li><a href="#ddp_work">DDP の作業</a></li> +</ul> + + +<aside> +<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span>Debian ドキュメンテーションプロジェクト(DDP)は、Debian +ユーザーや開発者用マニュアル、さまざまなハンドブックやFAQ、リリースノートなどをメンテナンスしています。 +このページはDDPの作業についての概要を提供します。</p> +</aside> + +<h2><a id="ddp_work">DDP の作業</h2> + + +<p> <div class="line"> <div class="item col50"> @@ -14,21 +26,6 @@ <li><strong><a href="user-manuals">ユーザ用マニュアル</a></strong></li> <li><strong><a href="devel-manuals">開発者用マニュアル</a></strong></li> <li><strong><a href="misc-manuals">その他のマニュアル</a></strong></li> - <li><strong><a href="#other">問題のあるマニュアル</a></strong></li> - </ul> - - <h3>最近のトピックス</h3> - <ul> - <li>議論中や決定済みの<a href="topics">トピックス</a></li> - - </ul> - - <h3>TODO リスト</h3> - <ul> - <li><a href="todo">作業が必要とされているもの</a>: - ボランティアは常に歓迎します!</li> - <li><a href="todo#ideas">さまざまなアイデア</a>: - まだ決定していない様々なことがら</li> </ul> </div> @@ -39,67 +36,20 @@ <ul> <li>マニュアルのライセンスは DFSG に準拠</li> <li>文書作成には Docbook XML を利用。</li> - <li>ソースは <a href="https://salsa.debian.org/ddp-team">https://salsa.debian.org/ddp-team</a> に置きます。</li> + <li>ソースは <a href="https://salsa.debian.org/ddp-team">Gitリポジトリ</a> に置きます。</li> <li><tt>www.debian.org/doc/<manual-name></tt> を正式なURLとして使います。</li> <li>各文書はアクティブにメンテされるべきです。</li> - <li>新文書作成の折には<a href="https://lists.debian.org/debian-doc/">debian-doc</a> に聞いてください。</li> </ul> <h3>Git アクセス</h3> <ul> - <li><a href="vcs">How to access</a> the git repositories of the DDP</li> + <li><a href="vcs">DDPのGitリポジトリ</a>にアクセスするには</li> </ul> </div> </div> +</p> -<hr class="clr"> - -<p>ポルトガル語を利用するユーザへ: -<a href="http://wiki.debianbrasil.org/">DDP-BR</a> を訪ねてください。 -Debian 文書をブラジルにおけるポルトガル語にローカライズするプロジェクトの web ページです。</p> - -<hr /> - -<h2><a name="other">問題のあるマニュアル</a></h2> - -<p>一般に宣伝しているマニュアル以外にも、以下のマニュアルを保守しています。 -しかし、いろいろと問題があるために、以下のマニュアルは全ての -ユーザにはお勧めすることができません。ご注意ください。</p> - -<ul> - <li><a href="obsolete#meta">Debian メタマニュアル</a>: - 不完全で古いです。ウェブページを見た限りでは何が目的か分かりません。</li> - <li><a href="obsolete#tutorial">Debian チュートリアル</a>: - <a href="obsolete#guide">Debian ガイド</a> - に取って代わられました。</li> - <li><a href="obsolete#userref">Debian User ユーザリファレンスマニュアル</a>: - 休止状態で、非常に不完全です。</li> - <li><a href="obsolete#system">Debian システム管理マニュアル</a>: - 休止状態で、ほとんどからっぽです。</li> - <li><a href="obsolete#network">Debian ネットワーク管理マニュアル</a>: - 休止状態で、不完全です。</li> - <li><a href="devel-manuals#swprod">ソフトウェア作成者が - 自らの製品を直接 .deb 形式で作成し配布するには</a>: - 計画されたのみです。</li> - <li><a href="devel-manuals#packman">Debian パッケージングマニュアル</a>: - 一部は <a href="devel-manuals#policy">Debian - ポリシーマニュアル</a>に統合されました。残りは、 - まだ書かれていませんが、dpkg リファレンスマニュアルに - 統合される予定です。</li> - <li><a href="obsolete#makeadeb">Debian パッケージ作成入門</a>: - <a href="devel-manuals#maint-guide">Debian メンテナ入門</a> - に取って代わられました。</li> - <li><a href="obsolete#programmers">Debian プログラマーズマニュアル</a>: - <a href="devel-manuals#maint-guide">Debian メンテナ入門</a> - に取って代わられました。</li> - <li><a href="obsolete#books">Debian 推薦図書</a> <small>[計画中]</small>: - 計画されたのみです。 - <a href="books">書籍ページ</a>を参照して下さい。</li> - <li><a href="obsolete#dict">Debian 辞書</a>: - 現在作業されていません。</li> - <li><a href="obsolete#repo">Debian リポジトリ HOWTO</a> セキュア APT - の導入によって古い情報となっています。</li> -</ul> +<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-envelope fa-2x"></span> <a href="https://lists.debian.org/debian-doc/">debian-doc</a>チームに連絡をとる</button></p> |