diff options
author | Thomas Lange <lange@debian.org> | 2021-08-04 23:16:46 +0200 |
---|---|---|
committer | Thomas Lange <lange@debian.org> | 2021-08-04 23:16:46 +0200 |
commit | e8aa781280c79de2eba5ade05b186885ec0da5bc (patch) | |
tree | 08de80fe68f0aeefdb1cdf4e821739b006d3d21c /japanese/devel | |
parent | f48858e7f6e2293ae0f9439f5b9b5ceec5306fab (diff) |
remove translations of debian-jr
Diffstat (limited to 'japanese/devel')
20 files changed, 0 insertions, 849 deletions
diff --git a/japanese/devel/debian-jr/Makefile b/japanese/devel/debian-jr/Makefile deleted file mode 100644 index 3b7e77d22dc..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/japanese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/2000/20001119.wml b/japanese/devel/debian-jr/News/2000/20001119.wml deleted file mode 100644 index 98870f6c804..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/2000/20001119.wml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Debian Jr. logo の選出が行われています</define-tag> -<define-tag release_date>2000-11-19</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" -<p> -Debian Jr. では、ロゴの案を集める手続きを開始しました。 -既に幾つかのロゴの案がメーリングリストに投稿されており、 -近いうちにそれを一カ所に集めたページがアナウンスされる予定です。 -<p> -貢献をしたい、または単に進行状況を知りたいと言うことでしたら、メーリングリストアーカイブで、以下のメールに始まるスレッドをご覧下さい。<br> -<ul> -<li><a -href="https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00021.html">https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00021.html</a> -<li><a -href="https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00024.html">https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00024.html</a> -<li><a -href="https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00033.html">https://lists.debian.org/debian-jr-0011/msg00033.html</a> -</ul> diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/2000/20001123.wml b/japanese/devel/debian-jr/News/2000/20001123.wml deleted file mode 100644 index bc3ed5eefef..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/2000/20001123.wml +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Debian Jr. logo ページは応募を受け付けています</define-tag> -<define-tag release_date>2000-11-23</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" -<p> -Peter Crystal <darke@debian.org> さんに Debian Jr. ロゴの応募ページ -<a href="https://people.debian.org/~darke/">https://people.debian.org/~darke/</a> -の管理を引き受けていただきました。 -<p> -ページをチェックしてコメントを <debian-jr@lists.debian.org> -を送ることで協力下さい。 -<p> -新たな応募は、Peter さんに送って下さい。 diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/2000/Makefile b/japanese/devel/debian-jr/News/2000/Makefile deleted file mode 100644 index 3b7e77d22dc..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/2000/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/japanese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/2000/index.wml b/japanese/devel/debian-jr/News/2000/index.wml deleted file mode 100644 index 2c448ee67e0..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/2000/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="2000 年の Debian Jr. ニュース" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="10b9c94401f6eccaaa653e84f76c1996a60e784d" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2000', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/2001/20010101.wml b/japanese/devel/debian-jr/News/2001/20010101.wml deleted file mode 100644 index b88a607b01f..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/2001/20010101.wml +++ /dev/null @@ -1,115 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Debian Jr. の状態</define-tag> -<define-tag release_date>2001-01-01</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" -<p> -こんにちは。これは Debian Jr. の活動についてご存じない方への紹介です。 -私たちのページは -<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/">https://www.debian.org/devel/debian-jr</a> -です。 -<p> -以下は、最近の Debian Jr. の活動の簡単なサマリです。 -<ul> -#E <li>Discussion/design of menus has drawn to a close and we are readying -#E ourselves to start making child-oriented menus. -#E <li>A first attempt at task-jr was created, but it is very minimal. It -#E will <i>not</i> populate your system with children's software. It is just -#E a base. In fact, I'm considering renaming it task-jr-base to clear -#E up this confusion. Furthermore, since I wrote it, I'm really not -#E happy at all with my choices of dependencies. Anyway, see -#E <a href="https://people.debian.org/~synrg/">https://people.debian.org/~synrg/</a> -#E <li>Meta packages are planned (like task- packages, but don't appear in -#E tasksel when you do a base Debian install) which will assist with easy -#E installation of subsets of everything on our "Packaged" list. -<li>メニュー関連の議論と設計は収束に近づいており、子供向けのメニューを作成する準備が整いつつあります。 -<li>まず最初の試みとして task-jr が作成されましたが、これはまだ - (子供向けとしては) 最小限度のものに留まっています。 - このタスクでは、システムが子供向けのソフトウェアで一杯になる、とは - <i>いきません</i>。これはまず基盤としてのものです。 - 実際、これを task-jr-base - という名前に変更して混乱を解消しようと思っているぐらいです。 - さらには、これを作成したのは私ですが、自分でもこの基盤としての選択に全然満足していません。 - ま、まず <a href="https://people.debian.org/~synrg/">https://people.debian.org/~synrg/</a> - をご覧下さい。 -<li>メタパッケージ (タスクパッケージのようなものですが、Debian インストール時の - tasktel には現れません) を計画中です。 - これは、私たちの収集リスト全体から一部を簡単にインストールする助けになるでしょう。 - -#E<li>The "Packaged" list continues to be filled out. Some thought has -#Egone into choosing categories that make sense for children. Our menu -#E system is expected to mirror the structure of this list. See -#E<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/packaged">https://www.debian.org/devel/debian-jr/packaged</a> -<li>この、「パッケージ化済」のリストはまだ埋めていく必要があります。 -子供たちのために適した分野の作成についての検討も行われています。 -私たちのメニュシステムは、このリストの構造を反映したものとなるでしょう。 -<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/packaged">https://www.debian.org/devel/debian-jr/packaged</a> -をご覧下さい。 -#E<li>The logo selection process is dormant. We are waiting on one more -#E submission before we take the next step. See -#E<a href="https://people.debian.org/~darke/">https://people.debian.org/~darke/</a> -#E for current submissions. -<li>ロゴ選定作業は休止中です。 -もう一つだけ提案を待ってから、次の段階に進む予定です。 -現在までの候補については、 -<a href="https://people.debian.org/~darke/">https://people.debian.org/~darke/</a> -を参照下さい。 -#E<li>The Debian Jr. Install HOWTO document is in progress. A draft is -#E expected shortly. With so little of Debian Jr. automated at this point, -#E this document will simply amount to a ticklist of concerns to address at -#E this point, with pointers to other resources as needed. This will -#E change over time as Debian Jr. evolves from a "bunch of packages for -#E children" into a more coherent, integrated entity. -<li> The Debian Jr. Install HOWTO 文書を執筆中です。ドラフトを近く公開します。 -現在の所、Debian Jr. は殆ど自動化されていないため、 -この文書はインストール関係の簡単な要点のリストと、必要なリソースへのポインタからなる予定です。 -これは、Debian Jr. が「子供たちのためのパッケージ群」 -から、より一貫性のある統合化されたものに成長していけば、それに伴い変わっていくでしょう。 -#E<li>Discussion is underway on whether a debian-edu group is needed as -#E distinct from Debian Jr. This would not duplicate related projects, -#E such as SEUL/edu and OFSET, but would rather focus on the issues -#E specific to preparing Debian for use in an educational environment, -#E which Debian Jr. is not really geared towards. Our focus is more on -#E children in the home. -<li>Debian Jr. の内部グループとして debian-edu -が必要がどうかの議論が進行しています。これは Debian -を教育の現場で使うために準備することに特化したもので、関連プロジェクトの -SEUL/edu や OFSET と重複はしませんし、Debian Jr. の方向性とも異なっています。 -Debian Jr. は家庭での子供向け、であることが重視されていますから。 -#E<li>Some discussion has happened around what the minimum requirements are -#E for Debian Jr. Three basic minimum systems were proposed. This needs -#E to become a page on the website and eventually will be incorporated into -#E install docs. -<li>そこで出ている議論では、Debian Jr. -の最小必要条件とはなんだろう、というものがありました。 -三種類の最小システムが提案されています。 -これはこのウェブサイトのページに記載する必要がありますし、さらにインストール説明文書にも記載していきます。 -#E<li>There is a channel, debian-jr, on irc.debian.org (the OPN network) -#E where a few core members including myself hang out, socialize, and -#E get some work done on the project. -<li>irc.debian.org (the OPN network) に debian-jr の IRC チャネルがあり、 -私を含む数名のコアメンバがたむろし、話し、プロジェクト関連の作業を行っています。 -</ul> -#E -#ESince Woody's release is generally anticipated to occur sometime -#Ein the coming year, my New Year's resolution to release Debian Jr. in 2001 -#Emay seem wishy-washy. We are really quite at the mercy of the Woody -#Erelease schedule for the release of Debian Jr. Nevertheless, with the new -#E"testing" distribution, many people will be able to try out what we have -#Edone so far without resorting to installing "unstable" and therefore have -#Equite usable systems for their children before the year 2001 is over, -#Eregardless of Woody's actual release date. -皆が Woody のリリースが今年のどこかになると期待しているので、今年の新年の私の抱負 -「Debian Jr. を 2001 年にリリースする」はちょっと迫力に欠けるかもしれません。 -Debian Jr. のリリースは、Woody のリリース日程の影響を強く受けますので。 -ただし、テスト版 (testing) のおかげで、不安定版 (unstable) -をインストールしなくとも Debian Jr. -の成果を多くの方に試していただけるようになっていますので、Woody -のリリース日程によらず、2001 年中には子供向けの実用に耐えるシステムが提供できると思っています。 -<p> -#EWe are always looking for people to help contribute. There is plenty of -#Ework to do, and several jobs do not require the contributor to have Debian -#Emaintainer status. Please visit the web site and list archives, and if -#Eyou are interested, join the list and drop us a note. -手助けいただける人はいつも募集中です。仕事はどっさりありますし、幾つかの仕事は -Debian 開発者でなくても可能です。 -私たちのウエブサイトとリストアーカイブをご覧頂き、興味があるならメーリングリストに参加して一言お願いします。 diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/2001/Makefile b/japanese/devel/debian-jr/News/2001/Makefile deleted file mode 100644 index 3b7e77d22dc..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/2001/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/japanese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/2001/index.wml b/japanese/devel/debian-jr/News/2001/index.wml deleted file mode 100644 index 23f94015452..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/2001/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="2001 年の Debian Jr. ニュース" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="aa04102f5fca4ca88bc64d6bfa0812a7a2dc66e4" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2001', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/2002/20020204.wml b/japanese/devel/debian-jr/News/2002/20020204.wml deleted file mode 100644 index be46a3ab397..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/2002/20020204.wml +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Debian Jr. Readying for Release</define-tag> -<define-tag release_date>2002-02-04</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="8da95139c3595d47371ba8d288784086ae2ebacd" -<p> -#E It has been a while since I've reported on how Debian Jr. is going. Yes, -#E we're still here and still forging ahead. A number of improvements -#E have been made to the Debian Jr. web site to give people a better -#E idea of what we've accomplished, and where we are headed. So please -#E have a look: -#E <a href="$(HOME)/devel/debian-jr/">https://www.debian.org/devel/debian-jr</a> -#E <p> -Debian Jr. の進行状況について前に報告してからかなりたちました。そうですね、 -まだプロジェクトはあり、前に進んでいます。Debian Jr. -のウェブサイトにも数多くの改善がなされており、Debian Jr. -でこれまで達成してきたことと、これからの方向がわかりやすく説明されています。 -まず、 -<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/">https://www.debian.org/devel/debian-jr</a> -に目を通してみてください。 -<p> -#E Here are the important developments over the past year: -以下は、昨年の特に重要な成果です。 -<ul> -#E <li>Most of our energy today is focused on ensuring Debian Jr. packages -#E are all at least in a releasable state for Woody. We help to -#E deal with bugs against packages we list, or find suitable -#E replacement packages if the ones we have chosen cannot be -#E made ready for release. -<li>今私たちは、Debian Jr. パッケージが少なくとも全て Woody -でリリース可能な状態であるようにすることに殆どの力を割いています。 -リスト中のパッケージのバグの解決を助け、リリース可能とすることが困難なものに対しては、代替パッケージを探したりしています。 -#E <li>We have completed a good base set of 'junior-' meta packages -#E for Debian Jr. users. The task-junior package is now obsolete, -#E replaced by the new tasksel entry which is functionally equivalent. -#E Selecting "Debian Jr." in tasksel will populate your system with -#E most of the packages in Debian Jr. The rest can be obtained by -#E individually installing those 'junior-' packages that are not -#E installed by tasksel. See the junior-doc package for details. -#E The "quick guide" in this package covers installation. -<li>Debian Jr. ユーザ向けの 'junior-' -メタパッケージの満足のいく基本セットが完成しました。task-junior パッケージは、 -機能的に等価な新 tasksel エントリに置き換えられ、廃止になりました。 -tasksel で "Debian Jr." を選択すれば Debian Jr. -の大部分のパッケージがシステムに入ります。 -tasksel でインストールされない残りは、この 'junior-' -パッケージをインストールすることで、個別に入手することができます。 -junior-doc パッケージを参照下さい。 -このパッケージ収録のクイックガイドに、インストールについて記載されています。 -#E <li>The logo page has been updated. It is linked from our home page, -#E listed above. I honestly cannot say if we're any closer to deciding -#E on one at this point. (Logo selection is fairly low priority -#E compared to getting things ready for release.) -<li>ロゴページが更新されました。 -上記の私たちのホームページからリンクされています。 -率直に言って、まだ近く決定できる状況とは言えません -(ロゴの選択は、リリースに向けての準備に比べれば優先順位がずっと低いのです)。 -#E <li>While continuing to look for someone to form a separate debian-edu -#E group, it has become fairly clear that since nobody has stepped -#E forward to do this yet, Debian Jr. will need to cover some aspects -#E of Debian in education. We have therefore taken membership in the -#E newly formed <a href="http://www.schoolforge.net/">Schoolforge</a> -#E coalition, a group of "independent organisations that advocate, -#E use and develop open resources for primary and secondary -#E education". Over the coming year, we'll be on the lookout for -#E developers who would like to see Debian used in the schools and -#E find work for them in Debian Jr. -<li>独立した debian-edu 作成のための人選を続けていますが、 -立候補者がいないことからも、Debian Jr. が教育の場での Debian -向けの作業の一部を担わなければならないことがはっきりしてきました。 -このため、初等・中等教育でのオープンリソースの利用と開発を支援するための、 -独立組織として新たに作成された -<a href="http://www.schoolforge.net/">Schoolforge</a> と提携しました。 -今年いっぱいは、Debian を学校で使うことに興味のある開発者を募集して、Debian -Jr. でその人たちのための仕事を探すことを行いたいと思っています。 -#E <li>The child-oriented menus design discussion, as interesting as it was -#E at the time, fizzled, producing nothing. I blame first my own lack -#E of interest in carrying the implementation forward. Second, it seems -#E the principal work, that of simply packaging free children's software -#E for Debian, and ensuring it is all release ready, consumes all -#E of our energies for now. -<li>子供向けのメニュー構成の議論は、議論中は面白いものでしたが、立ち消えになり、何も生みませんでした。 -実装を勧めることに興味を持たなかったことをまず第一に反省していますが、 -メインの仕事である、子供のためのソフトウェアを単にパッケージングして、 -リリースに間に合わせるという作業で今のところ手一杯であったのも次の反省点です。 -#E <li><a href="http://www.osef.org/">OSEF</a>, the Open Source -#E Education Foundation, has kindly donated a vintage laptop (K6-233, -#E 810M drive) to the Debian Jr. project. It is en route to my -#E house as I write this. We are grateful for the donation which -#E will be immediately put to use as a Debian Jr. system in my -#E household. It will be kept up-to-date with sid and will be -#E valuable in identifying strengths and weaknesses of our packages on -#E such older hardware. -<li><a href="http://www.osef.org/">OSEF (オープンソース教育基金)</a> -から、Debian Jr. に旧型のラップトップ (K6-233,810M drive) の寄付を頂きました。 -これを書いている時点で、私の家に送られてくる途中です。 -この寄付に感謝していますし、自宅の Debian Jr. -システムとして直ぐに利用しようと考えています。このシステムは sid -で最新に保っておき、 -古いハードウェア上での私たちのパッケージの利点と欠点を評価するのに役立つでしょう。 -</ul> diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/2002/20020716.wml b/japanese/devel/debian-jr/News/2002/20020716.wml deleted file mode 100644 index 2310b35b7c1..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/2002/20020716.wml +++ /dev/null @@ -1,170 +0,0 @@ -<define-tag pagetitle>Debian Jr. -- How are we doing?</define-tag> -<define-tag release_date>2002-07-16</define-tag> -#use wml::debian::news -#use wml::debian::translation-check translation="5011f532637dc7820b79b151eecfda4ab65aa22f" -<p> -#E We have established a <a href="https://wiki.debian.org/DebianJr">page</a> -#E at <a href="https://wiki.debian.org/FrontPage">DebianWiki</a> as a -#E space where users and developers can collaborate on documentation. -#E Beyond merely <a href="https://wiki.debian.org/JuniorPackages">listing -#E packages</a> here, the site documents why Debian Jr. -#E has chosen to include each package, and what particular -#E features or mis-features they may have for children. The community -#E of developers and users is encouraged to make requests for including -#E new packages in Debian Jr. here, cross-referencing them to RFP or ITP bug -#E numbers in the bug database at bugs.debian.org as appropriate. -私たちは、ユーザと開発者が文書化で協力できる場所として、 -<a href="https://wiki.debian.org/FrontPage">DebianWiki</a> に -<a href="https://wiki.debian.org/DebianJr">Wiki ページ</a> を立ち上げました。 -ここには単なる <a href="https://wiki.debian.org/JuniorPackages">パッケージリスト</a> と、さらに Debian Jr. -が各パッケージを収録した理由や、子供向けに適した機能と欠けている機能に関する文書が置かれています。 -開発者とユーザのコミュニティでは、ここで Debian Jr. -に収録するパッケージの提案を行い、必要に応じて bugs.debian.org -のバグデータベースの RFP や ITP -バグ番号へのクロスリファレンスを行うことが推奨されています。 -</p> -<p> -#E So, teetering on the brink of the release of Woody, how are we doing -#E with Debian Jr. anyway? Let's have a look at our goals: -それでは、woody リリースの衝撃さめやらぬ今、Debian Jr. -ではいま何が行われているかを説明しましょう。まず私たちのゴールですが、 -</p> -<dl> -#E <dt>Making Debian desirable to children</dt> -#E <dd>The proof of the pudding is in the eating, as they say. Are the -#E children in your life using Debian? If so, what do they like about it? -#E What don't they like about it? -<dt>Debian を子供たちにとって望ましいものにする</dt> -<dd>プディングの価値はそれを食べたときにある、と言われています。 -あなたの周りの子供たちは Debian を使っているでしょうか。 -喜んで使っているでしょうか。気に入らない点がないでしょうか。 -<!-- 対にできない --> -</dd> -#E <dt>Working with other child-oriented free software projects</dt> -#E <dd>Recently, I officially became liaison between <a -#E href="http://www.tux4kids.com">Tux4Kids</a> and Debian Jr. The -#E <a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">TuxPaint</a> package -#E is the first new Tux4Kids sponsored package to be added to our project -#E since that relationship was formalized. We look forward to more -#E great software from Tux4Kids. -<dt>他の子供向けのフリーソフトウェアプロジェクトとの作業</dt> -<dd>最近、私は <a href="http://www.tux4kids.com">Tux4Kids</a> と Debian Jr. -との協力関係を締結しました。この協力関係が結ばれてから、 -<a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">TuxPaint</a> -パッケージが、Tux4Kids がスポンサーになる Debian Jr. -への最初の新規収録パッケージになります。すばらしいパッケージが Tux4Kids -から更に到着することを期待しています。 -</dd> -#E <dt>Applications</dt> -<dt>アプリケーション</dt> -#E <dd>I think we have done well to give broad coverage over a number -#E of categories. If you feel there are still holes, please -#E <a href="https://wiki.debian.org/JuniorRequestToInclude">submit -#E requests</a> to fill them in. -#E </dd> -<dd>多数の分野を広範にカバーできていると思います。 -まだ欠けているところがあるとお考えでしたら、追加できるよう <a -href="https://wiki.debian.org/JuniorRequestToInclude">要望</a> を出してください。 -</dd> -#E <dt>Childproofing and account management</dt> -<dt>子供の悪戯防止とアカウント管理</dt> -#E <dd>We haven't produced anything here yet. However, we are working -#E behind the scenes with the <a -#E href="$(HOME)/devel/debian-med/">debian-med</a> project -#E on the foundations for this. The basic idea is that all subproject -#E users (whether med, junior, or some other similar Debian subproject) -#E should belong to an appropriate Unix group. This allows certain account -#E features to be implemented for all members of the group. The first of -#E these will be subproject menus. -<dd>これらについては、殆ど何もできていません。但し、裏では <a -href="$(HOME)/devel/debian-med/">debian-med</a> -と協力していろいろ作業しています。 -基本的な考え方は、全てのサブプロジェクトのユーザ (med, junior や類似の Debian -サブプロジェクトのユーザ) は特定の Unix -のグループに属するように設定する、ということです。 -これにより、グループの全メンバーに対して、アカウントに付随する機能を提供できるようになります。 -このような機能の最初のものは、サブプロジェクト用のメニューになるでしょう。 -</dd> -#E <dt>Learning to use the computer</dt> -<dt>コンピュータを使うための学習</dt> -#E <dd>This has been addressed up until now merely by seeking for -#E and including packages which support learning about the computer, such -#E as <a href="https://packages.debian.org/gcompris">Gcompris</a>, which -#E teaches small children how to use the mouse and keyboard as well as -#E other basic skills. There is certainly room for improvement here. -#E Perhaps we could record some ideas at our new <a -#E href="https://wiki.debian.org/DebianJr">Wiki site</a>. -<dd>これについては、これまでの所コンピュータを学ぶためのプログラムを探してパッケージングすることだけが行われてきました。 -そのようなパッケージの例としては、 -<a href="https://packages.debian.org/gcompris">Gcompris</a> があります。 -これは小さな子供にマウスとキーボード、そして基本的な操作を教えるものです。 -この分野では、確かにもっと行うことがあります。案があれば、できたての <a -href="https://wiki.debian.org/DebianJr">Wiki サイト</a> にお願いします。 -</dd> -#E <dt>User interface</dt> -<dt>ユーザインターフェース</dt> -#E <dd>Although you haven't seen active discussion on the list, I have -#E been working with Andreas Tille of debian-med on this. You can expect -#E some actual code before the summer is out. -<dd>メーリングリストでの議論は活発ではありませんが、私と debian-med の -Andreas Tille さんとで作業を進めています。 -実際のコードは夏までに出せると思います。 -</dd> -#E <dt>Family guidance</dt> -<dt>家族向けガイド</dt> -#E <dd>Another possible topic for the new <a -#E href="https://wiki.debian.org/DebianJr">Wiki</a> which hasn't really -#E been given any attention. -<dd>できたての <a href="https://wiki.debian.org/DebianJr">Wiki</a> -サイトで話題にしても良いトピックだと思いますが、余り関心を引いていないようです。 -</dd> -#E <dt>Children's System</dt> -<dt>子供のためのシステム</dt> -#E <dd>I have heard from time to time users share with me on irc and -#E elsewhere that they are setting up systems specifically for their -#E children. If you have a story to share, we want to hear it and learn -#E from your experience. -<dd>IRC などで子供専用のシステムを作ったときの経験を折々聞いています。 -面白い経験がおありなら、お聞かせ下さい。私たちにも学ぶことが多いでしょうから。 -</dd> -#E <dt>Ports</dt> -<dt>移植</dt> -#E <dd>I think we have our hands full enough with material either already -#E in Debian or that can be readily packaged for Debian. Still, if there -#E is a particular applications which you feel needs to be ported to Linux -#E and you have the time and energy to petition for a port, go for it. -<dd>現在私たちの手は、既に Debian にある、または Debian -に簡単にパッケージ化できる素材で塞がっているとは思っています。しかしながら、 -Linux にポートする必要がある特定のアプリケーションを知っており、 -その移植に割く時間と労力があるということでしたら、お願いします。 -</dd> -#E <dt>Internationalization</dt> -<dt>国際化</dt> -#E <dd>The Debian Jr. web site itself (at least the front page) has now -#E been translated into six languages. Also, the number of -#E applications with alternate languages supported is on the rise. -#E However, nobody has made an effort to focus on Debian Jr. -#E applications in particular. If that sort of work interests you, we'd -#E like to hear from you. -<dd>Debian Jr. ウェブサイト自体 (少なくともトップページ) -は、現在六つの言語に翻訳されています。 -また、各言語をサポートしたアプリケーションの数は増加傾向にあります。 -但し、誰も Debian Jr. 収録のアプリケーションに特化した作業を行ってはいません。 -このような作業に興味があるということでしたら、連絡をお願いします。 -</dd> -#E <dt>Marketing & PR</dt> -<dt>マーケティングと PR </dt> -#E <dd>Andreas Tille has been a spokesperson for the Debian Jr. project -#E at some recent speaking engagements where he gave talks about his own -#E new project, Debian Med, which is patterned after Debian Jr. We -#E appreciate his continued efforts to spread the word, as well as the -#E work he is doing with Debian Jr. on a common infrastructure for both -#E Debian Jr. and Debian Med. -<dd>Andreas Tille さんがずっと Debian Jr. のスポークスパーソンでした。 -最近の講演で、Debian Jr. を模して作られた彼の新プロジェクト Debian Med -についての話がありました。 -彼が引き続いて広報活動を行っていただいているのに感謝しますし、彼の Debian Jr. -での活動である Debian Jr. と Debian Med -の共通の基盤を整備する作業にも感謝します。 -</dd> -</dl> diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/2002/Makefile b/japanese/devel/debian-jr/News/2002/Makefile deleted file mode 100644 index 3b7e77d22dc..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/2002/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/japanese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/2002/index.wml b/japanese/devel/debian-jr/News/2002/index.wml deleted file mode 100644 index 3e343702cd6..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/2002/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="2002 年の Debian Jr. ニュース" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="f6f40fe25c5befcf69c6d9b19062fa73c480d03a" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2002', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/2003/Makefile b/japanese/devel/debian-jr/News/2003/Makefile deleted file mode 100644 index 3b7e77d22dc..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/2003/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/japanese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/2003/index.wml b/japanese/devel/debian-jr/News/2003/index.wml deleted file mode 100644 index 07cce34e562..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/2003/index.wml +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="2003 年の Debian Jr. ニュース" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="fdcee2b1a53577a39ae1c1bc50dab83f018de0e8" - -<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/2003', -'', '\d+\w*') :> diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/Make.year b/japanese/devel/debian-jr/News/Make.year deleted file mode 100644 index f281c8c86ed..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/Make.year +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/japanese,webwml/english,$(CURDIR))/../Make.year diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/Makefile b/japanese/devel/debian-jr/News/Makefile deleted file mode 100644 index 3b7e77d22dc..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/japanese,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/japanese/devel/debian-jr/News/index.wml b/japanese/devel/debian-jr/News/index.wml deleted file mode 100644 index 8690e8b0d25..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/News/index.wml +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Latest News for Debian Jr." -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="b8114b588961778dbd04974c1464a2f388a90c28" - -<:= get_recent_list ('$(CUR_YEAR)', '0', -'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News', '', '\d+\w*') :> - -<hr> -Debian Jr. の活動の全体を調べたい場合には、<a -href="https://lists.debian.org/debian-jr/">メーリングリストアーカイブ</a> -を参照下さい。 -<hr> -以前の年のニュースは以下のページから見ることができます。<br> -<: - for ($year = $(CUR_YEAR) - 1; $year >= 2000; $year --) - { - print qq'<a href="$year/">$year</a> \n' - if -d "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/News/$year"; - } -:> diff --git a/japanese/devel/debian-jr/index.wml b/japanese/devel/debian-jr/index.wml deleted file mode 100644 index 6495c42f72f..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/index.wml +++ /dev/null @@ -1,339 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian Jr. プロジェクト" -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="57a14bfef0c9aaf307769f8b27eeeb7b17d7f20e" - -<h2>1 歳から 99 歳までのこどもための Debian について</h2> - -<p> -これは<a href="https://wiki.debian.org/DebianPureBlends">Debian Pure Blend</a> -(短く言えば Blend) です。私達の目標は、Debian -をすべての年代のこどもたちが使いたくなるような OS にすることです。 -まず最初の目標は、8 歳までのこどもたちのためのものを作りだすことです。 -それが達成できたら、次の目標は 7 歳から 12 歳までの年齢を対象にします。 -こどもたちがティーンエイジャーになったら、特別な編集などしていない Debian -を使いこなせるようになるでしょう。 -</p> - -<h3>ニュース</h3> -<P><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', -'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr', '', '\d#E\w*' ) :> -</p> - -<p>もっと古いニュースは、 -<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/News/">Debian Jr. ニュースページ</a> -を参照してください。</p> - -<h3>プレスリリース</h3> - -<ul> -<li>Linux Magazine (UK) 誌の Debian Jr. プロジェクトリーダへのインタビュー。 -2001 年 9 月号に掲載されました。</li> -<li>Debian Jr. についての -<a href="compchannel_article">computerchannel.de の記事</a></li> -<li><a href="https://www.gnu.org/brave-gnu-world/issue-23">Brave -GNU World writeup</a></li> -</ul> - -<h3>メーリングリスト</h3> -<p> -Debian はこの作業グループのためにメーリングリストを開設しました。 -<a href="$(HOME)/MailingLists/subscribe"> -メーリングリスト購読ページ</a> から購読できますし、 -<a href="https://lists.debian.org/debian-jr/">メーリングリストアーカイブ</a> -を読むことができます。 -</p> - -<h3>IRC チャネル</h3> -<p>irc.debian.org にリアルタイムの議論用チャネル #debian-jr があります。</p> - -<h3>コミュニティサイト</h3> -<p> <a href="https://alioth.debian.org/">Alioth</a> に、 -<a href="https://debianjr.alioth.debian.org/">Debian Jr. -コミュニティサイト</a>が出来ました。 -このサイトで開発者とユーザが同じ立場で、Debian Jr. プロジェクトに貢献できます。 -</p> - -<h3>協力したいんですけど</h3> -<p> - Debian Jr. - がやるべきことについてどう考えているかについてのお考えをお聞かせください。 - また、それを実現するための手助けを行っていただけるなら申し出もお願いします。 -</p> - -<h3>インストール</h3> -<p> -<a href="https://packages.debian.org/junior-doc">junior-doc</a> パッケージに -<a href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/">クイックガイド -</a> が収録されています。 -このクイックガイドの現在開発中のバージョンは、以下のリンク先にあります。 -<a -href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/junior-quickguide.ps.gz" ->PostScript 版</a>。 -また <a -href="https://people.debian.org/~synrg/junior-doc/quickguide/junior-quickguide.tt.gz" ->テキスト版</a> もあります。 -この文書は簡単なインストール手順が、最初から最後まで通して説明されています。 -もし Debian をインストールするのが初めてなら、まず<a -href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">\ -インストールマニュアル</a>を見てみるのがいいでしょう。 -</p> - - -<h3>Debian Jr. のパッケージ</h3> - -<p> -Debian Pure Blend では対象のユーザグループにとって役立つように -<a href="https://blends.debian.org/junior/tasks/">パッケージ全体の概要</a> -を作成しています。 -</p> - -<ul> - -<li>Debian Jr. のメタパッケージのどれかについて変更を提案するには、適切な junior-* -パッケージに対してバグを提出してください。</li> - -<li>新しいメタパッケージを提案するには、Debian Jr. <a -href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">メーリングリスト</a>に申請してください。</li> - -<li>Debian に新しいパッケージを追加して、その後 Debian Jr. -に持っていくには、自分でパッケージにしようと思っているなら <a -href="$(HOME)/devel/wnpp/">ITP</a> (intent to package) を、そうでないなら <a -href="$(HOME)/devel/wnpp/">RFP</a> (request for package) を、Debian -バグデータベースの <a href="https://bugs.debian.org/wnpp">WNPP</a> -(Work-Needing and Prospective Packages) に提出してください。 - -将来の Debian Jr. パッケージについて、WNPP にある未解決の wishlist があれば、<a -href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">メーリングリスト</a>まで教えてください。 -</li> - -<li>すでに Debian にあって Debian Jr. に入れられそうなパッケージで、 -こどもたちのための作業が必要なものは、<a -href="https://bugs.debian.org">bugs.debian.org</a> でパッケージ対してバグ報告をして、 -問題と解決方法の提案を書いてください。バグが閉じた後、上記に従って Debian Jr. -までパッケージ収録の要望を上げてください。繰り返しますが、 -あなたが報告したこういった未解決のバグは、<a -href="mailto:debian-jr@lists.debian.org">メーリングリスト</a>まで知らせてください。 -</li> - -</ul> - -<h3>提携関係</h3> - -<table border="0" cellspacing="10" cellpadding="4"> -<tr><td colspan="2"><p> -Debian Jr. は、Debian 内部のさまざまなプロジェクトとともに活動しているので、 -程度の差はあるにせよ、彼らは私たちにとって特別な意味を持っています。 -</p> -<ul> -<li>ひとつは <a href="https://cdd.alioth.debian.org/">Debian-custom</a> -で、私たちとともに<a -href="https://wiki.debian.org/CustomDebian">カスタムの Debian -ディストリビューション</a>という構想を開発しています。 -私たちはここで開発活動をしていて、CDD にまつわる共通の問題を<a -href="mailto:debian-custom@lists.debian.org">メーリングリスト</a>で議論しています。 -</li> - -<li>もうひとつは <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu">DebianEdu</a> -で、これは私たちに係わる作業だけでなく、CDD での開発を支える原動力となっています。 -</li> - -</ul> -</td></tr> - -<tr><td colspan="2"><p> -Debian Jr. にとって、Debian の外部で最も重要な仲間のプロジェクトは <a -href="http://www.osef.org/">Open Source Education Foundation (OSEF)</a> -です。長期に渡って、OSEF は資源、激励、刺激を与えてくれています。 -今では理事会にも席があり、私たちの作業に関連するさまざまなプロジェクトにおいて、 -協力関係を築いています。 -</p> -</td></tr> - -<tr><td><p> -Debian を学校で使うための開発は私たち開発グループの主な対象ではありませんが、 -それでも作業への関係は当然ながら出てきます。 -子供を育てる役割を持つ人は、教育に関心を持つのは自然ですから。 -このため、私たちはフリーソフトウェアが学校に根を下ろし育てるために働いている人達とあるべき姿への思いを同じくします。 -このため、私たちは <a href="http://www.schoolforge.net/">Schoolforge</a> -の一員であることを誇りに思っています。 -</p> -</td> -<td><p> -<a href="http://www.schoolforge.net/"><img src="member80.png" -alt="Schoolforge Member"></a> -</p></td></tr> -<tr><td colspan="2"><p> -また、私たちは Debian Jr. にすばらしいパッケージ群を提供いただいている<a -href="http://www.tux4kids.com/">Tux4Kids</a> と友好プロジェクトの関係にあります。 -</p> -</td> -</tr> -</table> - -<h3>Debian Jr. の目標</h3> - -<h4>こどもたちが望む Debian の作成</h4> -<p> -Debian Jr. プロジェクトの第一の目標は、Debian をこどもたちが -<i>使いたくなる</i>ような OS にすることです。 -そのためには、子供の声に耳を傾け、こどもたちが本当に欲しがっているものに -敏感になる必要があります。 -親として、開発者として、兄姉として、またシステム管理者として目を開き耳を傾けて、 -こどもたちが望むコンピュータを作るすべを見いださなければなりません。 -この視点なくしては、「ユーザフレンドリであること」や、 -「シンプルであること」、「保守の手間の少なさ」、「頑強であること」 -などといった抽象的な目標に惑わされてしまうでしょう。 -確かにこれらは Debian 全体にとっては重要な目標なのですが、 -こどもたちが望む特定のニーズにとっては曖昧すぎる目標なのです。 -</p> - -<h4>他のこども向けフリーソフトウェアプロジェクトとの協働</h4> -<p> -私たちのプロジェクトと重なる目標や、関連する目標を掲げる既存のプロジェクト (例えば -<a href="http://www.seul.org/edu/">SEUL/edu</a> や Kids Games など) も存在します。 -これらのグループがすでに行なった作業を繰り返すのではなく、彼らと協同することによって -Debian が彼らの成果をうまく取り入れることができるように、 -さらに私たちの成果をお返しできるようにしなければなりません。 -また Debian に固有な目標というものもあり、Debian Jr. -はそれにも焦点を当てなければなりません。 -時間と興味があるならば、個々の Debian Jr. -メンバーが他のグループに参加することが推奨されています。 -</p> - -<h4>アプリケーション</h4> -<p> -普通は、こどもが使ってみたいと思うアプリケーションについてのニーズや要望は、 -大人とは異なっているものです。 -こどもたちが使ってみたいアプリケーションは、ゲームだったり、 -ワードプロセッサだったり、テキストエディタだったり、 -「お絵書き」プログラムだったりとさまざまでしょう。 -Debian に既にあるものから、こどもに適した最良の品質のアプリケーションを探すことや、 -こどもに適したアプリケーションでまだ Debian にパッケージがないものを追加し、 -良い状態で保守し続けることも目標です。 -一つの実現形態は、メタパッケージを提供して、システム管理者が -「こどもに優しい」 -アプリケーション群を容易にインストールできるようにすることでしょう。 -また、付加的な目標には、 -若干の作業を行えばこどもに適したものとなりうる既存パッケージを取り上げ、 -それらが「こどもに優しい」ものとなるよう「洗練」させることもあげられます。 -その作業は、ドキュメントの穴を埋めたり、 -簡単に利用できるようにメニューシステムにエントリを追加したりといった -簡単なものから、上流の作者との共同作業になる複雑なものまでに渡ります。 -</p> - -<h4>こども対策とアカウント管理</h4> -<p> -ここで述べる考え方は必ずしも強力なセキュリティ手段の実装を意味するものではありません。 -それは私たちの作業範囲を越えたものだからです。 -ここでの目標は、好奇心旺盛なこどもユーザが彼らのアカウントを「破壊」したり、 -全システムリソースを食い潰したり、 -システム管理者をいちいち煩わすようなことをしたりしないように、 -システム管理者にシステムセットアップのためのドキュメントとツールを提供することにあります。 -こどものユーザは、システムを探検し、 -何が起こるかを見るためだけにシステムに無理強いをしたりするので、 -このことはユーザが大人である場合よりもこどもである場合の方が問題となります。 -その結果引き起こされる混乱は、 -楽しいものであると同時にいらいらさせられるものでもあるでしょう。 -この目標は、こどもを対象としたシステム管理者が心の平穏 -(とユーモアを解する心) を保てるようにするためのものです。 -</p> - -<h4>コンピュータの利用に関する学習</h4> -<p> -「こども対策」という目標は、 -こどもたちが彼らの問題を解決するために -何かを試してみたり (もちろん何かを壊したり) -その解決方法を探したりすることを<i>認めていく</i> -という目標とバランスがとれていなければなりません。 -親にしてもこどもにしても、キーボードや、GUI、シェル、 -コンピュータ言語などの使い方を的確に学習するためにはちょっとした手助けが必要です。 -</p> - -<h4>ユーザインターフェイス</h4> -<p> -こどもに適し、同時にこどもに気に入られる -GUI およびテキストベースのインターフェイスを探して、 -それを実装する必要があります。 -この考え方は、ユーザインターフェイスの再発明を意味するものではなく、 -こどもに適した便利な設定をあらかじめ提供することによって、 -ウィンドウマネージャやメニューシステムなどといった -既存のツールやパッケージの価値を高めることを意味するものです。 -</p> - -<h4>家族による手引き</h4> -<p> -こどもたち (や弟妹) のコンピュータ学習を手助けしたり、 -そのアクセスを適切に制限したり、 -コンピュータを一人で適切に利用できるように指導したりするためのツールを両親 -(場合によっては兄姉) に提供します。 -たとえば、大人向けのコンテンツに関していえば、 -多くの親はこどもたちがある程度の年齢に達するまで、 -彼らを保護するためにインターネットの利用を適切に制限したいと考えるでしょう。 -重要なことは、両親がこどもたちにとって適切なものというものを自分たちの考えで判断していくということです。 -Debian Jr. グループはこの判断は行いませんが、 -両親がその判断を行う際に手助けとなるツールやドキュメントを提供します。 -つまり、私たちは規制を設けるよりも「手引き」 -を設けることに目標の重点をおくべきだと考えています。 -なぜなら、「手引」は肯定的な態度であるのに対して、「規制」 -は否定的な態度であると言えるからです。 -</p> - -<h4>こどものためのシステム</h4> -<p> -私たちの最初の目標は、こども自身がシステム管理者として、 -自らのシステム上にこどものアカウントを作成し、 -こどもたちが喜ぶアプリケーションをシステムに -導入できるようにすることにあり、将来的はそのように -こどもが自分たちで自らのシステムを構築するようなときも来るでしょう。 -この目標のうちもっとも野心的なものは、 -すでに市場に出ている「おもちゃ」コンピュータと同等な -Debian ソフトウェアを実現することでしょう。 -つまり、特定の年齢層にうけるソフトウェアがあらかじめロードされたり、 -明るく色使いされ、図柄のついたようなシステムです。 -しかし、そのシステムが Debian ディストリビューションから分岐することなく、 -Debian システム内にとどまるものであることは重要です。 -これは、例えば "task-" パッケージを利用するなどで -Debian パッケージ管理システムを通して完全に実現できる目標ですし、 -特別な Debian「こども版」を作成するような開発の分岐は必要ないはずです。 -</p> - -<h4>移植</h4> -<p> -こどもに適するように作られたアプリケーションや、 -こどものために作られたアプリケーションには、 -Linux への移植が望まれるような素晴らしいものがたくさんあります。 -私たちは、第一にこのプロジェクトの成果を通して Debian -がこどもたちが使うに値するプラットフォームであることを示し、 -第二に個人あるいは団体としてソフトウェアベンダや作者に Linux -向けに製品の移植を行なってくれるよう要請することによって、 -それらアプリケーションの移植を進展させて行くことができるでしょう。 -同時に、ソフトウェアベンダや作者に彼らのソフトウェアを -<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">DFSG フリー</a> -なものとしてもらうことができれば、言うことはありません。 -</p> - -<h4>国際化</h4> -<p> -おそらく英語は国際語ではあるでしょうが、 -こどもがみな英語を母国語として話すわけではありません。 -そして、国際化は Debian 自身の目標ではありますが、 -言語に関する問題はこどもに関する場合特に問題となるものなのです。 -自分の言語がサポートされていなければこどもたちは Debian -を使いたがらず、その代わりに自分の言語がより良くサポートされた他の OS -に魅力を感じるでしょう。 -ですから、国際化の重要性は忘れてはいけません。 -</p> - -<h4>マーケティングと PR</h4> -<p> -一度このプロジェクトに関して何かアピールすれば、 -プロジェクトが進展する間にも世界中から関心が寄せられるでしょう -(すでに報道関係者から私的な電子メールを受け取っています)。 -私たちは press@debian.org と協力して、PR を行ない、Debian -とこのプロジェクトが私たちの望む形で人々の目に触れられるようにしなければなりません。 -私たち開発者の多くがその重要性を見落としがちで、 -またそんなことに煩わされるのを嫌っていることは承知しています。 -しかし、この目標を最初から心に留めておかなければ、 -その役目をこのプロジェクトをよく理解せず、 -説明もちゃんとできないような人に任せなければならなくなってしまいます。 -</p> diff --git a/japanese/devel/debian-jr/jobs.wml b/japanese/devel/debian-jr/jobs.wml deleted file mode 100644 index b6c14b9af3c..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/jobs.wml +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian Jr. 関連の仕事" -#use wml::debian::translation-check translation="572445c4e984548ff493fb061c947af8f4e4abc2" - -<p> -<a href="https://debianjr.alioth.debian.org/">Debian Jr. コミュニティサイト</a>の<a -href="https://debianjr.alioth.debian.org/wiki/pmwiki.php?n=Main.HowCanIHelp">HowCanIHelp</a> -を見てください。 -</p> diff --git a/japanese/devel/debian-jr/packaged.wml b/japanese/devel/debian-jr/packaged.wml deleted file mode 100644 index 0fca60dd86f..00000000000 --- a/japanese/devel/debian-jr/packaged.wml +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="作成済みの Debian Jr. 用パッケージ" -#use wml::debian::translation-check translation="7a1d930a6d320a958fe1229cba759c7e4e3def80" -#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged.tags" - -この一覧とそれに添えられたコメントは -Debian Jr. 開発者の個人的な意見であって、 -各パッケージがこども向けであるかどうかに関する -Debian の公式な見解ではありません。 -このリストのパッケージの対象年齢は 8 歳以下ですが、 -いくつかは年長者の協力が必要な、やや複雑なものも含まれています。 - -<P>この初期段階の一覧とコメントは、 -メンバーが彼らのこどもと一緒に各パッケージを試してみて、 -こどもたちが気に入ったものを一覧としてまとめたものです。 -より組織的に Debian を検討すれば、 -より多くのパッケージがこちらに追加されるでしょう。 -このリストは手作業で管理されているので、ちょっと時代遅れかもしれません。 -要望などは、<a href="mailto:synrg@debian.org">synrg@debian.org</a> -宛てにメールしていただけたらリストに反映します。 - -<HR> - -<H3>Debian パッケージ</H3> - -<:= multi_include ('$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged', 'packaged') :> - -<HR> - -<H3>non-free パッケージ</H3> - -これらのパッケージは Debian や Debian Jr. の一部ではありません。 -かわりとなるような適当なパッケージがまだ Debian に無いので、 -参考としてここにリストしてあります。 - -<:= multi_include ('$(ENGLISHDIR)/devel/debian-jr/packaged-non-free', 'packaged-non-free') :> |