aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/japanese/Bugs
diff options
context:
space:
mode:
authorKenshi Muto <kmuto>2016-07-11 06:16:16 +0000
committerKenshi Muto <kmuto>2016-07-11 06:16:16 +0000
commit620dc3a39205f7269eb7b3f90848f2e4783ede70 (patch)
tree4a6c1d33056f91e33ffdce76022f05476c3d1ad9 /japanese/Bugs
parentafa3a81fd1ce9853b002b936d572c67cfd1e57c1 (diff)
update Japanese translation
CVS version numbers japanese/Bugs/Developer.wml: 1.61 -> 1.62 japanese/Bugs/index.wml: 1.59 -> 1.60 japanese/devel/debian-installer/errata.wml: 1.97 -> 1.98 japanese/devel/debian-installer/News/2016/20160521.wml: 1.1 -> 1.2 japanese/doc/devel-manuals.wml: 1.28 -> 1.29 japanese/doc/index.wml: 1.73 -> 1.74 japanese/releases/jessie/errata.wml: 1.2 -> 1.3 japanese/releases/wheezy/errata.wml: 1.9 -> 1.10 japanese/security/faq.wml: 1.63 -> 1.64 japanese/security/2014/dla-107.wml: 1.1 -> 1.2 japanese/security/2014/dla-114.wml: 1.1 -> 1.2 japanese/security/2014/dla-25.wml: 1.1 -> 1.2 japanese/security/2014/dla-58.wml: 1.1 -> 1.2 japanese/security/2014/dla-79.wml: 1.1 -> 1.2 japanese/security/2014/dla-81.wml: 1.1 -> 1.2 japanese/security/2014/dla-99.wml: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'japanese/Bugs')
-rw-r--r--japanese/Bugs/Developer.wml99
-rw-r--r--japanese/Bugs/index.wml4
2 files changed, 9 insertions, 94 deletions
diff --git a/japanese/Bugs/Developer.wml b/japanese/Bugs/Developer.wml
index 7a126af1221..8b6414ad4ed 100644
--- a/japanese/Bugs/Developer.wml
+++ b/japanese/Bugs/Developer.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Debian BTS &mdash; 開発者情報" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true
-#use wml::debian::translation-check translation="1.96"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.98"
#include "$(ENGLISHDIR)/Bugs/pkgreport-opts.inc"
<h1>パッケージメンテナとバグ対応者向けのバグ処理システムに関する情報</h1>
@@ -270,103 +270,18 @@ href="https://release.debian.org/testing/rc_policy.txt">次期リリース
<dt><code>l10n</code></dt>
<dd>このバグは、パッケージの地域化に関するものです。</dd>
-<dt><code>potato</code></dt>
- <dd>このバグは特に Debian の potato リリースに適応されるものです。</dd>
-
-<dt><code>woody</code></dt>
- <dd>このバグは特に woody ディストリビューションに適応されるものです。</dd>
-
-<dt><code>sarge</code></dt>
- <dd>これは 2 つの効果を持つディストリビューションタグです。
- バグに対してセットすると、そのバグは (たとえほかのディストリビューションタグが
- 設定されていてほかのディストリビューションにも影響する可能性があったとしても)
- sarge のみに適応されるものとなります。その他の点では通常のバグ/修正/放置のルール
- が適用されます。このバグ報告は、sarge で修正されるまでアーカイブに入りません。</dd>
-
-<dt><code>sarge-ignore (sarge では無視)</code></dt>
- <dd>このリリースクリティカルバグは、sarge
- のリリースの目的のために、無視されます。
- <strong>このタグは、リリースマネージャだけが使うべきものです。
- リリースマネージャからの明示的な許可がない限りは使わないでください。</strong></dd>
-
-<dt><code>etch</code></dt>
- <dd>これは 2 つの効果を持つディストリビューションタグです。
- バグに対してセットすると、そのバグは (たとえほかのディストリビューションタグが
- 設定されていてほかのディストリビューションにも影響する可能性があったとしても)
- etch のみに適応されるものとなります。その他の点では通常のバグ/修正/放置のルール
- が適用されます。このバグ報告は、etch で修正されるまでアーカイブに入りません。</dd>
-
-<dt><code>etch-ignore</code></dt>
- <dd>このリリースクリティカルバグは、etch
- のリリースの目的のために、無視されます。
- <strong>このタグは、リリースマネージャだけが使うべきものです。
- リリースマネージャからの明示的な許可がない限りは使わないでください。</strong></dd>
-
-<dt><code>lenny</code></dt>
- <dd>これは 2 つの効果を持つディストリビューションタグです。
- バグに対してセットすると、そのバグは (たとえほかのディストリビューションタグが
- 設定されていてほかのディストリビューションにも影響する可能性があったとしても)
- lenny のみに適応されるものとなります。その他の点では通常のバグ/修正/放置のルール
- が適用されます。このバグ報告は、lenny で修正されるまでアーカイブに入りません。</dd>
-
-<dt><code>lenny-ignore</code></dt>
- <dd>このリリースクリティカルバグは、lenny
- のリリースの目的のために、無視されます。
- <strong>このタグは、リリースマネージャだけが使うべきものです。
- リリースマネージャからの明示的な許可がない限りは使わないでください。</strong></dd>
-
-<dt><code>squeeze</code></dt>
- <dd>これは 2 つの効果を持つディストリビューションタグです。
- バグに対してセットすると、そのバグは (たとえほかのディストリビューションタグが
- 設定されていてほかのディストリビューションにも影響する可能性があったとしても)
- squeeze のみに適応されるものとなります。その他の点では通常のバグ/修正/放置のルール
- が適用されます。このバグ報告は、squeeze で修正されるまでアーカイブに入りません。</dd>
-
-<dt><code>squeeze-ignore</code></dt>
- <dd>このリリースクリティカルバグは、squeeze
- のリリースの目的のために、無視されます。
- <strong>このタグは、リリースマネージャだけが使うべきものです。
- リリースマネージャからの明示的な許可がない限りは使わないでください。</strong></dd>
-
-<dt><code>wheezy</code></dt>
- <dd>これは 2 つの効果を持つディストリビューションタグです。
- バグに対してセットすると、そのバグは (たとえほかのディストリビューションタグが
- 設定されていてほかのディストリビューションにも影響する可能性があったとしても)
- wheezy のみに適応されるものとなります。その他の点では通常のバグ/修正/放置のルール
- が適用されます。このバグ報告は、wheezy で修正されるまでアーカイブに入りません。</dd>
-
-<dt><code>wheezy-ignore</code></dt>
- <dd>このリリースクリティカルバグは、wheezy
- のリリースの目的のために、無視されます。
- <strong>このタグは、リリースマネージャだけが使うべきものです。
- リリースマネージャからの明示的な許可がない限りは使わないでください。</strong></dd>
-
-<dt><code>jessie</code></dt>
- <dd>これは 2 つの効果を持つディストリビューションタグです。
+<dt><bts_release_tags></dt>
+ <dd>2つの効果を持つディストリビューションタグです。
バグに対してセットすると、そのバグは (たとえ他のディストリビューションタグが
設定されていて他のディストリビューションにも影響する可能性があったとしても)
- jessie のみに適応されるものとなります。その他の点では通常のバグ/修正/放置のルール
- が適用されます。このバグ報告は、jessie で修正されるまでアーカイブに入りません。</dd>
+ 特定のリリースのみに適用されるものとなります。その他の点では通常のバグ/修正/放置のルール
+ が適用されます。このバグ報告は、当該リリースで修正されるまでアーカイブされません。</dd>
-<dt><code>jessie-ignore</code></dt>
- <dd>このリリースクリティカルバグは、jessie のリリースの目的のために無視されます。
+<dt><bts_release_ignore_tags></dt>
+ <dd>このリリースクリティカルバグは、特定リリースのリリースの目的のために無視されます。
<strong>このタグはリリースマネージャだけが使うべきものです。
リリースマネージャからの明示的な許可がない限りは使わないでください。</strong></dd>
-<dt><code>sid</code></dt>
- <dd>これは 2 つの効果を持つディストリビューションタグです。
- バグに対してセットすると、そのバグは (たとえほかのディストリビューションタグが
- 設定されていてほかのディストリビューションにも影響する可能性があったとしても)
- sid のみに適応されるものとなります。その他の点では通常のバグ/修正/放置のルール
- が適用されます。このバグ報告は、sid で修正されるまでアーカイブに入りません。</dd>
-
-<dt><code>experimental</code></dt>
- <dd>これは 2 つの効果を持つディストリビューションタグです。
- バグに対してセットすると、そのバグは (たとえほかのディストリビューションタグが
- 設定されていてほかのディストリビューションにも影響する可能性があったとしても)
- experimental のみに適応されるものとなります。その他の点では通常のバグ/修正/放置のルール
- が適用されます。このバグ報告は、experimental で修正されるまでアーカイブに入りません。</dd>
-
</dl>
<p>ディストリビューション指定タグについて: -ignore タグは、
diff --git a/japanese/Bugs/index.wml b/japanese/Bugs/index.wml
index a7e36db9440..7e662c003f8 100644
--- a/japanese/Bugs/index.wml
+++ b/japanese/Bugs/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Debian バグ追跡システム" NOHEADER=yes BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="1.86"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.87"
#include "$(ENGLISHDIR)/Bugs/pkgreport-opts.inc"
#{#style#:<link rel="stylesheet" href="https://bugs.debian.org/css/bugs.css" type="text/css">:##}
{#meta#:
@@ -38,10 +38,10 @@ alt="Bug count for all" />
<form method="get" action="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi">
<p>
<input type="text" size="9" name="bug" value="">
- <input type="submit" value="検索">
<label><input type="checkbox" name="mbox" value="yes"> mbox 形式で</label>
<label><input type="checkbox" name="trim" value="no"> ヘッダをすべて表示</label>
<label><input type="checkbox" name="boring" value="yes"> 退屈なメッセージも表示</label>
+ <input type="submit" value="検索">
</p>
</form>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy