diff options
author | Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it> | 2020-04-25 14:36:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it> | 2020-04-25 14:36:40 +0200 |
commit | f47fb80d1a389347de5616ce30767c4de94b77c7 (patch) | |
tree | f452e3b2497a57473e645fdd551df0890bd67062 /italian | |
parent | 04aed913cf6eeb276753550d46e750253e77bf4a (diff) |
(it) translation updated
Diffstat (limited to 'italian')
-rw-r--r-- | italian/doc/ddp.wml | 17 | ||||
-rw-r--r-- | italian/doc/index.wml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | italian/doc/misc-manuals.wml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | italian/doc/obsolete.wml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | italian/doc/user-manuals.wml | 10 |
5 files changed, 23 insertions, 16 deletions
diff --git a/italian/doc/ddp.wml b/italian/doc/ddp.wml index 03f612267b1..7b5a2a1c449 100644 --- a/italian/doc/ddp.wml +++ b/italian/doc/ddp.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::ddp title="Progetto di Documentazione Debian" -#use wml::debian::translation-check translation="ac37337b642e420502d0f9d87bdd2cfb09b1ad9b" maintainer="skizzhg" +#use wml::debian::translation-check translation="60eea6916091f1a3a9240f472ebea1904c32d0bd" maintainer="skizzhg" <p>Il Progetto di Documentazione Debian (<q>Debian Documentation Project</q> o DDP) è stato costituito per coordinare e unificare tutti @@ -35,7 +35,7 @@ e migliore documentazione per il sistema Debian. <h3>Accesso a git</h3> <ul> - <li><a href="vcs">Come accedere</a> al repository git del DDP</li> + <li><a href="vcs">Come accedere</a> ai repository git del DDP</li> </ul> </div> @@ -52,17 +52,17 @@ però presentano ancora alcuni problemi di vario tipo. Per questo motivo non possiamo raccomandarli a tutti gli utenti.</p> <ul> - <li><a href="obsolete#tutorial">Debian Tutorial</a>, reso obsoleto da - <a href="obsolete#guide">Debian Guide</a></li> + <li><a href="obsolete#tutorial">Debian Tutorial</a>, obsoleto</li> + <li><a href="obsolete#guide">Debian Guide</a>, obsoleto</li> <li><a href="obsolete#userref">Debian User Reference Manual</a>, fermo e piuttosto incompleto</li> <li><a href="obsolete#system">Debian System Administrator's Manual</a>, fermo, quasi vuoto</li> <li><a href="obsolete#network">Debian Network Administrator's Manual</a>, fermo, incompleto</li> - <li><a href="devel-manuals#swprod">How Software Producers can distribute + <li><a href="obsolete#swprod">How Software Producers can distribute their products directly in .deb format</a>, fermo, non aggiornato</li> - <li><a href="devel-manuals#packman">Debian Packaging Manual</a>, parzialmente + <li><a href="obsolete#packman">Debian Packaging Manual</a>, parzialmente unificato a <a href="devel-manuals#policy">Debian Policy Manual</a>, il resto verrà incluso in un manuale di riferimento per dpkg che deve ancora essere scritto</li> @@ -75,4 +75,9 @@ possiamo raccomandarli a tutti gli utenti.</p> <a href="devel-manuals#debmake-doc">Guide for Debian Maintainers</a></li> <li><a href="obsolete#repo">Debian Repository HOWTO</a>, obsoleto dopo l'introduzione di secure APT</li> + <li><a href="obsolete#i18n">Introduction to i18n</a>, fermo</li> + <li><a href="obsolete#sgml-howto">Debian SGML/XML HOWTO</a>, fermo, + obsoleto</li> + <li><a href="obsolete#markup">Debiandoc-SGML Markup Manual</a>, fermo; + DebianDoc sta per essere rimosso</li> </ul> diff --git a/italian/doc/index.wml b/italian/doc/index.wml index 98748718f1e..ef2d0781a40 100644 --- a/italian/doc/index.wml +++ b/italian/doc/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Documentazione" -#use wml::debian::translation-check translation="0c1382aadfb1f9dfa75bd0b8cb402d749a4f0901" maintainer="Mirco Scottà" +#use wml::debian::translation-check translation="96c9ea5b6934ed34ae0a1f613f4f74790591f7f2" maintainer="Mirco Scottà" <p>Una parte importante di qualsiasi sistema operativo è la documentazione, cioè i manuali tecnici che descrivono le operazioni e l'uso dei programmi. @@ -70,7 +70,10 @@ argomenti corposi.</p> <li><a href="user-manuals#quick-reference">Debian Reference (La guida Debian)</a></li> <li><a href="user-manuals#securing">Securing Debian Manual</a></li> <li><a href="user-manuals#aptitude">aptitude user's manual</a></li> + <li><a href="user-manuals#apt-guide">APT User's Guide</a></li> + <li><a href="user-manuals#apt-offline">Using APT Offline</a></li> <li><a href="user-manuals#java-faq">Debian GNU/Linux and Java FAQ</a></li> + <li><a href="user-manuals#hamradio-maintguide">Debian Hamradio Maintainer's Guide</a></li> </ul> </div> @@ -85,7 +88,6 @@ argomenti corposi.</p> <li><a href="devel-manuals#maint-guide">Debian New Maintainers' Guide</a></li> <li><a href="devel-manuals#packaging-tutorial">Introduction to Debian packaging</a></li> <li><a href="devel-manuals#menu">Debian Menu System</a></li> - <li><a href="devel-manuals#i18n">Introduction to i18n</a></li> <li><a href="devel-manuals#d-i-internals">Debian Installer internals</a></li> <li><a href="devel-manuals#dbconfig-common">Guide for database using package maintainers</a></li> <li><a href="devel-manuals#dbapp-policy">Policy for packages using databases</a></li> @@ -94,8 +96,6 @@ argomenti corposi.</p> <h4><a href="misc-manuals">Manuali vari</a></h4> <ul> <li><a href="misc-manuals#history">Debian Project History</a></li> - <li><a href="misc-manuals#markup">Debiandoc-SGML Markup Manual</a></li> - <li><a href="misc-manuals#sgml-howto">Debian SGML/XML HOWTO</a></li> </ul> </div> diff --git a/italian/doc/misc-manuals.wml b/italian/doc/misc-manuals.wml index 314a774f5e9..19130c0b713 100644 --- a/italian/doc/misc-manuals.wml +++ b/italian/doc/misc-manuals.wml @@ -1,7 +1,7 @@ #use wml::debian::ddp title="Manuali vari di Debian" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/misc-manuals.defs" -#use wml::debian::translation-check translation="0d1d7aa9d7556ad1f2ab9398fb87b5aae3996ccf" maintainer="skizzhg" +#use wml::debian::translation-check translation="96c9ea5b6934ed34ae0a1f613f4f74790591f7f2" maintainer="skizzhg" <document "Debian Project History" "history"> diff --git a/italian/doc/obsolete.wml b/italian/doc/obsolete.wml index 8199c6dd682..efb4d085190 100644 --- a/italian/doc/obsolete.wml +++ b/italian/doc/obsolete.wml @@ -230,7 +230,7 @@ amministrato da qualcun altro. obsoleto dal 2009 </status> <availability> - <inpackage "apt-howto"> +# <inpackage "apt-howto"> <inddpvcs name="apt-howto" langs="en ca cs de es el fr it ja pl pt-br ru uk tr zh-tw zh-cn" formats="html txt pdf ps" naming="locale" /> </availability> diff --git a/italian/doc/user-manuals.wml b/italian/doc/user-manuals.wml index c86b3d27468..8f439d1bf39 100644 --- a/italian/doc/user-manuals.wml +++ b/italian/doc/user-manuals.wml @@ -1,7 +1,7 @@ #use wml::debian::ddp title="Manuali del DDP per gli utenti" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/user-manuals.defs" -#use wml::debian::translation-check translation="89ee11cd63ab69952e17501448e0878cfe1029e0" maintainer="skizzhg" +#use wml::debian::translation-check translation="96c9ea5b6934ed34ae0a1f613f4f74790591f7f2" maintainer="skizzhg" <document "Debian GNU/Linux FAQ" "faq"> @@ -294,17 +294,19 @@ ed i progetti per la realizzazione di un libero ambiente Java. </doctable> </div> +<hr /> + <document "Debian Hamradio Maintainer’s Guide" "hamradio-maintguide"> <div class="centerblock"> <p> -The Debian Hamradio Maintainers Guide is a document that outlines team policy and best -current practice for the Deian Hamradio Maintainers packaging team. +Il <q>Debian Hamradio Maintainers Guide</q> è un documento che delinea le +policy e le migliori pratiche del gruppo Debian Hamradio Maintainers. <doctable> <authors "Iain R. Learmonth"> <status> - Published; in active development. + Pubblicato; sviluppo attivo. </status> <availability> <inpackage "hamradio-maintguide"><br> |