aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/italian
diff options
context:
space:
mode:
authorGiuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>2024-02-13 22:16:05 +0100
committerGiuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>2024-02-13 22:16:05 +0100
commit78042a5aae6197d1efcc29aaf3319ccc541545c2 (patch)
treea25dc1abfa854f496ebea93203fff15ff520f15d /italian
parentcdca78e365802b139ce77851fc2aa0e6ef0bcee5 (diff)
New translation.
Commit on behalf of Ceppo
Diffstat (limited to 'italian')
-rw-r--r--italian/legal/privacy.wml400
1 files changed, 400 insertions, 0 deletions
diff --git a/italian/legal/privacy.wml b/italian/legal/privacy.wml
new file mode 100644
index 00000000000..f76c607ba3d
--- /dev/null
+++ b/italian/legal/privacy.wml
@@ -0,0 +1,400 @@
+#use wml::debian::template title="Privacy Policy"
+#use wml::debian::translation-check translation="cdca78e365802b139ce77851fc2aa0e6ef0bcee5" maintainer="Ceppo"
+
+<p>
+<strong>Attenzione:</strong> questa traduzione è solo informativa e non ha
+valore legale. Per la versione legale, leggere <a
+href="privacy.en.html">l'originale in inglese</a>.
+</p>
+
+<p>
+Il <a href="https://www.debian.org/">Progetto Debian</p> è un'associazione
+volontaria di individui che hanno fatto fronte comune per creare un sistema
+operativo libero, chiamato Debian.
+</p>
+
+<p>
+Chi desidera usare Debian non è tenuto a fornire al progetto alcuna
+informazione personale; il software è scaricabile liberamente senza
+registrazione né altre forme di identificazione sia dai mirror ufficiali
+gestiti dal progetto che da numerose terze parti.
+</p>
+
+<p>
+Vari altri aspetti dell'interazione con il Progetto Debian implicano tuttavia
+la raccolta di informazioni personali. Questo principalmente sotto forma di
+nomi e indirizzi di posta elettronica nelle email ricevute dal progetto; tutte
+le liste di messaggi di Debian sono archiviate pubblicamente, così come tutte
+le interazioni con il sistema di tracciamento dei bug. Ciò per rispettare il
+nostro <a href="https://www.debian.org/social_contract">Contratto Sociale</a>,
+in particolare le nostre affermazioni che renderemo alla comunità del free
+software (#2) e che non nasconderemo i nostri problemi (#3). Non effettuiamo
+altri trattamenti su nessuna delle informazioni che deteniamo, ma ci sono casi
+in cui esse sono condivise automaticamente con terze parti (ad esempio email
+alle liste o interazioni con il sistema di tracciamento dei bug).
+</p>
+
+<p>
+La lista seguente classifica i vari servizi forniti dal progetto, le
+informazioni usate da tali servizi e il motivo per cui sono richieste.
+</p>
+
+<p>
+Le domande relative a questi servizi dovrebbero essere rivolte preferibilmente
+al proprietario del servizio. Se non è chiaro chi sia, possono essere rivolte
+al Data Protection team a <a
+href="mailto:data-protection@debian.org">data-protection@debian.org</a>, che
+cercherà di inoltrare la richiesta al team corretto.
+</p>
+
+<p>
+Tenere conte del fatto che (a meno che sia specificato diversamente in questa
+pagina) le macchine e i servizi al dominio <strong>debian.net</strong> non sono
+parte del progetto Debian ufficiale: sono forniti da individui che hanno un
+legame con il progetto, non dal progetto stesso. Domande sui dati esatti che
+questi servizi detengono dovrebbero essere indirizzate ai proprietario del
+servizio, non al progetto Debian.
+</p>
+
+<h2>Collaboratori (<a href="https://contributors.debian.org/">contributors.debian.org</a>)</h2>
+
+<p>
+Il sito Debian Contributors fornisce dati aggregati su dove qualcuno ha
+contribuito al Progetto Debian, che sia segnalando un bug, facendo un
+caricamento nell'archivio, scrivendo in una lista di messaggi o interagendo in
+vari altri modi con il Progetto. Esso riceve le informazioni dai servizi in
+questione (dettagli su un identificativo come nome utente e momento dell'ultimo
+contributo) e fornisce un punto di riferimento unico per vedere dove il
+Progetto conserva informazioni su un individuo.
+</p>
+
+<h2>L'archivio (<a href="https://ftp.debian.org/debian/">ftp.debian.org</a>)</h2>
+
+<p>
+Il metodo di distribuzione principale di Debian è la sua rete di archivi
+pubblici. L'archivio è costituito da tutti i pacchetti binari e dal codice
+sorgente loro associato, che include informazioni personali sotto forma di nomi
+e indirizzi email conservati come parte di changelog, informazioni sul
+copyright e documentazione generale. La maggior parte di queste informazioni è
+fornita dal codice sorgente distribuito dagli sviluppatori originali, a cui
+Debian aggiunge ulteriori informazioni per tracciare la paternità e il
+copyright per assicurarsi che le licenze siano documentate correttamente e le
+Linee Guida Debian per il Software Libero vengano rispettate.
+</p>
+
+<h2>Sistema di tracciamento dei bug (<a href="https://bugs.debian.org/">bugs.debian.org</a>)</h2>
+
+<p>
+Con il sistema di tracciamento dei bug si interagisce per email e esso conserva
+tutte le email ricevute in relazione a un bug come parte della cronologia di
+tale bug. Affinché il progetto possa affrontare efficacemente i problemi
+trovati nella distribuzione, e per consentire agli utenti di vedere i dettagli
+di questi problemi e se sia disponibile una soluzione o un espediente,
+l'interezza del sistema di tracciamento dei bug è accessibile pubblicamente.
+Quindi ogni informazione, inclusi nomi e indirizzi email come parte degli
+header delle email, inviata al BTS sarà archiviata e pubblicamente disponibile.
+</p>
+
+<h2>DebConf (<a href="https://www.debconf.org/">debconf.org</a>)</h2>
+
+<p>
+La struttura di registrazione dei DebConf conserva i dettagli del pubblico
+delle conferenze. Questi sono necessari per determinare l'idoneità dei borsisti
+e l'associazione al progetto e per contattare il pubblico con i dettagli
+appropriati. Potrebbero anche essere condivisi con i fornitori della
+conferenza, ad esempio il nome e la data di partecipazione di chi soggiorna
+negli alloggi forniti dalla conferenza saranno condivisi con il fornitore
+dell'alloggio.
+</p>
+
+<h2>Amministratori degli Account Debian</h2>
+
+<p>
+Gli Amministratori degli Account Debian (Debian Account Manager, DAM) detengono
+informazioni sui membri del progetto che sono esposte perlopiù dalle interfacce
+del sito Nuovi Membri (<a
+href="https://nm.debian.org/">https://nm.debian.org/</a>), descritte sotto. In
+rari casi detengono anche informazioni nei loro archivi interni, come quando
+vengono presentati reclami relativi a membri del progetto ed è necessario
+avviare un'indagine. Dato che è importante essere in grado di fare riferimento
+a questi archivi in futuro (ad esempio per sapere, nel caso di un ex membro che
+desidera rientrare nel progetto, se ci sono fatti risalenti alla sua uscita
+rilevanti per la nuova candidatura) non c'è una data di scadenza prestabilita
+per questi archivi.
+</p>
+
+<h2>LDAP degli sviluppatori (<a href="https://db.debian.org">db.debian.org</a>)</h2>
+
+<p>
+I dettagli dei collaboratori del progetto (sviluppatori e altri con account
+ospite) che hanno accesso a un account sulle macchine all'interno
+dell'infrastruttura di Debian sono conservati nell'infrastruttura LDAP del
+progetto. Essa conserva principalmente nome, nome utente e informazioni di
+autenticazione. Tuttavia dà agli sviluppatori anche la possibilità facoltativa
+di fornire informazioni aggiuntive come genere, informazioni di messaggistica
+istantanea (IRC/XMPP), nazione e indirizzo o numero di telefono, nonché un
+messaggio se sono in vacanza.
+</p>
+
+<p>
+Nome, nome utente e alcune informazioni fornite volontariamente sono
+disponibili liberamente dall'interfaccia web o con una ricerca LDAP. Dettagli
+aggiuntivi sono condivisi solo con altri individui che hanno accesso
+all'infrastruttura di Debian e si intende fornire ai membri del progetto un
+luogo centralizzato per scambiare queste informazioni di contatto. Tali
+dettagli non sono raccolti esplicitamente in nessun momento e possono sempre
+essere rimossi accedendo all'interfaccia di db.debian.org o inviando un
+messaggio firmato all'interfaccia email. Per più informazioni si vedano <a
+href="https://db.debian.org/">https://db.debian.org/</a> e <a
+href="https://db.debian.org/doc-general.html">https://db.debian.org/doc-general.html</a>.
+</p>
+
+<h2>Gitlab (<a href="https://salsa.debian.org/">salsa.debian.org</a>)</h2>
+
+<p>
+salsa.debian.org fornisce un'istanza del sistema di gestione del ciclo di vita
+DevOps <a href="https://about.gitlab.com/">GitLab</a>. È usato principalmente
+dal Progetto per consentire ai collaboratori del Progetto di ospitare
+repository di software usando Git e incoraggiare la collaborazione. Di
+conseguenza richiede diverse informazioni personali per la gestione degli
+account. Per i membri del Progetto è collegato al sistema LDAP centrale di
+Debian, ma gli ospiti possono registrare un account e devono fornire nome e
+indirizzo email per facilitare la creazione e l'uso dell'account.
+</p>
+
+<p>
+Lo scopo principale di salsa è gestire la nostra cronologia git. Si veda sotto.
+</p>
+
+<h2><a name="git">git</a></h2>
+
+<p>
+Debian mantiene diversi server git, che contengono codice sorgente e materiale
+simile, e le loro revisioni e cronologie dei contributi. Inoltre, tipicamente
+singoli collaboratori di Debian hanno informazioni gestite in git.
+</p>
+
+<p>
+La cronologia di git contiene il nome e l'indirizzo email dei collaboratori
+(inclusi segnalatori di bug, autori, revisori e così via). git conserva
+queste informazioni in modo permanente in una cronologia a cui possono solo
+essere aggiunti nuovi elementi. Usiamo una cronologia di questo tipo perché ha
+importanti caratteristiche di integrità, tra cui in particolare una notevole
+protezione dalle modifiche non tracciate. La manteniamo indefinitamente in modo
+da poter sempre verificare il copyright e altre informazioni sullo stato legale
+dei contributi e per poter sempre identificare il creatore per ragioni di
+integrità del software.
+</p>
+
+<p>
+La caratteristica della sola estensibilità del sistema git implica che
+qualunque modifica dei dettagli di questi commit una volta incorporati nel
+repository sia estremamente distruttiva e in alcuni casi (come quando sono
+usati commit firmati) impossibile. Quindi evitiamo le modifiche tranne che in
+casi estremi. Dove appropriato, usiamo funzioni di git (ad esempio
+<code>mailmap</code>) per fare sì che le informazioni personali storiche,
+sebbene mantenute, possano essere omesse o corrette quando mostrate o usate.
+</p>
+
+<p>
+A meno che ci siano ragioni eccezionali per fare diversamente, le cronologie
+git di Debian, incluse le informazioni personali sui collaboratori, sono
+completamente pubbliche.
+</p>
+
+<h2>Gobby (<a href="https://gobby.debian.org/">gobby.debian.org</a>)</h2>
+
+<p>
+Gobby è un editor di testo online, che attribuisce i contributi e le modifiche
+agli utenti connessi. Non è necessaria autenticazione per connettersi al
+sistema e gli utenti possono scegliere il nome utente che preferiscono.
+Tuttavia, sebbene dal servizio non sia fatto alcun tentativo di tracciare chi
+possiede i nomi utente, dovrebbe essere compreso che potrebbe essere possibile
+ricondurre il nome utente all'individuo basandosi sull'uso comune di tale nome
+utente o sul contenuto pubblicato attraverso il sistema in un documento
+collaborativo.
+</p>
+
+<h2>Liste di messaggi (<a href="https://lists.debian.org/">lists.debian.org</a>)</h2>
+
+<p>
+Le liste di messaggi sono il principale meccanismo di comunicazione nel
+Progetto Debian. Quasi tutte le liste legate al progetto sono aperte e quindi
+disponibili a tutti per leggerle e/o scrivervi. Tutte le liste sono anche
+archiviate; per le liste pubbliche questo significa che sono accessibili
+attraverso il web. Questo soddisfa l'impegno alla trasparenza del progetto e
+aiuta i nostri utenti e sviluppatori a capire cosa succede nel progetto o a
+capire le ragioni storiche di certi suoi aspetti. A causa della natura delle
+email questi archivi potrebbero quindi contenere informazioni personali, come
+nomi e indirizzi email.
+</p>
+
+
+<h2>Liste Alioth
+(<a href="https://alioth-lists.debian.net/">alioth-lists.debian.net</a>)</h2>
+
+<p>
+Le liste Alioth forniscono liste di messaggi aggiuntive, maggiormente specifiche
+, per il progetto Debian. La maggior parte delle liste di messaggi in
+questo progetto di sistema è aperta e quindi disponibile a tutti per leggere
+e/o scrivere. Molte liste sono anche archiviate; per le liste pubbliche questo
+significa che sono accessibili attraverso il web. Questo soddisfa l'impegno
+alla trasparenza del progetto e aiuta i nostri utenti e sviluppatori a capire
+cosa succede nel progetto o a capire le ragioni storiche di certi suoi aspetti.
+A causa della natura delle email questi archivi potrebbero quindi contenere
+informazioni personali, come nomi e indirizzi email.
+</p>
+
+<p>
+Il servizio delle liste Alioth è conosciuto anche come
+<tt>lists.alioth.debian.org</tt>.
+</p>
+
+<h2>Sito Nuovi Membri (<a href="https://nm.debian.org/">nm.debian.org</a>)</h2>
+
+<p>
+I collaboratori al Progetto Debian che desiderano formalizzare il loro
+coinvolgimento possono scegliere di candidarsi al processo Nuovi Membri. Questo
+consente loro di ottenre la possibilità di caricare i propri pacchetti
+(attraverso la Debian Maintainership) o di diventare membri del progetto con
+diritto di voto e all'account (Sviluppatore Debian, nelle varianti caricatore e
+non caricatore). Come parte di questo processo sono raccolti vari dettagli
+personali, a partire da nome, indirizzo email e dettagli delle chiavi di
+cifratura e firma. Le candidature Full Project prevedono anche che il candidato
+contatti un Amministratore delle Candidature che intratterrà con lui una
+conversazione via email per assicurarsi che il nuovo membro comprenda i
+principi su cui si basa Debian e abbia le capacità appropriate per interagire
+con l'infrastruttura del Progetto. Questa conversazione via email è archiviata
+e disponibile per il candidato e gli Amministratori delle Candidature
+attraverso l'interfaccia nm.debian.org. Dettagli aggiuntivi delle candidature
+prominenti sono visibili sul sito, consentendo a chiunque di vedere lo stato
+dell'elaborazione dei Nuovi Membri all'interno del Progetto per assicurare un
+livello di trasparenza adeguato.
+</p>
+
+<h2>Concorso di popolarità (<a href="https://popcon.debian.org/">popcon.debian.org</a>)</h2>
+
+<p>
+«popcon» traccia i pacchetti installati in un sistema Debian, per consentire la
+raccolta di statistiche sui pacchetti ampiamente diffusi e su quelli non più in
+uso. Esso usa il pacchetto facoltativo «popularity-contest» per raccogliere
+queste informazioni, richiedendo un'adesione esplicita per farlo. Questo
+fornisce indicazioni utili su dove investire le risorse degli sviluppatori, ad
+esempio quando bisogna fare il port di vecchie applicazioni affinché usino
+nuove versioni di una libreria. Ogni istanza di popcon genera un ID unico di
+128 bit casuali che viene usato per tracciare i dati inviati da una stessa
+macchina. Non è fatto nessun tentativo di ricondurre questo ID a un indiviuo.
+Le informazioni vengono inviate per email o attraverso HTTP e quindi è
+possibile che informazioni personali trapelino sotto forma di indirizzi IP o
+header delle email. Queste informazioni sono disponibili solo agli
+Amministratori del Sistema Debian e agli amministratori di popcon; tutti i
+metadati di questo tipo sono rimossi prima che gli invii di dati siano resi
+accessibili al progetto nel suo insieme. Tuttavia gli utenti dovrebbero essere
+consapevoli che firme dei pacchetti uniche (come quelle di pacchetti creati
+localmente o installati da pochi utenti) potrebbero rendere possibile dedurre
+l'appartenenza delle macchine a un individuo specifico.
+</p>
+
+<p>
+I dati grezzi sono conservati per 24 ore, per consentire repliche in caso di
+problemi con i meccanismi di elaborazione. Gli invii anonimizzati sono
+conservati al massimo per 20 giorni. I rapporti riassuntivi, che non contengono
+informazioni personali, sono mantenuti indefinitamente.
+</p>
+
+<h2>Istantanee (<a href="http://snapshot.debian.org/">snapshot.debian.org</a>)</h2>
+
+<p>
+L'archivio delle istantanee fornisce una prospettiva storica dell'archivio di
+Debian (ftp.debian.org, sopra), consentendo di accedere a vecchi pacchetti
+basandosi sulle date e i numeri di versione. Non contiene informazioni
+aggiuntive rispetto all'archivio principale (e quindi può contenere
+informazioni personali sotto forma di nomi e indirizzi email all'interno dei
+changelog, informazioni sul copyright e altra documentazione), ma può contenere
+pacchetti che non sono più parte dei rilasci distribuiti di Debian. Questo
+fornisce a sviluppatori e utenti una risorsa utile per tracciare regressioni in
+pacchetti software o fornire uno specifico ambiente per eseguire
+un'applicazione specifica.
+</p>
+
+<h2>Voti (<a href="https://vote.debian.org/">vote.debian.org</a>)</h2>
+
+<p>
+Il sistema di tracciamento dei voti (devotee) traccia lo stato delle
+Risoluzioni Generali in corso e i risultati dei voti passati. Nella maggior
+parte dei casi questo significa che una volta che il periodo di voto è
+terminato i dettagli di chi ha votato (nomi utente e mappatura dei nomi) e come
+ha votato diventano visibili pubblicamente. Per devotee solo i membri del
+Progetto sono votanti validi e solo i voti validi sono tracciati dal sistema.
+</p>
+
+<h2>Wiki (<a href="https://wiki.debian.org/">wiki.debian.org</a>)</h2>
+
+<p>
+La Debian Wiki fornisce risorse di supporto e documentazione per il Progetto,
+modificabili da chiunque. Come parte di questo, i contributi sono tracciati nel
+tempo e associati con account utente sulla wiki; ogni modifica a una pagina è
+tracciata per consentire di annullare quelle errate ed esaminare facilmente le
+informazioni aggiornate. Questo tracciamento fornisce dettagli sull'utente
+responsabile della modifica o sull'indirizzo IP da cui la modifica è stata
+effettuata. Gli account utente consentono inoltre agli utenti di iscriversi
+alle pagine per restare informati sulle relative modifiche o vedere i dettagli
+delle modifiche nell'intera wiki dall'ultima volta che hanno acceduto. Di norma
+gli account utente hanno lo stesso nome dell'utente, ma non viene effettuata
+alcuna validazione sui nomi degli account e l'utente può scegliere qualunque
+nome libero. Un indirizzo email è richiesto allo scopo di fornire un meccanismo
+per recuperare la password dell'account e notificare l'utente di qualunque
+modifica alle pagine a cui è iscritto.
+</p>
+
+<h2>Server git di dgit (<a href="https://browse.dgit.debian.org/">*.dgit.debian.org</a>)</h2>
+
+<p>
+Il server git di dgit è il repository delle cronologie git (controllo delle
+revisioni) dei pacchetti caricati su Debian con <code>dgit push</code>, usate
+con <code>dgit clone</code>. Contiene informazioni simili all'archivio di
+Debian e all'istanza gitlab Salsa: copie (e istantanee passate) delle stesse
+informazioni - nel formato di git. Tranne che per i pacchetti che sono per la
+prima volta sotto valutazione da parte degli ftpmaster di Debian per
+l'inclusione in Debian, tutte queste informazioni sono sempre pubbliche e
+conservate per sempre. Si veda <a href="#git">git</a>, sopra.
+</p>
+
+<p>
+A scopo di controllo degli accessi, c'è una lista gestita manualmente delle
+chiavi ssh pubbliche dei Manutentori Debian che hanno chiesto di essere
+aggiunti. Questa lista gestita manualmente non è pubblica. Si spera di
+sostituirla con dati completi gestiti da un altro servizio di Debian.
+</p>
+
+<h2>
+Echelon
+</h2>
+
+<p>
+Echelon è un sistema usato dal Progetto per tracciare l'attività dei membri;
+in particolare controlla le infrastrutture delle liste di messaggi e
+dell'archivio, cercando messaggi e caricamenti per registrare che un membro di
+Debian è attivo. Quindi traccia solo i dettagli di individui che hanno un
+account nell'infrastruttura di Debian. Queste informazioni sono usate per
+determinare se un membro del progetto è inattivo o assente e quindi potrebbe
+esserci la necessità tecnica di bloccare il suo account o ridurre in altro modo
+i suoi permessi di accesso per assicurarsi che i sistemi di Debian siano
+mantenuti in sicurezza.
+</p>
+
+<h2>Registri relativi ai servizi</h2>
+
+<p>
+In aggiunta ai servizi esplicitamente elencati sopra, l'infrastruttura di
+Debian registra dettagli riguardanti l'accesso ai sistemi allo scopo di
+assicurare disponibilità e affidabilità dei servizi e per consentire di fare
+debug e diagnosi dei problemi che potrebbero verificarsi. Queste registrazioni
+includono dettagli delle email inviate o ricevute attraverso l'infrastruttura
+di Debian, le richieste di accesso a pagine web inviate all'infrastruttura di
+Debian e informazioni di login ai sistemi di Debian (come accessi SSH alle
+macchine del progetto). Nessuna di queste informazioni viene usata per scopi
+diversi dalle esigenze operative e i dati sono conservati per 15 giorni nel
+caso dei registri del server web, 10 giorni nel caso dei registri delle email e
+4 settimane nel caso dei registri di autenticazione o ssh.
+</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy