diff options
author | Davide Puricelli <evo> | 2002-01-03 11:32:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Davide Puricelli <evo> | 2002-01-03 11:32:56 +0000 |
commit | 44e9b706172b48a74fcfb5998050bc7ed3d05777 (patch) | |
tree | cdde271768b47ce19ba67dae7fa516e70e5389a6 /italian/donations.wml | |
parent | 7afa802b4593ceea7073243c7045c20b42546762 (diff) |
sync
CVS version numbers
italian/donations.wml: 1.27 -> 1.28
Diffstat (limited to 'italian/donations.wml')
-rw-r--r-- | italian/donations.wml | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/italian/donations.wml b/italian/donations.wml index 686d5d82e48..6f7bffca0b4 100644 --- a/italian/donations.wml +++ b/italian/donations.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Donazioni a Software in the Public Interest" -#use wml::debian::translation-check translation="1.48" +#use wml::debian::translation-check translation="1.50" <UL> <LI><A href="#money_donations">Donazioni di soldi</A><BR> @@ -103,6 +103,10 @@ attrezzature a Debian: </H3> di Debian GNU/Linux. <LI><a href="http://www.cargal.org/">Cargal.org</a> ha donato un hard disk da 20 GB. + <li><a href="http://www.above.net/">AboveNet Communications</a> ha +# samosa + donato il server e la banda necessaria a + <a href="http://db.debian.org/">db.debian.org</a>. </UL> # <p>Here are some important past donations: @@ -114,10 +118,6 @@ attrezzature a Debian: </H3> # <li><a href="http://www.kachinatech.com/">Kachina Technologies, Inc.</a> # provided one SPARC machine and two UltraSPARC machines that were used # to port Debian to the SPARC architecture. -# # samosa -# <li><a href="http://www.above.net/">AboveNet Communications, Inc.</a> -# previously provided server and bandwidth for -# <a href="http://archive.debian.org/">archive.debian.org</a>. # </ul> <p>Per avere informazioni pił accurate su questi sistemi puoi vedere la pagina @@ -128,12 +128,12 @@ Debian</a>. Debian fornendo i maggiori mirror:</H3> <UL> <LI><a href="http://www.valinux.com/">VA Linux Systems</a> attualmente - fornisce la banda per <a href="ftp://ftp.debian.org/">ftp.debian.org</a> - e <a href="http://www.debian.org/">www.debian.org</a>. + fornisce la banda per <a href="http://www.debian.org/">www.debian.org</a>. <br> Il <a href="http://www.cs.umn.edu/">Computer Science Department</a> della <a href="http://www.umn.edu/">University of Minnesota</a> fornisce - la banda per <a href="ftp://archive.debian.org/">archive.debian.org</a>. + la banda per <a href="ftp://ftp.debian.org/">ftp.debian.org</a> + e <a href="ftp://archive.debian.org/">archive.debian.org</a>. <LI><a href="http://openprojects.nu/">Open Projects Network</a> (nota precedenetemente come <a href="http://www.linpeople.org/">LISC</a>) supporta Debian ospitando il canale IRC su Debian su irc.debian.org. |