diff options
author | Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org> | 2021-09-30 15:08:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org> | 2021-09-30 15:08:53 +0200 |
commit | 15e1e91901adc93be6e903f4aa96fc6fad27452a (patch) | |
tree | 2a65f0692cc1c37451e34c8e73f15c3ee247253b /italian/derivatives | |
parent | 9a769a9780b26d38e5dfcd4ff936b88de4292971 (diff) |
Initial Italian translation
Diffstat (limited to 'italian/derivatives')
-rw-r--r-- | italian/derivatives/Makefile | 8 | ||||
-rw-r--r-- | italian/derivatives/index.wml | 180 |
2 files changed, 188 insertions, 0 deletions
diff --git a/italian/derivatives/Makefile b/italian/derivatives/Makefile new file mode 100644 index 00000000000..7ad70b096d2 --- /dev/null +++ b/italian/derivatives/Makefile @@ -0,0 +1,8 @@ +# If this makefile is not generic enough to support a translation, +# please contact debian-www. + +WMLBASE=.. +CUR_DIR=derivatives + +include $(WMLBASE)/Make.lang + diff --git a/italian/derivatives/index.wml b/italian/derivatives/index.wml new file mode 100644 index 00000000000..09eb6f60b5e --- /dev/null +++ b/italian/derivatives/index.wml @@ -0,0 +1,180 @@ +#use wml::debian::translation-check translation="1b62dcf348569f7b3d0975c674a776e714dc31fc" maintainer="Giuseppe Sacco" +#use wml::debian::template title="Derivate Debian" + +<p> +C'è un gran <a href="#list">numero di distribuzioni</a> basate su Debian. +Alcuni potrebbero voler dar loro un'occhiata <em>dopo</em> aver visto i rilasci ufficiali Debian. +</p> + +<p> +Una derivata da Debian è una distribuzione basata sul lavoro fatto in Debian, +ma che ha una propria identità, un proprio scopo e uno specifico pubblico, ed è +creata da un'entità indipendente da Debian. +Le derivate modificano Debian in modo da raggiungere lo scopo che si sono prefissate. +</p> + +<p> +Debian incoraggia le organizzazioni che vogliono sviluppare nuove distribuzioni +basate su Debian. Secondo lo spirito del <a href="$(HOME)/social_contract">contratto +sociale</a>, speriamo che le derivate possano contribuire al lavoro in Debian e +nei progetti a monte in modo che tutti possano beneficiare delle loro migliorie. +</p> + +<h2 id="list">Quali derivate sono disponibili?</h2> + +<p> +Vorremmo evidenziare le seguenti derivate di Debian: +</p> + +## Please keep this list sorted alphabetically +## Please only add derivatives that meet the criteria below +<ul> + <li> + <a href="https://grml.org/">Grml</a>: + sistema live per amministratori di sistema. + <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Grml">Informazioni aggiuntive</a>. + </li> + <li> + <a href="https://www.kali.org/">Kali Linux</a>: + audit di sicurezza e test di penetrazione. + <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Kali">Informazioni aggiuntive</a>. + </li> + <li> + <a href="https://pureos.net/">Purism PureOS</a>: + <a href="https://www.fsf.org/news/fsf-adds-pureos-to-list-of-endorsed-gnu-linux-distributions-1">FSF-endorsed</a> + rilascio continuo, specifico per riservatezza, sicurezza e utilità. + <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Purism">Informazioni aggiuntive</a>. + </li> + <li> + <a href="https://tails.boum.org/">Tails</a>: + mantenere riservatezza e anonimato. + <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Tails">Informazioni aggiuntive</a>. + </li> + <li> + <a href="https://www.ubuntu.com/">Ubuntu</a>: + diffondere Linux in tutto il mondo. + <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Ubuntu">Informazioni aggiuntive</a>. + </li> +</ul> + +<p> +Le distribuzioni basate su Debian sono anche elencate alla pagina +<a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Census">Censimento delle derivate da Debian</a> +oltre che in <a href="https://wiki.debian.org/Derivatives#Lists">altri posti</a>. +</p> + +<h2>Perché usare una derivata al posto di Debian?</h2> + +<p> +Se si hanno necessità specifiche che sono gestite meglio da una derivata, +si potrebbe preferirla al posto di Debian. +</p> + +<p> +Se si fa parte di una comunità specifica o un gruppo di persone per le quali +c'è una derivata, si può preferire si usarla al posto di Debian. +</p> + +<h2>Perché Debian ha interesse nelle derivate?</h2> + +<p> +Le derivate portano Debian ad un pubblico maggiore arrivando +dove ci sono requisiti o esperienze che altrimenti non raggiungeremmo. +Sviluppando relazioni con le derivate, +<a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Integration">integrando</a> +informazioni su di esse nell'infrastruttura Debian e facendo nostre +le loro modifiche, condividiamo la nostra esperienza con le derivate, +espandiamo quanto conosciamo delle nostre derivate e del loro pubblico, +espandiamo potenzialmente la comunità Debian, +miglioriamo Debian per il nostro pubblico attuale e +rendiamo Debian adeguata a ulteriore pubblico. +</p> + +<h2>Quali derivate Debian vengono menzionate da Debian?</h2> + +## Examples of these criteria are in the accompanying README.txt +<p> +Le derivate menzionate qui sopra soddisfano questi criteri: +</p> + +<ul> + <li>cooperano attivamente con Debian</li> + <li>sono mantenute attivamente</li> + <li>sono gestite da un gruppo nel quale ci sia almeno un membro di Debian</li> + <li>hanno partecipato al censimento delle derivate di Debian e hanno incluso un sources.list nella loro pagina di censimento</li> + <li>hanno una caratterista o un focus che le contraddistingue</li> + <li>sono distribuzioni note e affermate</li> +</ul> + +<h2>Perché derivare Debian?</h2> + +<p> +Può essere più veloce modificare una distribuzione esistente, come Debian, rispetto a farne +una iniziando da zero, questo perché il formato dei pacchetti, i «repository», i pacchetti +base e altre cose sono già definiti e usabili. +Molto software è già pacchettizzato sicché non è necessario spendere tempo per molte cose. +Questo permette alle derivate di focalizzarsi sui bisogni uno specifico pubblico. +</p> + +<p> +Debian assicura che quanto distruiamo è <a href="$(HOME)/intro/free">libero</a> +perché le derivate possano modificarlo e ridistruirlo al loro pubblico. +Lo facciamo controllando la licenze del software che distribuiamo +rispetto alle <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">linee guida del software libero in Debian (DFSG)</a>. +</p> + +<p> +Debian offre diversi cicli di <a href="$(HOME)/releases/">rilascio</a> che sono +disponibili perché le derivate ci basino la loro distribuzione. +Questo permette alla derivate di provare software +<a href="https://wiki.debian.org/DebianExperimental">sperimentale</a>, +muoversi <a href="$(HOME)/releases/unstable/">velocemente</a>, +aggiornare <a href="$(HOME)/releases/testing/">spesso</a> con qualità assicurata, +avere una <a href="$(HOME)/releases/stable/">base solida</a> per il loro lavoro, +usare <a href="https://backports.debian.org/">nuovo</a> software su una base solida, +sfruttare il supporto per la <a href="$(HOME)/security/">sicurezza</a> +compreso quello <a href="https://wiki.debian.org/LTS">esteso</a>. +</p> + +<p> +Debian supporta numerose di diverse <a href="$(HOME)/ports/">architetture</a> +e contributori stanno <a href="https://wiki.debian.org/DebianBootstrap">lavorando</a> +su metodi per crearne automaticamente su nuovi tipi di processori. +Questo permette alle derivate di usare l'hardware che preferiscono +o supportare nuovi processori. +</p> + +<p> +La comunità Debian e persone che operano su derivate già esistenti sono +disponibili ad aiutare chi voglia creare nuove distribuzioni. +</p> + +<p> +Le derivate sono create per numerosi motivi, quali +la traduzione in nuove lingue, +supporto per hardware specifici, +meccanismi di installazione diversi o +supporto ad una particolare comunità o gruppo di persone. +</p> + +<h2>Come derivare da Debian?</h2> + +<p> +Le derivate possono usare una parte dell'infrastruttura Debian, se necessario +(come i «repository»). +Le derivae dovrebbero cambiare i riferimenti a Debian (come il logo, il nome, +eccetera) e ai servizi Debian (come il sito web o il BTS). +</p> + +<p> +Se lo scopo è di definire degli insiemi di pacchetti da installare, +un modo interessate di procedere facendolo in Debian è +creare un <a href="$(HOME)/blends/">blend Debian</a>. +</p> + +<p> +Informazioni dettagliate sullo sviluppo sono disponibili nelle +<a href="https://wiki.debian.org/Derivatives/Guidelines">linee guida</a>, +altre indicazioni possono essere reperite all'<a +href="https://wiki.debian.org/DerivativesFrontDesk">accoglienza delle derivate («front desk»)</a>. +</p> |