aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/hungarian
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Lange <lange@debian.org>2023-09-09 16:53:32 +0530
committerThomas Lange <lange@debian.org>2023-09-09 16:53:32 +0530
commitf0eae32f502a0de27d47ecd97840d178fc44fff8 (patch)
tree79ace50591978ab85bfc28310c010e1eee5a9f95 /hungarian
parentb3913592ca5fcbb4dfc47eadfd68aa42e435498b (diff)
remove all unneeded info from obsolete release
Diffstat (limited to 'hungarian')
-rw-r--r--hungarian/releases/lenny/Makefile1
-rw-r--r--hungarian/releases/lenny/debian-installer/Makefile1
-rw-r--r--hungarian/releases/lenny/debian-installer/index.wml297
-rw-r--r--hungarian/releases/lenny/index.wml46
4 files changed, 0 insertions, 345 deletions
diff --git a/hungarian/releases/lenny/Makefile b/hungarian/releases/lenny/Makefile
deleted file mode 100644
index a1d78b62587..00000000000
--- a/hungarian/releases/lenny/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/hungarian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/hungarian/releases/lenny/debian-installer/Makefile b/hungarian/releases/lenny/debian-installer/Makefile
deleted file mode 100644
index a1d78b62587..00000000000
--- a/hungarian/releases/lenny/debian-installer/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-include $(subst webwml/hungarian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
diff --git a/hungarian/releases/lenny/debian-installer/index.wml b/hungarian/releases/lenny/debian-installer/index.wml
deleted file mode 100644
index 22ae8bb0cc3..00000000000
--- a/hungarian/releases/lenny/debian-installer/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,297 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian &ldquo;lenny&rdquo; Installation Information" NOHEADER="true"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/lenny/release.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="49fa38afff7552602a2342ed72a96a78367c674a" maintainer="Szabolcs Siebenhofer"
-
-
-
-<h1>Debian GNU/Linux <current_release_lenny> telepítése</h1>
-
-<div class="important">
-<p><strong>Debian GNU/Linux 5.0-öt hatályon kívül helyezte a
-<a href="../../squeeze/">Debian GNU/Linux 6.0 (<q>squeeze</q>)</a>.
-Egyes telepítő képek a továbbiakban nem elérhetőek vagy nem működnek. Kérjük,
-hogy telepítsd helyette a squeeze-t.</strong></p>
-</div>
-
-
-<p>
-<strong>Ahhoz, hogy telepítsd a Debian GNU/Linux</strong> <current_release_lenny>
-(<em>lenny</em>-t), töltsd le a következő képek valamelyikét:
-</p>
-
-
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
-<p><strong>
-netinst CD kép (általában 135-175 MB)
-</strong></p>
-<netinst-images />
-</div>
-
-<div class="item col50 lastcol">
-<p><strong>
-névjegykártya CD kép (általában 20-50 MB)
-</strong></p>
-<businesscard-images />
-</div>
-
-
-</div>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
-<p><strong>
-CD
-</strong></p>
-<full-cd-images />
-</div>
-
-<div class="item col50 lastcol">
-<p><strong>
-DVD
-</strong></p>
-<full-dvd-images />
-</div>
-
-
-</div>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
-<p><strong>
-CD (<a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a>-en keresztül)
-</strong></p>
-<full-cd-torrent />
-</div>
-
-<div class="item col50 lastcol">
-<p><strong>
-DVD (<a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a>-en keresztül)
-</strong></p>
-<full-dvd-torrent />
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
-<p><strong>
-CD (<a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>-n keresztül)
-</strong></p>
-<full-cd-jigdo />
-</div>
-
-<div class="item col50 lastcol">
-<p><strong>
-DVD (<a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>-n keresztül)
-</strong></p>
-<full-dvd-jigdo />
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="line">
-<div class="item col50">
-<p><strong>
-Blu-ray (<a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>-n keresztül)
-</strong></p>
-<full-bluray-jigdo />
-</div>
-
-<div class="item col50 lastcol">
-<p><strong>
-más képek (netboot, usb stick, floppy, stb.)
-</strong></p>
-<other-images />
-</div>
-</div>
-
-
-<p>
-Abban az esetben, ha a szmítógéped hardvere azt igényli, hogy a <strong>
-szükséges firmware-eket is</strong> be kell tölteni a meghajtóprogrammal együtt,
-használhatod a
-<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/lenny/current/">\
-az általános firmware csomagok egyikét</a>. A tarball használatáról és általános
-információkat a telepítés közbeni firmware betöltésről szóló megtalálod
-a Telepítési Leírásban (lásd a dokumentációt lejebb).
-</p>
-
-<p>
-<strong>Jegyzetek</strong>
-</p>
-<ul>
-# <if-lennynhalf-released released="yes"><li>
-# Information about <strong>installing Debian GNU/Linux
-# <q>lenny-and-a-half</q></strong> (using an updated 2.6.24 kernel) is
-# available from a <a href="lennynhalf">separate page</a>.
-# </li></if-lennynhalf-released>
- <li>Teljes CD és DVD kép letöltésénél a bittorentet és a jigdo-t javasoljuk.
- </li><li>
- A kevésbé gyakori architektúrákhoz csak korlátozott számban érhetőek el CD vagy
- DVD képek ISO fájlban vagy bittorenten keresztül. A teljes csomag jigdon keresztül
- érhető el.
- </li><li>
- A több architektúrás <em>CD</em> képek i386/amd64/powerpc illetve
- alpha/hppa/ia64 rendszereket támogatnak; a telepítés ugyan olyan,
- mint a szimpla architektúrát tartalmazó netinst képről.
- </li><li>
- A több architektúrás <em>DVD</em> képek i386/amd64/powerpc
- rendszereket támogatnak; a telepítés ugyan olyan, mint a szimpla architektúrát
- tartalmazó teljes DVD képről; a DVD az összes azon szereplő program forrását
- is tartalmazza.
- </li><li>
- A netinst és névjegykártya CD képekhez <tt>MD5SUMS</tt> és <tt>SHA1SUMS</tt>
- fájlok megtalálhatóak a CD képpel azonos könyvtárban.
- </li>
-</ul>
-
-
-<h1>Dokumentáció</h1>
-
-<p>
-<strong>Ha csak egy leírást akarsz elolvasni</strong> telepítés előtt, olvasd el a
-<a href="../i386/apa">Telepítő Hogyan-t</a>, ami egy gyors áttekintés a telepítési
-folyamatról. További hasznos leírások:
-</p>
-
-<ul>
-<li><a href="../installmanual">Lenny Telepítési leírás</a><br />
-részletes telepítési utasítások</li>
-<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">Debian-Telepítő GYIK</a>
-és <a href="$(HOME)/CD/faq/">Debian-CD GYIK</a><br />
-jellemző kérdések és válaszok</li>
-<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Debian-Telepítő Wiki</a><br />
-a közösség által karbantartott dokumentáció</li>
-</ul>
-
-<h1 id="errata">Hibajegyzék</h1>
-
-<p>
-Ez a Debian GNU/Linux <current_release_lenny> rendszerrel szállított telepítőben
-lévő, ismert hibák listája. Ha nehézségekbe ütközöl a Debian telepítése során és
-nem látod az általad tapasztaét hibát ebben a listában, kérjük, hogy küldj nekünk
-egy <a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">telepítési jelentést</a>
-a probléma leírásával vagy
-<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">ellenőrízd a wikit</a>
-más ismert problémák után.
-</p>
-
-<h3 id="errata-r0">Hibajegyzék az 5.0 kiadáshoz</h3>
-
-<dl class="gloss">
- <dt>Automatikusan felépülő RAID kötet hibakeresési módban hibás adatokat tartalmaz</dt>
- <dd>
- Hibakereséséi üzemmódban nagyon óvatosan kell használni a szoftver RAId-eket, amennyiben
- az ezen lévő rendszert javítjuk. A hibakereső üzzemmód automatikusan felépíti a RAID-et, ami
- hibához vezethet a rossz vagy elavul RAID superblock miatt.
- </dd>
-
- <dt>Hibásan megjelenő üzenetek a Dzongkha telepítése közben</dt>
- <dd>
- When the password chosen for root and its confirmations do not
- match, the display of screens that follow is garbled, during
- installs in Dzongkha language (broken display of italic
- font).
- Ha a jelszó ki lett választva a root számára és az ellenőrzés
- nem sikerül, az ezt követő képernyők hibásak leszenek, a
- Dzongkha telepítése során (bizonyos betűtípusok hibás megejenítése).
- </dd>
-
- <dt>A lemezmeghajtók megváltozhatnak a betöltés során</dt>
- <dd>
- Olyan rendszeken, melyek több lemezmeghajtót tartalmaznak, a kernel/udev
- esetleg más eszközt rendel a rendszerhez, mint a telepítésnél megadott, a
- meghajtók betöltési sorremdjének különbsége miatt.<br />
- Ez a rendszer betöltésének meghiusulásához vezethet. A legtöbb esetben a
- bootloader konfigurációjának és az /etc/fstab fájl módosításával a hiba
- kiküszöbölhető, esetleg használd a telepítő hibajavító üzemmódját.<br />
- Mindemelett ez a hiba újra előjöhet a soronkövetkező betöltések során.
- </dd>
-
- <dt>Újraindítás problémák USB stick-ről történő telepítés során</dt>
- <dd>
- A korábbi probléma ismét előkerülhet USB stick-ről való telepítésnél.
- Átmenetileg a helyén hagyott USB eszköz lehetővé teszi, hogy elindítsd
- a rendszer és módosítsd a bootloader beállításait tartalmazó fájlt.
- Lásd a <a href="https://bugs.debian.org/506263">#506263-at</a>
- az eljárás részleteiről.
- </dd>
-
- <dt>Hibás routerek hálózati problémákat okozhatnak</dt>
- <dd>
- Ha a telepítés során hálózati problémát tapasztalsz, ezt okozhatja egy
- router valahol közted és a Debian tükrözés között, ami nem jól működik.
- Lásd a <a href="https://bugs.debian.org/401435">#401435-at</a> és ezt
- <a href="http://kerneltrap.org/node/6723">a kerneltrap cikket</a> a
- részletekért.<br />
- Kikerülheted ezt a kérdést a TCP ablakméretezés kikapcsolásával. Indítsd
- el a shell-t és add ki a következő parancsokat:<br />
- <tt>echo 0 &gt; /proc/sys/net/ipv4/tcp_window_scaling</tt><br />
- Telepített rendszer esetén talán nem kell teljesen letiltani a TCP
- ablakméretezést. A következő parancs beállítja íráshoz és olvasáshoz azt
- a tartományt, ami a legtöbb routerrel működik.:<br />
- <tt>echo 4096 65536 65536 &gt;/proc/sys/net/ipv4/tcp_rmem</tt><br />
- <tt>echo 4096 65536 65536 &gt;/proc/sys/net/ipv4/tcp_wmem</tt>
- </dd>
-
- <dt>Nem használható telepítéshez a Squeeze vagy a Sid</dt>
- <dd>
- A testing-ben és unstable-ben lévő <tt>passwd</tt> változása miatt
- a felhasználói fiók létrehozása elbukik. A részletekért lásd a
- <a href="https://bugs.debian.org/506263">#506263</a>-at.
- </dd>
-
-<!-- leaving this in for possible future use...
- <dt>i386: more than 32 mb of memory is needed to install</dt>
- <dd>
- The minimum amount of memory needed to successfully install on i386
- is 48 mb, instead of the previous 32 mb. We hope to reduce the
- requirements back to 32 mb later. Memory requirements may have
- also changed for other architectures.
- </dd>
--->
-
- <dt>i386: különböző kérdések</dt>
- <dd>
- Az i386 port több ismert hibával rendelkezik ebben a kiadásban:
- <ul>
- <li>A Linux kernel méretének megnövekedése miatt nem tudtunk létrehozni
- floppy lemezhez való telepítő képeket.
- </li>
- <li>We had at least one report about the installer crashing at
- the network hardware detection step on some Dell Inspiron laptops.
- See <a href="https://bugs.debian.org/509238">bug #509238</a>
- for details. A workaround seems to be booting the installer with
- the <q>vga=771</q> parameter.
- Utoljára van egy jelentésünk arról, hogy a telepítő összeomlik
- a hálózat felfedezése során néhány Dell Inspiron laptopon.
- Lásd a <a href="https://bugs.debian.org/509238">bug #509238</a>-at
- a részletekért. Úgy néz ki, hogy a megoldás az, ha a telepítőt
- a <q>vga=771</q> paraméterrel indítod.</li>
- </ul>
- </dd>
-
- <dt>PowerPC: különböző kérdések</dt>
- <dd>
- A PowerPC port néhány hibája ismert ebben a kiadásban:
- <ul>
- <li>floppyról való telepítés OldWorld PowerMac-en megszakad,
- mert egy eszköz csomópont nem jön létre a swim3 modulhoz
- és mibootként nem tartalmazza</li>
- <li>az snd-powermac a továbbiakben nem kerül magától betöltésre
- és e miatt néhány rendszer nem használható; neked kell
- manuálisan módosítanod a <tt>/etc/modules</tt> fájlt</li>
- </ul>
- </dd>
-
- <dt>s390: nem támogatott jellemzők</dt>
- <dd>
- <ul>
- <li>a DASD DIAG fegyelem támogatása jelenleg nem elérhető</li>
- <li>az LCS hálózati interfész a továbbiakban nem támgatott</li>
- </ul>
- </dd>
-</dl>
diff --git a/hungarian/releases/lenny/index.wml b/hungarian/releases/lenny/index.wml
deleted file mode 100644
index 9596276addb..00000000000
--- a/hungarian/releases/lenny/index.wml
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-#use wml::debian::template title="Debian &ldquo;lenny&rdquo; Kiadási Információk"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/lenny/release.data"
-#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="a1b52288617b2e324416feabc18bf2d859655947" maintainer="Szabolcs Siebenhofer"
-
-
-<p>Debian GNU/Linux <current_release_lenny> megjelenésének
-dátuma: <current_release_date_lenny>. A kiadás néhány fontosabb
-módosítást tartalmaz, mely a <a href="$(HOME)/News/2009/20090214">sajtóközleményben</a>
-és a <a href="releasenotes">Kiadási Jegyzetben</a> olvasható.</p>
-
-
-
-<p><strong>Debian GNU/Linux 5.0-t felváltotta a
-<a href="../squeeze/">Debian 6.0 (<q>squeeze</q>)</a>.
-2012. február 6. után már nem adunk ki több biztonsági frissítést ehhez a kiadáshoz.
-</strong></p>
-
-
-
-<p>Ha szeretnéd megszerezni és telepíteni Debian GNU/Linux-ot,
-nézd meg <a href="debian-installer/">a telepítési információk</a> oldalt és a
-<a href="installmanual">Telepítési leírást</a>. Ha korábbi Debian kiadásról frissítesz,
-nézd meg az instrukciókat a <a href="releasenotes">Kiadási Jegyzetben</a>.</p>
-
-<p>A következő architektúrákat támogatja ez a kiadás:</p>
-
-<ul>
-<:
-foreach $arch (@arches) {
- print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n";
-}
-:>
-</ul>
-
-<p>Ellentétben azzal, amit szerettünk volna, maradt néhány hiba a kiadásban,
-ennek ellenére <em>stabilnak</em> nyilvánítottuk. Elkészítettük az
-<a href="errata">ismert nagyobb hibák listáját</a>, és mindig tudod nekünk
-<a href="reportingbugs">jelenteni az újabbakat</a>.</p>
-
-<p>Végül, de nem utolsó sorban, vagy egy listánk <a href="credits">azokról</a>,
-akik nélkül ez a kiadás nem jöhetett volna létre.</p>
-
-
-#Not needed to translate because information out-of-date below.

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy