diff options
author | Thomas Lange <lange@debian.org> | 2023-09-09 16:53:32 +0530 |
---|---|---|
committer | Thomas Lange <lange@debian.org> | 2023-09-09 16:53:32 +0530 |
commit | f0eae32f502a0de27d47ecd97840d178fc44fff8 (patch) | |
tree | 79ace50591978ab85bfc28310c010e1eee5a9f95 /hungarian | |
parent | b3913592ca5fcbb4dfc47eadfd68aa42e435498b (diff) |
remove all unneeded info from obsolete release
Diffstat (limited to 'hungarian')
-rw-r--r-- | hungarian/releases/lenny/Makefile | 1 | ||||
-rw-r--r-- | hungarian/releases/lenny/debian-installer/Makefile | 1 | ||||
-rw-r--r-- | hungarian/releases/lenny/debian-installer/index.wml | 297 | ||||
-rw-r--r-- | hungarian/releases/lenny/index.wml | 46 |
4 files changed, 0 insertions, 345 deletions
diff --git a/hungarian/releases/lenny/Makefile b/hungarian/releases/lenny/Makefile deleted file mode 100644 index a1d78b62587..00000000000 --- a/hungarian/releases/lenny/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/hungarian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/hungarian/releases/lenny/debian-installer/Makefile b/hungarian/releases/lenny/debian-installer/Makefile deleted file mode 100644 index a1d78b62587..00000000000 --- a/hungarian/releases/lenny/debian-installer/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/hungarian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/hungarian/releases/lenny/debian-installer/index.wml b/hungarian/releases/lenny/debian-installer/index.wml deleted file mode 100644 index 22ae8bb0cc3..00000000000 --- a/hungarian/releases/lenny/debian-installer/index.wml +++ /dev/null @@ -1,297 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian “lenny” Installation Information" NOHEADER="true" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/lenny/release.data" -#use wml::debian::translation-check translation="49fa38afff7552602a2342ed72a96a78367c674a" maintainer="Szabolcs Siebenhofer" - - - -<h1>Debian GNU/Linux <current_release_lenny> telepítése</h1> - -<div class="important"> -<p><strong>Debian GNU/Linux 5.0-öt hatályon kívül helyezte a -<a href="../../squeeze/">Debian GNU/Linux 6.0 (<q>squeeze</q>)</a>. -Egyes telepítő képek a továbbiakban nem elérhetőek vagy nem működnek. Kérjük, -hogy telepítsd helyette a squeeze-t.</strong></p> -</div> - - -<p> -<strong>Ahhoz, hogy telepítsd a Debian GNU/Linux</strong> <current_release_lenny> -(<em>lenny</em>-t), töltsd le a következő képek valamelyikét: -</p> - - - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong> -netinst CD kép (általában 135-175 MB) -</strong></p> -<netinst-images /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong> -névjegykártya CD kép (általában 20-50 MB) -</strong></p> -<businesscard-images /> -</div> - - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong> -CD -</strong></p> -<full-cd-images /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong> -DVD -</strong></p> -<full-dvd-images /> -</div> - - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong> -CD (<a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a>-en keresztül) -</strong></p> -<full-cd-torrent /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong> -DVD (<a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a>-en keresztül) -</strong></p> -<full-dvd-torrent /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong> -CD (<a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>-n keresztül) -</strong></p> -<full-cd-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong> -DVD (<a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>-n keresztül) -</strong></p> -<full-dvd-jigdo /> -</div> - -</div> - -<div class="line"> -<div class="item col50"> -<p><strong> -Blu-ray (<a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>-n keresztül) -</strong></p> -<full-bluray-jigdo /> -</div> - -<div class="item col50 lastcol"> -<p><strong> -más képek (netboot, usb stick, floppy, stb.) -</strong></p> -<other-images /> -</div> -</div> - - -<p> -Abban az esetben, ha a szmítógéped hardvere azt igényli, hogy a <strong> -szükséges firmware-eket is</strong> be kell tölteni a meghajtóprogrammal együtt, -használhatod a -<a href="https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/lenny/current/">\ -az általános firmware csomagok egyikét</a>. A tarball használatáról és általános -információkat a telepítés közbeni firmware betöltésről szóló megtalálod -a Telepítési Leírásban (lásd a dokumentációt lejebb). -</p> - -<p> -<strong>Jegyzetek</strong> -</p> -<ul> -# <if-lennynhalf-released released="yes"><li> -# Information about <strong>installing Debian GNU/Linux -# <q>lenny-and-a-half</q></strong> (using an updated 2.6.24 kernel) is -# available from a <a href="lennynhalf">separate page</a>. -# </li></if-lennynhalf-released> - <li>Teljes CD és DVD kép letöltésénél a bittorentet és a jigdo-t javasoljuk. - </li><li> - A kevésbé gyakori architektúrákhoz csak korlátozott számban érhetőek el CD vagy - DVD képek ISO fájlban vagy bittorenten keresztül. A teljes csomag jigdon keresztül - érhető el. - </li><li> - A több architektúrás <em>CD</em> képek i386/amd64/powerpc illetve - alpha/hppa/ia64 rendszereket támogatnak; a telepítés ugyan olyan, - mint a szimpla architektúrát tartalmazó netinst képről. - </li><li> - A több architektúrás <em>DVD</em> képek i386/amd64/powerpc - rendszereket támogatnak; a telepítés ugyan olyan, mint a szimpla architektúrát - tartalmazó teljes DVD képről; a DVD az összes azon szereplő program forrását - is tartalmazza. - </li><li> - A netinst és névjegykártya CD képekhez <tt>MD5SUMS</tt> és <tt>SHA1SUMS</tt> - fájlok megtalálhatóak a CD képpel azonos könyvtárban. - </li> -</ul> - - -<h1>Dokumentáció</h1> - -<p> -<strong>Ha csak egy leírást akarsz elolvasni</strong> telepítés előtt, olvasd el a -<a href="../i386/apa">Telepítő Hogyan-t</a>, ami egy gyors áttekintés a telepítési -folyamatról. További hasznos leírások: -</p> - -<ul> -<li><a href="../installmanual">Lenny Telepítési leírás</a><br /> -részletes telepítési utasítások</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">Debian-Telepítő GYIK</a> -és <a href="$(HOME)/CD/faq/">Debian-CD GYIK</a><br /> -jellemző kérdések és válaszok</li> -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller">Debian-Telepítő Wiki</a><br /> -a közösség által karbantartott dokumentáció</li> -</ul> - -<h1 id="errata">Hibajegyzék</h1> - -<p> -Ez a Debian GNU/Linux <current_release_lenny> rendszerrel szállított telepítőben -lévő, ismert hibák listája. Ha nehézségekbe ütközöl a Debian telepítése során és -nem látod az általad tapasztaét hibát ebben a listában, kérjük, hogy küldj nekünk -egy <a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">telepítési jelentést</a> -a probléma leírásával vagy -<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings">ellenőrízd a wikit</a> -más ismert problémák után. -</p> - -<h3 id="errata-r0">Hibajegyzék az 5.0 kiadáshoz</h3> - -<dl class="gloss"> - <dt>Automatikusan felépülő RAID kötet hibakeresési módban hibás adatokat tartalmaz</dt> - <dd> - Hibakereséséi üzemmódban nagyon óvatosan kell használni a szoftver RAId-eket, amennyiben - az ezen lévő rendszert javítjuk. A hibakereső üzzemmód automatikusan felépíti a RAID-et, ami - hibához vezethet a rossz vagy elavul RAID superblock miatt. - </dd> - - <dt>Hibásan megjelenő üzenetek a Dzongkha telepítése közben</dt> - <dd> - When the password chosen for root and its confirmations do not - match, the display of screens that follow is garbled, during - installs in Dzongkha language (broken display of italic - font). - Ha a jelszó ki lett választva a root számára és az ellenőrzés - nem sikerül, az ezt követő képernyők hibásak leszenek, a - Dzongkha telepítése során (bizonyos betűtípusok hibás megejenítése). - </dd> - - <dt>A lemezmeghajtók megváltozhatnak a betöltés során</dt> - <dd> - Olyan rendszeken, melyek több lemezmeghajtót tartalmaznak, a kernel/udev - esetleg más eszközt rendel a rendszerhez, mint a telepítésnél megadott, a - meghajtók betöltési sorremdjének különbsége miatt.<br /> - Ez a rendszer betöltésének meghiusulásához vezethet. A legtöbb esetben a - bootloader konfigurációjának és az /etc/fstab fájl módosításával a hiba - kiküszöbölhető, esetleg használd a telepítő hibajavító üzemmódját.<br /> - Mindemelett ez a hiba újra előjöhet a soronkövetkező betöltések során. - </dd> - - <dt>Újraindítás problémák USB stick-ről történő telepítés során</dt> - <dd> - A korábbi probléma ismét előkerülhet USB stick-ről való telepítésnél. - Átmenetileg a helyén hagyott USB eszköz lehetővé teszi, hogy elindítsd - a rendszer és módosítsd a bootloader beállításait tartalmazó fájlt. - Lásd a <a href="https://bugs.debian.org/506263">#506263-at</a> - az eljárás részleteiről. - </dd> - - <dt>Hibás routerek hálózati problémákat okozhatnak</dt> - <dd> - Ha a telepítés során hálózati problémát tapasztalsz, ezt okozhatja egy - router valahol közted és a Debian tükrözés között, ami nem jól működik. - Lásd a <a href="https://bugs.debian.org/401435">#401435-at</a> és ezt - <a href="http://kerneltrap.org/node/6723">a kerneltrap cikket</a> a - részletekért.<br /> - Kikerülheted ezt a kérdést a TCP ablakméretezés kikapcsolásával. Indítsd - el a shell-t és add ki a következő parancsokat:<br /> - <tt>echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/tcp_window_scaling</tt><br /> - Telepített rendszer esetén talán nem kell teljesen letiltani a TCP - ablakméretezést. A következő parancs beállítja íráshoz és olvasáshoz azt - a tartományt, ami a legtöbb routerrel működik.:<br /> - <tt>echo 4096 65536 65536 >/proc/sys/net/ipv4/tcp_rmem</tt><br /> - <tt>echo 4096 65536 65536 >/proc/sys/net/ipv4/tcp_wmem</tt> - </dd> - - <dt>Nem használható telepítéshez a Squeeze vagy a Sid</dt> - <dd> - A testing-ben és unstable-ben lévő <tt>passwd</tt> változása miatt - a felhasználói fiók létrehozása elbukik. A részletekért lásd a - <a href="https://bugs.debian.org/506263">#506263</a>-at. - </dd> - -<!-- leaving this in for possible future use... - <dt>i386: more than 32 mb of memory is needed to install</dt> - <dd> - The minimum amount of memory needed to successfully install on i386 - is 48 mb, instead of the previous 32 mb. We hope to reduce the - requirements back to 32 mb later. Memory requirements may have - also changed for other architectures. - </dd> ---> - - <dt>i386: különböző kérdések</dt> - <dd> - Az i386 port több ismert hibával rendelkezik ebben a kiadásban: - <ul> - <li>A Linux kernel méretének megnövekedése miatt nem tudtunk létrehozni - floppy lemezhez való telepítő képeket. - </li> - <li>We had at least one report about the installer crashing at - the network hardware detection step on some Dell Inspiron laptops. - See <a href="https://bugs.debian.org/509238">bug #509238</a> - for details. A workaround seems to be booting the installer with - the <q>vga=771</q> parameter. - Utoljára van egy jelentésünk arról, hogy a telepítő összeomlik - a hálózat felfedezése során néhány Dell Inspiron laptopon. - Lásd a <a href="https://bugs.debian.org/509238">bug #509238</a>-at - a részletekért. Úgy néz ki, hogy a megoldás az, ha a telepítőt - a <q>vga=771</q> paraméterrel indítod.</li> - </ul> - </dd> - - <dt>PowerPC: különböző kérdések</dt> - <dd> - A PowerPC port néhány hibája ismert ebben a kiadásban: - <ul> - <li>floppyról való telepítés OldWorld PowerMac-en megszakad, - mert egy eszköz csomópont nem jön létre a swim3 modulhoz - és mibootként nem tartalmazza</li> - <li>az snd-powermac a továbbiakben nem kerül magától betöltésre - és e miatt néhány rendszer nem használható; neked kell - manuálisan módosítanod a <tt>/etc/modules</tt> fájlt</li> - </ul> - </dd> - - <dt>s390: nem támogatott jellemzők</dt> - <dd> - <ul> - <li>a DASD DIAG fegyelem támogatása jelenleg nem elérhető</li> - <li>az LCS hálózati interfész a továbbiakban nem támgatott</li> - </ul> - </dd> -</dl> diff --git a/hungarian/releases/lenny/index.wml b/hungarian/releases/lenny/index.wml deleted file mode 100644 index 9596276addb..00000000000 --- a/hungarian/releases/lenny/index.wml +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian “lenny” Kiadási Információk" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/lenny/release.data" -#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" -#use wml::debian::translation-check translation="a1b52288617b2e324416feabc18bf2d859655947" maintainer="Szabolcs Siebenhofer" - - -<p>Debian GNU/Linux <current_release_lenny> megjelenésének -dátuma: <current_release_date_lenny>. A kiadás néhány fontosabb -módosítást tartalmaz, mely a <a href="$(HOME)/News/2009/20090214">sajtóközleményben</a> -és a <a href="releasenotes">Kiadási Jegyzetben</a> olvasható.</p> - - - -<p><strong>Debian GNU/Linux 5.0-t felváltotta a -<a href="../squeeze/">Debian 6.0 (<q>squeeze</q>)</a>. -2012. február 6. után már nem adunk ki több biztonsági frissítést ehhez a kiadáshoz. -</strong></p> - - - -<p>Ha szeretnéd megszerezni és telepíteni Debian GNU/Linux-ot, -nézd meg <a href="debian-installer/">a telepítési információk</a> oldalt és a -<a href="installmanual">Telepítési leírást</a>. Ha korábbi Debian kiadásról frissítesz, -nézd meg az instrukciókat a <a href="releasenotes">Kiadási Jegyzetben</a>.</p> - -<p>A következő architektúrákat támogatja ez a kiadás:</p> - -<ul> -<: -foreach $arch (@arches) { - print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; -} -:> -</ul> - -<p>Ellentétben azzal, amit szerettünk volna, maradt néhány hiba a kiadásban, -ennek ellenére <em>stabilnak</em> nyilvánítottuk. Elkészítettük az -<a href="errata">ismert nagyobb hibák listáját</a>, és mindig tudod nekünk -<a href="reportingbugs">jelenteni az újabbakat</a>.</p> - -<p>Végül, de nem utolsó sorban, vagy egy listánk <a href="credits">azokról</a>, -akik nélkül ez a kiadás nem jöhetett volna létre.</p> - - -#Not needed to translate because information out-of-date below. |