diff options
author | Hegedus Hajnalka <heha> | 2005-09-30 18:17:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Hegedus Hajnalka <heha> | 2005-09-30 18:17:26 +0000 |
commit | 85a2a587b37a4360ef903f7f164fe300a74926ce (patch) | |
tree | 6d98bbc7b9e7c68775222924e4b2e8bacc9ca9b7 /hungarian | |
parent | ef6ad54ed24886fb285b5a5d8aaaed9213564deb (diff) |
Sync with 1.26
CVS version numbers
hungarian/devel/join/index.wml: 1.7 -> 1.8
Diffstat (limited to 'hungarian')
-rw-r--r-- | hungarian/devel/join/index.wml | 62 |
1 files changed, 38 insertions, 24 deletions
diff --git a/hungarian/devel/join/index.wml b/hungarian/devel/join/index.wml index f7352e544c7..e116599be58 100644 --- a/hungarian/devel/join/index.wml +++ b/hungarian/devel/join/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Hogyan tudsz segíteni?" -#use wml::debian::translation-check translation="1.24" +#use wml::debian::translation-check translation="1.26" # # translated by Szabolcs Siebenhofer <zibi@axelero.hu> @@ -14,18 +14,27 @@ Szentelj figyelmet a <A HREF="../../social_contract#guidelines">Debian Szabad Szoftver Irányelveinek (DFSG)</A> és olvasd el a <A HREF="../../social_contract">Társadalmi Szerződést</A>.</P> -<P>A projekttel kapcsolatos információcsere legnagyobb része a <A -HREF="../../MailingLists/">levelező listáinkon</A> keresztül zajlik. A -legfontosabb listák, amikre fel kell iratkoznod, hogy bekapcsolódj, az a -debian-devel-announce (fejlesztői bejelentések) és a debian-news -(hírek). Ezek kis forgalmú listák, gyakran tartalmaznak fontos -információkat. A további érdekes listák a debian-devel, -debian-project, debian-mentors stb. Nézd meg a <A +<P>A projekttel kapcsolatos információcsere legnagyobb része a +<A HREF="../../MailingLists/">levelező listáinkon</A> keresztül zajlik. Ha +szeretnéd megismerni a Debian projekt belső működését, akkor érdemes +feliratkoznod legalább a debian-devel-announce és debian-news listákra. +Mindkettőnek nagyon kicsi a forgalma és dokumentálják, hogy mi történik a +közösségben. A Debian Weekly News (Debian Heti Hírek; a debian-news listán +jelenik meg) összefoglalja a közelmúltban a Debiannal kapcsolatos listákon +és blogokon lezajlott beszélgetéseket és linket is ad rájuk. +<br> +Leendő fejlesztőként célszerű feliratkoznod a debian-mentors listára is, +ami az új karbantartók (New Maintainers) támogatására létrejött nyílt fórum +(és ritkábban azoknak a támogatására is, akik újak a projektben és nem a +csomagkarbantartásban szeretnének segíteni). +<br> +A további érdekes listák a debian-devel, debian-project, debian-release, +debian-qa és attól függően, hogy mi érdekel, egyebek is. Nézd meg a <A HREF="../../MailingLists/subscribe">levelező listák feliratkozó oldalát</A>, ott megtalálod a teljes listát.</P> <P>(Azoknak, akik szeretnék leveleik számát csökkenteni, javasoljuk a -"-digest" listákat, melyek néhány nagyforgalmú listánál érhetők el. +"-digest" listákat, melyek néhány nagy forgalmú listánál érhetők el. Jó, ha tudod, hogy használhatod a <A HREF="http://lists.debian.org/">Levelezőlisták archívumát</A>, hogy különböző listák leveleit a kedvenc webböngésződben olvashasd.)</P> @@ -33,31 +42,36 @@ különböző listák leveleit a kedvenc webböngésződben olvashasd.)</P> <P>Ha a csomagok karbantartása után érdeklődsz, akkor nézd meg a <A HREF="../wnpp/">További munkát igénylő és jövőbeli csomagok (WNPP)</A> oldalt, hogy melyik csomaghoz keresnek karbantartót. Egy elhagyott -csomag átvétele a legjobb mód, hogy elindulj - nemcsak a Debiannak +csomag átvétele a legjobb mód, hogy elindulj – nemcsak a Debiannak segít, hogy a csomagok maradjanak jól karbantartva, hanem lehetőséget ad neked is, hogy tanulj az előző karbantartótól.</p> -<p>A csomagkarbantartáson kívül egyéb módokon is közreműködhetsz -a Debianban. A tesztelés, továbbá a hibák -jelentése és rögzítése nagy segítség nekünk. Segíthetsz jó -<a href="$(HOME)/doc/">dokumentáció</a> írásában, -<a href="$(HOME)/devel/website/">weboldal karbantartásában</a> is. -<a href="$(HOME)/intl/">Fordítás</a> (i18n & l10n), -hirdetés, jogi támogatás... A <a +<p>Azzal is segíthetsz, ha részt veszel a +<a href="$(HOME)/doc/">dokumentáció</a> írásában, a +<a href="$(HOME)/devel/website/">weboldal karbantartásában</a>, a +<a href="$(HOME)/intl/">fordításban</a> (i18n & l10n), +ismeretterjesztésben, jogi támogatásban vagy egyéb szerepet vállalsz a +Debian közösségben. A <a HREF="http://qa.debian.org/howto.html">minőségbiztosítási oldalunk</a> tartalmazza a segítségnyújtás néhány egyéb módját.</p> +<p>Ezen feladatok legtöbbjéhez nem kell, hogy hivatalos Debian fejlesztő +legyél. A meglévő Debian fejlesztők <a href="sponsoring">támogatóként</a> +integrálhatják a munkádat a projektbe. Általában az a legjobb, ha olyan +fejlesztőt találsz, aki ugyanazon a területen dolgozik, mint te és érdekli +az, amit csináltál.</p> + <P>A sok fejlesztőn kívül a Debiannak szüksége van még pénzügyi <A HREF="../../donations">támogatásra</A>, továbbá arra, hogy számítógépeket használhassunk a fejlesztésekhez és a kapcsolattartáshoz. Továbbá keresünk még <A HREF="../../mirror/">tükörszervereket</A> a világ bármely részén.</P> -<P>Végül, ha úgy érzed, hogy van olyan terület, ahol segíteni tudnál -és szeretnél regisztrált fejlesztővé vállni, látogasd meg az <A +<P>Miután már egy ideje közreműködtél a munkában és biztos vagy abban, hogy +részt tudsz venni a projektben, hivatalos fejlesztővé válhatsz. Látogasd meg az <A HREF="newmaint">Új Karbantartók Sarkát</A>, ahol megtudhatod, hogy -hogyan válhatsz hivatalos fejlesztővé. Az <A -HREF="../../doc/packaging-manuals/developers-reference/">Új -Karbantartók Kézikönyve</A> egy jó olvasmány, ami közérthetően írja le -a csomagok készítésének módját és a Debian fejlesztők rendelkezésére -álló eszközöket.</P> +hogyan válhatsz hivatalos fejlesztővé. Tisztában kell lenned a Debiannál +szokásos ügymenettel, úgyhogy olvasd el a <a +href="../../doc/debian-policy/">Debian vezérelveket</a> és a +<a href="../../doc/packaging-manuals/developers-reference/">Fejlesztők +kézikönyvét</a>, mielőtt jelentkezel.</P> |