aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/hungarian
diff options
context:
space:
mode:
authorZibiHUN <the7up@gmail.com>2021-01-01 18:20:14 +0100
committerZibiHUN <the7up@gmail.com>2021-01-01 18:20:14 +0100
commit468500a433e492f0203cda114ccaf727b72cea56 (patch)
tree2a5cc31202c0349996ed25b1c677363755eda8f9 /hungarian
parent915c690ac3abc1683c540b3297c8840a5c505bf1 (diff)
update & improved wording
Diffstat (limited to 'hungarian')
-rw-r--r--hungarian/distrib/index.wml33
-rw-r--r--hungarian/po/security.hu.po10
-rw-r--r--hungarian/security/index.wml13
3 files changed, 34 insertions, 22 deletions
diff --git a/hungarian/distrib/index.wml b/hungarian/distrib/index.wml
index 120e79d3904..761df6ee5b1 100644
--- a/hungarian/distrib/index.wml
+++ b/hungarian/distrib/index.wml
@@ -1,15 +1,15 @@
#use wml::debian::template title="A Debian beszerzése"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="0258a9ad572cf94a4162601989a462256f69df0f"
+#use wml::debian::translation-check translation="fc74a202c0f1463d4bc08c88f3da3c2b4f1066f1" maintainer="Szabolcs Siebenhofer"
# translated by Viktor Nagy <chaotix@freemail.hu>
# updated by Viktor Nagy <chaotix@freemail.hu>
-# updated by Szabolcs Siebenhofer <the7up@gmail.com>
-<p>A Debian <a href="../intro/free">szabadon</a> letölthető
-bármelyik <a href="ftplist">tükörszerverünkről</a>.
+<p>A Debian <a href="../intro/free">szabadon</a> elérhető
+az interneten. Letöltheted bármelyik <a href="ftplist">tükörszerverünkről</a>.
A <a href="../releases/stable/installmanual">Telepítési Leírás</a>
részletes telepítési instrukciókat tartalmaz.
+És, a kiadási fejlegyzések megtalálhatóak <a href="../releases/stable/releasenotes">itt</a>.
</p>
<p>Ha telepíteni akarod a Debiant, a következőkből választhatsz:</p>
@@ -22,14 +22,14 @@ részletes telepítési instrukciókat tartalmaz.
</p>
<ul>
<li>Egy <a href="netinst"><strong>kisebb telepítő kép</strong></a>:
- gyorsan letölthető és eltávolíthat meghajtóra másolható. Ahhoz, hogy ezt használd, szükséged lesz egy számítógépre, aminek van internet kapcsolata.
+ gyorsan letölthető és eltávolítható meghajtóra másolható. Ahhoz, hogy ezt használd, szükséged lesz egy számítógépre, aminek van internet kapcsolata.
<ul class="quicklist downlist">
- <li><a title="Telepítők letöltése 64-bites Intel and AMD PCre"
+ <li><a title="Telepítők letöltése 64-bites Intel and AMD PC-re"
href="<stable-images-url/>/amd64/iso-cd/debian-<current-tiny-cd-release-filename/>-amd64-netinst.iso">64-bites
- PC netinst iso</a></li>
+ PC netinst lemezkép</a></li>
<li><a title="Telepítők letöltése normál 32-bites Intel and AMD PCre"
href="<stable-images-url/>/i386/iso-cd/debian-<current-tiny-cd-release-filename/>-i386-netinst.iso">32-bit
- PC netinst iso</a></li>
+ PC netinst lemezkép</a></li>
</ul>
</li>
<li>A nagyobb <a href="../CD/"><strong>teljes telepítő képek</strong></a>: több csomagot tartalmaznak, megkönnyítve ezzel a telepítést internet
@@ -48,11 +48,22 @@ részletes telepítési instrukciókat tartalmaz.
</ul>
</div>
<div class="item col50 lastcol">
+ <h2><a href="https://cloud.debian.org/images/cloud/">Debian felhő kép haználata</a></h2>
+ <ul>
+ <li>Hivatalos <a href="https://cloud.debian.org/images/cloud/"><strong>felhő kép</strong></a>:
+ a felhő szolgáltatódnál közvetlenül használható, a Debian Cloud Csapat készítette.
+ <ul class="quicklist downlist">
+ <li><a title="OpenStack image for 64-bit Intel and AMD Qcow2" href="https://cloud.debian.org/cdimage/openstack/current-10/debian-10-openstack-amd64.qcow2">64-bit AMD/Intel OpenStack (Qcow2)</a></li>
+ <li><a title="OpenStack image for 64-bit ARM Qcow2" href="https://cloud.debian.org/cdimage/openstack/current-10/debian-10-openstack-arm64.qcow2">64-bit ARM OpenStack (Qcow2)</a></li>
+ </ul>
+ </li>
+ </ul>
<h2><a href="../CD/live/">Próbáld ki a Debian-t telepítés előtt</a></h2>
<p>
- Ki tudod már próbálni a Debian-t úgy, hogy egy Live (működő) rendszert töltesz be CD-ről, DVD-ről vagy USB kulcsról, anélkül, hogy akár egy fájlt telepítenél a számítógépedre. Ha felkészültél, elindíthatod a beépített telepítőt.
- Feltéve, hogy az eléhető képek megfelelnek a mérettel, nyevvel és csomagválasztékkal kapcsolatos elvárásaidnak, ez az eljárás megfelelő lehet neked.
- Olvasd el az <a href="../CD/live#choose_live">erről szóló informácókat</a>, hogy azok segítsenek a döntésben.
+ Ki tudod már próbálni a Debian-t úgy, hogy egy Live (működő) rendszert töltesz be CD-ről, DVD-ről vagy USB kulcsról, anélkül, hogy akár egy fájlt telepítenél a számítógépedre. Ha felkészültél, elindíthatod a beépített telepítőt (Debian 10 Buster-től kezdődően ez a
+ felhasználó barát <a href="https://calamares.io">Calamares Installer</a>).
+ Feltéve, hogy az eléhető képek megfelelnek a mérettel, nyevvel és csomagválasztékkal kapcsolatos elvárásaidnak, ez az eljárás megfelelő lehet neked.
+ Olvasd el az <a href="../CD/live#choose_live">erről szóló informácókat</a>, hogy azok segítsenek a döntésben.
</p>
<ul class="quicklist downlist">
<li><a title="Live torrentek letöltése 64-bites Intel and AMD PCre"
diff --git a/hungarian/po/security.hu.po b/hungarian/po/security.hu.po
index a2ad2b09f2b..485ce5e50d6 100644
--- a/hungarian/po/security.hu.po
+++ b/hungarian/po/security.hu.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "Debian Security"
#: ../../english/security/dsa.rdf.in:19
msgid "Debian Security Advisories"
-msgstr "Debian Biztonsági Tanácsok"
+msgstr "Debian Biztonsági Figyelmeztetések"
#: ../../english/security/faq.inc:6
msgid "Q"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Securityfocus Bugtraq adatbázis"
#: ../../english/security/make-ref-table.pl:88
msgid "CERT Advisories"
-msgstr "CERT Tanácsok"
+msgstr "CERT Figyelmeztetések"
#: ../../english/security/make-ref-table.pl:92
msgid "US-CERT vulnerabilities Notes"
@@ -69,11 +69,11 @@ msgid ""
"url />\">revised advisory</a>."
msgstr ""
"A listázott fájlokhoz MD5 ellenőrző összegek elérhetőek az <a href=\"<get-"
-"var url />\">felülvizsgált tanácsban</a>."
+"var url />\">felülvizsgált figyelmeztetésben</a>."
#: ../../english/template/debian/security.wml:44
msgid "Debian Security Advisory"
-msgstr "Debian Biztonsági Tanács"
+msgstr "Debian Biztonsági Figyelmeztetésben"
#: ../../english/template/debian/security.wml:49
msgid "Date Reported"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "A Mitre CVE szótárában:"
#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:85
msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:"
-msgstr "A Cert sebezhetőségei, tanácsai és feljegyzései:"
+msgstr "A Cert sebezhetőségei, figyelmeztetései és feljegyzései:"
#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:88
msgid "No other external database security references currently available."
diff --git a/hungarian/security/index.wml b/hungarian/security/index.wml
index ea5d7a3ff18..a54cf4099ba 100644
--- a/hungarian/security/index.wml
+++ b/hungarian/security/index.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
-#use wml::debian::template title="Biztonság" GEN_TIME="yes"
+#use wml::debian::template title="Biztonsági Információk" GEN_TIME="yes"
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::recent_list
-#use wml::debian::translation-check translation="fa04a5f69528c3d882813e9ebac5eab3b429380a"
+#use wml::debian::recent_list_security
+#use wml::debian::translation-check translation="51b1f2756d728aa0beb3ba7e5f67a15ab3b8db98" maintainer="Szabolcs Siebenhofer"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
# <!-- translated by Hajnalka Hegedűs <heha@inf.elte.hu> -->
@@ -15,12 +15,13 @@
<p>A Debian nagyon komolyan veszi a biztonságot. Foglalkozunk minden
tudomásunkra jutott biztonsági problémával, és biztosítjuk, hogy elfogadható időn belül ki legyenek javítva.
-Sok javítást más szabadszoftver-terjesztőkkel együtt
-készítünk el, és már a sebezhetőség nyilvánosságra hozatala napján kiadjuk. Az
+Sok figyelmeztetésen más szabadszoftver-terjesztőkkel együtt
+dolgozunk együtt, és már a sebezhetőség nyilvánosságra hozatala napján kiadjuk. Az
archívumot a <a href="audit/">biztonsági auditáló</a> csapat fésüli át újabb
biztonsági hibák után kutatva.</p>
-<p>A tapasztalat azt mutatja, hogy a rendszer részleteinek titokban tartása
+
+<p>A tapasztalat azt mutatja, hogy a bizonytalanságon alapuló biztonság
(<q>security through obscurity</q>) nem nyújt kellő biztonságot.
A hibák nyilvánosságra hozása a biztonsági problémák
gyorsabb és jobb megoldását teszi lehetővé. Ennek szellemében ez az

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy