diff options
author | ZibiHUN <the7up@gmail.com> | 2021-01-01 18:20:14 +0100 |
---|---|---|
committer | ZibiHUN <the7up@gmail.com> | 2021-01-01 18:20:14 +0100 |
commit | 468500a433e492f0203cda114ccaf727b72cea56 (patch) | |
tree | 2a5cc31202c0349996ed25b1c677363755eda8f9 /hungarian | |
parent | 915c690ac3abc1683c540b3297c8840a5c505bf1 (diff) |
update & improved wording
Diffstat (limited to 'hungarian')
-rw-r--r-- | hungarian/distrib/index.wml | 33 | ||||
-rw-r--r-- | hungarian/po/security.hu.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | hungarian/security/index.wml | 13 |
3 files changed, 34 insertions, 22 deletions
diff --git a/hungarian/distrib/index.wml b/hungarian/distrib/index.wml index 120e79d3904..761df6ee5b1 100644 --- a/hungarian/distrib/index.wml +++ b/hungarian/distrib/index.wml @@ -1,15 +1,15 @@ #use wml::debian::template title="A Debian beszerzése" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data" -#use wml::debian::translation-check translation="0258a9ad572cf94a4162601989a462256f69df0f" +#use wml::debian::translation-check translation="fc74a202c0f1463d4bc08c88f3da3c2b4f1066f1" maintainer="Szabolcs Siebenhofer" # translated by Viktor Nagy <chaotix@freemail.hu> # updated by Viktor Nagy <chaotix@freemail.hu> -# updated by Szabolcs Siebenhofer <the7up@gmail.com> -<p>A Debian <a href="../intro/free">szabadon</a> letölthető -bármelyik <a href="ftplist">tükörszerverünkről</a>. +<p>A Debian <a href="../intro/free">szabadon</a> elérhető +az interneten. Letöltheted bármelyik <a href="ftplist">tükörszerverünkről</a>. A <a href="../releases/stable/installmanual">Telepítési Leírás</a> részletes telepítési instrukciókat tartalmaz. +És, a kiadási fejlegyzések megtalálhatóak <a href="../releases/stable/releasenotes">itt</a>. </p> <p>Ha telepíteni akarod a Debiant, a következőkből választhatsz:</p> @@ -22,14 +22,14 @@ részletes telepítési instrukciókat tartalmaz. </p> <ul> <li>Egy <a href="netinst"><strong>kisebb telepítő kép</strong></a>: - gyorsan letölthető és eltávolíthat meghajtóra másolható. Ahhoz, hogy ezt használd, szükséged lesz egy számítógépre, aminek van internet kapcsolata. + gyorsan letölthető és eltávolítható meghajtóra másolható. Ahhoz, hogy ezt használd, szükséged lesz egy számítógépre, aminek van internet kapcsolata. <ul class="quicklist downlist"> - <li><a title="Telepítők letöltése 64-bites Intel and AMD PCre" + <li><a title="Telepítők letöltése 64-bites Intel and AMD PC-re" href="<stable-images-url/>/amd64/iso-cd/debian-<current-tiny-cd-release-filename/>-amd64-netinst.iso">64-bites - PC netinst iso</a></li> + PC netinst lemezkép</a></li> <li><a title="Telepítők letöltése normál 32-bites Intel and AMD PCre" href="<stable-images-url/>/i386/iso-cd/debian-<current-tiny-cd-release-filename/>-i386-netinst.iso">32-bit - PC netinst iso</a></li> + PC netinst lemezkép</a></li> </ul> </li> <li>A nagyobb <a href="../CD/"><strong>teljes telepítő képek</strong></a>: több csomagot tartalmaznak, megkönnyítve ezzel a telepítést internet @@ -48,11 +48,22 @@ részletes telepítési instrukciókat tartalmaz. </ul> </div> <div class="item col50 lastcol"> + <h2><a href="https://cloud.debian.org/images/cloud/">Debian felhő kép haználata</a></h2> + <ul> + <li>Hivatalos <a href="https://cloud.debian.org/images/cloud/"><strong>felhő kép</strong></a>: + a felhő szolgáltatódnál közvetlenül használható, a Debian Cloud Csapat készítette. + <ul class="quicklist downlist"> + <li><a title="OpenStack image for 64-bit Intel and AMD Qcow2" href="https://cloud.debian.org/cdimage/openstack/current-10/debian-10-openstack-amd64.qcow2">64-bit AMD/Intel OpenStack (Qcow2)</a></li> + <li><a title="OpenStack image for 64-bit ARM Qcow2" href="https://cloud.debian.org/cdimage/openstack/current-10/debian-10-openstack-arm64.qcow2">64-bit ARM OpenStack (Qcow2)</a></li> + </ul> + </li> + </ul> <h2><a href="../CD/live/">Próbáld ki a Debian-t telepítés előtt</a></h2> <p> - Ki tudod már próbálni a Debian-t úgy, hogy egy Live (működő) rendszert töltesz be CD-ről, DVD-ről vagy USB kulcsról, anélkül, hogy akár egy fájlt telepítenél a számítógépedre. Ha felkészültél, elindíthatod a beépített telepítőt. - Feltéve, hogy az eléhető képek megfelelnek a mérettel, nyevvel és csomagválasztékkal kapcsolatos elvárásaidnak, ez az eljárás megfelelő lehet neked. - Olvasd el az <a href="../CD/live#choose_live">erről szóló informácókat</a>, hogy azok segítsenek a döntésben. + Ki tudod már próbálni a Debian-t úgy, hogy egy Live (működő) rendszert töltesz be CD-ről, DVD-ről vagy USB kulcsról, anélkül, hogy akár egy fájlt telepítenél a számítógépedre. Ha felkészültél, elindíthatod a beépített telepítőt (Debian 10 Buster-től kezdődően ez a + felhasználó barát <a href="https://calamares.io">Calamares Installer</a>). + Feltéve, hogy az eléhető képek megfelelnek a mérettel, nyevvel és csomagválasztékkal kapcsolatos elvárásaidnak, ez az eljárás megfelelő lehet neked. + Olvasd el az <a href="../CD/live#choose_live">erről szóló informácókat</a>, hogy azok segítsenek a döntésben. </p> <ul class="quicklist downlist"> <li><a title="Live torrentek letöltése 64-bites Intel and AMD PCre" diff --git a/hungarian/po/security.hu.po b/hungarian/po/security.hu.po index a2ad2b09f2b..485ce5e50d6 100644 --- a/hungarian/po/security.hu.po +++ b/hungarian/po/security.hu.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "Debian Security" #: ../../english/security/dsa.rdf.in:19 msgid "Debian Security Advisories" -msgstr "Debian Biztonsági Tanácsok" +msgstr "Debian Biztonsági Figyelmeztetések" #: ../../english/security/faq.inc:6 msgid "Q" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Securityfocus Bugtraq adatbázis" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:88 msgid "CERT Advisories" -msgstr "CERT Tanácsok" +msgstr "CERT Figyelmeztetések" #: ../../english/security/make-ref-table.pl:92 msgid "US-CERT vulnerabilities Notes" @@ -69,11 +69,11 @@ msgid "" "url />\">revised advisory</a>." msgstr "" "A listázott fájlokhoz MD5 ellenőrző összegek elérhetőek az <a href=\"<get-" -"var url />\">felülvizsgált tanácsban</a>." +"var url />\">felülvizsgált figyelmeztetésben</a>." #: ../../english/template/debian/security.wml:44 msgid "Debian Security Advisory" -msgstr "Debian Biztonsági Tanács" +msgstr "Debian Biztonsági Figyelmeztetésben" #: ../../english/template/debian/security.wml:49 msgid "Date Reported" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "A Mitre CVE szótárában:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:85 msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:" -msgstr "A Cert sebezhetőségei, tanácsai és feljegyzései:" +msgstr "A Cert sebezhetőségei, figyelmeztetései és feljegyzései:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:88 msgid "No other external database security references currently available." diff --git a/hungarian/security/index.wml b/hungarian/security/index.wml index ea5d7a3ff18..a54cf4099ba 100644 --- a/hungarian/security/index.wml +++ b/hungarian/security/index.wml @@ -1,7 +1,7 @@ -#use wml::debian::template title="Biztonság" GEN_TIME="yes" +#use wml::debian::template title="Biztonsági Információk" GEN_TIME="yes" #use wml::debian::toc -#use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="fa04a5f69528c3d882813e9ebac5eab3b429380a" +#use wml::debian::recent_list_security +#use wml::debian::translation-check translation="51b1f2756d728aa0beb3ba7e5f67a15ab3b8db98" maintainer="Szabolcs Siebenhofer" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" # <!-- translated by Hajnalka Hegedűs <heha@inf.elte.hu> --> @@ -15,12 +15,13 @@ <p>A Debian nagyon komolyan veszi a biztonságot. Foglalkozunk minden tudomásunkra jutott biztonsági problémával, és biztosítjuk, hogy elfogadható időn belül ki legyenek javítva. -Sok javítást más szabadszoftver-terjesztőkkel együtt -készítünk el, és már a sebezhetőség nyilvánosságra hozatala napján kiadjuk. Az +Sok figyelmeztetésen más szabadszoftver-terjesztőkkel együtt +dolgozunk együtt, és már a sebezhetőség nyilvánosságra hozatala napján kiadjuk. Az archívumot a <a href="audit/">biztonsági auditáló</a> csapat fésüli át újabb biztonsági hibák után kutatva.</p> -<p>A tapasztalat azt mutatja, hogy a rendszer részleteinek titokban tartása + +<p>A tapasztalat azt mutatja, hogy a bizonytalanságon alapuló biztonság (<q>security through obscurity</q>) nem nyújt kellő biztonságot. A hibák nyilvánosságra hozása a biztonsági problémák gyorsabb és jobb megoldását teszi lehetővé. Ennek szellemében ez az |