aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/hungarian/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSzabolcs Siebenhofer <the7up@gmail.com>2020-12-30 17:57:35 +0100
committerSzabolcs Siebenhofer <the7up@gmail.com>2020-12-30 17:57:35 +0100
commitc57e1beddd750f25f85e51da62c0807ca175472b (patch)
treef8a289f28997d2778a33a8a543bb03ca15d578f7 /hungarian/po
parentfc74a202c0f1463d4bc08c88f3da3c2b4f1066f1 (diff)
po update (hu)
Diffstat (limited to 'hungarian/po')
-rw-r--r--hungarian/po/blends.hu.po50
-rw-r--r--hungarian/po/consultants.hu.po2
-rw-r--r--hungarian/po/countries.hu.po11
-rw-r--r--hungarian/po/distrib.hu.po83
-rw-r--r--hungarian/po/doc.hu.po29
-rw-r--r--hungarian/po/l10n.hu.po2
-rw-r--r--hungarian/po/langs.hu.po2
-rw-r--r--hungarian/po/mailinglists.hu.po13
-rw-r--r--hungarian/po/newsevents.hu.po42
-rw-r--r--hungarian/po/organization.hu.po190
-rw-r--r--hungarian/po/others.hu.po166
-rw-r--r--hungarian/po/ports.hu.po38
-rw-r--r--hungarian/po/templates.hu.po312
-rw-r--r--hungarian/po/vendors.hu.po94
14 files changed, 536 insertions, 498 deletions
diff --git a/hungarian/po/blends.hu.po b/hungarian/po/blends.hu.po
index 8d7b64b49a7..2aed059d153 100644
--- a/hungarian/po/blends.hu.po
+++ b/hungarian/po/blends.hu.po
@@ -5,15 +5,15 @@ msgstr ""
#: ../../english/blends/blend.defs:15
msgid "Metapackages"
-msgstr ""
+msgstr "Metacsomagok"
#: ../../english/blends/blend.defs:18
msgid "Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Letöltések"
#: ../../english/blends/blend.defs:21
msgid "Derivatives"
-msgstr ""
+msgstr "Származékok"
#: ../../english/blends/released.data:15
msgid ""
@@ -22,36 +22,47 @@ msgid ""
"integrates a large number of software packages covering telescope control, "
"data reduction, presentation and other fields."
msgstr ""
-
+"A Debian Astro célja egy olyan Debian alapú operációs rendszer kifejlesztése"
+"ami egyarán megfelel profi és hobbi csillagászoknak. Nagy számú szoftver csomagot"
+"tartalmaz, melyek lefedik a teleszkóp vezérlés, az adatcsökkentés, az előadás és "
+"más területek szükségleteit."
+
#: ../../english/blends/released.data:23
msgid ""
"The goal of DebiChem is to make Debian a good platform for chemists in their "
"day-to-day work."
-msgstr ""
+msgstr "A DebiChem célja egy jó Debian alapú platform létrehozása kémikusok napi munkájához."
#: ../../english/blends/released.data:31
msgid ""
"The goal of Debian Games is to provide games in Debian from arcade and "
"adventure to simulation and strategy."
msgstr ""
+"A Debian Games célja, hogy játékokat biztossítson a Debian-ban, az arcade típusú és kaland"
+"játékoktól egészen a szimulációig és stratégiáig."
#: ../../english/blends/released.data:39
msgid ""
"The goal of Debian Edu is to provide a Debian OS system suitable for "
"educational use and in schools."
msgstr ""
+"A Debian Edu célja oktatáshoz és iskolában is használhstó Debian alapúoperációs "
+"rendszer megalkotása."
#: ../../english/blends/released.data:47
msgid ""
"The goal of Debian GIS is to develop Debian into the best distribution for "
"Geographical Information System applications and users."
msgstr ""
+"A Debian GIS célja a Debian-t földrazi információs rendszerek alkalmazásokhoz legjobban "
+"használható disztribúcióvá fejleszteni."
#: ../../english/blends/released.data:57
msgid ""
"The goal of Debian Junior is to make Debian an OS that children will enjoy "
"using."
-msgstr ""
+msgstr "A Debian Junior célja a Debian-t olyan operációs rendszerré tenni, amit gyerekek is"
+"élvezhetnek."
#: ../../english/blends/released.data:65
msgid ""
@@ -60,18 +71,26 @@ msgid ""
"related free and open source software for medical imaging, bioinformatics, "
"clinic IT infrastructure, and others within the Debian OS."
msgstr ""
+"A Debian Med célja egy teljesen szabad és nyílt rendszer kialakítása az orvosi "
+"kezelésben és kutatásban. Ennek a célnak az eléréséhez a Debian Med tartalmaz "
+"szabad és nyílt forrású programokat orvosi képalkotáshoz, bioinformatikához, "
+"klinikai IT infrastruktúrához és másokat, a Debian operációs rendszeren belül."
#: ../../english/blends/released.data:73
msgid ""
"The goal of Debian Multimedia is to make Debian a good platform for audio "
"and multimedia work."
msgstr ""
+"A Debian Multimedia célja, hogy a Debiant jól használató platformmá tegye "
+"zenei és multimédiás munkához."
#: ../../english/blends/released.data:81
msgid ""
"The goal of Debian Science is to provide a better experience when using "
"Debian to researchers and scientists."
msgstr ""
+"A Debain Science cékja, hogy jobb élményt nyújtson kutatóknak és tudósoknak "
+"a Debian használata során."
#: ../../english/blends/released.data:89
msgid ""
@@ -81,6 +100,11 @@ msgid ""
"relay on a device that can replace a wireless router so that data stays with "
"the users."
msgstr ""
+"A FreedomBox célja kifejleszteni, tervezni és népszerűsíteni szabad szoftverek "
+"futtatását szervereken magán célra, személyes kommunikációra. Olyan alkalmazásokkal, "
+"mint blogok, wiki, weboldalak, közösségi hálózatok, email, web proxy és Tor relay "
+"egy olyan eszközön, ami helyettesíteni tud egy router-t, vagyis az adatok a "
+"felhasználónál maradnak."
#: ../../english/blends/unreleased.data:15
msgid ""
@@ -88,12 +112,17 @@ msgid ""
"system that is particularly well suited for the requirements of people with "
"disabilities."
msgstr ""
+"A Debian Accessibility célja, hogy a Debiant olyan operációs rendszerré tegye, "
+"ami különösen jól alkazhazkodik a fogyatékkal élők elvárásaihoz."
+
#: ../../english/blends/unreleased.data:23
msgid ""
"The goal of Debian Design is to provide applications for designers. This "
"includes graphic design, web design and multimedia design."
msgstr ""
+"A Debian Desing célja, hogy alkalmazásokat biztosítson dizájnereknek. Ide "
+"tartoznak a grafikusok, web dizájnerek és multimédia dizájnerek."
#: ../../english/blends/unreleased.data:30
msgid ""
@@ -103,15 +132,24 @@ msgid ""
"capacity building and technology development in many areas and regions, "
"like Africa, Afghanistan, Indonesia, Vietnam using Debian."
msgstr ""
+"A Debian EzGo célja olyan kultúrális alapú nyílt és szabad technológia nyújtása, "
+"anyanyelvi támogatással és megfelelően könnyű kezelhetőséggel, kicsi és gyors "
+asztali környezettel az alacsony teljesítményű/árú hardverekhez, hogy a Debian "
+"használatával elősegítse az emberi képességek építését és a technológiai fejlődést "
+"különböző területeken és régiókban, mint Afrika, Afganisztán, Inonézia, Vietnám."
#: ../../english/blends/unreleased.data:38
msgid ""
"The goal of Debian Hamradio is to support the needs of radio amateurs in "
"Debian by providing logging, data mode and packet mode applications and more."
msgstr ""
+"A Debian Hamradio célja a rádióamatőrök szükségleteinek kielégítése Debiannal, "
+"naplózási, adat és csomag módú és egyéb alkalmazások nyújtásával."
#: ../../english/blends/unreleased.data:47
msgid ""
"The goal of DebianParl is to provide applications to support the needs of "
"parliamentarians, politicians and their staffers all around the world."
msgstr ""
+"A DebianParl célja alkalmazások biztosítása a parlamenti képviselők, politikusok "
+"és a csapataik igényeinek megfelelően."
diff --git a/hungarian/po/consultants.hu.po b/hungarian/po/consultants.hu.po
index 283204b12ef..d99f8dd6f7e 100644
--- a/hungarian/po/consultants.hu.po
+++ b/hungarian/po/consultants.hu.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Cím:"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:15
msgid "Contact:"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolat:"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:19
msgid "Phone:"
diff --git a/hungarian/po/countries.hu.po b/hungarian/po/countries.hu.po
index 2cc37b009c3..2ab6f70a543 100644
--- a/hungarian/po/countries.hu.po
+++ b/hungarian/po/countries.hu.po
@@ -218,13 +218,12 @@ msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:267
-#, fuzzy
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kazahsztán"
+msgstr "Kirgizisztán"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:270
msgid "Cambodia"
-msgstr ""
+msgstr "Kambodzsa"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:273
msgid "Korea"
@@ -434,8 +433,8 @@ msgstr "Dél-Afrika"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#~ msgid "Great Britain"
-#~ msgstr "Nagy-Britannia"
-
#~ msgid "Yugoslavia"
#~ msgstr "Jugoszlávia"
+
+#~ msgid "Great Britain"
+#~ msgstr "Nagy-Britannia"
diff --git a/hungarian/po/distrib.hu.po b/hungarian/po/distrib.hu.po
index 311e8470b2e..50f901308b0 100644
--- a/hungarian/po/distrib.hu.po
+++ b/hungarian/po/distrib.hu.po
@@ -131,18 +131,16 @@ msgid "ARM"
msgstr "ARM"
#: ../../english/releases/arches.data:11
-#, fuzzy
msgid "64-bit ARM (AArch64)"
-msgstr "64-bites PC (amd64)"
+msgstr "64-bites PC (AArch64)"
#: ../../english/releases/arches.data:12
-#, fuzzy
msgid "EABI ARM (armel)"
-msgstr "EABI ARM"
+msgstr "EABI ARM (armel)"
#: ../../english/releases/arches.data:13
msgid "Hard Float ABI ARM (armhf)"
-msgstr ""
+msgstr "Hard Float ABI ARM (armhf)"
#: ../../english/releases/arches.data:14
msgid "HP PA-RISC"
@@ -177,9 +175,8 @@ msgid "MIPS (big endian)"
msgstr "MIPS (big endian)"
#: ../../english/releases/arches.data:22
-#, fuzzy
msgid "64-bit MIPS (little endian)"
-msgstr "MIPS (little endian)"
+msgstr "64-bit MIPS (little endian)"
#: ../../english/releases/arches.data:23
msgid "MIPS (little endian)"
@@ -191,12 +188,12 @@ msgstr "PowerPC"
#: ../../english/releases/arches.data:25
msgid "POWER Processors"
-msgstr ""
+msgstr "POWER Processzorok"
#: ../../english/releases/arches.data:26
#, fuzzy
msgid "RISC-V 64-bit little endian (riscv64)"
-msgstr "MIPS (little endian)"
+msgstr "RISC-V 64-bit little endian (riscv64)"
#: ../../english/releases/arches.data:27
msgid "IBM S/390"
@@ -204,60 +201,60 @@ msgstr "IBM S/390"
#: ../../english/releases/arches.data:28
msgid "IBM System z"
-msgstr ""
+msgstr "IBM System z"
#: ../../english/releases/arches.data:29
msgid "SPARC"
msgstr "SPARC"
-#~ msgid "packages that contain files or directories named like this"
-#~ msgstr ""
-#~ "azokat csomagokat, amelyek ilyen nevű fájlt vagy könyvtárat tartalmaznak"
+#~ msgid "Intel x86"
+#~ msgstr "Intel x86"
-#~ msgid "all files in this package"
-#~ msgstr "az összes fájlt ebben a csomagban"
+#~ msgid "AMD64"
+#~ msgstr "AMD64"
-#~ msgid "Case sensitive"
-#~ msgstr "Kis- és nagybetűk különböznek"
+#~ msgid "HP PA/RISC"
+#~ msgstr "HP PA/RISC"
-#~ msgid "no"
-#~ msgstr "nem"
+#~ msgid "Intel IA-64"
+#~ msgstr "Intel IA-64"
-#~ msgid "yes"
-#~ msgstr "igen"
+#~ msgid "kFreeBSD (AMD64)"
+#~ msgstr "kFreeBSD (AMD64)"
-#~ msgid "MIPS"
-#~ msgstr "MIPS"
+#~ msgid "kFreeBSD (Intel x86)"
+#~ msgstr "kFreeBSD (Intel x86)"
-#~ msgid "MIPS (DEC)"
-#~ msgstr "MIPS (DEC)"
+#~ msgid "Hurd (i386)"
+#~ msgstr "Hurd (i386)"
-#~ msgid "Allow searching on subwords"
-#~ msgstr "Részszavakat is keressen"
+#~ msgid "non-US"
+#~ msgstr "non-US"
#~ msgid "Search case sensitive"
#~ msgstr "Kis- és nagybetűk különböznek"
-#~ msgid "non-US"
-#~ msgstr "non-US"
+#~ msgid "Allow searching on subwords"
+#~ msgstr "Részszavakat is keressen"
-#~ msgid "Hurd (i386)"
-#~ msgstr "Hurd (i386)"
+#~ msgid "MIPS (DEC)"
+#~ msgstr "MIPS (DEC)"
-#~ msgid "kFreeBSD (Intel x86)"
-#~ msgstr "kFreeBSD (Intel x86)"
+#~ msgid "MIPS"
+#~ msgstr "MIPS"
-#~ msgid "kFreeBSD (AMD64)"
-#~ msgstr "kFreeBSD (AMD64)"
+#~ msgid "yes"
+#~ msgstr "igen"
-#~ msgid "Intel IA-64"
-#~ msgstr "Intel IA-64"
+#~ msgid "no"
+#~ msgstr "nem"
-#~ msgid "HP PA/RISC"
-#~ msgstr "HP PA/RISC"
+#~ msgid "Case sensitive"
+#~ msgstr "Kis- és nagybetűk különböznek"
-#~ msgid "AMD64"
-#~ msgstr "AMD64"
+#~ msgid "all files in this package"
+#~ msgstr "az összes fájlt ebben a csomagban"
-#~ msgid "Intel x86"
-#~ msgstr "Intel x86"
+#~ msgid "packages that contain files or directories named like this"
+#~ msgstr ""
+#~ "azokat csomagokat, amelyek ilyen nevű fájlt vagy könyvtárat tartalmaznak"
diff --git a/hungarian/po/doc.hu.po b/hungarian/po/doc.hu.po
index 52cc9a9d854..5b228d025c2 100644
--- a/hungarian/po/doc.hu.po
+++ b/hungarian/po/doc.hu.po
@@ -105,9 +105,8 @@ msgid "Author:"
msgstr "Szerző:"
#: ../../english/doc/books.def:41
-#, fuzzy
msgid "Debian Release:"
-msgstr "Debián csomag"
+msgstr "Debián kiadás:"
#: ../../english/doc/books.def:44
msgid "email:"
@@ -190,19 +189,6 @@ msgstr ""
msgid "PDF"
msgstr ""
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Nyelv:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use <a href=\"cvs\">SVN</a> to download the SGML source text for <get-var "
-#~ "ddp_pkg_loc />."
-#~ msgstr ""
-#~ "Használd <a href=\"cvs\">az SVN-t</a>, hogy letöltsd az SGML forrás "
-#~ "szöveget az alábbihoz: <get-var ddp_pkg_loc />."
-
-#~ msgid "CVS via web"
-#~ msgstr "CVS a weben"
-
#~ msgid ""
#~ "CVS sources working copy: set <code>CVSROOT</code>\n"
#~ " to <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n"
@@ -211,3 +197,16 @@ msgstr ""
#~ "CVS forrás működő másolat: set <code>CVSROOT</code>\n"
#~ " <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n"
#~ " és check-out-old a <kbd>boot-floppies/documentation</kbd> modult."
+
+#~ msgid "CVS via web"
+#~ msgstr "CVS a weben"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use <a href=\"cvs\">SVN</a> to download the SGML source text for <get-var "
+#~ "ddp_pkg_loc />."
+#~ msgstr ""
+#~ "Használd <a href=\"cvs\">az SVN-t</a>, hogy letöltsd az SGML forrás "
+#~ "szöveget az alábbihoz: <get-var ddp_pkg_loc />."
+
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "Nyelv:"
diff --git a/hungarian/po/l10n.hu.po b/hungarian/po/l10n.hu.po
index 0c117d83462..5163a69e6f9 100644
--- a/hungarian/po/l10n.hu.po
+++ b/hungarian/po/l10n.hu.po
@@ -93,4 +93,4 @@ msgstr "POT fájlok"
#: ../../english/international/l10n/menu.def:34
msgid "Hints for translators"
-msgstr ""
+msgstr "Tippek fordítóknak"
diff --git a/hungarian/po/langs.hu.po b/hungarian/po/langs.hu.po
index a60475d8f67..d4ed903bd68 100644
--- a/hungarian/po/langs.hu.po
+++ b/hungarian/po/langs.hu.po
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "albán"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:50
msgid "Asturian"
-msgstr ""
+msgstr "asztriai"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:51
msgid "Amharic"
diff --git a/hungarian/po/mailinglists.hu.po b/hungarian/po/mailinglists.hu.po
index d4834429740..bb86f46a373 100644
--- a/hungarian/po/mailinglists.hu.po
+++ b/hungarian/po/mailinglists.hu.po
@@ -41,6 +41,9 @@ msgid ""
"subscriptions is limited, if your request doesn't succeed, please use <a "
"href=\"./#subunsub\">another method</a>):"
msgstr ""
+"Kérlek, válaszd ki a listát, amelyre fel szeretnél iratkozni (a feliratkozások"
+"száma limitált - ha a kérésed nem teljesül, kérlek, használd a "
+"<a href=\"./#subunsub\">másik módszert</a>):"
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:18
msgid "No description given"
@@ -108,8 +111,8 @@ msgid ""
"href=\"./#subunsub\">another method</a>):"
msgstr ""
"Kérlek válaszd ki, melyik listáról szeretnél leiratkozni (a leiratkozások "
-"száma limitált, ha a kérésed nem teljesült, kérlek használd a <ahref=\"./"
-"#subunsub\">másik módszert</a>):"
+"száma limitált, ha a kérésed nem teljesült, kérlek használd a "
+"<a "href=\"./#subunsub\">másik módszert</a>):"
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:57
msgid "Unsubscribe"
@@ -123,8 +126,8 @@ msgstr "nyitott"
msgid "closed"
msgstr "zárt"
-#~ msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:"
-#~ msgstr "Váaszd ki, melyik listáról szeretnél leiratkozni:"
-
#~ msgid "Please select which lists you want to subscribe to:"
#~ msgstr "Válaszd ki, melyik listára szeretnél feliratkozni:"
+
+#~ msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:"
+#~ msgstr "Válaszd ki, melyik listáról szeretnél leiratkozni:"
diff --git a/hungarian/po/newsevents.hu.po b/hungarian/po/newsevents.hu.po
index fd3467f200e..1a927efbb9b 100644
--- a/hungarian/po/newsevents.hu.po
+++ b/hungarian/po/newsevents.hu.po
@@ -439,34 +439,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkesztette."
-#~ msgid ""
-#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"https://"
-#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing "
-#~ "list</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha meg akarod kapni e-mailben a kétheti hírlevelünket, <a href=\"https://"
-#~ "lists.debian.org/debian-news/\">iratkozz fel a debian-news listára</a>."
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Név:"
-#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>."
-#~ msgstr "Vissza a <a href=\"./\">Debian-előadók oldalára</a>."
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "E-mail:"
-#~ msgid "List of Speakers"
-#~ msgstr "Felszólalók listája:"
+#~ msgid "Previous Talks:"
+#~ msgstr "Korábbi beszédek:"
-#~ msgid "Topics:"
-#~ msgstr "Támakörök:"
+#~ msgid "Languages:"
+#~ msgstr "Nyelv:"
#~ msgid "Location:"
#~ msgstr "Hely:"
-#~ msgid "Languages:"
-#~ msgstr "Nyelv:"
+#~ msgid "Topics:"
+#~ msgstr "Támakörök:"
-#~ msgid "Previous Talks:"
-#~ msgstr "Korábbi beszédek:"
+#~ msgid "List of Speakers"
+#~ msgstr "Felszólalók listája:"
-#~ msgid "Email:"
-#~ msgstr "E-mail:"
+#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>."
+#~ msgstr "Vissza a <a href=\"./\">Debian-előadók oldalára</a>."
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Név:"
+#~ msgid ""
+#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"https://"
+#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing "
+#~ "list</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha meg akarod kapni e-mailben a kétheti hírlevelünket, <a href=\"https://"
+#~ "lists.debian.org/debian-news/\">iratkozz fel a debian-news listára</a>."
diff --git a/hungarian/po/organization.hu.po b/hungarian/po/organization.hu.po
index 3b3cc4ae28e..b797ef1ba21 100644
--- a/hungarian/po/organization.hu.po
+++ b/hungarian/po/organization.hu.po
@@ -424,144 +424,144 @@ msgstr ""
msgid "Salsa administrators"
msgstr "Alioth-felügyelet"
-#~ msgid "Consultants Page"
-#~ msgstr "Konzultánsok oldala"
-
-#~ msgid "CD Vendors Page"
-#~ msgstr "CD-terjesztők oldala"
+#~ msgid "Individual Packages"
+#~ msgstr "Egyedi csomagok"
-#~ msgid "Ports"
-#~ msgstr "Portolások"
+#~ msgid "Debian for children from 1 to 99"
+#~ msgstr "Debian gyerekeknek 1-től 99 éves korig"
-#~ msgid "Special Configurations"
-#~ msgstr "Különleges konfigurációk"
+#~ msgid "Debian for medical practice and research"
+#~ msgstr "Debian az orvosi gyakorlatban és kutatásban"
-#~ msgid "Laptops"
-#~ msgstr "Laptopok"
+#~ msgid "Debian for education"
+#~ msgstr "Debian az oktatásban"
-#~ msgid "Firewalls"
-#~ msgstr "Tűzfalak"
+#~ msgid "Debian in legal offices"
+#~ msgstr "Debian az ügyvédi irodákban"
-#~ msgid "Embedded systems"
-#~ msgstr "Beágyazott rendszerek"
+#~ msgid "Debian for people with disabilities"
+#~ msgstr "Debian a fogyatékkal élők számára"
-#~ msgid "User support"
-#~ msgstr "Felhasználói támogatás"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Debian for medical practice and research"
+#~ msgid "Debian for science and related research"
+#~ msgstr "Debian az orvosi gyakorlatban és kutatásban"
-#~ msgid "Alioth administrators"
-#~ msgstr "Alioth-felügyelet"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Debian for education"
+#~ msgid "Debian for astronomy"
+#~ msgstr "Debian az oktatásban"
#, fuzzy
-#~| msgid "Security Team"
-#~ msgid "Testing Security Team"
-#~ msgstr "Biztonsági csoport"
+#~| msgid "Installation System Team"
+#~ msgid "Live System Team"
+#~ msgstr "A telepítési rendszer karbantartói"
-#~ msgid "Security Audit Project"
-#~ msgstr "Biztonsági ellenőrzési projekt"
+#~ msgid "Publicity"
+#~ msgstr "Sajtó és nyilvánosság"
#, fuzzy
-#~| msgid "Security Testing Team"
-#~ msgid "Marketing Team"
-#~ msgstr "Biztonsági tesztelő csoport"
+#~| msgid "New Maintainers Front Desk"
+#~ msgid "Debian Maintainer (DM) Keyring Maintainers"
+#~ msgstr "Új karbantartók felvétele"
-#~ msgid "Custom Debian Distributions"
-#~ msgstr "Testre szabott Debian disztribúciók"
+#~ msgid "Vendors"
+#~ msgstr "Terjesztők"
-#~ msgid "Release Assistants"
-#~ msgstr "Kiadás asszisztensek"
+#~ msgid "Internal Projects"
+#~ msgstr "Belső projektek"
-#~ msgid "Release Manager for ``stable''"
-#~ msgstr "A ''stable'' kiadásmenedzsere"
+#~ msgid "Installation System for ``stable''"
+#~ msgstr "A \"stable\" telepítőrendszere"
-#~ msgid "APT Team"
-#~ msgstr "APT-team"
+#~ msgid "Mailing list"
+#~ msgstr "Levelezőlista"
-#~ msgid "Handhelds"
-#~ msgstr "Tenyérgépek"
+#~ msgid "Installation"
+#~ msgstr "Telepítés"
-#~ msgid "Mailing List Archives"
-#~ msgstr "Levelezőlista-archívumok"
+#~ msgid "Delegates"
+#~ msgstr "Képviselők"
-#~ msgid "Key Signing Coordination"
-#~ msgstr "Kulcsaláírás-koordinátorok"
+#~ msgid ""
+#~ "This is not yet an official Debian internal project but it has announced "
+#~ "the intention to be integrated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez még nem hivatalos belő Debian projekt, de bejelentette az igényét az "
+#~ "integrációra."
-#~ msgid "Accountant"
-#~ msgstr "Könyvelő"
+#~ msgid "Debian Multimedia Distribution"
+#~ msgstr "Debian multimédia"
-#~ msgid "The Universal Operating System as your Desktop"
-#~ msgstr "Az univerzális asztali operációs rendszer"
+#~ msgid "Debian GNU/Linux for Enterprise Computing"
+#~ msgstr "Debian GNU/Linux a vállalkozási informatikában"
#~ msgid "Debian for non-profit organisations"
#~ msgstr "Debian a nonprofit cégek számára"
-#~ msgid "Debian GNU/Linux for Enterprise Computing"
-#~ msgstr "Debian GNU/Linux a vállalkozási informatikában"
+#~ msgid "The Universal Operating System as your Desktop"
+#~ msgstr "Az univerzális asztali operációs rendszer"
-#~ msgid "Debian Multimedia Distribution"
-#~ msgstr "Debian multimédia"
+#~ msgid "Accountant"
+#~ msgstr "Könyvelő"
-#~ msgid ""
-#~ "This is not yet an official Debian internal project but it has announced "
-#~ "the intention to be integrated."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez még nem hivatalos belő Debian projekt, de bejelentette az igényét az "
-#~ "integrációra."
+#~ msgid "Key Signing Coordination"
+#~ msgstr "Kulcsaláírás-koordinátorok"
-#~ msgid "Delegates"
-#~ msgstr "Képviselők"
+#~ msgid "Mailing List Archives"
+#~ msgstr "Levelezőlista-archívumok"
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Telepítés"
+#~ msgid "Handhelds"
+#~ msgstr "Tenyérgépek"
-#~ msgid "Mailing list"
-#~ msgstr "Levelezőlista"
+#~ msgid "APT Team"
+#~ msgstr "APT-team"
-#~ msgid "Installation System for ``stable''"
-#~ msgstr "A \"stable\" telepítőrendszere"
+#~ msgid "Release Manager for ``stable''"
+#~ msgstr "A ''stable'' kiadásmenedzsere"
-#~ msgid "Internal Projects"
-#~ msgstr "Belső projektek"
+#~ msgid "Release Assistants"
+#~ msgstr "Kiadás asszisztensek"
-#~ msgid "Vendors"
-#~ msgstr "Terjesztők"
+#~ msgid "Custom Debian Distributions"
+#~ msgstr "Testre szabott Debian disztribúciók"
#, fuzzy
-#~| msgid "New Maintainers Front Desk"
-#~ msgid "Debian Maintainer (DM) Keyring Maintainers"
-#~ msgstr "Új karbantartók felvétele"
+#~| msgid "Security Testing Team"
+#~ msgid "Marketing Team"
+#~ msgstr "Biztonsági tesztelő csoport"
-#~ msgid "Publicity"
-#~ msgstr "Sajtó és nyilvánosság"
+#~ msgid "Security Audit Project"
+#~ msgstr "Biztonsági ellenőrzési projekt"
#, fuzzy
-#~| msgid "Installation System Team"
-#~ msgid "Live System Team"
-#~ msgstr "A telepítési rendszer karbantartói"
+#~| msgid "Security Team"
+#~ msgid "Testing Security Team"
+#~ msgstr "Biztonsági csoport"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Debian for education"
-#~ msgid "Debian for astronomy"
-#~ msgstr "Debian az oktatásban"
+#~ msgid "Alioth administrators"
+#~ msgstr "Alioth-felügyelet"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Debian for medical practice and research"
-#~ msgid "Debian for science and related research"
-#~ msgstr "Debian az orvosi gyakorlatban és kutatásban"
+#~ msgid "User support"
+#~ msgstr "Felhasználói támogatás"
-#~ msgid "Debian for people with disabilities"
-#~ msgstr "Debian a fogyatékkal élők számára"
+#~ msgid "Embedded systems"
+#~ msgstr "Beágyazott rendszerek"
-#~ msgid "Debian in legal offices"
-#~ msgstr "Debian az ügyvédi irodákban"
+#~ msgid "Firewalls"
+#~ msgstr "Tűzfalak"
-#~ msgid "Debian for education"
-#~ msgstr "Debian az oktatásban"
+#~ msgid "Laptops"
+#~ msgstr "Laptopok"
-#~ msgid "Debian for medical practice and research"
-#~ msgstr "Debian az orvosi gyakorlatban és kutatásban"
+#~ msgid "Special Configurations"
+#~ msgstr "Különleges konfigurációk"
-#~ msgid "Debian for children from 1 to 99"
-#~ msgstr "Debian gyerekeknek 1-től 99 éves korig"
+#~ msgid "Ports"
+#~ msgstr "Portolások"
-#~ msgid "Individual Packages"
-#~ msgstr "Egyedi csomagok"
+#~ msgid "CD Vendors Page"
+#~ msgstr "CD-terjesztők oldala"
+
+#~ msgid "Consultants Page"
+#~ msgstr "Konzultánsok oldala"
diff --git a/hungarian/po/others.hu.po b/hungarian/po/others.hu.po
index 671869d2d16..0c418e05f89 100644
--- a/hungarian/po/others.hu.po
+++ b/hungarian/po/others.hu.po
@@ -250,128 +250,128 @@ msgstr "Része vagy más női technológiai csoportnak? Melyik(ek)nek?"
msgid "A bit more about you..."
msgstr "Picit több rólad..."
-#~ msgid "Working"
-#~ msgstr "Munka"
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Név:"
-#~ msgid "sarge"
-#~ msgstr "sarge"
+#~ msgid "Company:"
+#~ msgstr "Cég:"
-#~ msgid "sarge (broken)"
-#~ msgstr "sarge (hibás)"
+#~ msgid "URL:"
+#~ msgstr "URL:"
-#~ msgid "Booting"
-#~ msgstr "Betöltés"
+#~ msgid "or"
+#~ msgstr "vagy"
-#~ msgid "Building"
-#~ msgstr "Felépítés"
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "E-mail:"
-#~ msgid "Not yet"
-#~ msgstr "Még nem"
+#~ msgid "Rates:"
+#~ msgstr "Árak:"
-#~ msgid "No kernel"
-#~ msgstr "Nincs kernel"
+#~ msgid "Willing to Relocate"
+#~ msgstr "Bárhol hajlandó"
-#~ msgid "No images"
-#~ msgstr "Nincsenek képek"
+#~ msgid ""
+#~ "<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries "
+#~ "worldwide."
+#~ msgstr ""
+#~ "A világ <total_country> országának <total_consultant> Debian-tanácsadója"
-#~ msgid "<void id=\"d-i\" />Unknown"
-#~ msgstr "Ismeretlen"
+#~ msgid "Q"
+#~ msgstr "K"
-#~ msgid "Unavailable"
-#~ msgstr "Nem elérhető"
+#~ msgid "vertical&nbsp;banner"
+#~ msgstr "függőleges banner"
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Letöltés"
+#~ msgid "horizontal&nbsp;banner"
+#~ msgstr "vízszintes banner"
-#~ msgid "Old banner ads"
-#~ msgstr "Régebbi bannerreklámok"
+#~ msgid "animated&nbsp;GIF&nbsp;banner"
+#~ msgstr "mozgó GIF-banner"
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
+#~ msgid "Older Debian banners"
+#~ msgstr "Régebbi Debian-bannerek"
-#~ msgid "BAD"
-#~ msgstr "ROSSZ"
+#~ msgid "Where:"
+#~ msgstr "Hol:"
-#~ msgid "OK?"
-#~ msgstr "Rendben?"
+#~ msgid "Specifications:"
+#~ msgstr "Specifikációk:"
-#~ msgid "BAD?"
-#~ msgstr "ROSSZ?"
+#~ msgid "Architecture:"
+#~ msgstr "Architektúra:"
-#~ msgid "??"
-#~ msgstr "??"
+#~ msgid "Who:"
+#~ msgstr "Ki:"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Ismeretlen"
+#~ msgid "Wanted:"
+#~ msgstr "Keressük"
-#~ msgid "ALL"
-#~ msgstr "MINDEN"
+#~ msgid "URL"
+#~ msgstr "URL"
-#~ msgid "Package"
-#~ msgstr "Csomag"
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Verzió"
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Állapot"
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Verzió"
+#~ msgid "Package"
+#~ msgstr "Csomag"
-#~ msgid "URL"
-#~ msgstr "URL"
+#~ msgid "ALL"
+#~ msgstr "MINDEN"
-#~ msgid "Wanted:"
-#~ msgstr "Keressük"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Ismeretlen"
-#~ msgid "Who:"
-#~ msgstr "Ki:"
+#~ msgid "??"
+#~ msgstr "??"
-#~ msgid "Architecture:"
-#~ msgstr "Architektúra:"
+#~ msgid "BAD?"
+#~ msgstr "ROSSZ?"
-#~ msgid "Specifications:"
-#~ msgstr "Specifikációk:"
+#~ msgid "OK?"
+#~ msgstr "Rendben?"
-#~ msgid "Where:"
-#~ msgstr "Hol:"
+#~ msgid "BAD"
+#~ msgstr "ROSSZ"
-#~ msgid "Older Debian banners"
-#~ msgstr "Régebbi Debian-bannerek"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
-#~ msgid "animated&nbsp;GIF&nbsp;banner"
-#~ msgstr "mozgó GIF-banner"
+#~ msgid "Old banner ads"
+#~ msgstr "Régebbi bannerreklámok"
-#~ msgid "horizontal&nbsp;banner"
-#~ msgstr "vízszintes banner"
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Letöltés"
-#~ msgid "vertical&nbsp;banner"
-#~ msgstr "függőleges banner"
+#~ msgid "Unavailable"
+#~ msgstr "Nem elérhető"
-#~ msgid "Q"
-#~ msgstr "K"
+#~ msgid "<void id=\"d-i\" />Unknown"
+#~ msgstr "Ismeretlen"
-#~ msgid ""
-#~ "<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries "
-#~ "worldwide."
-#~ msgstr ""
-#~ "A világ <total_country> országának <total_consultant> Debian-tanácsadója"
+#~ msgid "No images"
+#~ msgstr "Nincsenek képek"
-#~ msgid "Willing to Relocate"
-#~ msgstr "Bárhol hajlandó"
+#~ msgid "No kernel"
+#~ msgstr "Nincs kernel"
-#~ msgid "Rates:"
-#~ msgstr "Árak:"
+#~ msgid "Not yet"
+#~ msgstr "Még nem"
-#~ msgid "Email:"
-#~ msgstr "E-mail:"
+#~ msgid "Building"
+#~ msgstr "Felépítés"
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "vagy"
+#~ msgid "Booting"
+#~ msgstr "Betöltés"
-#~ msgid "URL:"
-#~ msgstr "URL:"
+#~ msgid "sarge (broken)"
+#~ msgstr "sarge (hibás)"
-#~ msgid "Company:"
-#~ msgstr "Cég:"
+#~ msgid "sarge"
+#~ msgstr "sarge"
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Név:"
+#~ msgid "Working"
+#~ msgstr "Munka"
diff --git a/hungarian/po/ports.hu.po b/hungarian/po/ports.hu.po
index 77b5bfcc58f..7341155efd0 100644
--- a/hungarian/po/ports.hu.po
+++ b/hungarian/po/ports.hu.po
@@ -113,32 +113,32 @@ msgstr "Debian PowerPC-re"
msgid "Debian for Sparc"
msgstr "Debian Sparc-ra"
-#~ msgid "Debian for Sparc64"
-#~ msgstr "Debian Sparc64-re"
-
-#~ msgid "Debian for S/390"
-#~ msgstr "Debian S/390-re"
+#~ msgid "Debian for Laptops"
+#~ msgstr "Debian laptopokra"
-#~ msgid "Debian for MIPS"
-#~ msgstr "Debian MIPS-re"
+#~ msgid "Debian for AMD64"
+#~ msgstr "Debian AMD64-re"
-#~ msgid "Debian for Motorola 680x0"
-#~ msgstr "Debian Motorola 680x0-ra"
+#~ msgid "Debian for ARM"
+#~ msgstr "Debian ARM-ra"
-#~ msgid "Debian GNU/FreeBSD"
-#~ msgstr "Debain GNU/FreeBSD"
+#~ msgid "Debian for Beowulf"
+#~ msgstr "Bebian Beowolf-ra"
#~ msgid "Main"
#~ msgstr "Fő"
-#~ msgid "Debian for Beowulf"
-#~ msgstr "Bebian Beowolf-ra"
+#~ msgid "Debian GNU/FreeBSD"
+#~ msgstr "Debain GNU/FreeBSD"
-#~ msgid "Debian for ARM"
-#~ msgstr "Debian ARM-ra"
+#~ msgid "Debian for Motorola 680x0"
+#~ msgstr "Debian Motorola 680x0-ra"
-#~ msgid "Debian for AMD64"
-#~ msgstr "Debian AMD64-re"
+#~ msgid "Debian for MIPS"
+#~ msgstr "Debian MIPS-re"
-#~ msgid "Debian for Laptops"
-#~ msgstr "Debian laptopokra"
+#~ msgid "Debian for S/390"
+#~ msgstr "Debian S/390-re"
+
+#~ msgid "Debian for Sparc64"
+#~ msgstr "Debian Sparc64-re"
diff --git a/hungarian/po/templates.hu.po b/hungarian/po/templates.hu.po
index 21fb699e247..0aafa0b7c0b 100644
--- a/hungarian/po/templates.hu.po
+++ b/hungarian/po/templates.hu.po
@@ -157,7 +157,9 @@ msgid "The Debian Blog"
msgstr "A Debian Blog"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:94
-msgid "Debian Mikro hírek"
+#, fuzzy
+#| msgid "Debian Mikro hírek"
+msgid "Debian Micronews"
msgstr "Debian Projekt Hírek"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:97
@@ -551,101 +553,129 @@ msgstr "URL"
msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>."
msgstr "Vissza a <a href=\"./\">ki használja a Debiant oldalra</a>."
-#~ msgid "Visit the site sponsor"
-#~ msgstr "Látogasd meg szponzorainkat!"
+#~ msgid "List of Consultants"
+#~ msgstr "Konzultánsok névsora"
-#~ msgid "Select a server near you"
-#~ msgstr "Válassz hozzád közeli szervert"
+#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>."
+#~ msgstr "Vissza a <a href=\"./\">Debian-konzultánsok oldalára</a>."
-#~ msgid "More information"
-#~ msgstr "Bővebb információ"
+#~ msgid "Network Install"
+#~ msgstr "Hálózati telepítés"
-#~ msgid "More Info"
-#~ msgstr "Bővebb információ"
+#~ msgid "Waiting&nbsp;for&nbsp;Sponsors"
+#~ msgstr "Szponzorokat keresünk"
-#~ msgid "Related Links"
-#~ msgstr "Kapcsolódó linkek"
+#~ msgid "In&nbsp;Discussion"
+#~ msgstr "Vita tárgya"
-#~ msgid "Latest News"
-#~ msgstr "Legfrissebb hírek"
+#~ msgid "Voting&nbsp;Open"
+#~ msgstr "Szavazás alatt"
+
+#~ msgid "Decided"
+#~ msgstr "Eldőlt"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Egyéb"
+
+#~ msgid "Home&nbsp;Vote&nbsp;Page"
+#~ msgstr "Kezdőoldal - Szavazás"
+
+#~ msgid "How&nbsp;To"
+#~ msgstr "Hogyan"
+
+#~ msgid "Submit&nbsp;a&nbsp;Proposal"
+#~ msgstr "Adj be indítványt"
+
+#~ msgid "Amend&nbsp;a&nbsp;Proposal"
+#~ msgstr "Módosíts indítványt"
+
+#~ msgid "Follow&nbsp;a&nbsp;Proposal"
+#~ msgstr "Kövess indítványt"
+
+#~ msgid "Read&nbsp;a&nbsp;Result"
+#~ msgstr "Olvasd el a végeredményt"
+
+#~ msgid "Vote"
+#~ msgstr "Szavazz"
+
+#~ msgid "Back to other <a href=\"./\">Debian news</a>."
+#~ msgstr "Vissza a többi <a href=\"./\">Debian-hírre</a>."
#~ msgid ""
-#~ "Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/"
-#~ "\">Debian Project homepage</a>."
+#~ "See the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a> for "
+#~ "information on contacting us."
#~ msgstr ""
-#~ "Vissza a többi <a href=\"./\">Debian-hírhez</a> || a <a href=\"m4_HOME/"
-#~ "\">Debian projekt kezdőoldalára</a>."
+#~ "Ha fel akarod venni velünk a kapcsolatot, látogass el <a href=\"m4_HOME/"
+#~ "contact\">ide</a>!"
-#~ msgid "<get-var url /> (dead link)"
-#~ msgstr "<get-var url /> (nem működő hivatkozás)"
+#~ msgid "Architecture-independent component:"
+#~ msgstr "Architektúrafüggetlen komponens:"
+
+#~ msgid "Source:"
+#~ msgstr "Forrás:"
+
+#~ msgid "Fixed in"
+#~ msgstr "Kijavítása"
+
+#~ msgid "Vulnerable"
+#~ msgstr "Sebezhető"
+
+#~ msgid "Date Reported"
+#~ msgstr "Bejelentés dátuma"
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://"
-#~| "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing "
-#~| "list</a>."
#~ msgid ""
-#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"http://"
-#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing "
-#~ "list</a>."
+#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin "
+#~ "'Joey' Schulze</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "Ha meg akarod kapni e-mailben a heti hírlevelünket, <a href=\"http://"
-#~ "lists.debian.org/debian-news/\">iratkozz fel a debian-news listára</a>."
+#~ "A heti Debian-híreket <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin 'Joey' "
+#~ "Schulze</a> szerkeszti."
-#~ msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available."
-#~ msgstr "<a href=\"../..\">Korábbi híreink</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
+#~ "\">Yooseong Yang and Martin 'Joey' Schulze</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "A heti Debian-híreket <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Yooseong Yang és "
+#~ "Martin 'Joey' Schulze</a> szerkeszti."
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
-#~| "dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
-#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe "
+#~ "'Zonker' Brockmeier and Martin 'Joey' Schulze</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkeszti."
+#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe 'Zonker' "
+#~ "Brockmeier és Martin 'Joey' Schulze</a> szerkeszti."
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
-#~| "dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
-#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe "
+#~ "'Zonker' Brockmeier, Jean-Christophe Helary and Tollef Fog Heen</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkeszti."
+#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe 'Zonker' "
+#~ "Brockmeier, Jean-Christophe Helary és Tollef Fog Heen</a> szerkeszti."
+
+#~ msgid "Discussion"
+#~ msgstr "Vita"
+
+#~ msgid "License Information"
+#~ msgstr "Licencinformáció"
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by "
-#~| "<a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by "
-#~ "<a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
+#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> "
#~ "szerkesztette."
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
-#~| "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a "
-#~ "href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
+#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> "
#~ "szerkesztette."
-#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>."
-#~ msgstr "Vissza a <a href=\"./\">Debian-előadók oldalára</a>."
-
#~ msgid ""
-#~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists."
-#~ "debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
+#~ "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
+#~ "dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "Ha meg akarod kapni e-mailben a heti hírlevelünket, <a href=\"http://"
-#~ "lists.debian.org/debian-news/\">iratkozz fel a debian-news listára</a>."
+#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkeszti."
#~ msgid ""
#~ "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
@@ -654,125 +684,97 @@ msgstr "Vissza a <a href=\"./\">ki használja a Debiant oldalra</a>."
#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkeszti."
#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
-#~ "dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists."
+#~ "debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkeszti."
+#~ "Ha meg akarod kapni e-mailben a heti hírlevelünket, <a href=\"http://"
+#~ "lists.debian.org/debian-news/\">iratkozz fel a debian-news listára</a>."
+
+#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>."
+#~ msgstr "Vissza a <a href=\"./\">Debian-előadók oldalára</a>."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
+#~| "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
-#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a "
+#~ "href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> "
#~ "szerkesztette."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by "
+#~| "<a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgid ""
-#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
-#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by "
+#~ "<a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> "
#~ "szerkesztette."
-#~ msgid "License Information"
-#~ msgstr "Licencinformáció"
-
-#~ msgid "Discussion"
-#~ msgstr "Vita"
-
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
+#~| "dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgid ""
-#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe "
-#~ "'Zonker' Brockmeier, Jean-Christophe Helary and Tollef Fog Heen</a>."
+#~ "<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
+#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe 'Zonker' "
-#~ "Brockmeier, Jean-Christophe Helary és Tollef Fog Heen</a> szerkeszti."
+#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkeszti."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
+#~| "dwn@debian.org\">%s</a>."
#~ msgid ""
-#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe "
-#~ "'Zonker' Brockmeier and Martin 'Joey' Schulze</a>."
+#~ "<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
+#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe 'Zonker' "
-#~ "Brockmeier és Martin 'Joey' Schulze</a> szerkeszti."
+#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkeszti."
-#~ msgid ""
-#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org"
-#~ "\">Yooseong Yang and Martin 'Joey' Schulze</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "A heti Debian-híreket <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Yooseong Yang és "
-#~ "Martin 'Joey' Schulze</a> szerkeszti."
+#~ msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available."
+#~ msgstr "<a href=\"../..\">Korábbi híreink</a>"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://"
+#~| "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing "
+#~| "list</a>."
#~ msgid ""
-#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin "
-#~ "'Joey' Schulze</a>."
+#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"http://"
+#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing "
+#~ "list</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "A heti Debian-híreket <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin 'Joey' "
-#~ "Schulze</a> szerkeszti."
-
-#~ msgid "Date Reported"
-#~ msgstr "Bejelentés dátuma"
-
-#~ msgid "Vulnerable"
-#~ msgstr "Sebezhető"
-
-#~ msgid "Fixed in"
-#~ msgstr "Kijavítása"
-
-#~ msgid "Source:"
-#~ msgstr "Forrás:"
+#~ "Ha meg akarod kapni e-mailben a heti hírlevelünket, <a href=\"http://"
+#~ "lists.debian.org/debian-news/\">iratkozz fel a debian-news listára</a>."
-#~ msgid "Architecture-independent component:"
-#~ msgstr "Architektúrafüggetlen komponens:"
+#~ msgid "<get-var url /> (dead link)"
+#~ msgstr "<get-var url /> (nem működő hivatkozás)"
#~ msgid ""
-#~ "See the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a> for "
-#~ "information on contacting us."
+#~ "Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/"
+#~ "\">Debian Project homepage</a>."
#~ msgstr ""
-#~ "Ha fel akarod venni velünk a kapcsolatot, látogass el <a href=\"m4_HOME/"
-#~ "contact\">ide</a>!"
-
-#~ msgid "Back to other <a href=\"./\">Debian news</a>."
-#~ msgstr "Vissza a többi <a href=\"./\">Debian-hírre</a>."
-
-#~ msgid "Vote"
-#~ msgstr "Szavazz"
-
-#~ msgid "Read&nbsp;a&nbsp;Result"
-#~ msgstr "Olvasd el a végeredményt"
-
-#~ msgid "Follow&nbsp;a&nbsp;Proposal"
-#~ msgstr "Kövess indítványt"
-
-#~ msgid "Amend&nbsp;a&nbsp;Proposal"
-#~ msgstr "Módosíts indítványt"
-
-#~ msgid "Submit&nbsp;a&nbsp;Proposal"
-#~ msgstr "Adj be indítványt"
-
-#~ msgid "How&nbsp;To"
-#~ msgstr "Hogyan"
-
-#~ msgid "Home&nbsp;Vote&nbsp;Page"
-#~ msgstr "Kezdőoldal - Szavazás"
-
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "Egyéb"
-
-#~ msgid "Decided"
-#~ msgstr "Eldőlt"
+#~ "Vissza a többi <a href=\"./\">Debian-hírhez</a> || a <a href=\"m4_HOME/"
+#~ "\">Debian projekt kezdőoldalára</a>."
-#~ msgid "Voting&nbsp;Open"
-#~ msgstr "Szavazás alatt"
+#~ msgid "Latest News"
+#~ msgstr "Legfrissebb hírek"
-#~ msgid "In&nbsp;Discussion"
-#~ msgstr "Vita tárgya"
+#~ msgid "Related Links"
+#~ msgstr "Kapcsolódó linkek"
-#~ msgid "Waiting&nbsp;for&nbsp;Sponsors"
-#~ msgstr "Szponzorokat keresünk"
+#~ msgid "More Info"
+#~ msgstr "Bővebb információ"
-#~ msgid "Network Install"
-#~ msgstr "Hálózati telepítés"
+#~ msgid "More information"
+#~ msgstr "Bővebb információ"
-#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>."
-#~ msgstr "Vissza a <a href=\"./\">Debian-konzultánsok oldalára</a>."
+#~ msgid "Select a server near you"
+#~ msgstr "Válassz hozzád közeli szervert"
-#~ msgid "List of Consultants"
-#~ msgstr "Konzultánsok névsora"
+#~ msgid "Visit the site sponsor"
+#~ msgstr "Látogasd meg szponzorainkat!"
diff --git a/hungarian/po/vendors.hu.po b/hungarian/po/vendors.hu.po
index 10eb8932fb3..c9ee72e41ac 100644
--- a/hungarian/po/vendors.hu.po
+++ b/hungarian/po/vendors.hu.po
@@ -65,74 +65,74 @@ msgstr "forrás"
msgid "and"
msgstr "és"
-#~ msgid "Vendor:"
-#~ msgstr "Eladó:"
-
-#~ msgid "URL for Debian Page:"
-#~ msgstr "Debian oldal címe:"
+#~ msgid "updated monthly"
+#~ msgstr "havonta frissítve"
-#~ msgid "Allows Contribution to Debian:"
-#~ msgstr "Lehetővé teszi a Debian támogatását:"
+#~ msgid "updated twice weekly"
+#~ msgstr "kéthetente frissítve"
-#~ msgid "Country:"
-#~ msgstr "Ország:"
+#~ msgid "updated weekly"
+#~ msgstr "hetente frissítve"
-#~ msgid "Ship International:"
-#~ msgstr "Nemzetközi szállítás:"
+#~ msgid "reseller"
+#~ msgstr "viszonteladó"
-#~ msgid "email:"
-#~ msgstr "e-mail:"
+#~ msgid "reseller of $var"
+#~ msgstr "$var viszonteladója"
-#~ msgid "CD Type:"
-#~ msgstr "CD típusa:"
+#~ msgid "Custom Release"
+#~ msgstr "Egyéni változat"
-#~ msgid "DVD Type:"
-#~ msgstr "DVD Típusa:"
+#~ msgid "vendor additions"
+#~ msgstr "eladói bővítmények"
-#~ msgid "Architectures:"
-#~ msgstr "Architektúrák:"
+#~ msgid "contrib included"
+#~ msgstr "tartalmazza a contrib-ot"
-#~ msgid "Official CD"
-#~ msgstr "Hivatalos CD"
+#~ msgid "non-free included"
+#~ msgstr "tartalmazza a non-free-t"
-#~ msgid "Official DVD"
-#~ msgstr "Hivatalos DVD"
+#~ msgid "non-US included"
+#~ msgstr "tartalmazza a non-US-t"
-#~ msgid "Development Snapshot"
-#~ msgstr "Fejlesztési pillanatkép"
+#~ msgid "Multiple Distribution"
+#~ msgstr "Többsuörös disztribúció"
#~ msgid "Vendor Release"
#~ msgstr "Eladói változat"
-#~ msgid "Multiple Distribution"
-#~ msgstr "Többsuörös disztribúció"
+#~ msgid "Development Snapshot"
+#~ msgstr "Fejlesztési pillanatkép"
-#~ msgid "non-US included"
-#~ msgstr "tartalmazza a non-US-t"
+#~ msgid "Official DVD"
+#~ msgstr "Hivatalos DVD"
-#~ msgid "non-free included"
-#~ msgstr "tartalmazza a non-free-t"
+#~ msgid "Official CD"
+#~ msgstr "Hivatalos CD"
-#~ msgid "contrib included"
-#~ msgstr "tartalmazza a contrib-ot"
+#~ msgid "Architectures:"
+#~ msgstr "Architektúrák:"
-#~ msgid "vendor additions"
-#~ msgstr "eladói bővítmények"
+#~ msgid "DVD Type:"
+#~ msgstr "DVD Típusa:"
-#~ msgid "Custom Release"
-#~ msgstr "Egyéni változat"
+#~ msgid "CD Type:"
+#~ msgstr "CD típusa:"
-#~ msgid "reseller of $var"
-#~ msgstr "$var viszonteladója"
+#~ msgid "email:"
+#~ msgstr "e-mail:"
-#~ msgid "reseller"
-#~ msgstr "viszonteladó"
+#~ msgid "Ship International:"
+#~ msgstr "Nemzetközi szállítás:"
-#~ msgid "updated weekly"
-#~ msgstr "hetente frissítve"
+#~ msgid "Country:"
+#~ msgstr "Ország:"
-#~ msgid "updated twice weekly"
-#~ msgstr "kéthetente frissítve"
+#~ msgid "Allows Contribution to Debian:"
+#~ msgstr "Lehetővé teszi a Debian támogatását:"
-#~ msgid "updated monthly"
-#~ msgstr "havonta frissítve"
+#~ msgid "URL for Debian Page:"
+#~ msgstr "Debian oldal címe:"
+
+#~ msgid "Vendor:"
+#~ msgstr "Eladó:"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy