diff options
author | Szabolcs Siebenhofer <the7up@gmail.com> | 2020-12-30 17:57:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Szabolcs Siebenhofer <the7up@gmail.com> | 2020-12-30 17:57:35 +0100 |
commit | c57e1beddd750f25f85e51da62c0807ca175472b (patch) | |
tree | f8a289f28997d2778a33a8a543bb03ca15d578f7 /hungarian/po | |
parent | fc74a202c0f1463d4bc08c88f3da3c2b4f1066f1 (diff) |
po update (hu)
Diffstat (limited to 'hungarian/po')
-rw-r--r-- | hungarian/po/blends.hu.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | hungarian/po/consultants.hu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | hungarian/po/countries.hu.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | hungarian/po/distrib.hu.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | hungarian/po/doc.hu.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | hungarian/po/l10n.hu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | hungarian/po/langs.hu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | hungarian/po/mailinglists.hu.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | hungarian/po/newsevents.hu.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | hungarian/po/organization.hu.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | hungarian/po/others.hu.po | 166 | ||||
-rw-r--r-- | hungarian/po/ports.hu.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | hungarian/po/templates.hu.po | 312 | ||||
-rw-r--r-- | hungarian/po/vendors.hu.po | 94 |
14 files changed, 536 insertions, 498 deletions
diff --git a/hungarian/po/blends.hu.po b/hungarian/po/blends.hu.po index 8d7b64b49a7..2aed059d153 100644 --- a/hungarian/po/blends.hu.po +++ b/hungarian/po/blends.hu.po @@ -5,15 +5,15 @@ msgstr "" #: ../../english/blends/blend.defs:15 msgid "Metapackages" -msgstr "" +msgstr "Metacsomagok" #: ../../english/blends/blend.defs:18 msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Letöltések" #: ../../english/blends/blend.defs:21 msgid "Derivatives" -msgstr "" +msgstr "Származékok" #: ../../english/blends/released.data:15 msgid "" @@ -22,36 +22,47 @@ msgid "" "integrates a large number of software packages covering telescope control, " "data reduction, presentation and other fields." msgstr "" - +"A Debian Astro célja egy olyan Debian alapú operációs rendszer kifejlesztése" +"ami egyarán megfelel profi és hobbi csillagászoknak. Nagy számú szoftver csomagot" +"tartalmaz, melyek lefedik a teleszkóp vezérlés, az adatcsökkentés, az előadás és " +"más területek szükségleteit." + #: ../../english/blends/released.data:23 msgid "" "The goal of DebiChem is to make Debian a good platform for chemists in their " "day-to-day work." -msgstr "" +msgstr "A DebiChem célja egy jó Debian alapú platform létrehozása kémikusok napi munkájához." #: ../../english/blends/released.data:31 msgid "" "The goal of Debian Games is to provide games in Debian from arcade and " "adventure to simulation and strategy." msgstr "" +"A Debian Games célja, hogy játékokat biztossítson a Debian-ban, az arcade típusú és kaland" +"játékoktól egészen a szimulációig és stratégiáig." #: ../../english/blends/released.data:39 msgid "" "The goal of Debian Edu is to provide a Debian OS system suitable for " "educational use and in schools." msgstr "" +"A Debian Edu célja oktatáshoz és iskolában is használhstó Debian alapúoperációs " +"rendszer megalkotása." #: ../../english/blends/released.data:47 msgid "" "The goal of Debian GIS is to develop Debian into the best distribution for " "Geographical Information System applications and users." msgstr "" +"A Debian GIS célja a Debian-t földrazi információs rendszerek alkalmazásokhoz legjobban " +"használható disztribúcióvá fejleszteni." #: ../../english/blends/released.data:57 msgid "" "The goal of Debian Junior is to make Debian an OS that children will enjoy " "using." -msgstr "" +msgstr "A Debian Junior célja a Debian-t olyan operációs rendszerré tenni, amit gyerekek is" +"élvezhetnek." #: ../../english/blends/released.data:65 msgid "" @@ -60,18 +71,26 @@ msgid "" "related free and open source software for medical imaging, bioinformatics, " "clinic IT infrastructure, and others within the Debian OS." msgstr "" +"A Debian Med célja egy teljesen szabad és nyílt rendszer kialakítása az orvosi " +"kezelésben és kutatásban. Ennek a célnak az eléréséhez a Debian Med tartalmaz " +"szabad és nyílt forrású programokat orvosi képalkotáshoz, bioinformatikához, " +"klinikai IT infrastruktúrához és másokat, a Debian operációs rendszeren belül." #: ../../english/blends/released.data:73 msgid "" "The goal of Debian Multimedia is to make Debian a good platform for audio " "and multimedia work." msgstr "" +"A Debian Multimedia célja, hogy a Debiant jól használató platformmá tegye " +"zenei és multimédiás munkához." #: ../../english/blends/released.data:81 msgid "" "The goal of Debian Science is to provide a better experience when using " "Debian to researchers and scientists." msgstr "" +"A Debain Science cékja, hogy jobb élményt nyújtson kutatóknak és tudósoknak " +"a Debian használata során." #: ../../english/blends/released.data:89 msgid "" @@ -81,6 +100,11 @@ msgid "" "relay on a device that can replace a wireless router so that data stays with " "the users." msgstr "" +"A FreedomBox célja kifejleszteni, tervezni és népszerűsíteni szabad szoftverek " +"futtatását szervereken magán célra, személyes kommunikációra. Olyan alkalmazásokkal, " +"mint blogok, wiki, weboldalak, közösségi hálózatok, email, web proxy és Tor relay " +"egy olyan eszközön, ami helyettesíteni tud egy router-t, vagyis az adatok a " +"felhasználónál maradnak." #: ../../english/blends/unreleased.data:15 msgid "" @@ -88,12 +112,17 @@ msgid "" "system that is particularly well suited for the requirements of people with " "disabilities." msgstr "" +"A Debian Accessibility célja, hogy a Debiant olyan operációs rendszerré tegye, " +"ami különösen jól alkazhazkodik a fogyatékkal élők elvárásaihoz." + #: ../../english/blends/unreleased.data:23 msgid "" "The goal of Debian Design is to provide applications for designers. This " "includes graphic design, web design and multimedia design." msgstr "" +"A Debian Desing célja, hogy alkalmazásokat biztosítson dizájnereknek. Ide " +"tartoznak a grafikusok, web dizájnerek és multimédia dizájnerek." #: ../../english/blends/unreleased.data:30 msgid "" @@ -103,15 +132,24 @@ msgid "" "capacity building and technology development in many areas and regions, " "like Africa, Afghanistan, Indonesia, Vietnam using Debian." msgstr "" +"A Debian EzGo célja olyan kultúrális alapú nyílt és szabad technológia nyújtása, " +"anyanyelvi támogatással és megfelelően könnyű kezelhetőséggel, kicsi és gyors " +asztali környezettel az alacsony teljesítményű/árú hardverekhez, hogy a Debian " +"használatával elősegítse az emberi képességek építését és a technológiai fejlődést " +"különböző területeken és régiókban, mint Afrika, Afganisztán, Inonézia, Vietnám." #: ../../english/blends/unreleased.data:38 msgid "" "The goal of Debian Hamradio is to support the needs of radio amateurs in " "Debian by providing logging, data mode and packet mode applications and more." msgstr "" +"A Debian Hamradio célja a rádióamatőrök szükségleteinek kielégítése Debiannal, " +"naplózási, adat és csomag módú és egyéb alkalmazások nyújtásával." #: ../../english/blends/unreleased.data:47 msgid "" "The goal of DebianParl is to provide applications to support the needs of " "parliamentarians, politicians and their staffers all around the world." msgstr "" +"A DebianParl célja alkalmazások biztosítása a parlamenti képviselők, politikusok " +"és a csapataik igényeinek megfelelően." diff --git a/hungarian/po/consultants.hu.po b/hungarian/po/consultants.hu.po index 283204b12ef..d99f8dd6f7e 100644 --- a/hungarian/po/consultants.hu.po +++ b/hungarian/po/consultants.hu.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Cím:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:15 msgid "Contact:" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolat:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:19 msgid "Phone:" diff --git a/hungarian/po/countries.hu.po b/hungarian/po/countries.hu.po index 2cc37b009c3..2ab6f70a543 100644 --- a/hungarian/po/countries.hu.po +++ b/hungarian/po/countries.hu.po @@ -218,13 +218,12 @@ msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: ../../english/template/debian/countries.wml:267 -#, fuzzy msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kazahsztán" +msgstr "Kirgizisztán" #: ../../english/template/debian/countries.wml:270 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Kambodzsa" #: ../../english/template/debian/countries.wml:273 msgid "Korea" @@ -434,8 +433,8 @@ msgstr "Dél-Afrika" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#~ msgid "Great Britain" -#~ msgstr "Nagy-Britannia" - #~ msgid "Yugoslavia" #~ msgstr "Jugoszlávia" + +#~ msgid "Great Britain" +#~ msgstr "Nagy-Britannia" diff --git a/hungarian/po/distrib.hu.po b/hungarian/po/distrib.hu.po index 311e8470b2e..50f901308b0 100644 --- a/hungarian/po/distrib.hu.po +++ b/hungarian/po/distrib.hu.po @@ -131,18 +131,16 @@ msgid "ARM" msgstr "ARM" #: ../../english/releases/arches.data:11 -#, fuzzy msgid "64-bit ARM (AArch64)" -msgstr "64-bites PC (amd64)" +msgstr "64-bites PC (AArch64)" #: ../../english/releases/arches.data:12 -#, fuzzy msgid "EABI ARM (armel)" -msgstr "EABI ARM" +msgstr "EABI ARM (armel)" #: ../../english/releases/arches.data:13 msgid "Hard Float ABI ARM (armhf)" -msgstr "" +msgstr "Hard Float ABI ARM (armhf)" #: ../../english/releases/arches.data:14 msgid "HP PA-RISC" @@ -177,9 +175,8 @@ msgid "MIPS (big endian)" msgstr "MIPS (big endian)" #: ../../english/releases/arches.data:22 -#, fuzzy msgid "64-bit MIPS (little endian)" -msgstr "MIPS (little endian)" +msgstr "64-bit MIPS (little endian)" #: ../../english/releases/arches.data:23 msgid "MIPS (little endian)" @@ -191,12 +188,12 @@ msgstr "PowerPC" #: ../../english/releases/arches.data:25 msgid "POWER Processors" -msgstr "" +msgstr "POWER Processzorok" #: ../../english/releases/arches.data:26 #, fuzzy msgid "RISC-V 64-bit little endian (riscv64)" -msgstr "MIPS (little endian)" +msgstr "RISC-V 64-bit little endian (riscv64)" #: ../../english/releases/arches.data:27 msgid "IBM S/390" @@ -204,60 +201,60 @@ msgstr "IBM S/390" #: ../../english/releases/arches.data:28 msgid "IBM System z" -msgstr "" +msgstr "IBM System z" #: ../../english/releases/arches.data:29 msgid "SPARC" msgstr "SPARC" -#~ msgid "packages that contain files or directories named like this" -#~ msgstr "" -#~ "azokat csomagokat, amelyek ilyen nevű fájlt vagy könyvtárat tartalmaznak" +#~ msgid "Intel x86" +#~ msgstr "Intel x86" -#~ msgid "all files in this package" -#~ msgstr "az összes fájlt ebben a csomagban" +#~ msgid "AMD64" +#~ msgstr "AMD64" -#~ msgid "Case sensitive" -#~ msgstr "Kis- és nagybetűk különböznek" +#~ msgid "HP PA/RISC" +#~ msgstr "HP PA/RISC" -#~ msgid "no" -#~ msgstr "nem" +#~ msgid "Intel IA-64" +#~ msgstr "Intel IA-64" -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "igen" +#~ msgid "kFreeBSD (AMD64)" +#~ msgstr "kFreeBSD (AMD64)" -#~ msgid "MIPS" -#~ msgstr "MIPS" +#~ msgid "kFreeBSD (Intel x86)" +#~ msgstr "kFreeBSD (Intel x86)" -#~ msgid "MIPS (DEC)" -#~ msgstr "MIPS (DEC)" +#~ msgid "Hurd (i386)" +#~ msgstr "Hurd (i386)" -#~ msgid "Allow searching on subwords" -#~ msgstr "Részszavakat is keressen" +#~ msgid "non-US" +#~ msgstr "non-US" #~ msgid "Search case sensitive" #~ msgstr "Kis- és nagybetűk különböznek" -#~ msgid "non-US" -#~ msgstr "non-US" +#~ msgid "Allow searching on subwords" +#~ msgstr "Részszavakat is keressen" -#~ msgid "Hurd (i386)" -#~ msgstr "Hurd (i386)" +#~ msgid "MIPS (DEC)" +#~ msgstr "MIPS (DEC)" -#~ msgid "kFreeBSD (Intel x86)" -#~ msgstr "kFreeBSD (Intel x86)" +#~ msgid "MIPS" +#~ msgstr "MIPS" -#~ msgid "kFreeBSD (AMD64)" -#~ msgstr "kFreeBSD (AMD64)" +#~ msgid "yes" +#~ msgstr "igen" -#~ msgid "Intel IA-64" -#~ msgstr "Intel IA-64" +#~ msgid "no" +#~ msgstr "nem" -#~ msgid "HP PA/RISC" -#~ msgstr "HP PA/RISC" +#~ msgid "Case sensitive" +#~ msgstr "Kis- és nagybetűk különböznek" -#~ msgid "AMD64" -#~ msgstr "AMD64" +#~ msgid "all files in this package" +#~ msgstr "az összes fájlt ebben a csomagban" -#~ msgid "Intel x86" -#~ msgstr "Intel x86" +#~ msgid "packages that contain files or directories named like this" +#~ msgstr "" +#~ "azokat csomagokat, amelyek ilyen nevű fájlt vagy könyvtárat tartalmaznak" diff --git a/hungarian/po/doc.hu.po b/hungarian/po/doc.hu.po index 52cc9a9d854..5b228d025c2 100644 --- a/hungarian/po/doc.hu.po +++ b/hungarian/po/doc.hu.po @@ -105,9 +105,8 @@ msgid "Author:" msgstr "Szerző:" #: ../../english/doc/books.def:41 -#, fuzzy msgid "Debian Release:" -msgstr "Debián csomag" +msgstr "Debián kiadás:" #: ../../english/doc/books.def:44 msgid "email:" @@ -190,19 +189,6 @@ msgstr "" msgid "PDF" msgstr "" -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Nyelv:" - -#~ msgid "" -#~ "Use <a href=\"cvs\">SVN</a> to download the SGML source text for <get-var " -#~ "ddp_pkg_loc />." -#~ msgstr "" -#~ "Használd <a href=\"cvs\">az SVN-t</a>, hogy letöltsd az SGML forrás " -#~ "szöveget az alábbihoz: <get-var ddp_pkg_loc />." - -#~ msgid "CVS via web" -#~ msgstr "CVS a weben" - #~ msgid "" #~ "CVS sources working copy: set <code>CVSROOT</code>\n" #~ " to <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n" @@ -211,3 +197,16 @@ msgstr "" #~ "CVS forrás működő másolat: set <code>CVSROOT</code>\n" #~ " <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n" #~ " és check-out-old a <kbd>boot-floppies/documentation</kbd> modult." + +#~ msgid "CVS via web" +#~ msgstr "CVS a weben" + +#~ msgid "" +#~ "Use <a href=\"cvs\">SVN</a> to download the SGML source text for <get-var " +#~ "ddp_pkg_loc />." +#~ msgstr "" +#~ "Használd <a href=\"cvs\">az SVN-t</a>, hogy letöltsd az SGML forrás " +#~ "szöveget az alábbihoz: <get-var ddp_pkg_loc />." + +#~ msgid "Language:" +#~ msgstr "Nyelv:" diff --git a/hungarian/po/l10n.hu.po b/hungarian/po/l10n.hu.po index 0c117d83462..5163a69e6f9 100644 --- a/hungarian/po/l10n.hu.po +++ b/hungarian/po/l10n.hu.po @@ -93,4 +93,4 @@ msgstr "POT fájlok" #: ../../english/international/l10n/menu.def:34 msgid "Hints for translators" -msgstr "" +msgstr "Tippek fordítóknak" diff --git a/hungarian/po/langs.hu.po b/hungarian/po/langs.hu.po index a60475d8f67..d4ed903bd68 100644 --- a/hungarian/po/langs.hu.po +++ b/hungarian/po/langs.hu.po @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "albán" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:50 msgid "Asturian" -msgstr "" +msgstr "asztriai" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:51 msgid "Amharic" diff --git a/hungarian/po/mailinglists.hu.po b/hungarian/po/mailinglists.hu.po index d4834429740..bb86f46a373 100644 --- a/hungarian/po/mailinglists.hu.po +++ b/hungarian/po/mailinglists.hu.po @@ -41,6 +41,9 @@ msgid "" "subscriptions is limited, if your request doesn't succeed, please use <a " "href=\"./#subunsub\">another method</a>):" msgstr "" +"Kérlek, válaszd ki a listát, amelyre fel szeretnél iratkozni (a feliratkozások" +"száma limitált - ha a kérésed nem teljesül, kérlek, használd a " +"<a href=\"./#subunsub\">másik módszert</a>):" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:18 msgid "No description given" @@ -108,8 +111,8 @@ msgid "" "href=\"./#subunsub\">another method</a>):" msgstr "" "Kérlek válaszd ki, melyik listáról szeretnél leiratkozni (a leiratkozások " -"száma limitált, ha a kérésed nem teljesült, kérlek használd a <ahref=\"./" -"#subunsub\">másik módszert</a>):" +"száma limitált, ha a kérésed nem teljesült, kérlek használd a " +"<a "href=\"./#subunsub\">másik módszert</a>):" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:57 msgid "Unsubscribe" @@ -123,8 +126,8 @@ msgstr "nyitott" msgid "closed" msgstr "zárt" -#~ msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:" -#~ msgstr "Váaszd ki, melyik listáról szeretnél leiratkozni:" - #~ msgid "Please select which lists you want to subscribe to:" #~ msgstr "Válaszd ki, melyik listára szeretnél feliratkozni:" + +#~ msgid "Please select which lists you want to unsubscribe from:" +#~ msgstr "Válaszd ki, melyik listáról szeretnél leiratkozni:" diff --git a/hungarian/po/newsevents.hu.po b/hungarian/po/newsevents.hu.po index fd3467f200e..1a927efbb9b 100644 --- a/hungarian/po/newsevents.hu.po +++ b/hungarian/po/newsevents.hu.po @@ -439,34 +439,34 @@ msgid "" msgstr "" "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkesztette." -#~ msgid "" -#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"https://" -#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing " -#~ "list</a>." -#~ msgstr "" -#~ "Ha meg akarod kapni e-mailben a kétheti hírlevelünket, <a href=\"https://" -#~ "lists.debian.org/debian-news/\">iratkozz fel a debian-news listára</a>." +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Név:" -#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>." -#~ msgstr "Vissza a <a href=\"./\">Debian-előadók oldalára</a>." +#~ msgid "Email:" +#~ msgstr "E-mail:" -#~ msgid "List of Speakers" -#~ msgstr "Felszólalók listája:" +#~ msgid "Previous Talks:" +#~ msgstr "Korábbi beszédek:" -#~ msgid "Topics:" -#~ msgstr "Támakörök:" +#~ msgid "Languages:" +#~ msgstr "Nyelv:" #~ msgid "Location:" #~ msgstr "Hely:" -#~ msgid "Languages:" -#~ msgstr "Nyelv:" +#~ msgid "Topics:" +#~ msgstr "Támakörök:" -#~ msgid "Previous Talks:" -#~ msgstr "Korábbi beszédek:" +#~ msgid "List of Speakers" +#~ msgstr "Felszólalók listája:" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "E-mail:" +#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>." +#~ msgstr "Vissza a <a href=\"./\">Debian-előadók oldalára</a>." -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Név:" +#~ msgid "" +#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"https://" +#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing " +#~ "list</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Ha meg akarod kapni e-mailben a kétheti hírlevelünket, <a href=\"https://" +#~ "lists.debian.org/debian-news/\">iratkozz fel a debian-news listára</a>." diff --git a/hungarian/po/organization.hu.po b/hungarian/po/organization.hu.po index 3b3cc4ae28e..b797ef1ba21 100644 --- a/hungarian/po/organization.hu.po +++ b/hungarian/po/organization.hu.po @@ -424,144 +424,144 @@ msgstr "" msgid "Salsa administrators" msgstr "Alioth-felügyelet" -#~ msgid "Consultants Page" -#~ msgstr "Konzultánsok oldala" - -#~ msgid "CD Vendors Page" -#~ msgstr "CD-terjesztők oldala" +#~ msgid "Individual Packages" +#~ msgstr "Egyedi csomagok" -#~ msgid "Ports" -#~ msgstr "Portolások" +#~ msgid "Debian for children from 1 to 99" +#~ msgstr "Debian gyerekeknek 1-től 99 éves korig" -#~ msgid "Special Configurations" -#~ msgstr "Különleges konfigurációk" +#~ msgid "Debian for medical practice and research" +#~ msgstr "Debian az orvosi gyakorlatban és kutatásban" -#~ msgid "Laptops" -#~ msgstr "Laptopok" +#~ msgid "Debian for education" +#~ msgstr "Debian az oktatásban" -#~ msgid "Firewalls" -#~ msgstr "Tűzfalak" +#~ msgid "Debian in legal offices" +#~ msgstr "Debian az ügyvédi irodákban" -#~ msgid "Embedded systems" -#~ msgstr "Beágyazott rendszerek" +#~ msgid "Debian for people with disabilities" +#~ msgstr "Debian a fogyatékkal élők számára" -#~ msgid "User support" -#~ msgstr "Felhasználói támogatás" +#, fuzzy +#~| msgid "Debian for medical practice and research" +#~ msgid "Debian for science and related research" +#~ msgstr "Debian az orvosi gyakorlatban és kutatásban" -#~ msgid "Alioth administrators" -#~ msgstr "Alioth-felügyelet" +#, fuzzy +#~| msgid "Debian for education" +#~ msgid "Debian for astronomy" +#~ msgstr "Debian az oktatásban" #, fuzzy -#~| msgid "Security Team" -#~ msgid "Testing Security Team" -#~ msgstr "Biztonsági csoport" +#~| msgid "Installation System Team" +#~ msgid "Live System Team" +#~ msgstr "A telepítési rendszer karbantartói" -#~ msgid "Security Audit Project" -#~ msgstr "Biztonsági ellenőrzési projekt" +#~ msgid "Publicity" +#~ msgstr "Sajtó és nyilvánosság" #, fuzzy -#~| msgid "Security Testing Team" -#~ msgid "Marketing Team" -#~ msgstr "Biztonsági tesztelő csoport" +#~| msgid "New Maintainers Front Desk" +#~ msgid "Debian Maintainer (DM) Keyring Maintainers" +#~ msgstr "Új karbantartók felvétele" -#~ msgid "Custom Debian Distributions" -#~ msgstr "Testre szabott Debian disztribúciók" +#~ msgid "Vendors" +#~ msgstr "Terjesztők" -#~ msgid "Release Assistants" -#~ msgstr "Kiadás asszisztensek" +#~ msgid "Internal Projects" +#~ msgstr "Belső projektek" -#~ msgid "Release Manager for ``stable''" -#~ msgstr "A ''stable'' kiadásmenedzsere" +#~ msgid "Installation System for ``stable''" +#~ msgstr "A \"stable\" telepítőrendszere" -#~ msgid "APT Team" -#~ msgstr "APT-team" +#~ msgid "Mailing list" +#~ msgstr "Levelezőlista" -#~ msgid "Handhelds" -#~ msgstr "Tenyérgépek" +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Telepítés" -#~ msgid "Mailing List Archives" -#~ msgstr "Levelezőlista-archívumok" +#~ msgid "Delegates" +#~ msgstr "Képviselők" -#~ msgid "Key Signing Coordination" -#~ msgstr "Kulcsaláírás-koordinátorok" +#~ msgid "" +#~ "This is not yet an official Debian internal project but it has announced " +#~ "the intention to be integrated." +#~ msgstr "" +#~ "Ez még nem hivatalos belő Debian projekt, de bejelentette az igényét az " +#~ "integrációra." -#~ msgid "Accountant" -#~ msgstr "Könyvelő" +#~ msgid "Debian Multimedia Distribution" +#~ msgstr "Debian multimédia" -#~ msgid "The Universal Operating System as your Desktop" -#~ msgstr "Az univerzális asztali operációs rendszer" +#~ msgid "Debian GNU/Linux for Enterprise Computing" +#~ msgstr "Debian GNU/Linux a vállalkozási informatikában" #~ msgid "Debian for non-profit organisations" #~ msgstr "Debian a nonprofit cégek számára" -#~ msgid "Debian GNU/Linux for Enterprise Computing" -#~ msgstr "Debian GNU/Linux a vállalkozási informatikában" +#~ msgid "The Universal Operating System as your Desktop" +#~ msgstr "Az univerzális asztali operációs rendszer" -#~ msgid "Debian Multimedia Distribution" -#~ msgstr "Debian multimédia" +#~ msgid "Accountant" +#~ msgstr "Könyvelő" -#~ msgid "" -#~ "This is not yet an official Debian internal project but it has announced " -#~ "the intention to be integrated." -#~ msgstr "" -#~ "Ez még nem hivatalos belő Debian projekt, de bejelentette az igényét az " -#~ "integrációra." +#~ msgid "Key Signing Coordination" +#~ msgstr "Kulcsaláírás-koordinátorok" -#~ msgid "Delegates" -#~ msgstr "Képviselők" +#~ msgid "Mailing List Archives" +#~ msgstr "Levelezőlista-archívumok" -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Telepítés" +#~ msgid "Handhelds" +#~ msgstr "Tenyérgépek" -#~ msgid "Mailing list" -#~ msgstr "Levelezőlista" +#~ msgid "APT Team" +#~ msgstr "APT-team" -#~ msgid "Installation System for ``stable''" -#~ msgstr "A \"stable\" telepítőrendszere" +#~ msgid "Release Manager for ``stable''" +#~ msgstr "A ''stable'' kiadásmenedzsere" -#~ msgid "Internal Projects" -#~ msgstr "Belső projektek" +#~ msgid "Release Assistants" +#~ msgstr "Kiadás asszisztensek" -#~ msgid "Vendors" -#~ msgstr "Terjesztők" +#~ msgid "Custom Debian Distributions" +#~ msgstr "Testre szabott Debian disztribúciók" #, fuzzy -#~| msgid "New Maintainers Front Desk" -#~ msgid "Debian Maintainer (DM) Keyring Maintainers" -#~ msgstr "Új karbantartók felvétele" +#~| msgid "Security Testing Team" +#~ msgid "Marketing Team" +#~ msgstr "Biztonsági tesztelő csoport" -#~ msgid "Publicity" -#~ msgstr "Sajtó és nyilvánosság" +#~ msgid "Security Audit Project" +#~ msgstr "Biztonsági ellenőrzési projekt" #, fuzzy -#~| msgid "Installation System Team" -#~ msgid "Live System Team" -#~ msgstr "A telepítési rendszer karbantartói" +#~| msgid "Security Team" +#~ msgid "Testing Security Team" +#~ msgstr "Biztonsági csoport" -#, fuzzy -#~| msgid "Debian for education" -#~ msgid "Debian for astronomy" -#~ msgstr "Debian az oktatásban" +#~ msgid "Alioth administrators" +#~ msgstr "Alioth-felügyelet" -#, fuzzy -#~| msgid "Debian for medical practice and research" -#~ msgid "Debian for science and related research" -#~ msgstr "Debian az orvosi gyakorlatban és kutatásban" +#~ msgid "User support" +#~ msgstr "Felhasználói támogatás" -#~ msgid "Debian for people with disabilities" -#~ msgstr "Debian a fogyatékkal élők számára" +#~ msgid "Embedded systems" +#~ msgstr "Beágyazott rendszerek" -#~ msgid "Debian in legal offices" -#~ msgstr "Debian az ügyvédi irodákban" +#~ msgid "Firewalls" +#~ msgstr "Tűzfalak" -#~ msgid "Debian for education" -#~ msgstr "Debian az oktatásban" +#~ msgid "Laptops" +#~ msgstr "Laptopok" -#~ msgid "Debian for medical practice and research" -#~ msgstr "Debian az orvosi gyakorlatban és kutatásban" +#~ msgid "Special Configurations" +#~ msgstr "Különleges konfigurációk" -#~ msgid "Debian for children from 1 to 99" -#~ msgstr "Debian gyerekeknek 1-től 99 éves korig" +#~ msgid "Ports" +#~ msgstr "Portolások" -#~ msgid "Individual Packages" -#~ msgstr "Egyedi csomagok" +#~ msgid "CD Vendors Page" +#~ msgstr "CD-terjesztők oldala" + +#~ msgid "Consultants Page" +#~ msgstr "Konzultánsok oldala" diff --git a/hungarian/po/others.hu.po b/hungarian/po/others.hu.po index 671869d2d16..0c418e05f89 100644 --- a/hungarian/po/others.hu.po +++ b/hungarian/po/others.hu.po @@ -250,128 +250,128 @@ msgstr "Része vagy más női technológiai csoportnak? Melyik(ek)nek?" msgid "A bit more about you..." msgstr "Picit több rólad..." -#~ msgid "Working" -#~ msgstr "Munka" +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Név:" -#~ msgid "sarge" -#~ msgstr "sarge" +#~ msgid "Company:" +#~ msgstr "Cég:" -#~ msgid "sarge (broken)" -#~ msgstr "sarge (hibás)" +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" -#~ msgid "Booting" -#~ msgstr "Betöltés" +#~ msgid "or" +#~ msgstr "vagy" -#~ msgid "Building" -#~ msgstr "Felépítés" +#~ msgid "Email:" +#~ msgstr "E-mail:" -#~ msgid "Not yet" -#~ msgstr "Még nem" +#~ msgid "Rates:" +#~ msgstr "Árak:" -#~ msgid "No kernel" -#~ msgstr "Nincs kernel" +#~ msgid "Willing to Relocate" +#~ msgstr "Bárhol hajlandó" -#~ msgid "No images" -#~ msgstr "Nincsenek képek" +#~ msgid "" +#~ "<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries " +#~ "worldwide." +#~ msgstr "" +#~ "A világ <total_country> országának <total_consultant> Debian-tanácsadója" -#~ msgid "<void id=\"d-i\" />Unknown" -#~ msgstr "Ismeretlen" +#~ msgid "Q" +#~ msgstr "K" -#~ msgid "Unavailable" -#~ msgstr "Nem elérhető" +#~ msgid "vertical banner" +#~ msgstr "függőleges banner" -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Letöltés" +#~ msgid "horizontal banner" +#~ msgstr "vízszintes banner" -#~ msgid "Old banner ads" -#~ msgstr "Régebbi bannerreklámok" +#~ msgid "animated GIF banner" +#~ msgstr "mozgó GIF-banner" -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" +#~ msgid "Older Debian banners" +#~ msgstr "Régebbi Debian-bannerek" -#~ msgid "BAD" -#~ msgstr "ROSSZ" +#~ msgid "Where:" +#~ msgstr "Hol:" -#~ msgid "OK?" -#~ msgstr "Rendben?" +#~ msgid "Specifications:" +#~ msgstr "Specifikációk:" -#~ msgid "BAD?" -#~ msgstr "ROSSZ?" +#~ msgid "Architecture:" +#~ msgstr "Architektúra:" -#~ msgid "??" -#~ msgstr "??" +#~ msgid "Who:" +#~ msgstr "Ki:" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Ismeretlen" +#~ msgid "Wanted:" +#~ msgstr "Keressük" -#~ msgid "ALL" -#~ msgstr "MINDEN" +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "URL" -#~ msgid "Package" -#~ msgstr "Csomag" +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Verzió" #~ msgid "Status" #~ msgstr "Állapot" -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Verzió" +#~ msgid "Package" +#~ msgstr "Csomag" -#~ msgid "URL" -#~ msgstr "URL" +#~ msgid "ALL" +#~ msgstr "MINDEN" -#~ msgid "Wanted:" -#~ msgstr "Keressük" +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Ismeretlen" -#~ msgid "Who:" -#~ msgstr "Ki:" +#~ msgid "??" +#~ msgstr "??" -#~ msgid "Architecture:" -#~ msgstr "Architektúra:" +#~ msgid "BAD?" +#~ msgstr "ROSSZ?" -#~ msgid "Specifications:" -#~ msgstr "Specifikációk:" +#~ msgid "OK?" +#~ msgstr "Rendben?" -#~ msgid "Where:" -#~ msgstr "Hol:" +#~ msgid "BAD" +#~ msgstr "ROSSZ" -#~ msgid "Older Debian banners" -#~ msgstr "Régebbi Debian-bannerek" +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" -#~ msgid "animated GIF banner" -#~ msgstr "mozgó GIF-banner" +#~ msgid "Old banner ads" +#~ msgstr "Régebbi bannerreklámok" -#~ msgid "horizontal banner" -#~ msgstr "vízszintes banner" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Letöltés" -#~ msgid "vertical banner" -#~ msgstr "függőleges banner" +#~ msgid "Unavailable" +#~ msgstr "Nem elérhető" -#~ msgid "Q" -#~ msgstr "K" +#~ msgid "<void id=\"d-i\" />Unknown" +#~ msgstr "Ismeretlen" -#~ msgid "" -#~ "<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries " -#~ "worldwide." -#~ msgstr "" -#~ "A világ <total_country> országának <total_consultant> Debian-tanácsadója" +#~ msgid "No images" +#~ msgstr "Nincsenek képek" -#~ msgid "Willing to Relocate" -#~ msgstr "Bárhol hajlandó" +#~ msgid "No kernel" +#~ msgstr "Nincs kernel" -#~ msgid "Rates:" -#~ msgstr "Árak:" +#~ msgid "Not yet" +#~ msgstr "Még nem" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "E-mail:" +#~ msgid "Building" +#~ msgstr "Felépítés" -#~ msgid "or" -#~ msgstr "vagy" +#~ msgid "Booting" +#~ msgstr "Betöltés" -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" +#~ msgid "sarge (broken)" +#~ msgstr "sarge (hibás)" -#~ msgid "Company:" -#~ msgstr "Cég:" +#~ msgid "sarge" +#~ msgstr "sarge" -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Név:" +#~ msgid "Working" +#~ msgstr "Munka" diff --git a/hungarian/po/ports.hu.po b/hungarian/po/ports.hu.po index 77b5bfcc58f..7341155efd0 100644 --- a/hungarian/po/ports.hu.po +++ b/hungarian/po/ports.hu.po @@ -113,32 +113,32 @@ msgstr "Debian PowerPC-re" msgid "Debian for Sparc" msgstr "Debian Sparc-ra" -#~ msgid "Debian for Sparc64" -#~ msgstr "Debian Sparc64-re" - -#~ msgid "Debian for S/390" -#~ msgstr "Debian S/390-re" +#~ msgid "Debian for Laptops" +#~ msgstr "Debian laptopokra" -#~ msgid "Debian for MIPS" -#~ msgstr "Debian MIPS-re" +#~ msgid "Debian for AMD64" +#~ msgstr "Debian AMD64-re" -#~ msgid "Debian for Motorola 680x0" -#~ msgstr "Debian Motorola 680x0-ra" +#~ msgid "Debian for ARM" +#~ msgstr "Debian ARM-ra" -#~ msgid "Debian GNU/FreeBSD" -#~ msgstr "Debain GNU/FreeBSD" +#~ msgid "Debian for Beowulf" +#~ msgstr "Bebian Beowolf-ra" #~ msgid "Main" #~ msgstr "Fő" -#~ msgid "Debian for Beowulf" -#~ msgstr "Bebian Beowolf-ra" +#~ msgid "Debian GNU/FreeBSD" +#~ msgstr "Debain GNU/FreeBSD" -#~ msgid "Debian for ARM" -#~ msgstr "Debian ARM-ra" +#~ msgid "Debian for Motorola 680x0" +#~ msgstr "Debian Motorola 680x0-ra" -#~ msgid "Debian for AMD64" -#~ msgstr "Debian AMD64-re" +#~ msgid "Debian for MIPS" +#~ msgstr "Debian MIPS-re" -#~ msgid "Debian for Laptops" -#~ msgstr "Debian laptopokra" +#~ msgid "Debian for S/390" +#~ msgstr "Debian S/390-re" + +#~ msgid "Debian for Sparc64" +#~ msgstr "Debian Sparc64-re" diff --git a/hungarian/po/templates.hu.po b/hungarian/po/templates.hu.po index 21fb699e247..0aafa0b7c0b 100644 --- a/hungarian/po/templates.hu.po +++ b/hungarian/po/templates.hu.po @@ -157,7 +157,9 @@ msgid "The Debian Blog" msgstr "A Debian Blog" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:94 -msgid "Debian Mikro hírek" +#, fuzzy +#| msgid "Debian Mikro hírek" +msgid "Debian Micronews" msgstr "Debian Projekt Hírek" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:97 @@ -551,101 +553,129 @@ msgstr "URL" msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>." msgstr "Vissza a <a href=\"./\">ki használja a Debiant oldalra</a>." -#~ msgid "Visit the site sponsor" -#~ msgstr "Látogasd meg szponzorainkat!" +#~ msgid "List of Consultants" +#~ msgstr "Konzultánsok névsora" -#~ msgid "Select a server near you" -#~ msgstr "Válassz hozzád közeli szervert" +#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>." +#~ msgstr "Vissza a <a href=\"./\">Debian-konzultánsok oldalára</a>." -#~ msgid "More information" -#~ msgstr "Bővebb információ" +#~ msgid "Network Install" +#~ msgstr "Hálózati telepítés" -#~ msgid "More Info" -#~ msgstr "Bővebb információ" +#~ msgid "Waiting for Sponsors" +#~ msgstr "Szponzorokat keresünk" -#~ msgid "Related Links" -#~ msgstr "Kapcsolódó linkek" +#~ msgid "In Discussion" +#~ msgstr "Vita tárgya" -#~ msgid "Latest News" -#~ msgstr "Legfrissebb hírek" +#~ msgid "Voting Open" +#~ msgstr "Szavazás alatt" + +#~ msgid "Decided" +#~ msgstr "Eldőlt" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Egyéb" + +#~ msgid "Home Vote Page" +#~ msgstr "Kezdőoldal - Szavazás" + +#~ msgid "How To" +#~ msgstr "Hogyan" + +#~ msgid "Submit a Proposal" +#~ msgstr "Adj be indítványt" + +#~ msgid "Amend a Proposal" +#~ msgstr "Módosíts indítványt" + +#~ msgid "Follow a Proposal" +#~ msgstr "Kövess indítványt" + +#~ msgid "Read a Result" +#~ msgstr "Olvasd el a végeredményt" + +#~ msgid "Vote" +#~ msgstr "Szavazz" + +#~ msgid "Back to other <a href=\"./\">Debian news</a>." +#~ msgstr "Vissza a többi <a href=\"./\">Debian-hírre</a>." #~ msgid "" -#~ "Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/" -#~ "\">Debian Project homepage</a>." +#~ "See the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a> for " +#~ "information on contacting us." #~ msgstr "" -#~ "Vissza a többi <a href=\"./\">Debian-hírhez</a> || a <a href=\"m4_HOME/" -#~ "\">Debian projekt kezdőoldalára</a>." +#~ "Ha fel akarod venni velünk a kapcsolatot, látogass el <a href=\"m4_HOME/" +#~ "contact\">ide</a>!" -#~ msgid "<get-var url /> (dead link)" -#~ msgstr "<get-var url /> (nem működő hivatkozás)" +#~ msgid "Architecture-independent component:" +#~ msgstr "Architektúrafüggetlen komponens:" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "Forrás:" + +#~ msgid "Fixed in" +#~ msgstr "Kijavítása" + +#~ msgid "Vulnerable" +#~ msgstr "Sebezhető" + +#~ msgid "Date Reported" +#~ msgstr "Bejelentés dátuma" -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://" -#~| "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing " -#~| "list</a>." #~ msgid "" -#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"http://" -#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing " -#~ "list</a>." +#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin " +#~ "'Joey' Schulze</a>." #~ msgstr "" -#~ "Ha meg akarod kapni e-mailben a heti hírlevelünket, <a href=\"http://" -#~ "lists.debian.org/debian-news/\">iratkozz fel a debian-news listára</a>." +#~ "A heti Debian-híreket <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin 'Joey' " +#~ "Schulze</a> szerkeszti." -#~ msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available." -#~ msgstr "<a href=\"../..\">Korábbi híreink</a>" +#~ msgid "" +#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org" +#~ "\">Yooseong Yang and Martin 'Joey' Schulze</a>." +#~ msgstr "" +#~ "A heti Debian-híreket <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Yooseong Yang és " +#~ "Martin 'Joey' Schulze</a> szerkeszti." -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" -#~| "dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgid "" -#~ "<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" -#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe " +#~ "'Zonker' Brockmeier and Martin 'Joey' Schulze</a>." #~ msgstr "" -#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkeszti." +#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe 'Zonker' " +#~ "Brockmeier és Martin 'Joey' Schulze</a> szerkeszti." -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" -#~| "dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgid "" -#~ "<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" -#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe " +#~ "'Zonker' Brockmeier, Jean-Christophe Helary and Tollef Fog Heen</a>." #~ msgstr "" -#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkeszti." +#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe 'Zonker' " +#~ "Brockmeier, Jean-Christophe Helary és Tollef Fog Heen</a> szerkeszti." + +#~ msgid "Discussion" +#~ msgstr "Vita" + +#~ msgid "License Information" +#~ msgstr "Licencinformáció" -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by " -#~| "<a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgid "" -#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by " -#~ "<a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " +#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> " #~ "szerkesztette." -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " -#~| "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgid "" -#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a " -#~ "href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " +#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> " #~ "szerkesztette." -#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>." -#~ msgstr "Vissza a <a href=\"./\">Debian-előadók oldalára</a>." - #~ msgid "" -#~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists." -#~ "debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>." +#~ "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" +#~ "dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" -#~ "Ha meg akarod kapni e-mailben a heti hírlevelünket, <a href=\"http://" -#~ "lists.debian.org/debian-news/\">iratkozz fel a debian-news listára</a>." +#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkeszti." #~ msgid "" #~ "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" @@ -654,125 +684,97 @@ msgstr "Vissza a <a href=\"./\">ki használja a Debiant oldalra</a>." #~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkeszti." #~ msgid "" -#~ "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" -#~ "dwn@debian.org\">%s</a>." +#~ "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://lists." +#~ "debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>." #~ msgstr "" -#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkeszti." +#~ "Ha meg akarod kapni e-mailben a heti hírlevelünket, <a href=\"http://" +#~ "lists.debian.org/debian-news/\">iratkozz fel a debian-news listára</a>." + +#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian speakers page</a>." +#~ msgstr "Vissza a <a href=\"./\">Debian-előadók oldalára</a>." +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " +#~| "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgid "" -#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " -#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." +#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a " +#~ "href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> " #~ "szerkesztette." +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by " +#~| "<a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgid "" -#~ "<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " -#~ "href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." +#~ "<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by " +#~ "<a href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" #~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> " #~ "szerkesztette." -#~ msgid "License Information" -#~ msgstr "Licencinformáció" - -#~ msgid "Discussion" -#~ msgstr "Vita" - +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" +#~| "dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgid "" -#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe " -#~ "'Zonker' Brockmeier, Jean-Christophe Helary and Tollef Fog Heen</a>." +#~ "<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" +#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" -#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe 'Zonker' " -#~ "Brockmeier, Jean-Christophe Helary és Tollef Fog Heen</a> szerkeszti." +#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkeszti." +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" +#~| "dwn@debian.org\">%s</a>." #~ msgid "" -#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe " -#~ "'Zonker' Brockmeier and Martin 'Joey' Schulze</a>." +#~ "<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" +#~ "debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." #~ msgstr "" -#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joe 'Zonker' " -#~ "Brockmeier és Martin 'Joey' Schulze</a> szerkeszti." +#~ "A Debian Weekly Newst <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a> szerkeszti." -#~ msgid "" -#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org" -#~ "\">Yooseong Yang and Martin 'Joey' Schulze</a>." -#~ msgstr "" -#~ "A heti Debian-híreket <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Yooseong Yang és " -#~ "Martin 'Joey' Schulze</a> szerkeszti." +#~ msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available." +#~ msgstr "<a href=\"../..\">Korábbi híreink</a>" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"http://" +#~| "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing " +#~| "list</a>." #~ msgid "" -#~ "Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin " -#~ "'Joey' Schulze</a>." +#~ "To receive this newsletter bi-weekly in your mailbox, <a href=\"http://" +#~ "lists.debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing " +#~ "list</a>." #~ msgstr "" -#~ "A heti Debian-híreket <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Martin 'Joey' " -#~ "Schulze</a> szerkeszti." - -#~ msgid "Date Reported" -#~ msgstr "Bejelentés dátuma" - -#~ msgid "Vulnerable" -#~ msgstr "Sebezhető" - -#~ msgid "Fixed in" -#~ msgstr "Kijavítása" - -#~ msgid "Source:" -#~ msgstr "Forrás:" +#~ "Ha meg akarod kapni e-mailben a heti hírlevelünket, <a href=\"http://" +#~ "lists.debian.org/debian-news/\">iratkozz fel a debian-news listára</a>." -#~ msgid "Architecture-independent component:" -#~ msgstr "Architektúrafüggetlen komponens:" +#~ msgid "<get-var url /> (dead link)" +#~ msgstr "<get-var url /> (nem működő hivatkozás)" #~ msgid "" -#~ "See the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact page</a> for " -#~ "information on contacting us." +#~ "Back to: other <a href=\"./\">Debian news</a> || <a href=\"m4_HOME/" +#~ "\">Debian Project homepage</a>." #~ msgstr "" -#~ "Ha fel akarod venni velünk a kapcsolatot, látogass el <a href=\"m4_HOME/" -#~ "contact\">ide</a>!" - -#~ msgid "Back to other <a href=\"./\">Debian news</a>." -#~ msgstr "Vissza a többi <a href=\"./\">Debian-hírre</a>." - -#~ msgid "Vote" -#~ msgstr "Szavazz" - -#~ msgid "Read a Result" -#~ msgstr "Olvasd el a végeredményt" - -#~ msgid "Follow a Proposal" -#~ msgstr "Kövess indítványt" - -#~ msgid "Amend a Proposal" -#~ msgstr "Módosíts indítványt" - -#~ msgid "Submit a Proposal" -#~ msgstr "Adj be indítványt" - -#~ msgid "How To" -#~ msgstr "Hogyan" - -#~ msgid "Home Vote Page" -#~ msgstr "Kezdőoldal - Szavazás" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Egyéb" - -#~ msgid "Decided" -#~ msgstr "Eldőlt" +#~ "Vissza a többi <a href=\"./\">Debian-hírhez</a> || a <a href=\"m4_HOME/" +#~ "\">Debian projekt kezdőoldalára</a>." -#~ msgid "Voting Open" -#~ msgstr "Szavazás alatt" +#~ msgid "Latest News" +#~ msgstr "Legfrissebb hírek" -#~ msgid "In Discussion" -#~ msgstr "Vita tárgya" +#~ msgid "Related Links" +#~ msgstr "Kapcsolódó linkek" -#~ msgid "Waiting for Sponsors" -#~ msgstr "Szponzorokat keresünk" +#~ msgid "More Info" +#~ msgstr "Bővebb információ" -#~ msgid "Network Install" -#~ msgstr "Hálózati telepítés" +#~ msgid "More information" +#~ msgstr "Bővebb információ" -#~ msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>." -#~ msgstr "Vissza a <a href=\"./\">Debian-konzultánsok oldalára</a>." +#~ msgid "Select a server near you" +#~ msgstr "Válassz hozzád közeli szervert" -#~ msgid "List of Consultants" -#~ msgstr "Konzultánsok névsora" +#~ msgid "Visit the site sponsor" +#~ msgstr "Látogasd meg szponzorainkat!" diff --git a/hungarian/po/vendors.hu.po b/hungarian/po/vendors.hu.po index 10eb8932fb3..c9ee72e41ac 100644 --- a/hungarian/po/vendors.hu.po +++ b/hungarian/po/vendors.hu.po @@ -65,74 +65,74 @@ msgstr "forrás" msgid "and" msgstr "és" -#~ msgid "Vendor:" -#~ msgstr "Eladó:" - -#~ msgid "URL for Debian Page:" -#~ msgstr "Debian oldal címe:" +#~ msgid "updated monthly" +#~ msgstr "havonta frissítve" -#~ msgid "Allows Contribution to Debian:" -#~ msgstr "Lehetővé teszi a Debian támogatását:" +#~ msgid "updated twice weekly" +#~ msgstr "kéthetente frissítve" -#~ msgid "Country:" -#~ msgstr "Ország:" +#~ msgid "updated weekly" +#~ msgstr "hetente frissítve" -#~ msgid "Ship International:" -#~ msgstr "Nemzetközi szállítás:" +#~ msgid "reseller" +#~ msgstr "viszonteladó" -#~ msgid "email:" -#~ msgstr "e-mail:" +#~ msgid "reseller of $var" +#~ msgstr "$var viszonteladója" -#~ msgid "CD Type:" -#~ msgstr "CD típusa:" +#~ msgid "Custom Release" +#~ msgstr "Egyéni változat" -#~ msgid "DVD Type:" -#~ msgstr "DVD Típusa:" +#~ msgid "vendor additions" +#~ msgstr "eladói bővítmények" -#~ msgid "Architectures:" -#~ msgstr "Architektúrák:" +#~ msgid "contrib included" +#~ msgstr "tartalmazza a contrib-ot" -#~ msgid "Official CD" -#~ msgstr "Hivatalos CD" +#~ msgid "non-free included" +#~ msgstr "tartalmazza a non-free-t" -#~ msgid "Official DVD" -#~ msgstr "Hivatalos DVD" +#~ msgid "non-US included" +#~ msgstr "tartalmazza a non-US-t" -#~ msgid "Development Snapshot" -#~ msgstr "Fejlesztési pillanatkép" +#~ msgid "Multiple Distribution" +#~ msgstr "Többsuörös disztribúció" #~ msgid "Vendor Release" #~ msgstr "Eladói változat" -#~ msgid "Multiple Distribution" -#~ msgstr "Többsuörös disztribúció" +#~ msgid "Development Snapshot" +#~ msgstr "Fejlesztési pillanatkép" -#~ msgid "non-US included" -#~ msgstr "tartalmazza a non-US-t" +#~ msgid "Official DVD" +#~ msgstr "Hivatalos DVD" -#~ msgid "non-free included" -#~ msgstr "tartalmazza a non-free-t" +#~ msgid "Official CD" +#~ msgstr "Hivatalos CD" -#~ msgid "contrib included" -#~ msgstr "tartalmazza a contrib-ot" +#~ msgid "Architectures:" +#~ msgstr "Architektúrák:" -#~ msgid "vendor additions" -#~ msgstr "eladói bővítmények" +#~ msgid "DVD Type:" +#~ msgstr "DVD Típusa:" -#~ msgid "Custom Release" -#~ msgstr "Egyéni változat" +#~ msgid "CD Type:" +#~ msgstr "CD típusa:" -#~ msgid "reseller of $var" -#~ msgstr "$var viszonteladója" +#~ msgid "email:" +#~ msgstr "e-mail:" -#~ msgid "reseller" -#~ msgstr "viszonteladó" +#~ msgid "Ship International:" +#~ msgstr "Nemzetközi szállítás:" -#~ msgid "updated weekly" -#~ msgstr "hetente frissítve" +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Ország:" -#~ msgid "updated twice weekly" -#~ msgstr "kéthetente frissítve" +#~ msgid "Allows Contribution to Debian:" +#~ msgstr "Lehetővé teszi a Debian támogatását:" -#~ msgid "updated monthly" -#~ msgstr "havonta frissítve" +#~ msgid "URL for Debian Page:" +#~ msgstr "Debian oldal címe:" + +#~ msgid "Vendor:" +#~ msgstr "Eladó:" |