aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/hebrew
diff options
context:
space:
mode:
authorAlban Vidal <zordhak@debian.org>2019-12-24 16:15:43 +0100
committerAlban Vidal <zordhak@debian.org>2019-12-24 16:15:43 +0100
commit372ffdab9c586d4ff25b5dca924d6c96792345f0 (patch)
treebd8333f3940beb720284447800e695b1bb62ab4e /hebrew
parent42e3d2f06f5e76396576bd9c0ed5d1288ba056eb (diff)
Update PO files from english POT files
Diffstat (limited to 'hebrew')
-rw-r--r--hebrew/po/cdimage.he.po28
-rw-r--r--hebrew/po/consultants.he.po16
-rw-r--r--hebrew/po/countries.he.po109
-rw-r--r--hebrew/po/distrib.he.po88
-rw-r--r--hebrew/po/doc.he.po205
-rw-r--r--hebrew/po/newsevents.he.po267
-rw-r--r--hebrew/po/organization.he.po268
-rw-r--r--hebrew/po/others.he.po191
-rw-r--r--hebrew/po/partners.he.po2
-rw-r--r--hebrew/po/ports.he.po32
-rw-r--r--hebrew/po/security.he.po68
-rw-r--r--hebrew/po/stats.he.po54
-rw-r--r--hebrew/po/templates.he.po58
-rw-r--r--hebrew/po/vote.he.po144
14 files changed, 782 insertions, 748 deletions
diff --git a/hebrew/po/cdimage.he.po b/hebrew/po/cdimage.he.po
index 8df7a07c191..768fbdff003 100644
--- a/hebrew/po/cdimage.he.po
+++ b/hebrew/po/cdimage.he.po
@@ -9,20 +9,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. Translators: string printed by gpg --fingerprint in your language, including spaces
-#: ../../english/CD/CD-keys.data:4 ../../english/CD/CD-keys.data:8
-#: ../../english/CD/CD-keys.data:13
-msgid " Key fingerprint"
-msgstr " Key fingerprint"
-
-#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:87
-msgid "ISO images"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:88
-msgid "Jigdo files"
-msgstr ""
-
#. note: only change the sep(arator) if it's not good for your charset
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:10
msgid "&middot;"
@@ -117,3 +103,17 @@ msgid ""
"English-language <a href=\"/MailingLists/disclaimer\">public mailing list</"
"a> for CDs/DVDs:"
msgstr ""
+
+#. Translators: string printed by gpg --fingerprint in your language, including spaces
+#: ../../english/CD/CD-keys.data:4 ../../english/CD/CD-keys.data:8
+#: ../../english/CD/CD-keys.data:13
+msgid " Key fingerprint"
+msgstr " Key fingerprint"
+
+#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:87
+msgid "ISO images"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:88
+msgid "Jigdo files"
+msgstr ""
diff --git a/hebrew/po/consultants.he.po b/hebrew/po/consultants.he.po
index 32bc5910ad9..e59d35d9edf 100644
--- a/hebrew/po/consultants.he.po
+++ b/hebrew/po/consultants.he.po
@@ -9,6 +9,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ../../english/template/debian/consultant.wml:6
+msgid "List of Consultants"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/consultant.wml:9
+msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>."
+msgstr ""
+
#: ../../english/consultants/consultant.defs:6
msgid "Name:"
msgstr ""
@@ -62,11 +70,3 @@ msgid ""
"<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries "
"worldwide."
msgstr ""
-
-#: ../../english/template/debian/consultant.wml:6
-msgid "List of Consultants"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/template/debian/consultant.wml:9
-msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>."
-msgstr ""
diff --git a/hebrew/po/countries.he.po b/hebrew/po/countries.he.po
index 900640af60d..75980b9d108 100644
--- a/hebrew/po/countries.he.po
+++ b/hebrew/po/countries.he.po
@@ -218,214 +218,217 @@ msgid "Kenya"
msgstr "קניה"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:267
+#, fuzzy
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "קזחסטאן"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:270
msgid "Korea"
msgstr "קוריאה"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:270
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:273
msgid "Kuwait"
msgstr "כוויית"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:273
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:276
msgid "Kazakhstan"
msgstr "קזחסטאן"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:276
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:279
msgid "Sri Lanka"
msgstr "סרי לנקה"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:279
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:282
msgid "Lithuania"
msgstr "ליטא"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:282
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:285
msgid "Luxembourg"
msgstr "לוקסמבורג"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:285
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:288
msgid "Latvia"
msgstr "לטביה"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:288
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:291
msgid "Morocco"
msgstr "מרוקו"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:291
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:294
msgid "Moldova"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:294
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:297
msgid "Montenegro"
msgstr "מונטנגרו"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:297
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:300
msgid "Madagascar"
msgstr "מדגסקר"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:300
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:303
#, fuzzy
-#| msgid "Dominican Republic"
msgid "Macedonia, Republic of"
msgstr "הרפוליקה הדומיניקית"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:303
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:306
msgid "Mongolia"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:306
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:309
msgid "Malta"
msgstr "מלטה"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:309
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:312
msgid "Mexico"
msgstr "מקיסקו"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:312
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:315
msgid "Malaysia"
msgstr "מלזיה"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:315
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:318
msgid "New Caledonia"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:318
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:321
msgid "Nicaragua"
msgstr "ניקרגוואה"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:321
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:324
msgid "Netherlands"
msgstr "הולנד"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:324
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:327
msgid "Norway"
msgstr "נורווגיה"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:327
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:330
msgid "New Zealand"
msgstr "ניו זילנד"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:330
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:333
msgid "Panama"
msgstr "פנמה"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:333
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:336
msgid "Peru"
msgstr "פרו"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:336
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:339
msgid "French Polynesia"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:339
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:342
msgid "Philippines"
msgstr "פיליפינים"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:342
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:345
msgid "Pakistan"
msgstr "פקיסטאן"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:345
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:348
msgid "Poland"
msgstr "פולין"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:348
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:351
msgid "Portugal"
msgstr "פורטוגל"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:351
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:354
msgid "Réunion"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:354
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:357
msgid "Romania"
msgstr "רומניה"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:357
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:360
msgid "Serbia"
msgstr "סרביה"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:360
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:363
msgid "Russia"
msgstr "רוסיה"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:363
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:366
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "ערב הסעודית"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:366
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:369
msgid "Sweden"
msgstr "שוודיה"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:369
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:372
msgid "Singapore"
msgstr "סינגפור"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:372
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:375
msgid "Slovenia"
msgstr "סלובניה"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:375
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:378
msgid "Slovakia"
msgstr "סלובקיה"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:378
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:381
msgid "El Salvador"
msgstr "אל סלוודור"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:381
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:384
msgid "Thailand"
msgstr "תאילנד"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:384
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:387
#, fuzzy
-#| msgid "Pakistan"
msgid "Tajikistan"
msgstr "פקיסטאן"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:387
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:390
msgid "Tunisia"
msgstr "תוניס"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:390
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:393
msgid "Turkey"
msgstr "תורכיה"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:393
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:396
msgid "Taiwan"
msgstr "טאיואן"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:396
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:399
msgid "Ukraine"
msgstr "אוקראינה"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:399
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:402
msgid "United States"
msgstr "ארצות הברית"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:402
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:405
msgid "Uruguay"
msgstr "אורוגוואי"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:405
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:408
msgid "Uzbekistan"
msgstr "אוזבקיסטן"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:408
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:411
msgid "Venezuela"
msgstr "וונצואלה"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:411
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:414
msgid "Vietnam"
msgstr "ויאטנם"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:414
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:417
msgid "Vanuatu"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:417
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:420
msgid "South Africa"
msgstr "דרום אפריקה"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:420
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:423
msgid "Zimbabwe"
msgstr "זימבבואה"
diff --git a/hebrew/po/distrib.he.po b/hebrew/po/distrib.he.po
index 8ade33961ea..a3a38e33c5d 100644
--- a/hebrew/po/distrib.he.po
+++ b/hebrew/po/distrib.he.po
@@ -9,111 +9,111 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:9
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:8
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:9
msgid "Keyword"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:13
-msgid "Display"
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:12
+msgid "Search on"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:16
-msgid "paths ending with the keyword"
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:14
+msgid "Package names only"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:19
-msgid "packages that contain files named like this"
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:16
+msgid "Descriptions"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:22
-msgid "packages that contain files whose names contain the keyword"
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:18
+msgid "Source package names"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:21
+msgid "Only show exact matches"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:25
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:25
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:25
msgid "Distribution"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:27
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:27
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:27
msgid "experimental"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:28
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:28
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:28
msgid "unstable"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:29
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:29
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:29
msgid "testing"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:30
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:30
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:30
msgid "stable"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:31
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:31
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:31
msgid "oldstable"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:33
-msgid "Architecture"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:38
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:32
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:39
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:38
msgid "any"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:48
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:43
-msgid "Search"
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:34
+msgid "Section"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:49
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:44
-msgid "Reset"
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:36
+msgid "main"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:12
-msgid "Search on"
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:37
+msgid "contrib"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:14
-msgid "Package names only"
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:38
+msgid "non-free"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:16
-msgid "Descriptions"
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:43
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:48
+msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:18
-msgid "Source package names"
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:44
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:49
+msgid "Reset"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:21
-msgid "Only show exact matches"
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:13
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:34
-msgid "Section"
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:16
+msgid "paths ending with the keyword"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:36
-msgid "main"
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:19
+msgid "packages that contain files named like this"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:37
-msgid "contrib"
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:22
+msgid "packages that contain files whose names contain the keyword"
msgstr ""
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:38
-msgid "non-free"
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:33
+msgid "Architecture"
msgstr ""
#: ../../english/releases/arches.data:8
diff --git a/hebrew/po/doc.he.po b/hebrew/po/doc.he.po
index 4522cdae6b9..fa8acdbbcaa 100644
--- a/hebrew/po/doc.he.po
+++ b/hebrew/po/doc.he.po
@@ -9,96 +9,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../english/doc/books.data:32
-msgid ""
-"\n"
-" Debian 9 is the must-have handbook for learning Linux. Start on the\n"
-" beginners level and learn how to deploy the system with graphical\n"
-" interface and terminal.\n"
-" This book provides the basic knowledge to grow and become a 'junior'\n"
-" systems administrator. Start off with exploring the GNOME desktop\n"
-" interface and adjust it to your personal needs. Overcome your fear of\n"
-" using the Linux terminal and learn the most essential commands in\n"
-" administering Debian. Expand your knowledge of system services (systemd)\n"
-" and learn how to adapt them. Get more out of the software in Debian and\n"
-" outside of Debian. Manage your home-network with network-manager, etc.\n"
-" 10 percent of the profits on this book will be donated to the Debian\n"
-" Project."
-msgstr ""
-
-#: ../../english/doc/books.data:60 ../../english/doc/books.data:164
-#: ../../english/doc/books.data:217
-msgid ""
-"Written by two Debian developers, this free book\n"
-" started as a translation of their French best-seller known as Cahier de\n"
-" l'admin Debian (published by Eyrolles). Accessible to all, this book\n"
-" teaches the essentials to anyone who wants to become an effective and\n"
-" independent Debian GNU/Linux administrator.\n"
-" It covers all the topics that a competent Linux administrator should\n"
-" master, from the installation and the update of the system, up to the\n"
-" creation of packages and the compilation of the kernel, but also\n"
-" monitoring, backup and migration, without forgetting advanced topics\n"
-" like SELinux setup to secure services, automated installations, or\n"
-" virtualization with Xen, KVM or LXC."
-msgstr ""
-
-#: ../../english/doc/books.data:81
-msgid ""
-"The aim of this freely available, up-to-date, book is to get you up to\n"
-" speed with Debian (including both the current stable release and the\n"
-" current unstable distribution). It is comprehensive with basic support\n"
-" for the user who installs and maintains the system themselves (whether\n"
-" in the home, office, club, or school)."
-msgstr ""
-
-#: ../../english/doc/books.data:102
-msgid ""
-"The first French book about Debian is already in its fifth edition. It\n"
-" covers all aspects of the administration of Debian from the installation\n"
-" to the configuration of network services.\n"
-" Written by two Debian developers, this book can be of interest to many\n"
-" people: the beginner wishing to discover Debian, the advanced user "
-"looking\n"
-" for tips to enhance his mastership of the Debian tools and the\n"
-" administrator who wants to build a reliable network with Debian."
-msgstr ""
-
-#: ../../english/doc/books.data:121
-msgid ""
-"The book covers topics ranging from concepts of package\n"
-" management over the available tools and how they're used to concrete "
-"problems\n"
-" which may occur in real life and how they can be solved. The book is "
-"written\n"
-" in German, an English translation is planned. Format: e-book (Online, "
-"HTML,\n"
-" PDF, ePub, Mobi), printed book planned.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/doc/books.data:141
-msgid ""
-"This book teaches you how to install and configure the system and also how "
-"to use Debian in a professional environment. It shows the full potential of "
-"the distribution (in its current version 8) and provides a practical manual "
-"for all users who want to learn more about Debian and its range of services."
-msgstr ""
-
-#: ../../english/doc/books.data:192
-msgid ""
-"Written by two penetration researcher - Annihilator, Firstblood.\n"
-" This book teaches you how to build and configure Debian 8.x server system\n"
-" security hardening using Kali Linux and Debian simultaneously.\n"
-" DNS, FTP, SAMBA, DHCP, Apache2 webserver, etc.\n"
-" From the perspective that 'the origin of Kali Linux is Debian', it "
-"explains\n"
-" how to enhance Debian's security by applying the method of penetration\n"
-" testing.\n"
-" This book covers various security issues like SSL cerificates, UFW "
-"firewall,\n"
-" MySQL Vulnerability, commercial Symantec antivirus, including Snort\n"
-" intrusion detection system."
-msgstr ""
-
#: ../../english/doc/books.def:38
msgid "Author:"
msgstr ""
@@ -155,53 +65,146 @@ msgstr ""
msgid "plain text"
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:159 ../../english/doc/manuals.defs:183
+#: ../../english/doc/manuals.defs:159 ../../english/doc/manuals.defs:169
+#: ../../english/doc/manuals.defs:193
msgid ""
"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
"\"https://packages.debian.org/git\">Git</a> repository."
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:161 ../../english/doc/manuals.defs:169
-#: ../../english/doc/manuals.defs:177 ../../english/doc/manuals.defs:185
+#: ../../english/doc/manuals.defs:161 ../../english/doc/manuals.defs:171
+#: ../../english/doc/manuals.defs:179 ../../english/doc/manuals.defs:187
+#: ../../english/doc/manuals.defs:195
msgid "Web interface: "
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:162 ../../english/doc/manuals.defs:170
-#: ../../english/doc/manuals.defs:178 ../../english/doc/manuals.defs:186
+#: ../../english/doc/manuals.defs:162 ../../english/doc/manuals.defs:172
+#: ../../english/doc/manuals.defs:180 ../../english/doc/manuals.defs:188
+#: ../../english/doc/manuals.defs:196
msgid "VCS interface: "
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:167
+#: ../../english/doc/manuals.defs:177
msgid ""
"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
"\"https://packages.debian.org/cvs\">Cvs</a> repository."
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:175
+#: ../../english/doc/manuals.defs:185
msgid ""
"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
"\"https://packages.debian.org/subversion\">Subversion</a> repository."
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:193
+#: ../../english/doc/manuals.defs:203
msgid ""
"CVS sources working copy: set <code>CVSROOT</code>\n"
" to <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n"
" and check out the <kbd>boot-floppies/documentation</kbd> module."
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:198
+#: ../../english/doc/manuals.defs:208
msgid "CVS via web"
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:202 ../../english/doc/manuals.defs:206
+#: ../../english/doc/manuals.defs:212 ../../english/doc/manuals.defs:216
msgid "Debian package"
msgstr ""
-#: ../../english/doc/manuals.defs:211 ../../english/doc/manuals.defs:215
+#: ../../english/doc/manuals.defs:221 ../../english/doc/manuals.defs:225
msgid "Debian package (archived)"
msgstr ""
+#: ../../english/doc/books.data:32
+msgid ""
+"\n"
+" Debian 9 is the must-have handbook for learning Linux. Start on the\n"
+" beginners level and learn how to deploy the system with graphical\n"
+" interface and terminal.\n"
+" This book provides the basic knowledge to grow and become a 'junior'\n"
+" systems administrator. Start off with exploring the GNOME desktop\n"
+" interface and adjust it to your personal needs. Overcome your fear of\n"
+" using the Linux terminal and learn the most essential commands in\n"
+" administering Debian. Expand your knowledge of system services (systemd)\n"
+" and learn how to adapt them. Get more out of the software in Debian and\n"
+" outside of Debian. Manage your home-network with network-manager, etc.\n"
+" 10 percent of the profits on this book will be donated to the Debian\n"
+" Project."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/doc/books.data:61 ../../english/doc/books.data:171
+#: ../../english/doc/books.data:226
+msgid ""
+"Written by two Debian developers, this free book\n"
+" started as a translation of their French best-seller known as Cahier de\n"
+" l'admin Debian (published by Eyrolles). Accessible to all, this book\n"
+" teaches the essentials to anyone who wants to become an effective and\n"
+" independent Debian GNU/Linux administrator.\n"
+" It covers all the topics that a competent Linux administrator should\n"
+" master, from the installation and the update of the system, up to the\n"
+" creation of packages and the compilation of the kernel, but also\n"
+" monitoring, backup and migration, without forgetting advanced topics\n"
+" like SELinux setup to secure services, automated installations, or\n"
+" virtualization with Xen, KVM or LXC."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/doc/books.data:83
+msgid ""
+"The aim of this freely available, up-to-date, book is to get you up to\n"
+" speed with Debian (including both the current stable release and the\n"
+" current unstable distribution). It is comprehensive with basic support\n"
+" for the user who installs and maintains the system themselves (whether\n"
+" in the home, office, club, or school)."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/doc/books.data:105
+msgid ""
+"The first French book about Debian is already in its fifth edition. It\n"
+" covers all aspects of the administration of Debian from the installation\n"
+" to the configuration of network services.\n"
+" Written by two Debian developers, this book can be of interest to many\n"
+" people: the beginner wishing to discover Debian, the advanced user "
+"looking\n"
+" for tips to enhance his mastership of the Debian tools and the\n"
+" administrator who wants to build a reliable network with Debian."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/doc/books.data:125
+msgid ""
+"The book covers topics ranging from concepts of package\n"
+" management over the available tools and how they're used to concrete "
+"problems\n"
+" which may occur in real life and how they can be solved. The book is "
+"written\n"
+" in German, an English translation is planned. Format: e-book (Online, "
+"HTML,\n"
+" PDF, ePub, Mobi), printed book planned.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/doc/books.data:146
+msgid ""
+"This book teaches you how to install and configure the system and also how "
+"to use Debian in a professional environment. It shows the full potential of "
+"the distribution (in its current version 8) and provides a practical manual "
+"for all users who want to learn more about Debian and its range of services."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/doc/books.data:200
+msgid ""
+"Written by two penetration researcher - Annihilator, Firstblood.\n"
+" This book teaches you how to build and configure Debian 8.x server system\n"
+" security hardening using Kali Linux and Debian simultaneously.\n"
+" DNS, FTP, SAMBA, DHCP, Apache2 webserver, etc.\n"
+" From the perspective that 'the origin of Kali Linux is Debian', it "
+"explains\n"
+" how to enhance Debian's security by applying the method of penetration\n"
+" testing.\n"
+" This book covers various security issues like SSL cerificates, UFW "
+"firewall,\n"
+" MySQL Vulnerability, commercial Symantec antivirus, including Snort\n"
+" intrusion detection system."
+msgstr ""
+
#: ../../english/releases/arches.data:36
msgid "HTML"
msgstr ""
diff --git a/hebrew/po/newsevents.he.po b/hebrew/po/newsevents.he.po
index e466ea3ff88..aad8605ea87 100644
--- a/hebrew/po/newsevents.he.po
+++ b/hebrew/po/newsevents.he.po
@@ -9,68 +9,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../english/News/news.rdf.in:16
-msgid "Debian News"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/News/news.rdf.in:19
-msgid "Debian Latest News"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/News/press/press.tags:11
-msgid "p<get-var page />"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/News/weekly/dwn-to-rdf.pl:143
-msgid "The newsletter for the Debian community"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/events/talks.defs:9
-msgid "Title:"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/events/talks.defs:12
-msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/events/talks.defs:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Languages:"
-msgid "Language:"
-msgstr "שפות:"
-
-#: ../../english/events/talks.defs:19
-msgid "Date:"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/events/talks.defs:23
-msgid "Event:"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/events/talks.defs:26
-msgid "Slides:"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/events/talks.defs:29
-msgid "source"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/events/talks.defs:32
-msgid "PDF"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/events/talks.defs:35
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/events/talks.defs:38
-msgid "MagicPoint"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/events/talks.defs:41
-msgid "Abstract"
-msgstr ""
-
#: ../../english/template/debian/events_common.wml:8
msgid "Upcoming Attractions"
msgstr ""
@@ -127,6 +65,107 @@ msgstr ""
msgid "<get-var url /> (dead link)"
msgstr ""
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:6
+msgid ""
+"To receive this newsletter in your mailbox, <a href=\"https://lists.debian."
+"org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:10
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:10
+msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available."
+msgstr ""
+
+#. One editor name only
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:15
+msgid ""
+"<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
+"debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+msgstr ""
+
+#. Two or more editors
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:20
+msgid ""
+"<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
+"debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+msgstr ""
+
+#. One editor name only
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:25
+msgid ""
+"<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by <a "
+"href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+msgstr ""
+
+#. Two or more editors
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:30
+msgid ""
+"<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a "
+"href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+msgstr ""
+
+#. One translator only
+#. One translator only
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:35
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:35
+msgid "<void id=\"singular\" />It was translated by %s."
+msgstr ""
+
+#. Two ore more translators
+#. Two ore more translators
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:40
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:40
+msgid "<void id=\"plural\" />It was translated by %s."
+msgstr ""
+
+#. One female translator only
+#. One female translator only
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:45
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:45
+msgid "<void id=\"singularfemale\" />It was translated by %s."
+msgstr ""
+
+#. Two ore more female translators
+#. Two ore more female translators
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:50
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:50
+msgid "<void id=\"pluralfemale\" />It was translated by %s."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:6
+msgid ""
+"To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"https://lists."
+"debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
+msgstr ""
+
+#. One editor name only
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:15
+msgid ""
+"<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
+"dwn@debian.org\">%s</a>."
+msgstr ""
+
+#. Two or more editors
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:20
+msgid ""
+"<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
+"dwn@debian.org\">%s</a>."
+msgstr ""
+
+#. One editor name only
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:25
+msgid ""
+"<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
+"href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+msgstr ""
+
+#. Two or more editors
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:30
+msgid ""
+"<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a href="
+"\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+msgstr ""
+
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:35
msgid ""
"Welcome to this year's <get-var issue /> issue of DPN, the newsletter for "
@@ -308,105 +347,65 @@ msgid ""
"the following topics:"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:6
-msgid ""
-"To receive this newsletter in your mailbox, <a href=\"https://lists.debian."
-"org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
+#: ../../english/News/press/press.tags:11
+msgid "p<get-var page />"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:10
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:10
-msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available."
+#: ../../english/events/talks.defs:9
+msgid "Title:"
msgstr ""
-#. One editor name only
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:15
-msgid ""
-"<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
-"debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#: ../../english/events/talks.defs:12
+msgid "Author:"
msgstr ""
-#. Two or more editors
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:20
-msgid ""
-"<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
-"debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
-msgstr ""
+#: ../../english/events/talks.defs:15
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "שפות:"
-#. One editor name only
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:25
-msgid ""
-"<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by <a "
-"href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#: ../../english/events/talks.defs:19
+msgid "Date:"
msgstr ""
-#. Two or more editors
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:30
-msgid ""
-"<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a "
-"href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#: ../../english/events/talks.defs:23
+msgid "Event:"
msgstr ""
-#. One translator only
-#. One translator only
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:35
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:35
-msgid "<void id=\"singular\" />It was translated by %s."
+#: ../../english/events/talks.defs:26
+msgid "Slides:"
msgstr ""
-#. Two ore more translators
-#. Two ore more translators
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:40
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:40
-msgid "<void id=\"plural\" />It was translated by %s."
+#: ../../english/events/talks.defs:29
+msgid "source"
msgstr ""
-#. One female translator only
-#. One female translator only
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:45
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:45
-msgid "<void id=\"singularfemale\" />It was translated by %s."
+#: ../../english/events/talks.defs:32
+msgid "PDF"
msgstr ""
-#. Two ore more female translators
-#. Two ore more female translators
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:50
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:50
-msgid "<void id=\"pluralfemale\" />It was translated by %s."
+#: ../../english/events/talks.defs:35
+msgid "HTML"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:6
-msgid ""
-"To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"https://lists."
-"debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
+#: ../../english/events/talks.defs:38
+msgid "MagicPoint"
msgstr ""
-#. One editor name only
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:15
-msgid ""
-"<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
-"dwn@debian.org\">%s</a>."
+#: ../../english/events/talks.defs:41
+msgid "Abstract"
msgstr ""
-#. Two or more editors
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:20
-msgid ""
-"<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
-"dwn@debian.org\">%s</a>."
+#: ../../english/News/news.rdf.in:16
+msgid "Debian News"
msgstr ""
-#. One editor name only
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:25
-msgid ""
-"<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
-"href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+#: ../../english/News/news.rdf.in:19
+msgid "Debian Latest News"
msgstr ""
-#. Two or more editors
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:30
-msgid ""
-"<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a href="
-"\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+#: ../../english/News/weekly/dwn-to-rdf.pl:143
+msgid "The newsletter for the Debian community"
msgstr ""
#~ msgid "Topics:"
diff --git a/hebrew/po/organization.he.po b/hebrew/po/organization.he.po
index 9a675d9697d..5f1174ddca0 100644
--- a/hebrew/po/organization.he.po
+++ b/hebrew/po/organization.he.po
@@ -42,359 +42,375 @@ msgid "manager"
msgstr "מנהל"
#: ../../english/intro/organization.data:34
-msgid "SRM"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:34
#, fuzzy
-#| msgid "Release Management"
msgid "Stable Release Manager"
msgstr "הנהלת השחרור"
+#: ../../english/intro/organization.data:34
+msgid "SRM"
+msgstr ""
+
#: ../../english/intro/organization.data:36
msgid "wizard"
msgstr "אשף"
-#: ../../english/intro/organization.data:39
+#. we only use the chair tag once, for techctte, I wonder why it's here.
+#: ../../english/intro/organization.data:38
#, fuzzy
-#| msgid "chairman"
msgid "chair"
msgstr "יושב ראש"
-#: ../../english/intro/organization.data:42
+#: ../../english/intro/organization.data:41
msgid "assistant"
msgstr "עוזר"
-#: ../../english/intro/organization.data:44
+#: ../../english/intro/organization.data:43
msgid "secretary"
msgstr "מזכיר"
-#: ../../english/intro/organization.data:53
-#: ../../english/intro/organization.data:66
+#: ../../english/intro/organization.data:45
+msgid "representative"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:47
+msgid "role"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:63
+#: ../../english/intro/organization.data:75
msgid "Officers"
msgstr "קצינים"
-#: ../../english/intro/organization.data:54
-#: ../../english/intro/organization.data:90
+#: ../../english/intro/organization.data:64
+#: ../../english/intro/organization.data:99
msgid "Distribution"
msgstr "הפצה"
-#: ../../english/intro/organization.data:55
-#: ../../english/intro/organization.data:229
+#: ../../english/intro/organization.data:65
+#: ../../english/intro/organization.data:235
msgid "Communication and Outreach"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:57
-#: ../../english/intro/organization.data:232
+#: ../../english/intro/organization.data:67
+#: ../../english/intro/organization.data:238
msgid "Data Protection team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:58
-#: ../../english/intro/organization.data:236
+#: ../../english/intro/organization.data:68
+#: ../../english/intro/organization.data:242
#, fuzzy
-#| msgid "Publicity"
msgid "Publicity team"
msgstr "יחסי ציבור"
-#: ../../english/intro/organization.data:60
-#: ../../english/intro/organization.data:302
+#: ../../english/intro/organization.data:70
+#: ../../english/intro/organization.data:311
+msgid "Membership in other organizations"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:71
+#: ../../english/intro/organization.data:339
msgid "Support and Infrastructure"
msgstr "תמיכה ותשתית"
-#. formerly Custom Debian Distributions (CCDs); see https://blends.debian.org/blends/ch-about.en.html#s-Blends
-#: ../../english/intro/organization.data:62
-msgid "Debian Pure Blends"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:69
+#: ../../english/intro/organization.data:78
msgid "Leader"
msgstr "מנהיג"
-#: ../../english/intro/organization.data:71
+#: ../../english/intro/organization.data:80
msgid "Technical Committee"
msgstr "וועדה טכנית"
-#: ../../english/intro/organization.data:85
+#: ../../english/intro/organization.data:94
msgid "Secretary"
msgstr "מזכיר"
-#: ../../english/intro/organization.data:93
+#: ../../english/intro/organization.data:102
msgid "Development Projects"
msgstr "מיזמי פיתוח"
-#: ../../english/intro/organization.data:94
+#: ../../english/intro/organization.data:103
msgid "FTP Archives"
msgstr "ארכיוני FTP"
-#: ../../english/intro/organization.data:96
+#: ../../english/intro/organization.data:105
#, fuzzy
-#| msgid "FTP Master"
msgid "FTP Masters"
msgstr "מנהל ה-FTP"
-#: ../../english/intro/organization.data:102
+#: ../../english/intro/organization.data:111
msgid "FTP Assistants"
msgstr "סייעי FTP"
-#: ../../english/intro/organization.data:107
+#: ../../english/intro/organization.data:116
msgid "FTP Wizards"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:111
+#: ../../english/intro/organization.data:120
msgid "Backports"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:113
+#: ../../english/intro/organization.data:122
msgid "Backports Team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:117
-msgid "Individual Packages"
-msgstr "חבילות עצמאיות"
-
-#: ../../english/intro/organization.data:118
+#: ../../english/intro/organization.data:126
msgid "Release Management"
msgstr "הנהלת השחרור"
-#: ../../english/intro/organization.data:120
+#: ../../english/intro/organization.data:128
msgid "Release Team"
msgstr "צוות השחרור"
-#: ../../english/intro/organization.data:133
+#: ../../english/intro/organization.data:141
msgid "Quality Assurance"
msgstr "אבטחת איכות"
-#: ../../english/intro/organization.data:134
+#: ../../english/intro/organization.data:142
msgid "Installation System Team"
msgstr "צוות התקנת המערכת"
-#: ../../english/intro/organization.data:135
+#: ../../english/intro/organization.data:143
+msgid "Debian Live Team"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:144
msgid "Release Notes"
msgstr "הודעות שחרור"
-#: ../../english/intro/organization.data:137
+#: ../../english/intro/organization.data:146
msgid "CD Images"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:139
+#: ../../english/intro/organization.data:148
msgid "Production"
msgstr "הפקה"
-#: ../../english/intro/organization.data:147
+#: ../../english/intro/organization.data:156
msgid "Testing"
msgstr "בחינה"
-#: ../../english/intro/organization.data:149
+#: ../../english/intro/organization.data:158
+msgid "Cloud Team"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:162
#, fuzzy
-#| msgid "Support and Infrastructure"
msgid "Autobuilding infrastructure"
msgstr "תמיכה ותשתית"
-#: ../../english/intro/organization.data:151
+#: ../../english/intro/organization.data:164
msgid "Wanna-build team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:158
+#: ../../english/intro/organization.data:171
#, fuzzy
-#| msgid "System Administration"
msgid "Buildd administration"
msgstr "ניהול מערכת"
-#: ../../english/intro/organization.data:176
+#: ../../english/intro/organization.data:189
msgid "Documentation"
msgstr "תיעוד"
-#: ../../english/intro/organization.data:181
+#: ../../english/intro/organization.data:194
msgid "Work-Needing and Prospective Packages list"
msgstr "עבודה נדרשת והצעות לאריזת תוכנה"
-#: ../../english/intro/organization.data:184
-msgid "Debian Live Team"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:185
+#: ../../english/intro/organization.data:196
msgid "Ports"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:220
+#: ../../english/intro/organization.data:226
msgid "Special Configurations"
msgstr "הגדרות מיוחדות"
-#: ../../english/intro/organization.data:222
+#: ../../english/intro/organization.data:228
msgid "Laptops"
msgstr "מחשבים ניידים"
-#: ../../english/intro/organization.data:223
+#: ../../english/intro/organization.data:229
msgid "Firewalls"
msgstr "חומות אש"
-#: ../../english/intro/organization.data:224
+#: ../../english/intro/organization.data:230
msgid "Embedded systems"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:239
+#: ../../english/intro/organization.data:245
msgid "Press Contact"
msgstr "איש קשר לעיתונות"
-#: ../../english/intro/organization.data:241
+#: ../../english/intro/organization.data:247
msgid "Web Pages"
msgstr "דפי רשת"
-#: ../../english/intro/organization.data:251
+#: ../../english/intro/organization.data:259
msgid "Planet Debian"
msgstr "פלאנט דביאן"
-#: ../../english/intro/organization.data:256
+#: ../../english/intro/organization.data:264
msgid "Outreach"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:260
+#: ../../english/intro/organization.data:269
msgid "Debian Women Project"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:268
+#: ../../english/intro/organization.data:277
msgid "Anti-harassment"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:273
+#: ../../english/intro/organization.data:282
msgid "Events"
msgstr "אירועים"
-#: ../../english/intro/organization.data:280
+#: ../../english/intro/organization.data:289
#, fuzzy
-#| msgid "Technical Committee"
msgid "DebConf Committee"
msgstr "וועדה טכנית"
-#: ../../english/intro/organization.data:287
+#: ../../english/intro/organization.data:296
msgid "Partner Program"
msgstr "שותפים לתוכנית"
-#: ../../english/intro/organization.data:292
+#: ../../english/intro/organization.data:301
msgid "Hardware Donations Coordination"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:305
+#: ../../english/intro/organization.data:317
+msgid "GNOME Foundation"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:319
+msgid "Linux Professional Institute"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:321
+msgid "Linux Magazine"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:323
+msgid "Linux Standards Base"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:325
+msgid "Free Standards Group"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:326
+msgid "SchoolForge"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:329
+msgid ""
+"OASIS: Organization\n"
+" for the Advancement of Structured Information Standards"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:332
+msgid ""
+"OVAL: Open Vulnerability\n"
+" Assessment Language"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:335
+msgid "Open Source Initiative"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/intro/organization.data:342
msgid "User support"
msgstr "תמיכת משתמשים"
-#: ../../english/intro/organization.data:372
+#: ../../english/intro/organization.data:409
msgid "Bug Tracking System"
msgstr "מערכת מעקב באגים"
-#: ../../english/intro/organization.data:377
+#: ../../english/intro/organization.data:414
msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives"
msgstr "ניהול רשימות תפוצה וארכיון רשימות תפוצה"
-#: ../../english/intro/organization.data:385
+#: ../../english/intro/organization.data:422
msgid "New Members Front Desk"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:391
+#: ../../english/intro/organization.data:428
msgid "Debian Account Managers"
msgstr "מנהלי חשבונות דביאן"
-#: ../../english/intro/organization.data:395
+#: ../../english/intro/organization.data:432
msgid ""
"To send a private message to all DAMs, use the GPG key "
"57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2."
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:396
+#: ../../english/intro/organization.data:433
msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:400
+#: ../../english/intro/organization.data:437
msgid "Security Team"
msgstr "צוות אבטחה"
-#: ../../english/intro/organization.data:412
+#: ../../english/intro/organization.data:448
msgid "Consultants Page"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:417
+#: ../../english/intro/organization.data:453
msgid "CD Vendors Page"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:420
+#: ../../english/intro/organization.data:456
msgid "Policy"
msgstr "מדיניות"
-#: ../../english/intro/organization.data:423
+#: ../../english/intro/organization.data:459
msgid "System Administration"
msgstr "ניהול מערכת"
-#: ../../english/intro/organization.data:424
+#: ../../english/intro/organization.data:460
msgid ""
"This is the address to use when encountering problems on one of Debian's "
"machines, including password problems or you need a package installed."
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:433
+#: ../../english/intro/organization.data:469
msgid ""
"If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href="
"\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should "
"contain per-machine administrator information."
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:434
+#: ../../english/intro/organization.data:470
msgid "LDAP Developer Directory Administrator"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:435
+#: ../../english/intro/organization.data:471
msgid "Mirrors"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:442
+#: ../../english/intro/organization.data:478
msgid "DNS Maintainer"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:443
+#: ../../english/intro/organization.data:479
msgid "Package Tracking System"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:445
+#: ../../english/intro/organization.data:481
msgid "Treasurer"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:451
+#: ../../english/intro/organization.data:488
msgid ""
"<a name=\"trademark\" href=\"m4_HOME/trademark\">Trademark</a> use requests"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:454
+#: ../../english/intro/organization.data:491
#, fuzzy
-#| msgid "System Administration"
msgid "Salsa administrators"
msgstr "ניהול מערכת"
-#: ../../english/intro/organization.data:465
-msgid "Debian for children from 1 to 99"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:468
-msgid "Debian for medical practice and research"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:471
-msgid "Debian for education"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:476
-msgid "Debian in legal offices"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:480
-msgid "Debian for people with disabilities"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:484
-msgid "Debian for science and related research"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:487
-msgid "Debian for astronomy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Individual Packages"
+#~ msgstr "חבילות עצמאיות"
#~ msgid "Testing Security Team"
#~ msgstr "צוות אבטחה להפצת הבחינה"
diff --git a/hebrew/po/others.he.po b/hebrew/po/others.he.po
index 55a1cb837c2..5a2c4552606 100644
--- a/hebrew/po/others.he.po
+++ b/hebrew/po/others.he.po
@@ -57,42 +57,6 @@ msgstr ""
msgid "Unavailable"
msgstr "לא זמין"
-#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:7
-msgid "New Members Corner"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:10
-msgid "Step 1"
-msgstr "צעד 1"
-
-#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:11
-msgid "Step 2"
-msgstr "צעד 2"
-
-#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:12
-msgid "Step 3"
-msgstr "צעד 3"
-
-#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:13
-msgid "Step 4"
-msgstr "צעד 4"
-
-#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:14
-msgid "Step 5"
-msgstr "צעד 5"
-
-#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:15
-msgid "Step 6"
-msgstr "צעד 6"
-
-#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:16
-msgid "Step 7"
-msgstr "צעד 7"
-
-#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:19
-msgid "Applicants' checklist"
-msgstr "רשימת הצעדים של המועמד"
-
#: ../../english/devel/website/tc.data:11
msgid ""
"See <a href=\"m4_HOME/intl/french/\">https://www.debian.org/intl/french/</a> "
@@ -104,7 +68,6 @@ msgstr ""
#: ../../english/devel/website/tc.data:15
#: ../../english/devel/website/tc.data:16
#, fuzzy
-#| msgid "Additional Information"
msgid "More information"
msgstr "מידע נוסף"
@@ -116,19 +79,16 @@ msgstr ""
#: ../../english/distrib/pre-installed.defs:18
#, fuzzy
-#| msgid "Phone:"
msgid "Phone"
msgstr "טלפון:"
#: ../../english/distrib/pre-installed.defs:19
#, fuzzy
-#| msgid "Fax:"
msgid "Fax"
msgstr "פקס:"
#: ../../english/distrib/pre-installed.defs:21
#, fuzzy
-#| msgid "Address:"
msgid "Address"
msgstr "כתובת:"
@@ -160,131 +120,95 @@ msgstr ""
msgid "[Debian] (mini button)"
msgstr ""
-#: ../../english/mirror/submit.inc:7
-msgid "same as the above"
-msgstr "כמו למעלה"
-
-#: ../../english/misc/merchandise.def:10
+#: ../../english/events/merchandise.def:10
msgid "Products"
msgstr "מוצרים"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:13
+#: ../../english/events/merchandise.def:13
msgid "T-shirts"
msgstr "חולצות טי"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:16
+#: ../../english/events/merchandise.def:16
msgid "hats"
msgstr "כובעים"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:19
+#: ../../english/events/merchandise.def:19
msgid "stickers"
msgstr "מדבקות"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:22
+#: ../../english/events/merchandise.def:22
msgid "mugs"
msgstr "ספלים"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:25
+#: ../../english/events/merchandise.def:25
msgid "other clothing"
msgstr "פרטי לבוש אחרים"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:28
+#: ../../english/events/merchandise.def:28
msgid "polo shirts"
msgstr "חולצות פולו"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:31
+#: ../../english/events/merchandise.def:31
msgid "frisbees"
msgstr "צלחות מעופפות"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:34
+#: ../../english/events/merchandise.def:34
msgid "mouse pads"
msgstr "משטחים לעכבר"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:37
+#: ../../english/events/merchandise.def:37
msgid "badges"
msgstr "תגים"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:40
+#: ../../english/events/merchandise.def:40
msgid "basketball goals"
msgstr ""
-#: ../../english/misc/merchandise.def:44
+#: ../../english/events/merchandise.def:44
msgid "earrings"
msgstr "עגילים"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:47
+#: ../../english/events/merchandise.def:47
msgid "suitcases"
msgstr "מזוודות"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:50
+#: ../../english/events/merchandise.def:50
msgid "umbrellas"
msgstr ""
-#: ../../english/misc/merchandise.def:53
+#: ../../english/events/merchandise.def:53
#, fuzzy
-#| msgid "suitcases"
msgid "pillowcases"
msgstr "מזוודות"
-#: ../../english/misc/merchandise.def:56
+#: ../../english/events/merchandise.def:56
msgid "keychains"
msgstr ""
-#: ../../english/misc/merchandise.def:59
+#: ../../english/events/merchandise.def:59
msgid "Swiss army knives"
msgstr ""
-#: ../../english/misc/merchandise.def:62
+#: ../../english/events/merchandise.def:62
msgid "USB-Sticks"
msgstr ""
-#: ../../english/misc/merchandise.def:77
+#: ../../english/events/merchandise.def:77
msgid "lanyards"
msgstr ""
-#: ../../english/misc/merchandise.def:80
+#: ../../english/events/merchandise.def:80
msgid "others"
msgstr ""
-#: ../../english/misc/merchandise.def:101
+#: ../../english/events/merchandise.def:101
msgid "Donates money to Debian"
msgstr ""
-#: ../../english/misc/merchandise.def:106
+#: ../../english/events/merchandise.def:106
msgid "Money is used to organize local free software events"
msgstr ""
-#: ../../english/women/profiles/profiles.def:24
-msgid "How long have you been using Debian?"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/women/profiles/profiles.def:27
-msgid "Are you a Debian Developer?"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/women/profiles/profiles.def:30
-msgid "What areas of Debian are you involved in?"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/women/profiles/profiles.def:33
-msgid "What got you interested in working with Debian?"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/women/profiles/profiles.def:36
-msgid ""
-"Do you have any tips for women interested in getting more involved with "
-"Debian?"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/women/profiles/profiles.def:39
-msgid ""
-"Are you involved with any other women in technology group? Which one(s)?"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/women/profiles/profiles.def:42
-msgid "A bit more about you..."
-msgstr ""
-
#: ../../english/y2k/l10n.data:6
msgid "OK"
msgstr "טוב"
@@ -329,6 +253,77 @@ msgstr "גרסה"
msgid "URL"
msgstr ""
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:7
+msgid "New Members Corner"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:10
+msgid "Step 1"
+msgstr "צעד 1"
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:11
+msgid "Step 2"
+msgstr "צעד 2"
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:12
+msgid "Step 3"
+msgstr "צעד 3"
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:13
+msgid "Step 4"
+msgstr "צעד 4"
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:14
+msgid "Step 5"
+msgstr "צעד 5"
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:15
+msgid "Step 6"
+msgstr "צעד 6"
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:16
+msgid "Step 7"
+msgstr "צעד 7"
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:19
+msgid "Applicants' checklist"
+msgstr "רשימת הצעדים של המועמד"
+
+#: ../../english/mirror/submit.inc:7
+msgid "same as the above"
+msgstr "כמו למעלה"
+
+#: ../../english/women/profiles/profiles.def:24
+msgid "How long have you been using Debian?"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/women/profiles/profiles.def:27
+msgid "Are you a Debian Developer?"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/women/profiles/profiles.def:30
+msgid "What areas of Debian are you involved in?"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/women/profiles/profiles.def:33
+msgid "What got you interested in working with Debian?"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/women/profiles/profiles.def:36
+msgid ""
+"Do you have any tips for women interested in getting more involved with "
+"Debian?"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/women/profiles/profiles.def:39
+msgid ""
+"Are you involved with any other women in technology group? Which one(s)?"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/women/profiles/profiles.def:42
+msgid "A bit more about you..."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Wanted:"
#~ msgstr "דרושים:"
diff --git a/hebrew/po/partners.he.po b/hebrew/po/partners.he.po
index db8c9e99938..644cd23a422 100644
--- a/hebrew/po/partners.he.po
+++ b/hebrew/po/partners.he.po
@@ -78,7 +78,7 @@ msgid ""
"consulting and services company and since 1999 been offering comprehensive "
"services and technical support for the implementation and operation of open "
"source software in business applications. Our <q>Open Source Support Center</"
-"q> is always available, 365 days a year, around the clock."
+"q> is always available, 365 days a year, around the clock. "
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:67
diff --git a/hebrew/po/ports.he.po b/hebrew/po/ports.he.po
index 08aa2e2c046..c0b14b8ac59 100644
--- a/hebrew/po/ports.he.po
+++ b/hebrew/po/ports.he.po
@@ -9,22 +9,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../english/ports/alpha/menu.inc:6
-msgid "Debian for Alpha"
-msgstr "דביאן עבור ארכיטקטורת Alpha"
-
-#: ../../english/ports/hppa/menu.inc:6
-msgid "Debian for PA-RISC"
-msgstr "דביאן עבור ארכיטקטורת PA-RISC"
-
-#: ../../english/ports/hurd/menu.inc:10
-msgid "Hurd CDs"
-msgstr "תקליטורים של HURD"
-
-#: ../../english/ports/ia64/menu.inc:6
-msgid "Debian for IA-64"
-msgstr "דביאן עבור ארכיטקטורת IA-64"
-
#: ../../english/ports/menu.defs:11
msgid "Contact"
msgstr "צור קשר"
@@ -89,6 +73,22 @@ msgstr "אספקה"
msgid "Systems"
msgstr "מערכות"
+#: ../../english/ports/alpha/menu.inc:6
+msgid "Debian for Alpha"
+msgstr "דביאן עבור ארכיטקטורת Alpha"
+
+#: ../../english/ports/hppa/menu.inc:6
+msgid "Debian for PA-RISC"
+msgstr "דביאן עבור ארכיטקטורת PA-RISC"
+
+#: ../../english/ports/hurd/menu.inc:10
+msgid "Hurd CDs"
+msgstr "תקליטורים של HURD"
+
+#: ../../english/ports/ia64/menu.inc:6
+msgid "Debian for IA-64"
+msgstr "דביאן עבור ארכיטקטורת IA-64"
+
#: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:6
msgid "Debian GNU/NetBSD for i386"
msgstr "דביאן GNU/NetBSD עבור ארכיטקטורת i386"
diff --git a/hebrew/po/security.he.po b/hebrew/po/security.he.po
index 129419bece6..b1fda943748 100644
--- a/hebrew/po/security.he.po
+++ b/hebrew/po/security.he.po
@@ -9,40 +9,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../english/security/dsa.rdf.in:16
-msgid "Debian Security"
-msgstr "אבטחת דביאן"
-
-#: ../../english/security/dsa.rdf.in:19
-msgid "Debian Security Advisories"
-msgstr "צוות יועצי האבטחה של דביאן"
-
-#: ../../english/security/faq.inc:6
-msgid "Q"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/security/index.include:17
-msgid ""
-"<a href=\\\"undated/\\\">undated</a> security advisories, included for "
-"posterity"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/security/make-ref-table.pl:81
-msgid "Mitre CVE dictionary"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/security/make-ref-table.pl:84
-msgid "Securityfocus Bugtraq database"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/security/make-ref-table.pl:88
-msgid "CERT Advisories"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/security/make-ref-table.pl:92
-msgid "US-CERT vulnerabilities Notes"
-msgstr ""
-
#: ../../english/template/debian/security.wml:11
msgid "Source:"
msgstr "מקור"
@@ -120,3 +86,37 @@ msgstr ""
#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:88
msgid "No other external database security references currently available."
msgstr "אין הפניות למאגרי אבטחת מידע זמינות בשלב זה"
+
+#: ../../english/security/faq.inc:6
+msgid "Q"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/security/dsa.rdf.in:16
+msgid "Debian Security"
+msgstr "אבטחת דביאן"
+
+#: ../../english/security/dsa.rdf.in:19
+msgid "Debian Security Advisories"
+msgstr "צוות יועצי האבטחה של דביאן"
+
+#: ../../english/security/make-ref-table.pl:81
+msgid "Mitre CVE dictionary"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/security/make-ref-table.pl:84
+msgid "Securityfocus Bugtraq database"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/security/make-ref-table.pl:88
+msgid "CERT Advisories"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/security/make-ref-table.pl:92
+msgid "US-CERT vulnerabilities Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/security/index.include:17
+msgid ""
+"<a href=\\\"undated/\\\">undated</a> security advisories, included for "
+"posterity"
+msgstr ""
diff --git a/hebrew/po/stats.he.po b/hebrew/po/stats.he.po
index 6a5da6a6586..6bd8722f44d 100644
--- a/hebrew/po/stats.he.po
+++ b/hebrew/po/stats.he.po
@@ -12,22 +12,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6
-msgid "Debian web site translation statistics"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:10
-msgid "There are %d pages to translate."
-msgstr ""
-
-#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:14
-msgid "There are %d bytes to translate."
-msgstr ""
-
-#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:18
-msgid "There are %d strings to translate."
-msgstr ""
-
#: ../../stattrans.pl:278 ../../stattrans.pl:494
msgid "Wrong translation version"
msgstr ""
@@ -45,11 +29,11 @@ msgid "The original no longer exists"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:470
-msgid "hit count N/A"
+msgid "hits"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:470
-msgid "hits"
+msgid "hit count N/A"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:488 ../../stattrans.pl:489
@@ -64,15 +48,6 @@ msgstr ""
msgid "Translation summary for"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:607 ../../stattrans.pl:763 ../../stattrans.pl:809
-#: ../../stattrans.pl:852
-msgid "Not translated"
-msgstr ""
-
-#: ../../stattrans.pl:607 ../../stattrans.pl:762 ../../stattrans.pl:808
-msgid "Outdated"
-msgstr ""
-
#: ../../stattrans.pl:607
msgid "Translated"
msgstr ""
@@ -82,6 +57,15 @@ msgstr ""
msgid "Up to date"
msgstr ""
+#: ../../stattrans.pl:607 ../../stattrans.pl:762 ../../stattrans.pl:808
+msgid "Outdated"
+msgstr ""
+
+#: ../../stattrans.pl:607 ../../stattrans.pl:763 ../../stattrans.pl:809
+#: ../../stattrans.pl:852
+msgid "Not translated"
+msgstr ""
+
#: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:609 ../../stattrans.pl:610
#: ../../stattrans.pl:611
msgid "files"
@@ -229,3 +213,19 @@ msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:790
msgid "Translation Statistics by Page Size"
msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6
+msgid "Debian web site translation statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:10
+msgid "There are %d pages to translate."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:14
+msgid "There are %d bytes to translate."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:18
+msgid "There are %d strings to translate."
+msgstr ""
diff --git a/hebrew/po/templates.he.po b/hebrew/po/templates.he.po
index 72e3f4aa8e0..e3764eb1363 100644
--- a/hebrew/po/templates.he.po
+++ b/hebrew/po/templates.he.po
@@ -11,20 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../english/search.xml.in:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Debian Project"
-msgid "Debian website"
-msgstr "פרויקט דביאן"
-
-#: ../../english/search.xml.in:9
-msgid "Search the Debian website."
-msgstr ""
-
#: ../../english/template/debian/basic.wml:19
#: ../../english/template/debian/navbar.wml:11
#, fuzzy
-#| msgid "Help Debian"
msgid "Debian"
msgstr "עזרו לדביאן"
@@ -46,10 +35,6 @@ msgstr "פרויקט דביאן"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:13
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Debian GNU/Linux is a free distribution of the GNU/Linux operating "
-#| "system. It is maintained and updated through the work of many users who "
-#| "volunteer their time and effort."
msgid ""
"Debian is an operating system and a distribution of Free Software. It is "
"maintained and updated through the work of many users who volunteer their "
@@ -90,7 +75,6 @@ msgstr "צור קשר"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:37
#, fuzzy
-#| msgid "Release Info"
msgid "Legal Info"
msgstr "מידע על הפצות"
@@ -166,13 +150,11 @@ msgstr "הורדה"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:91
#, fuzzy
-#| msgid "Debian Books"
msgid "The Debian Blog"
msgstr "ספרים על דביאן"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:94
#, fuzzy
-#| msgid "Last Modified"
msgid "Last Updated"
msgstr "עודכן לאחרונה"
@@ -221,13 +203,8 @@ msgstr "בגרסה 2.2"
#. you can add some information of your own translation mailing list
#. (i.e. debian-l10n-XXXXXX@lists.debian.org) for reporting things in
#. your language.
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:107
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:106
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:debian-"
-#| "www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. For other "
-#| "contact information, see the Debian <a href=\"m4_HOME/contact\">contact "
-#| "page</a>."
msgid ""
"To report a problem with the web site, please e-mail our publicly archived "
"mailing list <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists."
@@ -239,27 +216,27 @@ msgstr ""
"www@lists.debian.org\">debian-www@lists.debian.org</a>. למידע נוסף על אפשרות "
"יצירת קשר, בקרו ב<a href=\"m4_HOME/contact\">דף הקשר</a> של דביאן."
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:110
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:109
msgid "Last Modified"
msgstr "עודכן לאחרונה"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:113
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:112
msgid "Last Built"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:116
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:115
msgid "Copyright"
msgstr "כל הזכויות שמורות"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:119
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:118
msgid "<a href=\"https://www.spi-inc.org/\">SPI</a> and others;"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:122
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:121
msgid "See <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">license terms</a>"
msgstr "ראו <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">תנאי הרשיון</a>"
-#: ../../english/template/debian/footer.wml:125
+#: ../../english/template/debian/footer.wml:124
msgid ""
"Debian is a registered <a href=\"m4_HOME/trademark\">trademark</a> of "
"Software in the Public Interest, Inc."
@@ -277,6 +254,14 @@ msgid "How to set <a href=m4_HOME/intro/cn>the default document language</a>"
msgstr ""
"הוראות כיצד לקבוע <a href=m4_HOME/intro/cn>את שפת ברירת המחדל</a> של דף זה."
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:323
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/languages.wml:323
+msgid "Unset the language override cookie"
+msgstr ""
+
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:4
msgid "Debian International"
msgstr "דביאן ברחבי העולם"
@@ -323,7 +308,6 @@ msgstr "ספרים על דביאן"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:37
#, fuzzy
-#| msgid "Help Debian"
msgid "Debian Wiki"
msgstr "עזרו לדביאן"
@@ -357,7 +341,6 @@ msgstr "מאגר מידע על המפתחים"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:64
#, fuzzy
-#| msgid "Debian Books"
msgid "Debian FAQ"
msgstr "ספרים על דביאן"
@@ -435,7 +418,6 @@ msgstr "ספקי תקליטורים"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:125
#, fuzzy
-#| msgid "CD ISO images"
msgid "CD/USB ISO images"
msgstr "מדיה לצריבה על תקליטורים"
@@ -469,7 +451,6 @@ msgstr ""
#: ../../english/template/debian/navbar.wml:10
#, fuzzy
-#| msgid "Debian Project"
msgid "Debian Home"
msgstr "פרויקט דביאן"
@@ -557,6 +538,15 @@ msgstr ""
msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>."
msgstr "חזרה אל עמוד <a href=\"../\">מי משתמש בדביאן?</a>."
+#: ../../english/search.xml.in:7
+#, fuzzy
+msgid "Debian website"
+msgstr "פרויקט דביאן"
+
+#: ../../english/search.xml.in:9
+msgid "Search the Debian website."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Visit the site sponsor"
#~ msgstr "בקרו באתר נותן החסות"
diff --git a/hebrew/po/vote.he.po b/hebrew/po/vote.he.po
index 16c00f07e40..7bb8109915c 100644
--- a/hebrew/po/vote.he.po
+++ b/hebrew/po/vote.he.po
@@ -26,237 +26,265 @@ msgid "Nominations"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:25
-msgid "Debate"
+msgid "Withdrawals"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:28
-msgid "Platforms"
+msgid "Debate"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:31
-msgid "Proposer"
+msgid "Platforms"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:34
-msgid "Proposal A Proposer"
+msgid "Proposer"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:37
-msgid "Proposal B Proposer"
+msgid "Proposal A Proposer"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:40
-msgid "Proposal C Proposer"
+msgid "Proposal B Proposer"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:43
-msgid "Proposal D Proposer"
+msgid "Proposal C Proposer"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:46
-msgid "Proposal E Proposer"
+msgid "Proposal D Proposer"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:49
-msgid "Proposal F Proposer"
+msgid "Proposal E Proposer"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:52
-msgid "Seconds"
+msgid "Proposal F Proposer"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:55
-msgid "Proposal A Seconds"
+msgid "Proposal G Proposer"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:58
-msgid "Proposal B Seconds"
+msgid "Proposal H Proposer"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:61
-msgid "Proposal C Seconds"
+msgid "Seconds"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:64
-msgid "Proposal D Seconds"
+msgid "Proposal A Seconds"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:67
-msgid "Proposal E Seconds"
+msgid "Proposal B Seconds"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:70
-msgid "Proposal F Seconds"
+msgid "Proposal C Seconds"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:73
-msgid "Opposition"
+msgid "Proposal D Seconds"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:76
-msgid "Text"
+msgid "Proposal E Seconds"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:79
-msgid "Proposal A"
+msgid "Proposal F Seconds"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:82
-msgid "Proposal B"
+msgid "Proposal G Seconds"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:85
-msgid "Proposal C"
+msgid "Proposal H Seconds"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:88
-msgid "Proposal D"
+msgid "Opposition"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:91
-msgid "Proposal E"
+msgid "Text"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:94
-msgid "Proposal F"
+msgid "Proposal A"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:97
-msgid "Choices"
+msgid "Proposal B"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:100
-msgid "Amendment Proposer"
+msgid "Proposal C"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:103
-msgid "Amendment Seconds"
+msgid "Proposal D"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:106
-msgid "Amendment Text"
+msgid "Proposal E"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:109
-msgid "Amendment Proposer A"
+msgid "Proposal F"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:112
-msgid "Amendment Seconds A"
+msgid "Proposal G"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:115
-msgid "Amendment Text A"
+msgid "Proposal H"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:118
-msgid "Amendment Proposer B"
+msgid "Choices"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:121
-msgid "Amendment Seconds B"
+msgid "Amendment Proposer"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:124
-msgid "Amendment Text B"
+msgid "Amendment Seconds"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:127
-msgid "Amendment Proposer C"
+msgid "Amendment Text"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:130
-msgid "Amendment Seconds C"
+msgid "Amendment Proposer A"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:133
-msgid "Amendment Text C"
+msgid "Amendment Seconds A"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:136
-msgid "Amendments"
+msgid "Amendment Text A"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:139
-msgid "Proceedings"
+msgid "Amendment Proposer B"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:142
-msgid "Majority Requirement"
+msgid "Amendment Seconds B"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:145
-msgid "Data and Statistics"
+msgid "Amendment Text B"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:148
-msgid "Quorum"
+msgid "Amendment Proposer C"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:151
-msgid "Minimum Discussion"
+msgid "Amendment Seconds C"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:154
-msgid "Ballot"
+msgid "Amendment Text C"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:157
-msgid "Forum"
+msgid "Amendments"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:160
+msgid "Proceedings"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:163
+msgid "Majority Requirement"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:166
+msgid "Data and Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:169
+msgid "Quorum"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:172
+msgid "Minimum Discussion"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:175
+msgid "Ballot"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:178
+msgid "Forum"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:181
msgid "Outcome"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:164
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:185
msgid "Waiting&nbsp;for&nbsp;Sponsors"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:167
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:188
msgid "In&nbsp;Discussion"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:170
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:191
msgid "Voting&nbsp;Open"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:173
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:194
msgid "Decided"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:176
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:197
msgid "Withdrawn"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:179
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:200
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:183
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:204
msgid "Home&nbsp;Vote&nbsp;Page"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:186
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:207
msgid "How&nbsp;To"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:189
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:210
msgid "Submit&nbsp;a&nbsp;Proposal"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:192
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:213
msgid "Amend&nbsp;a&nbsp;Proposal"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:195
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:216
msgid "Follow&nbsp;a&nbsp;Proposal"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:198
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:219
msgid "Read&nbsp;a&nbsp;Result"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/votebar.wml:201
+#: ../../english/template/debian/votebar.wml:222
msgid "Vote"
msgstr ""

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy