aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/greek
diff options
context:
space:
mode:
authorGeorge Papamichelakis <stepgr>2005-11-22 12:46:22 +0000
committerGeorge Papamichelakis <stepgr>2005-11-22 12:46:22 +0000
commit726f25e614b9e6255fd3119d1ece871df2407ebd (patch)
tree2a3d3bd59ceb0d9860baa1a81e79586affddeb9b /greek
parent2319d1396c622e91c92f202b1d449320be4b2245 (diff)
updated
CVS version numbers greek/devel/todo/items/05installer.wml: 1.1 -> 1.2 greek/distrib/cd.wml: 1.4 -> 1.5 greek/distrib/index.wml: 1.5 -> 1.6 greek/distrib/pre-installed.wml: 1.9 -> 1.10 greek/intro/free.wml: 1.6 -> 1.7
Diffstat (limited to 'greek')
-rw-r--r--greek/devel/todo/items/05installer.wml21
-rw-r--r--greek/distrib/cd.wml2
-rw-r--r--greek/distrib/index.wml9
-rw-r--r--greek/distrib/pre-installed.wml3
-rw-r--r--greek/intro/free.wml4
5 files changed, 18 insertions, 21 deletions
diff --git a/greek/devel/todo/items/05installer.wml b/greek/devel/todo/items/05installer.wml
index 6cff2da7a36..682c7a154ef 100644
--- a/greek/devel/todo/items/05installer.wml
+++ b/greek/devel/todo/items/05installer.wml
@@ -1,14 +1,11 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="1.6" maintainer="George Z Papamichelakis"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.7" maintainer="George Z Papamichelakis"
<item subject="Ο νέος εγκαταστάτης" url="mailto:debian-boot@lists.debian.org" urlname="The Debian boot team" rating=2 id=__FILE__>
-Πριν από την κυκλοφορία της νέας έκδοσης, χρειαζόμαστε έναν καινούργιο και λειτουργικό
-<a href="../debian-installer/">debian-installer</a>.
-Χρειαζόμαστε βοήθεια κυρίως για αρχιτεκτονικές πέραν της i386, καθώς επίσης
-και για την ολοκλήρωση των μεταφράσεων και της τεκμηρίωσης. Υπάρχει αρκετή
-εργασία για την βελτιστοποίηση και απλοποίηση του εγκαταστάτη. Ακόμα και
-η δοκιμή σε διάφορες μηχανές και στη συνέχεια η αναφορά προβλημάτων είναι
-μια πολύ σημαντική βοήθεια.
-<p>
-Μια απαραίτητη παράμετρος για το έργο <a href="../debian-desktop/">Debian-Desktop</a>
-είναι και το γεγονός ότι με τον εγκαταστάτη, θα έρχονται σε επαφή άτομα,
-με πολύ μικρές γνώσεις σε υπολογιστές.
+Με την κυκλοφορία του Sarge, η εγκατάσταση μπορεί να γίνει με τον καινούργιο και λειτουργικό
+<a href="../debian-installer/">debian-installer</a> (ή d-i για συντομία).
+Χρειαζόμαστε βοήθεια ειδικώτερα για αρχιτεκτονικές πέραν της i386 , για
+περαιτέρω ανάπτυξη, για ολοκλήρωση των μεταφράσεων σε άλλες γλώσσες καθώς
+επίσης και για την τεκμηρίωση. Χρειάζεται αρκετή εργασία ακόμη για την
+βελτιστοποίηση και απλοποίηση του εγκαταστάτη. Μπορείτε να μας βοηθήσετε ακόμα
+και με τη δοκιμή σε διάφορες μηχανές και αποστολή στη συνέχεια μιας αναφοράς
+προβλημάτων που (ή δεν!) προέκυψαν.
</item>
diff --git a/greek/distrib/cd.wml b/greek/distrib/cd.wml
index 54bce5b8d3d..f69b7742b7a 100644
--- a/greek/distrib/cd.wml
+++ b/greek/distrib/cd.wml
@@ -3,7 +3,7 @@
# to it; it redirects to www.debian.org/CD
#use wml::debian::common_tags
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="1.8"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.10"
<!doctype HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<html lang="en">
<head>
diff --git a/greek/distrib/index.wml b/greek/distrib/index.wml
index 56899b9927c..465fb6df394 100644
--- a/greek/distrib/index.wml
+++ b/greek/distrib/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Αποκτώντας το Debian"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.38"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.39"
<p>Το Debian GNU/Linux διανέμεται <a href="../intro/free">ελεύθερα</a>
απο το διαδίκτυο. Μπορείτε να το κατεβάσετε ολόκληρο απο οποιονδήποτε
@@ -32,13 +32,12 @@
<br>&nbsp;
</li>
- <li><strong>"Κατεβάστε" ολα τα απαραίτητα αρχεία απο το διαδικτυο,
- <a href="cd">κατασκευάστε ένα συνολο απο CD μονοι σας</a> και κάντε
- εγκατάσταση απο αυτό.
+ <li><strong>Κατεβάστε <a href="../CD/">είδωλα των Debian CD/DVDs</a> από το διαδικτυο,
+ και κάντε εγκατάσταση απο αυτά.
</strong>
<p>Αν κατασκευάσετε ένα σύνολο απο CD μόνοι σας θα έχετε ολα τα πλεονεκτήματα
- της προηγούμενης λύσης, εκτός απο το γεγονός οτι:</p>
+ της προηγούμενης λύσης, και επιπλέον:</p>
<ul>
<li>Θα πρέπει να έχετε συσκευή εγγραφής CD και τα κατάληλα κενά δισκάκια.</li>
diff --git a/greek/distrib/pre-installed.wml b/greek/distrib/pre-installed.wml
index 4e74d5a4b4b..10d6e708c88 100644
--- a/greek/distrib/pre-installed.wml
+++ b/greek/distrib/pre-installed.wml
@@ -1,11 +1,12 @@
#use wml::debian::template title="Εταιρίες που προ-εγκαταστούν το Debian" GEN_TIME="yes"
#use wml::debian::countries
-#use wml::debian::translation-check translation="1.16" maintainer="George Papamichelakis"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.17" maintainer="George Papamichelakis"
<a href="#au"><AUc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#be"><BEc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#br"><BRc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#ca"><CAc></a>&nbsp;&nbsp;
+<a href="#fi"><FIc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#fr"><FRc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#de"><DEc></a>&nbsp;&nbsp;
<a href="#gr"><GRc></a>&nbsp;&nbsp;
diff --git a/greek/intro/free.wml b/greek/intro/free.wml
index 7de25ee07e0..e62b7718de3 100644
--- a/greek/intro/free.wml
+++ b/greek/intro/free.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Τι σημαίνει Ελεύθερο;" NOHEADER="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.18" maintainer="George Papamichelakis"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.19" maintainer="George Papamichelakis"
<H1>Τι σημαίνει Ελεύθερο; <tt>ή</tt> Τι εννοείτε με τον όρο ελεύθερο Λογισμικό;</H1>
@@ -128,7 +128,7 @@ our <A HREF="license_disc">comparison of common Free Software licenses</A>.
ευελιξία να κάνει ότι χρειάζεται για να γίνει η δουλειά. Ταυτόχρονα
προστατεύονται τα δικαιώματα του συγγραφέα. Αυτό είναι ελευθερία.
-<P>Το Debian GNU/Linux είναι ισχυρός υποστηρικτής της διακίνησης του
+<P>Το Debian project είναι ισχυρός υποστηρικτής της διακίνησης του
ελεύθερου λογισμικού. Επειδή για το λογισμικό χρησιμοποιούνται πολλά
διαφορετικά είδη αδειών, αναπτύχθηκε
<A HREF="../social_contract#guidelines">>ένα πακέτο οδηγιών</A> το

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy