diff options
author | Greek Language Team <greek> | 2003-09-24 16:12:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Greek Language Team <greek> | 2003-09-24 16:12:26 +0000 |
commit | 6e4ae19f9ceb76fc85981e99cc338705a9d9622f (patch) | |
tree | cc5811363e07a6d61dd0aeecc53b4247d3d9b522 /greek/support.wml | |
parent | d161cd06a4095fc1ae0f3b7b841fddbbe5f021fe (diff) |
updated
CVS version numbers
greek/support.wml: 1.11 -> 1.12
Diffstat (limited to 'greek/support.wml')
-rw-r--r-- | greek/support.wml | 57 |
1 files changed, 25 insertions, 32 deletions
diff --git a/greek/support.wml b/greek/support.wml index d97f411309c..00c769b16ab 100644 --- a/greek/support.wml +++ b/greek/support.wml @@ -1,21 +1,16 @@ -#use wml::debian::translation-check translation="1.28" +#use wml::debian::translation-check translation="1.31" #use wml::debian::template title="Υποστήριξη" +#use wml::debian::toc -<UL> - <LI><a href="#doc">Τεκμηρίωση"</a> - <LI><A href="#mail_lists">Συνδρομητικοί κατάλογοι</A> - <LI><A href="#usenet">Ομάδες χρηστών Usenet</A> - <LI><A href="#web">Ιστοσελίδες</A></li> - <LI><A href="#maintainers">Πως να έρθετε σε επαφή με τους συντηρητές</A> - <LI><A href="#bts">Σύστημα Ανίχνευσης Σφάλματος (ΣΑΣ)</A> - <LI><A href="#consultants">Σύμβουλοι</A> - <LI><A href="#irc">Άμεση βοήθεια με τη χρήση IRC</A> - <LI><A href="#other">Άλλα θέματα</A></LI> -</UL> +<define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete"> +<hrline> +<h2>%body</h2> +</define-tag> -<hr> +<toc-display/> -<h2><a name="doc" href="doc/">Τεκμηρίωση</a></h2> + +<toc-add-entry name="doc" href="doc/">Τεκμηρίωση</toc-add-entry> <p>Πριν απο κάθε προσπάθεια αναζήτησης βοήθειας απο άλλους, είναι καλύτερα να προσπαθείτε να βρείτε απαντήσεις μόνοι σας. Με αυτό τον τρόπο @@ -26,9 +21,16 @@ <p>Υπάρχει πληθώρα πληροφοριών διαθέσιμη στη διανομή μας -- για του λόγου το αληθές κοιτάξτε τη σελίδα <a href="doc/">Τεκμηρίωση του Debian</a>.</p> -<HR> +<toc-add-entry name="release" href="releases/stable/">Γνωστά προβλήματα</toc-add-entry> + +<p>Τυχόν περιορισμοί ή σοβαρά προβλήματα που αφορούν την τρέχουσα σταθερή διανομή +(αν υπάρχουν) αναφέρονται στις <a href="releases/stable/">σελίδες έκδοσης</a>.</p> + +<p>Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις <a href="releases/stable/releasenotes">σημειώσεις +της έκδοσης</a> και στις <a href="releases/stable/errata">διορθώσεις</a>.</p> -<H2><A name="mail_lists" href="MailingLists/">Συνδρομητικοί κατάλογοι</A></H2> + +<toc-add-entry name="mail_lists" href="MailingLists/">Συνδρομητικοί Κατάλογοι</toc-add-entry> <P>Το Debian GNU/Linux εξελίσσεται με τη συνεισφορά των χρηστών του, παγκοσμίως. Απο αυτή την σκοπιά το e-mail είναι ο προτιμότερος τρόπος να συζητηθούν διάφορα @@ -44,9 +46,8 @@ Debian</a>. δεν αφορούν συγκεκριμένα το Debian. Μπορείτε να ρίξετε μια ματιά σε <A HREF="http://oslab.snu.ac.kr/~djshin/linux/mail-list/">αυτόν τον κατάλογο</A>. -<HR> -<H2><A name="usenet">Ομάδες χρηστών Usenet</A></H2> +<toc-add-entry name="usenet">Ομάδες χρηστών Usenet</toc-add-entry> <p>Είναι δυνατόν να αναζητήσετε πληροφορίες για τους περισσότερους απο τους <a href="#mail_lists">συνδρομητικούς μας καταλόγους</a>, με τη διασύνδεση @@ -90,9 +91,7 @@ Debian</a>. για έναν πιο ενημερωμένο κατάλογο.</p> -<HR> - -<H2><A name="web">Ιστοσελίδες</A></H2> +<toc-add-entry name="web">Δικτυακοί τόποι</toc-add-entry> <p>Το <a href="http://www.debianhelp.org/">debianHELP</a> είναι μια πύλη στην οποία μπορείτε να υποβάλετε ερωτήσεις σχετικά με το Debian και να @@ -111,8 +110,7 @@ Debian</a>. comp.unix.admin FAQ</a> </ul> -<HR> -<H2><A name="maintainers">Πως να έρθετε σε επαφή με τους συντηρητές</A></H2> +<toc-add-entry name="maintainers">Πως να έρθετε σε επαφή με τους συντηρητές</toc-add-entry> <P>Υπάρχουν 2 τρόποι για να έρθετε σε επαφή με τους συντηρητές των προγραμμάτων. Αν θέλετε να έρθετε σε επαφή με κάποιον συντηρητή λόγω κάποιου σφάλματος (bug) @@ -126,8 +124,7 @@ report). Δείτε πληροφορίες παρακάτω. Είναι βέβαιο ότι ο συντηρητής του <<EM>όνομα πακέτου</EM>>@packages.debian.org θα έχει ως τελικό αποδέκτη τον υπεύθυνο συντηρητή του συγκεκριμένου πακέτου. -<HR> -<H2><A name="bts" href="Bugs/">Σύστημα Ανίχνευσης Σφάλματος (ΣΑΣ)</A></H2> +<toc-add-entry name="bts" href="Bugs/">Σύστημα Ανίχνευσης Σφάλματος (ΣΑΣ)</toc-add-entry> <P>Η διανομή Debian GNU/Linux διαθέτει ένα σύστημα για την αρχειοθέτηση των σφαλμάτων (bug tracking system), όπου τοποθετούνται αναφορές τόσο απο τους @@ -142,8 +139,7 @@ report). Δείτε πληροφορίες παρακάτω. Είναι βέβαιο ότι ο συντηρητής του τρέχουσες αναφορές και γενικά πληροφορίες για το σύστημα αυτό θα βρείτε στις <A HREF="Bugs/">σελίδες του συστήματος ανίχνευσης σφάλματος</A>. -<HR> -<H2><A name="consultants" href="consultants/">Σύμβουλοι</A></H2> +<toc-add-entry name="consultants" href="consultants/">Σύμβουλοι</toc-add-entry> <P>Το Debian είναι ελεύθερο λογισμικό και προσφέρει δωρεάν βοήθεια μέσω των θεματικών καταλόγων. Μερικοί, λόγω έλλειψης χρόνου ή απο ανάγκη για πιο @@ -152,8 +148,7 @@ report). Δείτε πληροφορίες παρακάτω. Είναι βέβαιο ότι ο συντηρητής του Δείτε την <A href="consultants/">σελίδα των συμβούλων</A> για μια λίστα απο ανθρώπους και εταιρίες -<HR> -<H2><A name="irc">Άμεση βοήθεια on-line με το IRC</A></H2> +<toc-add-entry name="irc">Άμεση βοήθεια on-line με το IRC</toc-add-entry> <P><a href="http://www.irchelp.org/">Το IRC (Internet Relay Chat)</a> είναι ένας τρόπος να συνομιλείτε ταυτόχρονα, με ανθρώπους, απο όλο τον κόσμο. @@ -199,8 +194,6 @@ Debian. Για μια λίστα απο κανόνες σχετικά με το κανάλι μπορείτε να δείτε την <p>Υπάρχουν και άλλα δικτυα IRC στα οποία μπορείτε να συζητήσετε απορίες σας σχετικά με το Debian. Ενα απο τα πιό αξιόλογα είναι το <a href="http://www.oftc.net/">Open and Free Technology Community (OFTC)</a> στο <kbd>irc.oftc.net</kbd>.</p> -<hr> - -<H2><a name="other">Άλλα θέματα υποστήριξης</a></H2> +<toc-add-entry name="other">Άλλα θέματα υποστήριξης</toc-add-entry> <p>Ρίξτε μια ματιά στη σελίδα <a href="misc/related_links">σχετικές διευθύνσεις</a>.</p> |