diff options
author | galaxico <galaxico@quteity.cti> | 2019-07-30 21:39:02 +0300 |
---|---|---|
committer | galaxico <galaxico@quteity.cti> | 2019-07-30 21:39:02 +0300 |
commit | 2fbf9138a3ff0e40f721deea9d2d237dd9541ab4 (patch) | |
tree | 3973365d329c4f58970afe0553f85587ea3469fd /greek/mirror | |
parent | 1f8132aee23f50cd4219bdc5d744d8e94756cbc7 (diff) |
Greek translation of mirrors index.wml
Diffstat (limited to 'greek/mirror')
-rw-r--r-- | greek/mirror/index.wml | 54 |
1 files changed, 31 insertions, 23 deletions
diff --git a/greek/mirror/index.wml b/greek/mirror/index.wml index 0871d3d947b..27371485445 100644 --- a/greek/mirror/index.wml +++ b/greek/mirror/index.wml @@ -1,38 +1,46 @@ -#use wml::debian::template title="Debian mirrors" BARETITLE="true" +#use wml::debian::template title="Καθρέφτες του Debian" BARETITLE="true" #use wml::debian::translation-check translation="bd86b0ad25988ff5a8899346e64baf4909abd886" maintainer="galaxico" -<p>Debian is distributed all around the world using mirrors -in order to provide users with better access to our archive.</p> +<p>Το Debian διανέμεται σ' ολόκληρο τον κόσμο με τη χρήση "καθρεφτών" ώστε να +προσφέρει στους χρήστες όσο το δυνατόν καλλίτερη πρόσβαση στην αρχειοθήκη +μας.</p> -<p>The following Debian archives are mirrored:</p> +<p>Υπάρχουν Καθρέφτες για τις ακόλουθες αρχειοθήκες:</p> <dl> -<dt><strong>Debian packages</strong> (<code>debian/</code>)</dt> - <dd>The Debian package pool -- this includes the vast majority of .deb - packages, the installation materials and the sources. +<dt><strong>Πακέτα του Debian </strong> (<code>debian/</code>)</dt> + <dd>Το εργαλείο πακεταρίσματος του Debian -- αυτή περιλαμβάνει τη μεγάλη +πλειοψηφία των πακέτων .deb + , τα υλικά εγκατάστασης και τον πηγαίο κώδικα. <br> - See the list of <a href="list">Debian mirrors that include the - <code>debian/</code> archive</a>. + Δείτε τη λίστα των <a href="list">καθρεφτών του Debian που περιέχουν την +αρχειοθήκη + <code>debian/</code></a>. </dd> -<dt><strong>CD images</strong> (<code>debian-cd/</code>)</dt> - <dd>The repository of CD images: Jigdo files and ISO image files. +<dt><strong>εικόνες των CD</strong> (<code>debian-cd/</code>)</dt> + <dd>Το αποθετήριο των εικόνων των CD: αρχεία Jigdo και αρχεία εικόνων +ISO. <br> - See the list of <a href="$(HOME)/CD/http-ftp/">Debian mirrors that - include the <code>debian-cd/</code> archive</a>. + Δείτε τη λίστα των <a href="$(HOME)/CD/http-ftp/">καθρεφτών του Debian +που περιέχουν την αρχειοθήκη + <code>debian-cd/</code></a>. </dd> -<dt><strong>Old releases</strong> (<code>debian-archive/</code>)</dt> - <dd>The archive of old released versions of Debian. +<dt><strong>Παλιές εκδόσεις</strong> +(<code>debian-archive/</code>)</dt> + <dd>Η αρχειοθήκη των παλιών εκδόσεων του Debian. <br> - See <a href="$(HOME)/distrib/archive">Distribution Archives</a> - for more information. + Δείτε τη σελίδα <a href="$(HOME)/distrib/archive">Distribution +Archives</a> + για περισσότερες λεπτομέρειες. </dd> </dl> -<h2>Information for mirror owners</h2> +<h2>Πληροφορίες για τους ιδιοκτήτες των καθρεφτών</h2> -<p>Debian mirrors are maintained by volunteers, so if there are no good mirrors -near you and you are in a position to donate disk space and connectivity, -consider creating a mirror and contribute to making Debian more accessible. -See the pages on <a href="ftpmirror">setting up a mirror of the Debian -archive</a> for more information about mirroring.</p> +<p>Οι Καθρέφτες του Debian συντηρούνται από εθελοντές, οπότε αν δεν υπάρχουνν +επαρκείς τέτοιοι κοντά σας και είστε σε θέση να δωρήσετε χώρο σε δίσκους και +δικτυακή σύνδεση, σκεφτείτε να δημιουργήσετε ένα Καθρέφτη και να συνεισφέρετε +στο να γίνει το Debian πιο προσβάσιμο. Δείτε τις σελίδες στον σύνδεσμο <a +href="ftpmirror">ρυθμίστε έναν καθρέφτη της αρχειοθήκης του Debian +</a> για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη δημιουργία καθρεφτών.</p> |