diff options
author | galaxico <root@qubit.local> | 2020-10-05 03:16:41 +0300 |
---|---|---|
committer | galaxico <root@qubit.local> | 2020-10-05 03:16:41 +0300 |
commit | 4b594af31cc7d7a19aa924877cd0d36d7938f59d (patch) | |
tree | 267b009feb1e31b5da831c3e2178057399b80204 /greek/intro | |
parent | 51490866eba7c119c49018060b083d176ade340c (diff) |
debian-installer greek updates
Diffstat (limited to 'greek/intro')
-rw-r--r-- | greek/intro/help.wml | 56 |
1 files changed, 44 insertions, 12 deletions
diff --git a/greek/intro/help.wml b/greek/intro/help.wml index a75e2e2e75a..a6394d8560b 100644 --- a/greek/intro/help.wml +++ b/greek/intro/help.wml @@ -1,5 +1,5 @@ -#use wml::debian::template title="How can you help Debian?" -#use wml::debian::translation-check translation="e42e160ab216bcca146be3acec084557e701ceec" maintainer="galaxico" +#use wml::debian::template title="Πώς μπορείτε να βοηθήσετε το Debian;" +#use wml::debian::translation-check translation="ec0e5f6417c9c57e993abde3ee192fd74dfd76b7" maintainer="galaxico" ### TRANSLATORS: Revision 1.27 is adding some words to the popcon submission item, ### and Revision 1.28 is reorganization of items (no change in the description of @@ -12,7 +12,7 @@ there are many areas in which both experienced and inexperienced users can assis # TBD - Describe requirements per task? # such as: knowledge of english, experience in area X, etc.. -<h3>Coding</h3> +<h3>Γράφοντας κώδικα</h3> <ul> <li>You can package applications you have much experience with and consider @@ -39,7 +39,7 @@ Debian related services or create new services by the community. </ul> -<h3>Testing</h3> +<h3>Δοκιμάζοντας</h3> <ul> <li>You can simply test the operating system and the programs provided in it and report any not yet known errata or bugs you find using the <a href="https://bugs.debian.org/">Bug Tracking System</a>. Try to browse also @@ -48,7 +48,7 @@ information, if you can reproduce the issues described in them.</li> <li>You can help with the <a href="https://wiki.debian.org/Teams/DebianCD/ReleaseTesting">testing of installer and live ISO images</a>. </ul> -<h3>User Support</h3> +<h3>Υποστήριξη χρηστών</h3> <ul> # Translators, link directly to the translated mailing lists and provide # a link to the IRC channel in the user's language @@ -57,7 +57,7 @@ the <a href="$(HOME)/support#mail_lists">user mailing lists</a> or by using the IRC channel <tt>#debian</tt>. For more information on support options and available sources read the <a href="$(HOME)/support">support pages</a>.</li> </ul> -<h3>Translation</h3> +<h3>Μεταφράσεις</h3> <ul> # TBD - link to translators mailing lists # Translators, link directly to your group's pages @@ -67,7 +67,7 @@ getting involved in a translation project (discussion is generally handled through the <a href="https://lists.debian.org/debian-i18n/">i18n mailing list</a>). You can even start up a new internationalisation group if there is none for your language. For more information read the <a href="$(HOME)/international/">Internationalisation pages</a>.</li> </ul> -<h3>Documentation</h3> +<h3>Τεκμηρίωση</h3> <ul> <li>You can help writing documentation either by working with the official documentation provided by the <a href="$(HOME)/doc/ddp">Debian Documentation Project</a> or by contributing at the <a href="https://wiki.debian.org/">Debian @@ -76,7 +76,7 @@ Wiki</a>.</li> website so that our users can more easily find the software they are looking for.</li> </ul> -<h3>Events</h3> +<h3>Εκδηλώσεις/Γεγονότα</h3> <ul> <li>You can help with the development of the <em>public</em> face of Debian and contribute to the <a href="$(HOME)/devel/website/">website</a> or by helping with the organisation of <a href="$(HOME)/events/">events</a> @@ -85,14 +85,14 @@ worldwide.</li> <li>Help create or organise a <a href="https://wiki.debian.org/LocalGroups">local Debian group</a> with regular meetings and or other activity.</li> <li> -You can help out with the annual <a href="http://debconf.org/">Debian conference</a>, +You can help out with the annual <a href="https://debconf.org/">Debian conference</a>, including with <a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Videoteam">recording video of talks</a>, <a href="https://wiki.debconf.org/wiki/FrontDesk">greeting attendees as they arrive</a>, <a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Talkmeister">helping speakers before talks</a>, special events (like the cheese and wine party), setup, teardown and other things. </li> <li> -You can help organise the annual <a href="http://debconf.org/">Debian conference</a>, +You can help organise the annual <a href="https://debconf.org/">Debian conference</a>, mini-DebConfs for your region, <a href="https://wiki.debian.org/DebianDay">Debian Day parties</a>, <a href="https://wiki.debian.org/ReleaseParty">release parties</a>, @@ -102,7 +102,7 @@ mini-DebConfs for your region, </li> </ul> -<h3>Donate</h3> +<h3>Δωρεές</h3> <ul> <li>You can <a href="$(HOME)/donations">donate money, equipment and services</a> to the Debian project so that either its users or developers can benefit from them. We are in constant search @@ -110,7 +110,7 @@ for <a href="$(HOME)/mirror/">mirrors worldwide</a> our users can rely on and <a href="$(HOME)/devel/buildd/">auto-builder systems</a> for our porters.</li> </ul> -<h3>Use Debian!</h3> +<h3>Χρησιμοποιήστε το Debian!</h3> <ul> <li> You can <a href="https://wiki.debian.org/ScreenShots">make screenshots</a> of @@ -129,4 +129,36 @@ people who find that they can get much more involved in Debian will <a href="$(HOME)/devel/join">join the project</a>, but this is not always required.</p> +<h3>Οργανισμοί</h3> + +<p> +Your educational, commercial, non-profit or government organization +may be interested in helping Debian using your resources. +Your organisation can +<a href="https://www.debian.org/donations">donate to us</a>, +<a href="https://www.debian.org/partners/">form ongoing partnerships with us</a>, +<a href="https://www.debconf.org/sponsors/">sponsor our conferences</a>, +<a href="https://wiki.debian.org/MemberBenefits">provide gratis products or services to Debian contributors</a>, +<a href="https://wiki.debian.org/ServicesHosting#Outside_the_Debian_infrastructure">provide gratis hosting for Debian service experiments</a>, +run mirrors of our +<a href="https://www.debian.org/mirror/ftpmirror">software</a>, +<a href="https://www.debian.org/CD/mirroring/">installation media</a> +or <a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Videoteam/Archive">conference videos</a> +or promote our software and community by +<a href="https://www.debian.org/users/">providing a testimonial</a> +or selling Debian <a href="https://www.debian.org/events/merchandise">merchandise</a>, +<a href="https://www.debian.org/CD/vendors/">installation media</a>, +<a href="https://www.debian.org/distrib/pre-installed">pre-installed systems</a>, +<a href="https://www.debian.org/consultants/">consulting</a> or +<a href="https://wiki.debian.org/DebianHosting">hosting</a>. +</p> + +<p> +You could also help encourage your staff to participate in our community by +exposing them to Debian through using our operating system in your organisation, +teaching about the Debian operating system and community, +directing them contribute during their work time or +sending them to our <a href="$(HOME)/events/">events</a>. +</p> + # <p>Related links: |