aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/greek/intro
diff options
context:
space:
mode:
authorgalaxico <root@qubit.local>2020-10-05 03:16:41 +0300
committergalaxico <root@qubit.local>2020-10-05 03:16:41 +0300
commit4b594af31cc7d7a19aa924877cd0d36d7938f59d (patch)
tree267b009feb1e31b5da831c3e2178057399b80204 /greek/intro
parent51490866eba7c119c49018060b083d176ade340c (diff)
debian-installer greek updates
Diffstat (limited to 'greek/intro')
-rw-r--r--greek/intro/help.wml56
1 files changed, 44 insertions, 12 deletions
diff --git a/greek/intro/help.wml b/greek/intro/help.wml
index a75e2e2e75a..a6394d8560b 100644
--- a/greek/intro/help.wml
+++ b/greek/intro/help.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
-#use wml::debian::template title="How can you help Debian?"
-#use wml::debian::translation-check translation="e42e160ab216bcca146be3acec084557e701ceec" maintainer="galaxico"
+#use wml::debian::template title="Πώς μπορείτε να βοηθήσετε το Debian;"
+#use wml::debian::translation-check translation="ec0e5f6417c9c57e993abde3ee192fd74dfd76b7" maintainer="galaxico"
### TRANSLATORS: Revision 1.27 is adding some words to the popcon submission item,
### and Revision 1.28 is reorganization of items (no change in the description of
@@ -12,7 +12,7 @@ there are many areas in which both experienced and inexperienced users can assis
# TBD - Describe requirements per task?
# such as: knowledge of english, experience in area X, etc..
-<h3>Coding</h3>
+<h3>Γράφοντας κώδικα</h3>
<ul>
<li>You can package applications you have much experience with and consider
@@ -39,7 +39,7 @@ Debian related services or create new services
by the community.
</ul>
-<h3>Testing</h3>
+<h3>Δοκιμάζοντας</h3>
<ul>
<li>You can simply test the operating system and the programs provided in it and report any not yet known errata or bugs you find using the <a href="https://bugs.debian.org/">Bug Tracking System</a>. Try to browse also
@@ -48,7 +48,7 @@ information, if you can reproduce the issues described in them.</li>
<li>You can help with the <a href="https://wiki.debian.org/Teams/DebianCD/ReleaseTesting">testing of installer and live ISO images</a>.
</ul>
-<h3>User Support</h3>
+<h3>Υποστήριξη χρηστών</h3>
<ul>
# Translators, link directly to the translated mailing lists and provide
# a link to the IRC channel in the user's language
@@ -57,7 +57,7 @@ the <a href="$(HOME)/support#mail_lists">user mailing lists</a> or
by using the IRC channel <tt>#debian</tt>. For more information on support options and available sources read the <a href="$(HOME)/support">support pages</a>.</li>
</ul>
-<h3>Translation</h3>
+<h3>Μεταφράσεις</h3>
<ul>
# TBD - link to translators mailing lists
# Translators, link directly to your group's pages
@@ -67,7 +67,7 @@ getting involved in a translation project (discussion is generally handled
through the <a href="https://lists.debian.org/debian-i18n/">i18n mailing list</a>). You can even start up a new internationalisation group if there is none for your language. For more information read the <a href="$(HOME)/international/">Internationalisation pages</a>.</li>
</ul>
-<h3>Documentation</h3>
+<h3>Τεκμηρίωση</h3>
<ul>
<li>You can help writing documentation either by working with the official
documentation provided by the <a href="$(HOME)/doc/ddp">Debian Documentation Project</a> or by contributing at the <a href="https://wiki.debian.org/">Debian
@@ -76,7 +76,7 @@ Wiki</a>.</li>
website so that our users can more easily find the software they are looking for.</li>
</ul>
-<h3>Events</h3>
+<h3>Εκδηλώσεις/Γεγονότα</h3>
<ul>
<li>You can help with the development of the <em>public</em> face of Debian and contribute to the <a href="$(HOME)/devel/website/">website</a> or by
helping with the organisation of <a href="$(HOME)/events/">events</a>
@@ -85,14 +85,14 @@ worldwide.</li>
<li>Help create or organise a <a href="https://wiki.debian.org/LocalGroups">local Debian group</a>
with regular meetings and or other activity.</li>
<li>
-You can help out with the annual <a href="http://debconf.org/">Debian conference</a>,
+You can help out with the annual <a href="https://debconf.org/">Debian conference</a>,
including with <a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Videoteam">recording video of talks</a>,
<a href="https://wiki.debconf.org/wiki/FrontDesk">greeting attendees as they arrive</a>,
<a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Talkmeister">helping speakers before talks</a>,
special events (like the cheese and wine party), setup, teardown and other things.
</li>
<li>
-You can help organise the annual <a href="http://debconf.org/">Debian conference</a>,
+You can help organise the annual <a href="https://debconf.org/">Debian conference</a>,
mini-DebConfs for your region,
<a href="https://wiki.debian.org/DebianDay">Debian Day parties</a>,
<a href="https://wiki.debian.org/ReleaseParty">release parties</a>,
@@ -102,7 +102,7 @@ mini-DebConfs for your region,
</li>
</ul>
-<h3>Donate</h3>
+<h3>Δωρεές</h3>
<ul>
<li>You can <a href="$(HOME)/donations">donate money, equipment and services</a> to the Debian project so that
either its users or developers can benefit from them. We are in constant search
@@ -110,7 +110,7 @@ for <a href="$(HOME)/mirror/">mirrors worldwide</a> our users can rely on and
<a href="$(HOME)/devel/buildd/">auto-builder systems</a> for our porters.</li>
</ul>
-<h3>Use Debian!</h3>
+<h3>Χρησιμοποιήστε το Debian!</h3>
<ul>
<li>
You can <a href="https://wiki.debian.org/ScreenShots">make screenshots</a> of
@@ -129,4 +129,36 @@ people who find that they can get much more involved in Debian will <a
href="$(HOME)/devel/join">join the project</a>, but this is not
always required.</p>
+<h3>Οργανισμοί</h3>
+
+<p>
+Your educational, commercial, non-profit or government organization
+may be interested in helping Debian using your resources.
+Your organisation can
+<a href="https://www.debian.org/donations">donate to us</a>,
+<a href="https://www.debian.org/partners/">form ongoing partnerships with us</a>,
+<a href="https://www.debconf.org/sponsors/">sponsor our conferences</a>,
+<a href="https://wiki.debian.org/MemberBenefits">provide gratis products or services to Debian contributors</a>,
+<a href="https://wiki.debian.org/ServicesHosting#Outside_the_Debian_infrastructure">provide gratis hosting for Debian service experiments</a>,
+run mirrors of our
+<a href="https://www.debian.org/mirror/ftpmirror">software</a>,
+<a href="https://www.debian.org/CD/mirroring/">installation media</a>
+or <a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Videoteam/Archive">conference videos</a>
+or promote our software and community by
+<a href="https://www.debian.org/users/">providing a testimonial</a>
+or selling Debian <a href="https://www.debian.org/events/merchandise">merchandise</a>,
+<a href="https://www.debian.org/CD/vendors/">installation media</a>,
+<a href="https://www.debian.org/distrib/pre-installed">pre-installed systems</a>,
+<a href="https://www.debian.org/consultants/">consulting</a> or
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianHosting">hosting</a>.
+</p>
+
+<p>
+You could also help encourage your staff to participate in our community by
+exposing them to Debian through using our operating system in your organisation,
+teaching about the Debian operating system and community,
+directing them contribute during their work time or
+sending them to our <a href="$(HOME)/events/">events</a>.
+</p>
+
# <p>Related links:

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy