diff options
author | galaxico <you@example.com> | 2020-12-25 16:19:25 +0200 |
---|---|---|
committer | galaxico <you@example.com> | 2020-12-25 16:19:25 +0200 |
commit | 029c2c94470e6eb7002a69d82c33566f3fb02115 (patch) | |
tree | 9913b66c405ef7ec822fd1de46a00b1db2579354 /greek/intro | |
parent | f070423f6c2e024bf4e4aa7732598038236dd301 (diff) |
updated greek intro/people.wml
Diffstat (limited to 'greek/intro')
-rw-r--r-- | greek/intro/people.wml | 66 |
1 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/greek/intro/people.wml b/greek/intro/people.wml new file mode 100644 index 00000000000..b1d511b5cac --- /dev/null +++ b/greek/intro/people.wml @@ -0,0 +1,66 @@ +#use wml::debian::template title="People: who we are, what we do" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" +#use wml::debian::translation-check translation="1805de5ed4f7d703378f493828cf3055b1044eb2" maintainer="galaxico" + +# translators: some text is taken from /intro/about.wml + +<h2>Προγραμματιστ(ρι)ες και συνεισφέροντες/h2> +<p>Το Debian παράγεται από σχεδόν χίλιους ενεργούς/ενεργές προγραμματιστ(ρι)ες +που απλώνονται +<a href="$(DEVEL)/developers.loc">σε ολόκληρο τον κόσμο</a> και προσφέρονται +εθελοντικά στον ελεύθερο χρόνο τους. +Λίγοι από τους προγραμματιστές έχουν στην πραγματικότητα συναντηθεί κατά +πρόσωπο. Η επικοινωνία γίνεται κυρίως μέσω ηλεκτρονικής αλληλογραφίας +(λίστες αλληλογραφίας lists.debian.org) και στο κανάλι IRC (#debian channel +at irc.debian.org). +</p> + +<p>H πλήρης λίστα των επίσημων μελών του Debian μπορεί να βρεθεί στην ιστοσελίδα +<a href="https://nm.debian.org/members">nm.debian.org</a>, όπου γίνεται η +διαχείριση των μελών. Μια ευρύτερη λίστα με άτομα που συνεισφέρουν στο Debian +υπάρχει στο +<a href="https://contributors.debian.org">contributors.debian.org</a>.</p> + +<p>Το Σχέδιο Debian έχει μια προσεκτικά <a href="organization">οργανωμένη +δομή </a>. Για περισσότερες πληροφορίες για το πώς μοιάζει το Debian "από τα +μέσα", παρακαλούμε επισκεφθείτε τη <a href="$(DEVEL)/">γωνιά των +προγραμματιστ(ρι)ών</a>.</p> + +<h3><a name="history">Πώς ξεκίνησαν όλα;</a></h3> + +<p>Το Debian ξεκίνησε τον Αύγουστο του 1993 από τον Ian Murdock, ως μια +καινούρια διανομή που θα δημιουργούνταν ανοιχτά, στο πνεύμα του Linux και του +GNU. Το Debian είχε τον στόχο να φτιάχνεται προσεκτικά και ευσυνείδητα, +καθώς και να συντηρείται και να υποστηρίζεται με ανάλογη φροντίδα. Ξεκίνησε +σαν μια μικρή, σφιχτά δεμένη ομάδα χάκερ το Ελεύθερου Λογισμικού για να +μεγαλώσει σταδιακά και να γίνει μια μεγάλη, καλά οργανωμένη κοινότητα +προγραμματιστ(ρι)ών και χρηστών. Δείτε +<a href="$(DOC)/manuals/project-history/">την λεπτομερή ιστορία </a>. + +<p>Μιας και έχει ρωτήσει πολύς κόσμος, το Debian προφέρεται +/ˈde.bi.ən/. Προέρχεται από τα ονόματα του δημιουργού του Debian, Ian +Murdock, και της γυναίκας του, Debra. + +<h2>Άτομα και οργανισμοί που υποστηρίζουν το Debian</h2> + +<p>Πολλά ακόμα άτομα και οργανισμοί είναι μέρος της κοινότητας του Debian: +<ul> + <li><a href="https://db.debian.org/machines.cgi">Χορηγοί φιλοξενίας και +εξοπλισμού</a></li> + <li><a href="../mirror/sponsors">Χορηγοί καθρεφτών αρχειοθήκης</a></li> + <li><a href="../partners/">Συνεργάτες προγραμματισμού και υπηρεσιών</a></li> + <li><a href="../consultants">Σύμβουλοι</li> + <li><a href="../CD/vendors">Προμηθευτές μέσων εγκατάστασης του Debian</a></li> + <li><a href="distrib/pre-installed">Προμηθευτές υπολογιστών που έχουν +προεγκατεστημένο το Debian</a></li> + <li><a href="../events/merchandise">Προμηθευτές εμπορευμάτων</a></li> +</ul> + +<h2><a name="users">Ποιος χρησιμοποιεί το Debian;</a></h2> + +<p>Αν και δεν υπάρχουν διαθέσιμα στατιστικά (καθώς το Debian δεν απαιτεί από +τους χρήστες να εγγραφούν), υπάρχουν πολύ ισχυρές ενδείξεις ότι το Debian +χρησιμοποιείται από ένα ευρύ φάσμα οργανισμών, μικρών και μεγάλων, καθώς και +από χιλιάδες άτομα. Δείτε τη σελίδα μας <a href="../users/">Ποιος χρησιμοποιεί +το Debian;</a> για μια λίστα πολύ γνωστών οργανισμών που έχουν προσφέρει +σύντομες περιγραφές για το πώς και γιατί χρησιμοποιούν το Debian. |