aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/greek/international
diff options
context:
space:
mode:
authorGreek Language Team <greek>2003-02-10 08:55:35 +0000
committerGreek Language Team <greek>2003-02-10 08:55:35 +0000
commiteaf9b4d73dd34b68999e286c15334fc6e3fda296 (patch)
tree6a740e20a2b9b4fa872e704b547055d99394d683 /greek/international
parente651ac0f2a13d1f2b5edeb2f0b32a847421b2b2b (diff)
Updated
CVS version numbers greek/support.wml: 1.10 -> 1.11 greek/distrib/index.wml: 1.1 -> 1.2 greek/international/index.wml: 1.6 -> 1.7 greek/intro/why_debian.wml: 1.5 -> 1.6
Diffstat (limited to 'greek/international')
-rw-r--r--greek/international/index.wml24
1 files changed, 20 insertions, 4 deletions
diff --git a/greek/international/index.wml b/greek/international/index.wml
index 4d2ca525bbd..ab2be30ac51 100644
--- a/greek/international/index.wml
+++ b/greek/international/index.wml
@@ -1,10 +1,10 @@
#use wml::debian::template title="To Debian διεθνώς"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.35"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.38"
-<p>Στην δικτυακή κοινότητα του ελεύθερου λογισμικού η επικοινωνία γίνεται
-κατα κύριο λόγο, στα Αγγλικά. Η περισσότερες εργασίες γίνονται στα Αγγλικά
-αλλά η ελπίδα μας είναι ότι όλη η τεκμηρίωση καθώς και το λογισμικό και τα
+<p>Στην δικτυακή κοινότητα του ελεύθερου λογισμικού, η επικοινωνία γίνεται
+κατα κύριο λόγο στα Αγγλικά. Οι περισσότερες εργασίες γίνονται στα Αγγλικά
+αλλά ελπίδα μας είναι ότι, όλη η τεκμηρίωση καθώς και το λογισμικό και τα
προγράμματα εγκατάστασης του Debian θα είναι στο μέλλον διαθέσιμα σε όλες τις
γλώσσες. Η προσπάθειές μας έχουν πάντα αυτή την ιδέα σαν στόχο αλλά, υπάρχουν
πολλές δυσκολίες στην πορεία αυτή.
@@ -68,6 +68,22 @@ href="http://cvs.debian.org/*checkout*/boot-floppies/README-CVS?tag=HEAD&amp;con
αυτές συζητούνται στο θεματικό κατάλογο
<a href="mailto:debian-i18n@lists.debian.org"><tt>debian-i18n</tt></a>
</dd>
+ <dt><strong>Γλώσσες που απαιτούν ιδιαίτερη μεταχείρηση</strong></dt>
+ <dd>Ορισμένες γλώσσες απαιτούν απο το λογισμικό μερικά ιδιαίτερα
+ χαρακτηριστικά σε διάφορους τομείς, όπως πχ την εμφάνιση, την εισαγωγή
+ την εκτύπωση, την διαχείριση συμβολοσειρών, την επεξεργασία κειμένου
+ κλπ.
+ Οι γλώσσες των ανατολικών χωρών (Κίνα, Ιαπωνία και Κορέα) απαιτούν
+ υποστήριξη πολλαπλών ψηφίων (multibyte) και προυποθέτουν ειδικές
+ συνθήκες για την εισαγωγή κειμένου. Τα Ταιλανδέζικα τα Ινδικά καθώς
+ και άλλες γλώσσες απαιτούν συνδυασμένη υποστήριξη χαρακτήρων.
+ Γλώσσες όπως η Αραβική και η Εβραική οι οποίες γράφονται απο δεξιά
+ προς τα αριστερά (RTL) απαιτούν αμφίδρομη υποστήριξη (bi-direction).
+ Σημειώστε ότι οι παραπάνω απαιτήσεις αποτελούν προυποθέσεις για τις
+ διαδικασίες διεθνοποίησης (i18n) και τοπικισμού (l10n) αυτών. Αυτό
+ αποτελεί και το δυσκολότερο σημείο της διαδικασίας διεθνοποίησης.
+ Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες στον κατάλογο
+ <a href="mailto:debian-i18n@lists.debian.org"><tt>debian-i18n</tt></a>.
</dl>
# Additionally, some languages may need some software packaged
# to support your character set. This is mostly a concern for languages

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy