aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/greek/News
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Reichle-Schmehl <tolimar>2011-02-05 21:14:03 +0000
committerAlexander Reichle-Schmehl <tolimar>2011-02-05 21:14:03 +0000
commit9552c49d49c126c34a35e1188f6d27ebbdd1eeac (patch)
tree76dc5603e03dc89b3498e29ac4ddbc1627f874d0 /greek/News
parenta2942229ed4213a1561225231fb75d9fa6cb1737 (diff)
Add announcement and some translations`
CVS version numbers bulgarian/News/2011/20110205a.wml: INITIAL -> 1.1 czech/News/2011/20110205a.wml: INITIAL -> 1.1 danish/News/2011/20110205a.wml: INITIAL -> 1.1 english/News/2011/20110205a.wml: INITIAL -> 1.1 french/News/2011/20110205a.wml: INITIAL -> 1.1 greek/News/2011/20110205a.wml: INITIAL -> 1.1 italian/News/2011/20110205a.wml: INITIAL -> 1.1 japanese/News/2011/20110205a.wml: INITIAL -> 1.1 japanese/News/2011/Makefile: INITIAL -> 1.1 japanese/News/2011/index.wml: INITIAL -> 1.1 spanish/News/2011/20110205a.wml: INITIAL -> 1.1 spanish/News/2011/Makefile: INITIAL -> 1.1 spanish/News/2011/index.wml: INITIAL -> 1.1 swedish/News/2011/20110205a.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'greek/News')
-rw-r--r--greek/News/2011/20110205a.wml189
1 files changed, 189 insertions, 0 deletions
diff --git a/greek/News/2011/20110205a.wml b/greek/News/2011/20110205a.wml
new file mode 100644
index 00000000000..f075cc411d2
--- /dev/null
+++ b/greek/News/2011/20110205a.wml
@@ -0,0 +1,189 @@
+# The content of this announcement has been frozen
+# please refrain from changing it, but feel free to fix gramar / typoes /
+# style (if not intrusive)
+
+<define-tag pagetitle>Κυκλοφορία του Debian GNU/Linux 6.0 <q>Squeeze</q></define-tag>
+<define-tag release_date>2011-02-05</define-tag>
+#use wml::debian::news
+
+<p>Μετά από 24 μήνες συνεχούς ανάπτυξης, το Debian Project παρουσιάζει με
+περηφάνεια την καινούρια σταθερή του έκδοση 6.0 (με την κωδική ονομασία
+<q>Squeeze</q>). Το Debian 6.0 είναι ένα ελεύθερο λειτουργικό σύστημα, που για
+πρώτη φορά εκδίδεται σε δυο &laquo;γεύσεις&raquo;. Μαζί με το Debian GNU/Linux,
+εισάγεται με αυτή την έκδοση το Debian GNU/kFreeBSD ως μια <q>προεπισκόπηση
+τεχνολογίας</q>.</p>
+
+<p>Το Debian 6.0 συμπεριλαμβάνει τα γραφικά περιβάλλοντα εργασίας KDE Plasma
+Desktop και Applications, GNOME, Xfce, και LXDE καθώς και όλων των ειδών τις
+εφαρμογές εξυπηρετητών. Διαθέτει ακόμα συμβατότητα με την έκδοση 2.3 του FHS
+και λογισμικό που έχει αναπτυχθεί για την έκδοση 3.2 του LSB.</p>
+
+<p>Το Debian τρέχει σε υπολογιστές που ποικίλλουν από συστήματα παλάμης σε
+υπερυπολογιστές, και σχεδόν οτιδήποτε ενδιάμεσο. Το Debian GNU/Linux
+υποστηρίζει ένα σύνολο εννέα αρχιτεκτονικών: 32-bit PC / Intel IA-32
+(<code>i386</code>), 64-bit PC / Intel EM64T / x86-64 (<code>amd64</code>),
+Motorola/IBM PowerPC (<code>powerpc</code>), Sun/Oracle SPARC
+(<code>sparc</code>), MIPS (<code>mips</code> (big-endian) και
+<code>mipsel</code> (little-endian)), Intel Itanium (<code>ia64</code>), IBM
+S/390 (<code>s390</code>), και ARM EABI (<code>armel</code>).</p>
+
+<p>Το Debian 6.0 <q>Squeeze</q> εισάγει τεχνικές προεπισκοπήσεις δυο νέων
+υλοποιήσεων για τον πυρήνα του FreeBSD project χρησιμοποιώντας τα γνωστά
+εργαλεία χρήστη του Debian/GNU: το Debian GNU/kFreeBSD για PC αρχιτεκτονικής
+32-bit (<code>kfreebsd-i386</code>) και PC με αρχιτεκτονική 64-bit
+(<code>kfreebsd-amd64</code>). Είναι η πρώτη φορά που περιλαβάνονται σε έκδοση
+του Debian υλοποιήσεις που δεν βασίζονται στον πυρήνα Linux. Η υποστήριξη
+επίσης του συνηθισμένου λογισμικού εξυπηρετητών είναι ισχυρή και συνδυάζει τα
+υπάρχοντα γνωρίσματα των βασισμένων στον πυρήνα Linux εκδόσεων του Debian με τα
+μοναδικά γνωρίσματα από τον κόσμο του BSD. Παρ' όλα αυτά, για την παρούσα
+έκδοση αυτές οι νέες υλοποιήσεις είναι περιορισμένες. Για παράδειγμα, μερικά
+προχωρημένα γνωρίσματα του περιβάλλοντος εργασίας (desktop) δεν υποστηρίζονται
+ακόμα.</p>
+
+<p>Μια άλλη πρωτιά είναι ο πλήρως ελεύθερος πυρήνας του Linux, ο οποίος δεν
+περιέχει πια προβληματικά αρχεία firmware. Αυτά διαχωρίστηκαν σε ξεχωριστά
+πακέτα και μετακινήθηκαν από την κύρια (main) στην μη-ελεύθερη (non-free)
+περιοχή της αρχειοθήκης του Debian, η οποία δεν είναι εξ ορισμού ενεργοποιημένη
+στην επιλογή πακέτων. Με τον τρόπο αυτό οι χρήστες του Debian έχουν τη
+δυνατότητα να τρέχουν ένα εντελώς ελεύθερο λειτουργικό σύστημα, επιλέγοντας
+όμως ακόμα να χρησιμοποιήσουν μη-ελεύθερα αρχεία firmware αν αυτό είναι
+απαραίτητο. Αρχεία firmware τα οποία είναι απαραίτητα κατά την εγκατάσταση
+μπορούν να φορτωθούν από το σύστημα εγκατάστασης Επίσης διατίθενται ειδικές
+εικόνες CD και συμπιεσμένα αρχεία για εγκατάσταση με χρήση USB. Περισσότερες
+πληροφορίες σχετικά με αυτό μπορούν να βρεθούν στη σελίδα του Debian <a
+href="http://wiki.debian.org/Firmware">Firmware wiki page</a>.</p>
+
+<p>Επιπλέον, το Debian 6.0 εισάγει ένα σύστημα εκκίνησης που βασίζεται σε
+εξαρτήσεις υπηρεσιών, κάτι που καθιστά την εκκίνηση του συστήματος ταχύτερη και
+σταθερότερη χάρις στην παράλληλη εκτέλεση σεναρίων (script) εκκίνησης και την
+εξέταση της σωστής αλληλεξάρτησής τους. Διάφορες άλλες αλλαγές κάνουν επίσης το
+Debian πιο κατάλληλο για μικρού μεγέθους φορητούς υπολογιστές, όπως η εισαγωγή
+του κελύφους KDE Plasma Netbook.</p>
+
+<p>Αυτή η έκδοση περιλαμβάνει πολυάριθμες αναβαθμίσεις πακέτων λογισμικού,
+όπως:</p>
+<ul>
+<li>KDE Plasma Workspaces και KDE Applications 4.4.5</li>
+<li>μια ανααβαθμισμένη έκδοση του περιβάλλοντος εργασίας GNOME 2.30</li>
+<li>το περιβάλλον εργασίας Xfce 4.6 </li>
+<li>LXDE 0.5.0</li>
+<li>X.Org 7.5</li>
+<li>OpenOffice.org 3.2.1</li>
+<li>GIMP 2.6.11</li>
+<li>Iceweasel 3.5.16 (μια έκδοση του Mozilla Firefox)</li>
+<li>Icedove 3.0.11 (μια έκδοση του Mozilla Thunderbird)</li>
+<li>PostgreSQL 8.4.6</li>
+<li>MySQL 5.1.49</li>
+<li>GNU Compiler Collection 4.4.5</li>
+<li>Linux 2.6.32</li>
+<li>Apache 2.2.16</li>
+<li>Samba 3.5.6</li>
+<li>Python 2.6.6, 2.5.5 και 3.1.3</li>
+<li>Perl 5.10.1</li>
+<li>PHP 5.3.3</li>
+<li>Asterisk 1.6.2.9</li>
+<li>Nagios 3.2.3</li>
+<li>Xen Hypervisor 4.0.1 (για υποστήριξη dom0 καθώς και domU)</li>
+<li>OpenJDK 6b18</li>
+<li>Tomcat 6.0.18</li>
+<li>περισσότερα από 29,000 έτοιμα προς χρήση πακέτα λογισμικού, παραγώμενα από σχεδόν 15,000 πακέτα πηγαίου κώδικα.</li>
+</ul>
+
+<p>Το Debian 6.0 περιλαμβάνει πάνω από 10,000 καινούρια πακέτα όπως ο
+περιηγητής ιστοσελίδων Chromium, η λύση για monitoring Icinga, το frontend
+διαχείρισης πακέτων Software Center, τον διαχειριστή δικύτου wicd, τα εργαλεία
+Linux container lxc και το πλαίσιο για υπολογιστικές συστάδες (cluster)
+Corosync.</p>
+
+<p>Με αυτή την ευρύτατη συλλογή πακέτων, το Debian παραμένει για μια ακόμα φορά
+πιστό στον στόχο του να είναι το καθολικό λειτουργικό σύστημα. Είναι κατάλληλο
+για πολλά διαφορετικά είδη χρήσης: από υπολογιστές εργασίας μέχρι netbook; από
+διακομιστές ανάπτυξης λογισμικού σε συστήματα cluster και για διακομιστές
+βάσεων δεδομένων, web ή αποθήκευσης. Την ίδια στιγμή, επιπρόσθετες προσπάθειες
+ποιοτικής διασφάλισης όπως αυτοματοποιημένες δοκιμές εγκατάστασης και
+αναβάθμισης για όλα τα πακέτα στην αρχειοθήκη του Debian εξασφαλίζουν ότι το
+Debian 6.0 καλύπτει τις υψηλές προσδοκίες που οι χρήστες έχουν από μια σταθερή
+έκδοση του Debian.</p>
+
+<p>Ξεκινώντας με το Debian 6.0, οι <q>Custom Debian Distributions</q>
+μετονομάζονται σε <a href="http://blends.alioth.debian.org/"><q>Debian Pure
+Blends</q></a>. Η κάλυψή τους έχει αυξηθεί καθώς το Debian 6.0 προσθέτει τις <a
+href="http://www.debian.org/devel/debian-accessibility/">Debian
+Accessibility</a>, <a
+href="http://debichem.alioth.debian.org/">DebiChem</a>,
+<a href="http://wiki.debian.org/DebianEzGo">Debian EzGo</a>, <a
+href="http://wiki.debian.org/DebianGis">Debian GIS</a> και <a
+href="http://blends.alioth.debian.org/multimedia/tasks/index">Debian
+Multimedia</a> στις ήδη υπάρχουσες <a
+href="http://wiki.debian.org/DebianEdu">Debian Edu</a>, <a
+href="http://www.debian.org/devel/debian-med/">Debian Med</a> και <a
+href="http://wiki.debian.org/DebianScience">Debian Science</a> <q>pure
+blends</q>. Μπορεί κανείς να περιηγηθεί στο πλήρες περιεχόμενο των blends <a
+href="http://blends.alioth.debian.org/"></a>, περιλαμβανομένων των μελλοντικών
+πακέτων που οι χρήστες είναι ευπρόσδεκτοι να προτείνουν ως υποψήφια για την
+προσθήκη τους στην επόμενη έκδοση.</p>
+
+<p>Το Debian μπορεί να εγκατασταθεί με χρήση διάφορων μέσων εγκατάστασης όπως
+δίσκοι Blu-ray, DVDs, CD και "κλειδιά" USB ή από το δίκτυο. Το GNOME είναι το
+προεπιλεγμένο περιβάλλον για την επιφάνεια εργασίας και περιλαμβάνεται στο
+πρώτο CD. Άλλα περιβάλλοντα εργασίας όπως το &mdash; KDE Plasma και Εφαρμογές,
+το Xfce, ή το LXDE &mdash; μπορούν επίσης να εγκατασταθούν από δυο εναλλακτικές
+εικόνες CD. Το επιθυμητό περιβάλλον εργασίας μπορεί επίσης να επιλεχθεί από τα
+μενού εκκίνησης των CD/DVD. Με το Debian 6.0 διατίθενται επίσης CD και DVD
+πολλαπλών-αρχιτεκτονικών που υποστηρίζουν την εγκατάσταση για πολλαπλές
+αρχιτεκτονικές από έναν μοναδικό δίσκο. Η διαδικασία δημιουργίας εκκινήσιμων
+μέσων εγκατάστασης USB έχει επίσης απλουστευθεί εξαιρετικά. Δείτε τη σελίδα <a
+href="$(HOME)/releases/squeeze/installmanual">Οδηγός Εγκατάστασης</a> για
+περισσότερες λεπτομέρειες.</p>
+
+<p>Εκτός από τα συνηθισμένα μέσα εγκατάστασης,το Debian GNU/Linux μπορεί να το
+χρησιμοποιήσει κανείς άμεσα χωρίς να προηγηθεί μια εγκατάσταση. Οι ειδικές
+εικόνες για αυτό, γνωστές και ως "live images", είναι διαθέσιμες επίσης για
+διαμορφώσεις με CD, κλειδιά USB και δικτυακή εκκίνηση (netboot). Αρχικά, αυτές
+είναι διαθέσιμες μόνο για τις αρχιτεκτονικές <code>amd64</code> και
+<code>i386</code>. Αυτές οι εικόνες είναι επίσης δυνατόν να χρησιμοποιηθούν και
+για την εγκατάσταση του Debian GNU/Linux.</p>
+
+<p>Η διαδικασία εγκατάστασης του Debian GNU/Linux 6.0 έχει βελτιωθεί με πολλούς
+τρόπους, που περιλαμβάνουν ευκολότερη επιλογή ρυθμίσεων για την γλώσσα και το
+πληκτρολόγιο, και διαμέριση λογικών τόμων, RAID και κρυπτογραφημένων
+συστημάτων. Έχει επίσης προστεθεί υποστήριξη για τα συστήματα αρχείων ext4 και
+Btrfs και &mdash; στην αρχιτεκτονική kFreeBSD &mdash; για το σύστημα αρχείων
+Zettabyte (ZFS). Το σύστημα εγκατάστασης του Debian GNU/Linux είναι τώρα
+διαθέσιμο σε 70 γλώσσες.</p>
+
+<p>Εικόνες εγκατάστασης του Debian μπορούν τώρα να μεταφορτωθούν μέσω
+<a href="$(HOME)/CD/torrent-cd/">bittorrent</a> (η συνιστώμενη μέθοδος),
+<a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd/#which">jigdo</a> ή
+<a href="$(HOME)/CD/http-ftp/">HTTP</a>; δείτε τη σελίδα
+<a href="$(HOME)/CD/">Debian on CDs</a> για περισσότερες πληροφορίες. Θα είναι
+επίσης σύντομα διαθέσιμες σε φυσικά μέσα DVD, CD-ROM και δίσκους Blu-ray από
+πολυάριθμους <a href="$(HOME)/CD/vendors">διανομείς</a>.</p>
+
+<p>Αναβαθμίσεις στην έκδοση του Debian GNU/Linux 6.0 από την προηγούμενη
+έκδοση, Debian GNU/Linux 5.0 (με την κωδική ονομασία <q>Lenny</q>), γίνονται
+αυτόματα με την χρήση του εργαλείου διαχείρισης πακέτων apt-get για τις
+περισσότερες διαμορφώσεις συστημάτων, και σε έναν βαθμό επίσης από το aptitude.
+Όπως πάντα, τα συστήματα Debian GNU/Linux μπορούν να αναβαθμιστούν χωρίς κόπο,
+επί τόπου και χωρίς κάποιον αναγκαστικό χρόνο διακοπής της λειτουργίας τους,
+αλλά συνιστάται έντονα να διαβάσει κανείς τις <a
+href="$(HOME)/releases/squeeze/releasenotes">Σημειώσεις Έκδοσης</a> καθώς και
+τον <a href="$(HOME)/releases/squeeze/installmanual">Οδηγό Εγκατάστασης</a> για
+πιθανά προβλήματα, και για λεπτομερείς οδηγίες σχετικά με την εγκατάσταση και
+αναβάθμιση. Οι σημειώσεις της έκδοσης θα βελτιωθούν περαιτέρω και θα
+μεταφραστούν σε περισσότερες γλώσσες τις εβδομάδες αμέσως μετά την κυκλοφορία
+της.</p>
+
+<h2>Σχετικά με το Debian</h2>
+
+<p>Το Debian είναι ένα ελεύθερο λειτουργικό σύστημα, που αναπτύσσεται από
+χιλιάδες εθελοντών από όλον τον κόσμο οι οποίοι συνεργάζονται μέσω του
+Διαδικτύου. Τα δυνατά σημεία του Debian project είναι η εθελοντική του βάση, η
+προσήλωσή του στο Κοινωνικό του Συμβόλαιο και στο Ελεύθερο Λογισμικό, και η
+αφοσίωσή του στη δημιουργία του καλύτερου δυνατού λειτουργικού συστήματος. Το
+Debian 6.0 είναι ένα ακόμα σημαντικό βήμα προς την κατεύθυνση αυτή.</p>
+
+<p>Για περισσότερες πληροφορίες, μπορείτε να επισκεφθείτε τις ιστοσελίδες
+του Debian στο <a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a>
+ή να απευθυνθείτε με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο στην διεύθυνση
+&lt;press@debian.org&gt;.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy