aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/german
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2020-03-01 21:01:24 +0100
committerHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2020-03-01 21:01:24 +0100
commitdde9a746bd834767d32f9e6cd11408c0361ef8b6 (patch)
tree8d34f53b19f1fe405fd531a01b5bd01dcb7ebfc2 /german
parent8ce646781f1a551fd814c4deacc0b06f2c765341 (diff)
Sync with en
Diffstat (limited to 'german')
-rw-r--r--german/intro/help.wml42
1 files changed, 39 insertions, 3 deletions
diff --git a/german/intro/help.wml b/german/intro/help.wml
index 96754ab456f..36aa81da6b3 100644
--- a/german/intro/help.wml
+++ b/german/intro/help.wml
@@ -1,9 +1,9 @@
#use wml::debian::template title="Wie Sie Debian helfen können"
-#use wml::debian::translation-check translation="794aadb37cfa5073857741311e8fae24d47dce07"
+#use wml::debian::translation-check translation="de68cc136566e79679c4ac1d18d91d0b79ca9d5e"
# $Id$
# Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>
# Updated: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2012 - 2018.
-# Updated: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>, 2019.
+# Updated: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>, 2019, 2020.
<p>Falls Sie darüber nachdenken, bei der Entwicklung von Debian
mitzuhelfen, gibt es viele Gebiete, auf denen sowohl erfahrene als auch
@@ -137,7 +137,7 @@
<h3>Spenden</h3>
<ul>
- <li>Sie können <a href="$(HOME)/donations">Geräte oder Dienste an das
+ <li>Sie können <a href="$(HOME)/donations">Geld, Geräte oder Dienstleistungen an das
Debian-Projekt spenden</a>, von denen entweder seine Benutzer oder
die Entwickler profitieren. Wir suchen ständig weltweit nach
<a href="$(HOME)/mirror/">Spiegel-Servern</a>, um die Verfügbarkeit für unsere
@@ -168,4 +168,40 @@
href="$(HOME)/devel/join">dem Projekt beitreten</a>, dies ist aber keine
zwingende Voraussetzung.</p>
+<h3>Institutionen</h3>
+
+<p>
+Als Institution im Bereich Bildung, kommerzieller Unternehmen oder Behörden
+sind Sie vielleicht daran interessiert, Teile Ihrer Ressourcen einzusetzen, um
+Debian zu unterstützen.
+Sie könnten z.B.
+<a href="https://www.debian.org/donations">an uns spenden</a>,
+<a href="https://www.debian.org/partners/">weitergehende Partnerschaften mit uns eingehen</a>,
+<a href="https://debconf19.debconf.org/sponsors/become-a-sponsor/">Sponsor unserer Konferenzen werden</a>,
+<a href="https://wiki.debian.org/MemberBenefits">kostenlose Produkte oder Dienstleistungen für
+Debian-Mitglieder anbieten</a>,
+<a href="https://wiki.debian.org/ServicesHosting#Outside_the_Debian_infrastructure">kostenloses
+Hosting für experimentelle Debian-Dienste bereitstellen</a>,
+Spiegelserver für unsere <a href="https://www.debian.org/mirror/ftpmirror">Software</a>,
+<a href="https://www.debian.org/CD/mirroring/">Installationsmedien</a> oder
+<a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Videoteam/Archive">Konferenz-Videos</a>
+betreiben, unsere Software und Gemeinschaft fördern, indem Sie
+<a href="https://www.debian.org/users/">Empfehlungen aussprechen</a> oder
+<a href="https://www.debian.org/events/merchandise">Debian-Merchandise-Artikel</a>,
+<a href="https://www.debian.org/CD/vendors/">Installationsmedien</a>,
+<a href="https://www.debian.org/distrib/pre-installed">vorinstallierte Debian-Systeme</a>,
+<a href="https://www.debian.org/consultants/">Beratungsdienstleistungen</a> oder
+<a href="https://wiki.debian.org/DebianHosting">Hosting</a> verkaufen.
+</p>
+
+<p>
+Sie können auch helfen, indem Sie Ihre Angestellten ermuntern, sich in unserer
+Gemeinschaft einzubringen, oder sie an Debian heranführen, z.B. indem Sie
+das Debian-Betriebssystem in Ihrer Institution einsetzen oder Wissen über das
+Debian-System und seine Gemeinschaft vermitteln.
+Auch könnten Sie sie auffordern, innerhalb ihrer Arbeitszeit etwas zu Debian
+beizutragen oder sie zu <a href="$(HOME)/events/">Debian-betreffenden
+Veranstaltungen</a> schicken.
+</p>
+
# <p>Related links:

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy