aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/german
diff options
context:
space:
mode:
authorHelge Kreutzmann <kreutzm>2005-11-20 14:35:58 +0000
committerHelge Kreutzmann <kreutzm>2005-11-20 14:35:58 +0000
commit1adc4cdeda2478fca70fd7ada5532851dbf20768 (patch)
treef9def6d517a5503aed236c24c9b13692497b7f68 /german
parente2933046603fd145687e8d78396d08b21440a6f8 (diff)
1.7: sync with v1.4
1.8: No changes in content, only in formating: ... Improve translation a little CVS version numbers german/international/Bulgarian.wml: 1.4 -> 1.5
Diffstat (limited to 'german')
-rw-r--r--german/international/Bulgarian.wml31
1 files changed, 15 insertions, 16 deletions
diff --git a/german/international/Bulgarian.wml b/german/international/Bulgarian.wml
index a6e295b5716..26fb757fea2 100644
--- a/german/international/Bulgarian.wml
+++ b/german/international/Bulgarian.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Bulgarische Debian-Seiten"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.6"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.8"
# This contents of this page is completely the responsibility of
# the translation team
@@ -9,10 +9,10 @@ Projekten, die sich mit dem Erstellen, dem Unterstützen und dem
Verbessern von freier Software und Dokumentation befassen. Im
Allgemeinen handelt es sich bei diesen Projekten um Bestrebungen der
gesamten
-<a href="http://fsa-bg.org/bin/view.cgi/Fsasite/WebHomeEn">Bulgarischen
-Gemeinschaft zu freier Software</a> zur Übersetzung und Anpassung
-freier Software und Dokumentation an die bulgarische Sprache. Falls
-Sie uns helfen wollen, zögern Sie bitte nicht mit den entsprechenden
+<a href="http://fsa-bg.org/bg/members">Bulgarischen
+Freien Software-Gemeinschaft</a> zur Übersetzung und Anpassung
+Freier Software und Dokumentation an die bulgarische Sprache. Falls
+Sie uns helfen wollen, zögern Sie bitte nicht, mit den entsprechenden
Koordinatoren Kontakt aufzunehmen. Falls Sie zum Beispiel zu
<a href="$(HOME)">Debian</a> beitragen wollen, aber
keine Programmierfähigkeiten aufweisen, können Sie immer noch beim
@@ -21,27 +21,26 @@ keine Programmierfähigkeiten aufweisen, können Sie immer noch beim
in Ihre Muttersprache helfen. Wenn Sie die englische Sprache gut
beherrschen (technische Sprache ist nicht notwendig, aber nützlich)
und diese Seiten auf Bulgarisch sehen wollen, dann kontaktieren Sie
-bitte <a href="mailto:rkrastev@obs.bg">Rumen Krasstev</a>, den
+bitte <a href="mailto:manitu@fsa-bg.org">Rumen Krasstev</a>, den
Koordinator des Debian-Bulgarisch-Übersetzungsprojekts.
</p>
<p><em>Viele der unten aufgeführten Projekte werden von Mitgliedern
der</em>
-<a href="http://fsa-bg.org/bin/view.cgi/Fsasite/WebHomeEn"><strong>"Freien
-Software Vereinigung - Bulgarien"</strong></a> <em>(»Free Software
-Association - Bulgaria«) beigetragen und unterstützt</em>.
+<a href="http://fsa-bg.org/en/what"><strong><q>Vereinigung Freier Software
+&ndash; Bulgarien</q></strong></a> <em>(<q>Free Software Association &ndash;
+Bulgaria</q>) beigetragen und unterstützt</em>.
</p>
<p>Debian-spezifische Ressourcen:
</p>
<ul>
- <li><strong>Debian-Buch auf Bulgarisch</strong> -
- <a href="ftp://ftp.uni-sofia.bg/debian-book/index.html">ftp://ftp.uni-sofia.bg/debian-book/index.html</a>.</li>
+ <li><strong>Debian-Buch auf Bulgarisch</strong> &ndash;
+ <a href="http://debian-book-bg.openfmi.net">http://debian-book-bg.openfmi.net</a></li>
<li>Bulgarische Debian-Benutzer-Mailingliste (empfohlene
Zeichensatzkodierung &ndash; utf8 oder cp1251) &ndash;
- <a href="http://debian.gabrovo.com/mailing.php">debian-bg@lists.gabrovo.com</a>.
- Mit Unterstützung durch die »Debian für Bulgaren«-<a href="http://debian.gabrovo.com/">Webseite</a>.</li>
+ <a href="debian@lists.uni-sofia.bg>">debian@lists.uni-sofia.bg</a></li>
</ul>
<p>Ressourcen für Übersetzer:
@@ -64,10 +63,11 @@ Dokumentation:
<ul>
<li><a href="http://gnome.cult.bg">Gnome Bulgarisches Übersetzungsprojekt</a>.</li>
- <li><a href="http://fsa-bg.org/bin/view.cgi/Fsasite/KdePage">KDE Bulgarisches Übersetzungsprojekt</a>.</li>
+ <li><a href="http://kde.fsa-bg.org">Bulgarisches KDE-Übersetzungs-Projekt</a></li>
<li><a href="http://bgoffice.sourceforge.net">BG-Office-Projekt</a>.
Rechtschreibprüfung, Thesaurus, Worttrennung und andere Werkzeuge
für OpenOffice, aspell, ispell, Mozilla und andere.</li>
+ <li><a href="http://bg.openoffice.org">Projekt OpenOffice für Bulgarier</a></li>
</ul>
<p>Allgemeine Linux-spezifische Ressourcen:
@@ -79,6 +79,5 @@ Dokumentation:
<li>Bulgarische Debian-Benutzer-Mailingliste (empfohlene
Zeichensatzkodierung &ndash; utf8):
<a href="http://www.linux-bulgaria.org/public/mail_list.html">lug-bg@linux-bulgaria.org</a>.
- Mit Unterstützung durch die »Linux-Bulgaria.org«-<a href="http://debian.gabrovo.com/">Webseite</a>.</li>
+ Mit Unterstützung durch die <q>Linux-Bulgaria.org<q>-<a href="http://debian.gabrovo.com/">Webseite</a>.</li>
</ul>
-

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy