diff options
author | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2023-12-26 15:17:54 +0100 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2023-12-26 15:17:54 +0100 |
commit | 126f9e2061773b3a95e533f71457ca223aa54d3b (patch) | |
tree | 13f9c41562a124d50941738f32188c84fcce82df /german | |
parent | 9cd24c42bcb06f72df11abbb296692c2abf3d3fe (diff) |
Remove german translation for dead netbsd port
Diffstat (limited to 'german')
-rw-r--r-- | german/ports/netbsd/Makefile | 1 | ||||
-rw-r--r-- | german/ports/netbsd/alpha.wml | 119 | ||||
-rw-r--r-- | german/ports/netbsd/index.wml | 193 | ||||
-rw-r--r-- | german/ports/netbsd/news.wml | 62 | ||||
-rw-r--r-- | german/ports/netbsd/people.wml | 58 |
5 files changed, 0 insertions, 433 deletions
diff --git a/german/ports/netbsd/Makefile b/german/ports/netbsd/Makefile deleted file mode 100644 index e8967cffb08..00000000000 --- a/german/ports/netbsd/Makefile +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -include $(subst webwml/german,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile diff --git a/german/ports/netbsd/alpha.wml b/german/ports/netbsd/alpha.wml deleted file mode 100644 index 92ea0907947..00000000000 --- a/german/ports/netbsd/alpha.wml +++ /dev/null @@ -1,119 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian GNU/NetBSD für Alpha" BARETITLE="yes" NOHEADER="yes" -#use wml::fmt::verbatim -{#style#: -<style type="text/css"> - pre.input { - margin-left: 5%; - } -</style> -:##} -#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" -# Translator: Gerfried Fuchs <alfie@debian.org> 2002-02-04 -# $Id$ - -<div class="important"> -<p><strong> -Diese Portierung ist bereits seit längerem verlassen. Es gab seit Oktober 2002 -keine Aktualisierungen mehr. Die Informationen auf dieser Seite existieren lediglich aus -historischen Gründen. -</strong></p> -</div> - - -<h1>Debian GNU/NetBSD für Alpha</h1> - - -<h2>Status</h2> - -<p>Diese Portierung befindet sich im Augenblick in einem sehr vorläufigem -Stadium. Zurzeit kann sie nicht selbst booten, aber ein chroot ist verfügbar, -das auf einem nativen NetBSD-alpha System aufgesetzt ist. Einige grundlegende -Pakete sind bereits fertig, und es ist nun sogar möglich, einige Pakete zu -bauen mit:</p> - -<pre class="input"> - (chroot)# dpkg-source -x package.dsc - (chroot)# cd package-* - (chroot)# dpkg-buildpackage -d -us -uc -</pre> - -<p>Jedoch verwendet das chroot, in dem diese Pakete gebaut werden, immer noch -hauptsächlich die NetBSD-Bibliotheken (im Speziellen libc), gemeinsam mit gcc -und binutils. Das aktuelle Teilziel ist es, eine komplett funktionierende -<em>native</em> Debian Werkzeugkette herzustellen. Es gibt einige -<a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200201/msg00203.html">\ -Probleme</a> damit, daher wird jede Hilfe sehr geschätzt.</p> - - -<h2>Verfügbare Pakete</h2> - -<p>Die meisten der Binär-Pakete, die bis jetzt produziert wurden, ließen -sich mit wenigen bis gar keinen Änderungen übersetzen, obwohl im Augenblick -einige Fähigkeiten deaktiviert werden mussten, wegen einigen fehlenden -Erstellungsabhängigkeiten.</p> - -<verbatim> -||/ Name Version Description -+++-=================-=====================-================================================================== -ii autoconf2.13 2.13-39 automatic configure script builder (obsolete version) -ii automake 1.4-p4-1.1 A tool for generating GNU Standards-compliant Makefiles. -ii autotools-dev 20020102.1 Update infrastructure for config.{guess,sub} files -ii bison 1.32-1 A parser generator that is compatible with YACC. -ii bzip2 1.0.1-14 A high-quality block-sorting file compressor - utilities -ii debconf 1.0.25 Debian configuration management system -ii debconf-utils 1.0.25 Debconf utilities -ii debhelper 3.4.1 helper programs for debian/rules -ii debianutils 1.15 Miscellaneous utilities specific to Debian. -ii dejagnu 1.4-4 framework for running test suites on software tools. -ii diff 2.7-28 File comparison utilities -ii dpkg 1.9.18 Package maintenance system for Debian -ii dpkg-dev 1.9.18 Package building tools for Debian -ii file 3.37-3 Determines file type using "magic" numbers -ii flex 2.5.4a-20 A fast lexical analyzer generator. -ii flex-doc 2.5.4a-20 Documentation for GNU flex. -ii gettext 0.10.40-1 GNU Internationalization utilities -ii gettext-base 0.10.40-1 GNU Internationalization utilities for the base system -ii groff 1.17.2-16 GNU troff text-formatting system -ii groff-base 1.17.2-16 GNU troff text-formatting system (base system components) -ii gzip 1.3.2-3 The GNU compression utility. -ii hostname 2.09 A utility to set/show the host name or domain name -ii info 4.0b-2 Standalone GNU Info documentation browser -ii libbz2-1.0 1.0.1-14 A high-quality block-sorting file compressor library - runtime -ii libbz2-dev 1.0.1-14 A high-quality block-sorting file compressor library - development -ii m4 1.4-14 a macro processing language -ii patch 2.5.4-6 Apply a diff file to an original -ii tar 1.13.25-1 GNU tar -ii texi2html 1.64-cvs20010402-2 Convert Texinfo files to HTML -ii texinfo 4.0b-2 Documentation system for on-line information and printed output -ii wget 1.7-3 utility to retrieve files from the WWW via HTTP and FTP -ii zlib-bin 1.1.3-19 compression library - sample programs -ii zlib1g 1.1.3-19 compression library - runtime -ii zlib1g-dev 1.1.3-19 compression library - development -</verbatim> - - -<h2>Ressourcen</h2> - -<h3>Pakete</h3> - -<p>Im Augenblick sind weder die Binär-Pakete noch die chroot-Umgebung zum Bauen -online verfügbar, aber das wird bald geändert.</p> - - -<h3>Patches</h3> - -<ul> -<li><a href="https://people.debian.org/~michaelw/debian-netbsd.patch">\ - schneller und ungenauer Patch</a>, um - <a href="https://packages.debian.org/dpkg">dpkg</a> übersetzen zu können. Mit - zusätzlichen Änderungen von <code>INCLUDE_PATH</code> und - <code>LDFLAGS</code> lässt es sich sogar auf einem <em>nativen</em> - NetBSD-System übersetzen.</li> -</ul> - - -<h2>Kontakt</h2> - -<p>Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte -<a href="mailto:michaelw@debian.org?subject=Debian%20GNU/NetBSD%20Alpha">\ -Michael Weber</a>.</p> diff --git a/german/ports/netbsd/index.wml b/german/ports/netbsd/index.wml deleted file mode 100644 index 292d6309b22..00000000000 --- a/german/ports/netbsd/index.wml +++ /dev/null @@ -1,193 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian GNU/NetBSD" BARETITLE="yes" NOHEADER="yes" -#use wml::fmt::verbatim -{#style#: -<style type="text/css"> - .update { - color: red; - background: inherit; - font-weight: bold; - } -</style> -:##} -#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2" -# $Id$ -# Translator: Gerfried Fuchs <alfie@debian.org> 2002-02-03 -# Updated: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2011 - -<define-tag update endtag=required> - <p><span class="update">UPDATE: </span> - %body - </p> -</define-tag> - - -############################################################################# - -<div class="important"> -<p><strong> -Diese Portierung ist bereits seit längerem verlassen. Es gab seit Oktober 2002 -keine Aktualisierungen mehr. Die Informationen auf dieser Seite existieren lediglich aus -historischen Gründen. -</strong></p> -</div> - -<h1>Debian GNU/NetBSD</h1> - -<p>Debian GNU/NetBSD ist eine Portierung des Debian Betriebssystems auf den -NetBSD-Kernel. Sie befindet sich im Augenblick in einem relativ frühen Stadium -der Entwicklung – jedoch kann sie nun direkt installiert werden.</p> - -# dead link <p> -# <a href="http://www.srcf.ucam.org/debian-netbsd/floppies">\ -# Laden Sie experimentelle Installations-Disketten herunter</a> (zuletzt am 6. -# Oktober 2002 aktualisiert) -# </p> - -<p><a href="why">Wieso Debian GNU/NetBSD?</a></p> - - -<h2>Installationsanleitung</h2> - -<p>Laden Sie die Disketten-Images von obigem Link. Für Laptops verwenden Sie -die Laptop-Images – für alle anderen Maschinen die allgemeinen. Schreiben Sie -diese Images auf Disketten. Booten Sie von der ersten Diskette – Sie werden -aufgefordert, die Disketten zu wechseln. Wenn das Menü aufgetaucht ist, folgen -Sie den Anweisungen, die Ihnen angezeigt werden.</p> - - -<h2>TODO</h2> - -<p>Pakete, die erstellt werden müssen</p> - -<ul> -<li>Alle Libraries in <kbd>/lib</kbd> oder <kbd>/usr/lib</kbd>, die noch nicht - paketiert sind, müssen es werden</li> -<li> - base-passwd verzweifelt unglücklich - <update> - Wir haben nun ein generell funktionierendes base-passwd für FreeBSD und - NetBSD (modulo einem segfault). Danke an Nathan und Matthew. - </update> -</li> -<li>gleichwertiges zu console-tools/data muss erstellt werden - <update> - Pakete wurden erstellt, die die grundsätzliche Funktionalität zur - Verfügung stellen - </update> -</li> -<li>netbase muss neu gebaut werden. Das ist wahrscheinlich einer der - unangenehmeren Punkte – wir haben die Quellen für die BSD-Version von - ifconfig und so weiter, aber die Semantik ist etwas unterschiedlich. Wenn - wir bei der BSD-Semantik bleiben, müssen wir uns um alle Skripte kümmern, - die eine - Semantik im Linux-Stil annehmen. Verwendet der Hurd eine Semantik im - Linux-Stil, und falls nicht, wie haben die das Problem gelöst? - <update> - Marcus Brinkmann vom Hurd-Team hat das etwas - <a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200202/msg00087.html">\ - klargestellt</a> und umriss mögliche Lösungen. Der aktuelle Ansatz ist - es, die NetBSD Werkzeuge zu verwenden und ifupdown zu modifizieren, um - den Benutzern die selbe Schnittstelle zu bieten. - </update> -</li> -<li>procps (wahrscheinlich ist es das Beste, einfach die BSD-Version zu - verwenden)</li> -# dead link <li>sysklogd (wir können stattdessen möglicherweise -# <a href="https://packages.debian.org/msyslog">msyslog</a> verwenden) -# <update> -# <a href="https://packages.debian.org/msyslog">msyslog</a> funktioniert auf -# NetBSD (abzüglich eines Schluckaufs bezüglich einiger Dateipfade) -# </update> -# </li> -<li>sysvinit (BSD init unterstützt keine Runlevel. Wir können es ohne große - Schwierigkeiten dahingehend ändern, dass es sich wie Debian mit einem - einzigen Runlevel verhält) - <update> - sysvinit läuft und läuft, Matthew hat es geschafft, Debian GNU/NetBSD auf - i386 direkt zu booten! Es gibt noch einige Probleme mit den - Boot-Skripten, aber es ist ein wichtiger Schritt zu - einem voll funktionierendem System. - </update> -</li> -<li><a href="https://packages.debian.org/fakeroot">fakeroot</a> - <update> - Fakeroot funktioniert nun. - </update> -</li> -<li>XFree86 - (Nathan arbeitet im Augenblick daran, und entdeckte, dass - <a href="https://packages.debian.org/ed">ed</a> benötigt wird, das jedoch - einen segfault produziert. Einige Leute forschen an dieser Sache.) - <update> - ed funktioniert, wenn man ihn mit libed.a übersetzt. Ebenfalls von - Joel: - <q>X11 befindet sich in einem verwendbarem Status</q>! Es ist nicht - ordentlich paketiert, aber es funktioniert. Erwarten Sie bald Pakete. - </update> -</li> -<li>gcc-3.0 - (Weder gcc-3.0.1 noch gcc-current sind im Augenblick für NetBSD in - verwendbarem Zustand. Joel hat eine funktionierende Version von - gcc-current und hat uns die - <a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200202/msg00137.html">\ - Resultate der Test-Läufe</a> mitgeteilt. libstdc++ ist immer noch recht - unglücklich.) - <update> - gcc-3.0.4 wurde veröffentlicht und - <a href="http://gcc.gnu.org/gcc-3.0/features.html">unterstützt - NetBSD ELF-Systeme</a> (zumindest für die x86-Architektur). - </update> -</li> -#<li>Wie soll man Architekturen behandeln?<br /> -# Es gibt aktuelle eine laufende -# <a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200202/msg00033.html">\ -# Diskussion</a> auf der Mailingliste über Marcus Brinkmanns -# <a href="http://master.debian.org/~brinkmd/arch-handling.txt">\ -# Architektur-Handhabungs-Vorschlag</a>. -#</li> -</ul> - -<h2>Ressourcen</h2> - -<ul> -<li><a href="$(HOME)/">Debian</a></li> - -<li><a href="http://www.netbsd.org/">NetBSD</a></li> - -# dead link <li> -# <a href="http://www.srcf.ucam.org/debian-netbsd/">Matthews apt-get -# fähiges Paket-Archiv</a> -# </li> - -# dead link <li> -# <a href="http://debian-bsd.lightbearer.com/">Joels apt-get fähiges -# Archiv</a> von Paketen für FreeBSD und NetBSD -# </li> - -#<li><a href="ftp://trantor.utsl.org/pub/">Eine FreeBSD basierende -# chroot-Umgebung und einige Pakete</a></li> - -# dead link <li> -# <a href="http://debian-bsd.lightbearer.com/debian-gnu-freebsd.tar.bz2">\ -# Eine weitere FreeBSD chroot tar-Datei</a> und -# <a href="http://debian-bsd.lightbearer.com/kernel-ext2.tar.gz">ein -# Kernel mit ext2-Unterstützung</a>, beide von -# <a href="mailto:rmh@debian.org">Robert Millan</a> gebaut. -# </li> - -#<li><a href="http://master.debian.org/~dexter/debian-freebsd/">Debian -# GNU/FreeBSD Pakete</a> (sehr alt, basierend auf FreeBSD-3.3 und Slink)</li> -</ul> - -<p>Es gibt eine Debian GNU/*BSD Mailingliste. Schicken Sie eine E-Mail an -<a href="mailto:debian-bsd-request@lists.debian.org?subject=subscribe">\ -debian-bsd-request@lists.debian.org</a> mit dem Wort "subscribe" als Betreff, -um diese Liste zu abonnieren. Archive sind unter -<url "https://lists.debian.org/debian-bsd/" /> verfügbar.</p> - -<hr /> - -<p>Um das Debian GNU/NetBSD Team zu kontaktieren, schicken Sie eine E-Mail an -<email "debian-bsd@lists.debian.org" />. -Kommentare, Fragen oder Vorschläge zu unserem Teil der Debian-Webseiten sind -unter dieser Adresse ebenfalls willkommen.</p> diff --git a/german/ports/netbsd/news.wml b/german/ports/netbsd/news.wml deleted file mode 100644 index 40acc013a35..00000000000 --- a/german/ports/netbsd/news.wml +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Debian GNU/*BSD Neuigkeiten" BARETITLE="yes" NOHEADER="yes" -#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2" -# $Id$ -# Translator: Gerfried Fuchs <alfie@debian.org> 2002-02-01 - -<h1>Debian GNU/*BSD Neuigkeiten</h1> - -<dl class="gloss"> - <dt class="new">2002-10-06:</dt> - <dd> - Experimentelle Installations-Disketten sind nun verfügbar, um ein Debian - GNU/NetBSD System zu installieren. - </dd> - <dt>2002-03-06:</dt> - <dd> - Matthew hat <a href="https://packages.debian.org/ifupdown">ifupdown</a> - in einen funktionstüchtigen Status gebracht. - </dd> - <dt>2002-02-25:</dt> - <dd> - Matthew hat berichtet, dass shadow-Unterstützung und PAM jetzt auf - NetBSD funktioniert. <a href="https://packages.debian.org/fakeroot">\ - fakeroot</a> dürfte auf FreeBSD funktionieren, hat aber immer noch - Probleme auf NetBSD. - </dd> - - <dt>2002-02-07:</dt> - <dd>Nathan hat gerade - <a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200202/msg00091.html">\ - berichtet</a>, dass er Debian GNU/FreeBSD im Multi-User Modus booten - konnte. Ebenfalls arbeitet er an einer rein Paket-basierten Installation - (unter Verwendung eines gehackten debootstrap), was eine beträchtlich - kleinere tar-Datei benötigt. - </dd> - - <dt>2002-02-06:</dt> - <dd>Laut Joel hat gcc-2.95.4 die meisten seiner Test-Fälle durchlaufen und - ist paketiert. - </dd> - - <dt>2002-02-06:</dt> - <dd>X11 funktioniert auf NetBSD! Die Ehre gebührt nochmals Joel Baker - </dd> - - <dt>2002-02-04:</dt> - <dd>Erster Schritt zu einem Debian/*BSD Archiv:<br /> - <a href="mailto:lucifer@lightbearer.com">Joel Baker</a> - <a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200202/msg00067.html">\ - kündigte</a> ein <kbd>dupload</kbd>-fähiges Archiv für FreeBSD- und - NetBSD-Debian-Pakete an. - </dd> - - <dt>2002-02-03:</dt> - <dd>Debian GNU/NetBSD ist nun - <a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200202/msg00043.html">\ - eigenständig benutzbar</a>! Beachten Sie, dass es trotzdem noch ein - funktionierendes NetBSD zur Installation benötigt. - </dd> - - <dt>2002-01-30:</dt> - <dd>Die Debian GNU/*BSD Portierung hat nun eigene Webseiten!</dd> -</dl> diff --git a/german/ports/netbsd/people.wml b/german/ports/netbsd/people.wml deleted file mode 100644 index ed805636a4b..00000000000 --- a/german/ports/netbsd/people.wml +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -#use wml::debian::template title="Die Leute hinter Debian GNU/*BSD" BARETITLE="yes" NOHEADER="yes" -#use wml::debian::translation-check translation="ac688ebb94c4334be47e6f542320d90001163462" -# Translator: Gerfried Fuchs <alfie@debian.org> 2002-02-03 -# $Id$ - -<h1>Debian GNU/*BSD</h1> - -<h2>Die Entwickler kontaktieren</h2> - -#<p> -#Alphabetisch sortiert: -#</p> -#<ul> -#<li>Robert Millan</li> <!-- d00d, FreeBSD-i386, NM --> -#<li>Joel Baker</li> <!-- NetBSD-i386, NM --> -#<li>Matthew Garrett</li> <!-- NetBSD hero --> -#<li>Wartan Hachaturow</li> <!-- FreeBSD-i386, DD, wart@d.o --> -#<li>Nathan P. Hawkins</li> <!-- FreeBSD-i386, DD, utsl@d.o --> -#<li>Jimmy Kaplowitz</li> <!-- NetBSD-i386, DD, jimmy@d.o --> -#<li>Andreas Schuldei</li> <!-- OpenBSD-i386, DD, --> -#<li>Michael Weber</li><!-- NetBSD-alpha, DD, michaelw@d.o --> -#</ul> - - -<h3>Mailinglisten</h3> - -<p><a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/">debian-bsd</a> ist eine -Mailingliste, die von Debian betreut wird für die Entwicklung der -verschiedenen GNU/*BSD Portierungen. Wenn Sie Probleme mit den Debian-Paketen -dieser Portierungen haben, oder wenn Sie in die Entwicklung einsteigen wollen, -ist das der richtige Platz zum Anfangen.</p> - - -<h3>IRC</h3> - -<p>Kanal <tt>#debian-bsd</tt> auf <a href="https://freenode.net/">\ -FreeNode Network</a> (Server <tt>irc.debian.org</tt>, -<tt>irc.freenode.net</tt>) ist ein Ort, an dem Sie Fragen stellen, weitere -Informationen erhalten, die Entwickler treffen oder einfach nur herumhängen -und nützliche Tipps und Tricks bekommen können.</p> - - -<h2>Die Web-Autoren kontaktieren</h2> - -<p>Wenn Sie Probleme mit dem Web-Server haben, sollten Sie Debians -<a href="mailto:webmaster@debian.org">Webmaster</a> kontaktieren, aber falls -Sie irgendwelche Erweiterungen für oder Fehler in den *BSD-Portierungsseiten -finden, sollten Sie sich an eine dieser Personen richten:</p> - -<ul> -<li><a href="mailto:utsl@debian.org?subject=Debian%20GNU/*BSD%20webpages">\ - Nathan P. Hawkins</a> (FreeBSD Portierung)</li> -<li><a href="mailto:jimmy@debian.org?subject=Debian%20GNU/*BSD%20webpages">\ - Jimmy Kaplowitz</a> (<a href=".">NetBSD-i386 Portierung</a>, allgemein)</li> -<li><a href="mailto:michaelw@debian.org?subject=Debian%20GNU/*BSD%20webpages">\ - Michael Weber</a> (<a href="alpha">NetBSD-Alpha Portierung</a>, - allgemein)</li> -</ul> |