aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/galician
diff options
context:
space:
mode:
authorparodper <parodper@gmail.com>2022-05-14 00:04:23 +0200
committerLaura Arjona Reina <larjona@debian.org>2022-07-16 17:04:21 +0000
commit765221f12f292b7ed7df0943f0d2ba544334e404 (patch)
treec6c78edbaba84d849af99b0048f95020b4b6541e /galician
parentceb80c2ea20f62a5c0f612ddcde28a033f7f728d (diff)
Galician: Finished translation of homepage.po
Diffstat (limited to 'galician')
-rw-r--r--galician/po/homepage.gl.po40
1 files changed, 24 insertions, 16 deletions
diff --git a/galician/po/homepage.gl.po b/galician/po/homepage.gl.po
index 23a74b5ffe3..753b9ae702c 100644
--- a/galician/po/homepage.gl.po
+++ b/galician/po/homepage.gl.po
@@ -1,68 +1,76 @@
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: ../../english/index.def:8
msgid "The Universal Operating System"
-msgstr ""
+msgstr "O Sistema Operativo Universal"
#: ../../english/index.def:12
msgid "DC19 Group Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Foto Grupal da DC19"
#: ../../english/index.def:15
msgid "DebConf19 Group Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Foto Grupal da DebConf19"
#: ../../english/index.def:19
msgid "Mini DebConf Regensburg 2021"
-msgstr ""
+msgstr "Mini DebConf Regensburgo 2021"
#: ../../english/index.def:22
msgid "Group photo of the MiniDebConf in Regensburg 2021"
-msgstr ""
+msgstr "Foto Grupal da MiniDebConf de Regensburgo en 2021"
#: ../../english/index.def:26
msgid "Screenshot Calamares Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Captura do instalador Calamares"
#: ../../english/index.def:29
msgid "Screenshot from the Calamares installer"
-msgstr ""
+msgstr "Unha captura de pantalla do instalador Calamares"
#: ../../english/index.def:33 ../../english/index.def:36
msgid "Debian is like a Swiss Army Knife"
-msgstr ""
+msgstr "Debian é coma unha navalla suiza"
#: ../../english/index.def:40
msgid "People have fun with Debian"
-msgstr ""
+msgstr "A xente goza con Debian"
#: ../../english/index.def:43
msgid "Debian people at Debconf18 in Hsinchu really having fun"
-msgstr ""
+msgstr "Compañeiros de Debian na Debconf18 en Hsinchu pasándoa en grande"
#: ../../english/template/debian/navbar.wml:31
msgid "Bits from Debian"
-msgstr ""
+msgstr "Anacos de Debian"
#: ../../english/template/debian/navbar.wml:31
msgid "Blog"
-msgstr ""
+msgstr "Bitácora"
#: ../../english/template/debian/navbar.wml:32
msgid "Micronews"
-msgstr ""
+msgstr "Micronovas"
#: ../../english/template/debian/navbar.wml:32
msgid "Micronews from Debian"
-msgstr ""
+msgstr "Micronovas de Debian"
#: ../../english/template/debian/navbar.wml:33
msgid "Planet"
-msgstr ""
+msgstr "Planeta"
#: ../../english/template/debian/navbar.wml:33
msgid "The Planet of Debian"
-msgstr ""
+msgstr "O Planeta de Debian"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy