diff options
author | Jorge Barreiro <yortx-guest> | 2013-03-01 00:21:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Jorge Barreiro <yortx-guest> | 2013-03-01 00:21:55 +0000 |
commit | 699b8dbd74d4942228e4ac71a460fea88ef04506 (patch) | |
tree | a3a6f105b5f179d4069915b9a30b4823fe88de7f /galician/donations.wml | |
parent | 096f4706be13cf157cd1839627728ac93a6d0fe5 (diff) |
Text revision.
Update contact.wml version.
CVS version numbers
galician/contact.wml: 1.1 -> 1.2
galician/donations.wml: 1.1 -> 1.2
galician/index.wml: 1.2 -> 1.3
galician/social_contract.wml: 1.1 -> 1.2
galician/support.wml: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'galician/donations.wml')
-rw-r--r-- | galician/donations.wml | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/galician/donations.wml b/galician/donations.wml index b87914d9045..b1bce5e2580 100644 --- a/galician/donations.wml +++ b/galician/donations.wml @@ -9,30 +9,30 @@ <h2 id="money_donations">Doazóns de cartos</h2> <p>Debian é o nome do proxecto, e Debian é como se chama a distribución que -cramos. Para xestionar as doazóns de cartos creouse unha corporación sen +creamos. Para xestionar as doazóns de cartos creouse unha corporación sen ánimo de lucro, <a href="http://www.spi-inc.org/">Software in the Public Interest</a>.</p> <p>A pesar de estar creada por voluntarios ao redor de todo o mundo, Debian ten gastos que foron, durante moito tempo, pagados dos petos duns poucos -desenvolvedores. Estes gastos inclúen o rexistro do dominio debian.org, o corte -de CD's para probar novas versións, viaxes non pagos e gastos de aloxamento -para aparecer en conferencias, etc.</p> +desenvolvedores. Estes gastos inclúen o rexistro do dominio debian.org, +a gravación de CDs para probar novas versións, viaxes e gastos de +aloxamento non pagos para asistir a conferencias, etc.</p> <p>Moitas das doazóns ata o de agora foron de usuarios agradecidos. Inda que -todas as doazóns son benvidas, espérase especialmente que algunhas das +todas as doazóns son benvidas, espérase especialmente dalgunhas das empresas que gañan cartos a través de Debian (fabricantes de CDs, empresas de asistencia técnica, ou incluso empresas que dependen de Debian para as súas -operacións diarias) contribúan con un porcentaxe dos seus beneficios para -axudar a facer de Debian o mellor sistema operativo posible.</p> +operacións diarias) que contribúan cun porcentaxe dos seus beneficios para +axudar a facer de Debian o mellor sistema operativo posíbel.</p> <p>Se quere facer unha doazón económica a Debian, consulte a <a href="http://www.spi-inc.org/donations">páxina de doazóns de SPI</a>. Asegúrese de especificar que os cartos son para Debian. Xa que SPI é unha -organización sen ánimo de lucro, pódense expedir recibos para xustificar nos -impostos.</p> +organización sen ánimo de lucro, pódense expedir recibos para xustificar nas +declaracións de impostos.</p> -<p>En algunhas partes do mundo poderá ser máis doado facer a doazón a unha +<p>Nalgunhas partes do mundo poderá ser máis doado facer a doazón a unha organización asociada a «Software in the Public Interest» (consulte a <a href="http://www.spi-inc.org/donations">páxina de doazóns de SPI</a> para obter información actualizada):</p> @@ -53,7 +53,7 @@ tanto dependemos da doazón de equipamento e servizos de empresas e universidades para manter Debian conectado ao mundo.</p> <p>Se a súa empresa ten máquinas sen usar, ou equipamento de sobra (discos -duros, controladores SCSI, tarxetas de rede, etc), por favor, pense en doalos a +duros, controladores SCSI, tarxetas de rede, etc.), por favor, pense en doalos a Debian. Contacte co noso <a href="mailto:hardware-donations@debian.org">delegado de doazóns de hardware </a> para obter máis detalles.</p> |