aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/french/support.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorAlban VIDAL <alban.vidal@zordhak.fr>2019-04-26 07:20:54 +0200
committerAlban VIDAL <alban.vidal@zordhak.fr>2019-04-26 07:20:54 +0200
commitd3b759f4a1b91cf33dc0e0695b9991c712fd7fda (patch)
treefce14d613369f601f69a77ad5329f464e45704c6 /french/support.wml
parente7e4ad6ca68741a353b2720f856343d5b5620ed5 (diff)
(fr) sync with english - support
- move "Real Time Help Using IRC" section to the top, no content change, - adding two spaces before "toc-add-entry" tag. Signed-off-by: Alban VIDAL <alban.vidal@zordhak.fr>
Diffstat (limited to 'french/support.wml')
-rw-r--r--french/support.wml122
1 files changed, 63 insertions, 59 deletions
diff --git a/french/support.wml b/french/support.wml
index d0546d87a26..74a98802cc6 100644
--- a/french/support.wml
+++ b/french/support.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Assistance"
-#use wml::debian::translation-check translation="f02dd5c5317327a28418df772a9ca267b58e45ea" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+#use wml::debian::translation-check translation="b0d73a83804bc75748e1ee601f73903182b1f92a" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
#use wml::debian::toc
# Translators:
@@ -30,6 +30,64 @@ pouvez essayer de contacter un <a href="consultants/">consultant</a> ou, mieux,
lire notre <a href="doc/">documentation et wiki</a>.
+<toc-add-entry name="irc">Aide en ligne en temps réel à l’aide d’IRC</toc-add-entry>
+
+<p><a href="http://www.irchelp.org/">IRC (Internet Relay Chat)</a> est
+une manière de discuter en temps réel avec des personnes du monde
+entier.
+Des canaux IRC dédiés à Debian sont disponibles sur
+<a href="https://www.oftc.net/">OFTC</a>.</p>
+<p>Pour vous y connecter, vous avez besoin d'un client IRC.
+Parmi les clients les plus populaires, citons&nbsp;:
+<a href="https://packages.debian.org/stable/net/hexchat">HexChat</a>,
+<a href="https://packages.debian.org/stable/net/ircii">ircII</a>,
+<a href="https://packages.debian.org/stable/net/irssi">irssi</a>,
+<a href="https://packages.debian.org/stable/net/epic5">epic5</a> et
+<a href="https://packages.debian.org/stable/net/kvirc">KVIrc</a>.
+Ils sont tous empaquetés pour Debian. OFTC propose aussi une interface
+web <a href="https://www.oftc.net/WebChat/">WebChat</a> permettant une
+connexion IRC à l’aide d’un navigateur sans nécessité d’installer localement
+un client.</p>
+
+<p>Avec la plupart des clients, vous devez indiquer notre serveur en tapant&nbsp;:</p>
+
+<pre>
+/server irc.debian.org
+</pre>
+
+<p>Avec quelques clients (tels que irssi) vous devrez plutôt saisir ceci :</p>
+
+<pre>
+/connect irc.debian.org
+</pre>
+
+<p>Une fois connecté, rejoignez le canal <code>#debian</code> (anglophone)
+en tapant&nbsp;:</p>
+
+<pre>
+/join #debian
+</pre>
+
+<p>ou le canal <code>#debian-fr</code> (francophone) en tapant&nbsp;:</p>
+
+<pre>
+/join #debian-fr
+</pre>
+
+<p>Note&nbsp;: les clients comme HexChat possèdent généralement une interface
+graphique pour rejoindre les serveurs et les salons de discussion.</p>
+
+<p>Dès cet instant, vous vous trouverez au milieu de la foule amicale des
+occupants de <code>#debian</code> ou de <code>#debian-fr</code>. Vous êtes
+invités à poser vos questions au sujet de Debian. La foire aux questions
+du canal <code>#debian</code> est consultable à l'adresse
+<url "https://wiki.debian.org/DebianIRC">.</p>
+
+<p>Il y a de nombreux autres réseaux IRC sur lesquels vous pouvez discuter
+de Debian. Un des principaux est le <a href="https://freenode.net/">\
+réseau IRC freenode</a> accessible sur <kbd>chat.freenode.net</kbd>.</p>
+
+
<toc-add-entry name="mail_lists" href="MailingLists/">Listes de diffusion</toc-add-entry>
<p>Le développement de Debian est l'&oelig;uvre de personnes disséminées
@@ -58,6 +116,7 @@ aspect de l'écosystème Linux, non axées spécifiquement sur Debian.
Veuillez utiliser votre moteur de recherche favori pour trouver la liste qui
conviendra le mieux à votre requête.</p>
+
<toc-add-entry name="usenet">Groupes de discussion Usenet</toc-add-entry>
<p>Une grande majorité de nos <a href="#mail_lists">listes de diffusion</a>
@@ -106,6 +165,7 @@ et un forum.
<li><a href="https://linuxfr.org/">linuxfr.org</a></li>
</ul>
+
<toc-add-entry name="maintainers">Contacter les responsables des paquets Debian</toc-add-entry>
<p>Vous pouvez contacter les responsables de paquet de deux manières.
@@ -118,6 +178,7 @@ courrier expédié à
&lt;nom du paquet&gt;@packages.debian.org sera retransmis au responsable
de ce paquet.</p>
+
<toc-add-entry name="bts" href="Bugs/">Le système de suivi des bogues</toc-add-entry>
<p>La distribution Debian possède un système de suivi des
@@ -132,6 +193,7 @@ consultation de la liste des bogues actuellement observés et sur le
système de suivi des bogues en général, sur <a href="Bugs/">les pages
web du système de suivi des bogues</a>.</p>
+
<toc-add-entry name="consultants" href="consultants/">Consultants</toc-add-entry>
<p>Debian est constitué de logiciels libres et une aide gratuite est offerte à
@@ -143,63 +205,6 @@ fonctionnalités supplémentaires. Vous trouverez sur <a
href="consultants/">la page des consultants</a> une liste de
personnes ou sociétés susceptibles de pouvoir répondre à cette demande.</p>
-<toc-add-entry name="irc">Aide en ligne en temps réel à l’aide d’IRC</toc-add-entry>
-
-<p><a href="http://www.irchelp.org/">IRC (Internet Relay Chat)</a> est
-une manière de discuter en temps réel avec des personnes du monde
-entier.
-Des canaux IRC dédiés à Debian sont disponibles sur
-<a href="https://www.oftc.net/">OFTC</a>.</p>
-<p>Pour vous y connecter, vous avez besoin d'un client IRC.
-Parmi les clients les plus populaires, citons&nbsp;:
-<a href="https://packages.debian.org/stable/net/hexchat">HexChat</a>,
-<a href="https://packages.debian.org/stable/net/ircii">ircII</a>,
-<a href="https://packages.debian.org/stable/net/irssi">irssi</a>,
-<a href="https://packages.debian.org/stable/net/epic5">epic5</a> et
-<a href="https://packages.debian.org/stable/net/kvirc">KVIrc</a>.
-Ils sont tous empaquetés pour Debian. OFTC propose aussi une interface
-web <a href="https://www.oftc.net/WebChat/">WebChat</a> permettant une
-connexion IRC à l’aide d’un navigateur sans nécessité d’installer localement
-un client.</p>
-
-<p>Avec la plupart des clients, vous devez indiquer notre serveur en tapant&nbsp;:</p>
-
-<pre>
-/server irc.debian.org
-</pre>
-
-<p>Avec quelques clients (tels que irssi) vous devrez plutôt saisir ceci :</p>
-
-<pre>
-/connect irc.debian.org
-</pre>
-
-<p>Une fois connecté, rejoignez le canal <code>#debian</code> (anglophone)
-en tapant&nbsp;:</p>
-
-<pre>
-/join #debian
-</pre>
-
-<p>ou le canal <code>#debian-fr</code> (francophone) en tapant&nbsp;:</p>
-
-<pre>
-/join #debian-fr
-</pre>
-
-<p>Note&nbsp;: les clients comme HexChat possèdent généralement une interface
-graphique pour rejoindre les serveurs et les salons de discussion.</p>
-
-<p>Dès cet instant, vous vous trouverez au milieu de la foule amicale des
-occupants de <code>#debian</code> ou de <code>#debian-fr</code>. Vous êtes
-invités à poser vos questions au sujet de Debian. La foire aux questions
-du canal <code>#debian</code> est consultable à l'adresse
-<url "https://wiki.debian.org/DebianIRC">.</p>
-
-<p>Il y a de nombreux autres réseaux IRC sur lesquels vous pouvez discuter
-de Debian. Un des principaux est le <a href="https://freenode.net/">\
-réseau IRC freenode</a> accessible sur <kbd>chat.freenode.net</kbd>.</p>
-
<toc-add-entry name="release" href="releases/stable/">Problèmes connus</toc-add-entry>
@@ -210,4 +215,3 @@ href="releases/stable/">la version publiée</a>.
<p> Référez-vous particulièrement aux
<a href="releases/stable/releasenotes">notes de publication</a> pour votre architecture
et aux <a href="releases/stable/errata">errata connus</a>.</p>
-

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy