aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/french/releases/potato/index.wml
diff options
context:
space:
mode:
authorDenis Barbier <barbier>2002-01-26 18:09:51 +0000
committerDenis Barbier <barbier>2002-01-26 18:09:51 +0000
commit6f1bb5a59ea2173e6d24a042a9dbde387d930ef5 (patch)
tree32e361d0ebd9f18e01c58e2cce96d1cc8c2ad083 /french/releases/potato/index.wml
parent98ab5d5f0eba68503735020486ee17ee610650ec (diff)
Sync with EN 1.59 [Philippe Batailler][nmu]
CVS version numbers french/releases/potato/index.wml: 1.14 -> 1.15
Diffstat (limited to 'french/releases/potato/index.wml')
-rw-r--r--french/releases/potato/index.wml306
1 files changed, 32 insertions, 274 deletions
diff --git a/french/releases/potato/index.wml b/french/releases/potato/index.wml
index 246d854af30..763c0ab73f3 100644
--- a/french/releases/potato/index.wml
+++ b/french/releases/potato/index.wml
@@ -4,37 +4,13 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
# $Id$
-#use wml::debian::translation-check translation="1.48" maintainer="Christian Couder"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.59" maintainer="Christian Couder"
# Original translation by Jérôme Marant
-<define-tag about_lang_setting>
-<p>Si vous avez configuré la localisation de votre navigateur
-correctement, vous pouvez utiliser le lien ci-dessus pour récupérer
-automatiquement la bonne version en HTML -- voyez
-<a href="$(HOME)/intro/cn"><setlang></a>.
-Autrement, choisissez l'architecture exacte, la langue et le format que vous
-voulez dans le tableau ci-dessous.</p>
-</define-tag>
-
-<ul>
- <li><a href="#general">Informations générales</a></li>
- <li><a href="#release-notes">Notes sur la version</a></li>
- <li><a href="#new-inst">Nouvelles installations</a></li>
- <li><a href="#errata">Errata</a></li>
- <li><a href="#reporting-bugs">Signaler les problèmes</a></li>
- <li><a href="#credits">Remerciements</a></li>
-</ul>
-
-<h2><a name="general">Informations générales</a></h2>
-
<p>Debian GNU/Linux 2.2 (i.e. Potato) est sortie le 14 août 2000.
La dernière version intermédiaire de la Debian 2.2 est
-<ifeq "<current_release_name>" "potato"
-"<current_release>, sortie le <current_release_date>."
-"2.2r4, sortie le <:=spokendate('2001-11-5'):>">
-# the above will still need to be updated after woody release, but it'll
-# be less wrong than saying it's 2.3r0 etc
+<current_release_potato>, sortie le <current_release_date_potato>.
</p>
<p>Pour obtenir des informations sur les principaux changements dans cette
@@ -66,41 +42,14 @@ les distributions</a> pour plus d'information sur la façon d'obtenir Debian.
} :>
</ul>
-<h2><a name="release-notes">Notes sur la version</a></h2>
-
-<p>Pour découvrir ce qui est nouveau dans Debian 2.2, voyez les « notes sur la version » concernant votre architecture :</p>
-
-<ul>
-<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Release Notes'); :>
-</ul>
-
-
-<p>Les notes sur la version concernant les architectures qui sont sorties
-auparavant contiennent aussi des instructions détaillées pour les
-utilisateurs qui mettent à jour leur système à partir des versions
-précédentes.</p>
-
-<about_lang_setting>
-
-<div align="center">
-<table border=2 cellspacing=0 cellpadding=3 bgcolor="#DDDDDD">
-<tr bgcolor="#44CCCC">
- <th align="left"><strong>Architecture</strong></th>
- <th align="left"><strong>Format</strong></th>
- <th align="left"><strong>Langues</strong></th>
-</tr>
-<: &permute_as_matrix('release-notes', keys %langsrelnotes); :>
-</table>
-</div>
+<p>Avant toute installation, veuillez lire le <A HREF="installmanual">\
+Manuel d'installation</A>. Le manuel spécifique à votre architecture comprend
+des indications sur tous les fichiers qu'il faut installer. Le
+<a href="installguide/"> guide d'installation de Debian 2.2</a>, une
+présentation en ligne, peut être aussi intéressant.</p>
-<p>Un <a href="http://master.debian.org/~lapeyre/reports/">rapport
-détaillé</a> est disponible ; il décrit les paquets qui ont changé
-pour l'architecture <:= $arches{'i386'} :> dans les deux dernières
-versions.</p>
-
-<p>Si vous utilisez APT, vous pouvez utiliser les lignes suivantes
-dans votre fichier <code>/etc/apt/sources.list</code> pour accéder
-aux paquets pour potato :</p>
+<p>Si vous utilisez APT, vous pouvez mettre ces lignes dans votre fichier
+<code>/etc/apt/sources.list</code> pour récupérer des paquets potato :</p>
<pre>
deb http://http.us.debian.org/debian potato main contrib non-free
@@ -108,218 +57,27 @@ aux paquets pour potato :</p>
</pre>
<p>Lisez les pages de manuel de <code>apt-get</code>(8) et de
-<code>sources.list</code>(5) pour plus d'information.</p>
-
-<h2><a name="new-inst">Nouvelles installations</a></h2>
-
-<p>Les instructions d'installation, ainsi que les fichiers
-téléchargeables, sont classés par architecture :</p>
-
-<ul>
-<:= &permute_as_list('install', 'Installation Manual'); :>
-</ul>
-
-<about_lang_setting>
-
-<div align="center">
-<table border=2 cellspacing=0 cellpadding=3 bgcolor="#DDDDDD">
-<tr bgcolor="#44CCCC">
- <th align="left"><strong>Architecture</strong></th>
- <th align="left"><strong>Format</strong></th>
- <th align="left"><strong>Langues</strong></th>
-</tr>
-<: &permute_as_matrix('install', keys %langsinstall); :>
-</table>
-</div>
-
-<p>Ces pages web seront mises à jour avec de nouvelles versions des
-manuels d'installation pour potato au fur et à mesure qu'elles seront
-disponibles.</p>
-
-<p>Beaucoup d'efforts ont été engagés pour le manuel d'installation
-Debian, cependant certaines parties ont encore besoin
-d'améliorations, et une grosse part n'a pas encore été
-mise à jour pour la Debian 2.2. Cela s'applique en particulier aux
-détails spécifiques à l'architecture <:= $arches{'arm'} :>, et à
-certaines traductions. Si vous souhaitez y apporter des modifications,
-contactez la liste de diffusion
-<a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">debian-boot</a>.
-Vous pouvez naviguer dans les sources de la documentation (qui sont
-en SGML DebianDoc) en passant par
-l'<a href="http://cvs.debian.org/boot-floppies/documentation/">interface
-CVSweb</a> ou en les récupérant en
-<a href="http://cvs.debian.org/~checkout~/boot-floppies/README-CVS?tag=HEAD&content-type=text/plain">
-utilisant CVS</a>.</p>
-
-
-<h2><a name="errata">Errata</a></h2>
-
-<h3>Problèmes de sécurité</h3>
-
-<p>L'équipe de sécurité Debian produit des mises à jour de paquets de la
-version stable dans lesquels elle a identifié des problèmes concernant la
-sécurité. Merci de consulter les
-<a href="$(HOME)/security/">pages concernant la sécurité</a> pour plus
-d'information concernant les problèmes de sécurité identifiés dans
-« potato ».</p>
-
-<p>Si vous utilisez APT, ajoutez les lignes suivantes dans
-<tt>/etc/apt/sources.list</tt>
-pour pouvoir accéder aux dernières mises à jour de sécurité :</p>
-
-<pre>
- deb http://security.debian.org/ potato/updates main contrib non-free
-</pre>
-
-<p>Enuite, lancez <kbd>apt-get update</kbd> suivi de
-<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p>
-
-<h3>Les versions intermédiaires</h3>
-
-<p>Parfois, quand il y a plusieurs problèmes critiques ou plusieurs
-mises à jour de sécurité, la version de la distribution est mise à
-jour. Généralement, ces mises à jour sont indiquées comme étant des
-versions intermédiaires.</p>
-
-<p>La première version intermédiaire, 2.2r1, est sortie le 14 novembre
-2000.
-La seconde version intermédiaire, 2.2r2, est sortie le 3 décembre 2000.
-La troisième version intermédiaire, 2.2r3, est sortie le 17 avril 2001.
-La quatrième version intermédiaire, 2.2r4, est sortie le 5 novembre 2001.
-Voyez les <a href="http://http.us.debian.org/debian/dists/potato/ChangeLog">
-enregistrements des modifications</a> (et les
-<a href="http://non-us.debian.org/debian-non-US/dists/potato/non-US/ChangeLog">
-enregistrements des modifications pour la partie non-US</a>) pour avoir les
-détails des modifications.</p>
-
-<p>Les corrections apportées à la version stable de la distribution
-passent souvent par une période de test étendue avant d'être acceptées
-dans l'archive.
-Cependant, ces corrections sont disponibles dans le répertoire
-<a href="ftp://ftp.debian.org/debian/dists/potato-proposed-updates/">
-dists/potato-proposed-updates</a> de tout miroir de l'archive Debian
-(et au même endroit sur notre
-<a href="ftp://non-us.debian.org/debian-non-US/dists/potato-proposed-updates/">
-serveur non-US</a> et ses miroirs).</p>
-
-<p>Si vous utilisez <tt>apt</tt> pour mettre à jour vos paquets, vous
-pouvez installer les mises à jour proposées en ajoutant les lignes
-suivantes dans votre fichier
-<tt>/etc/apt/sources.list</tt> :</p>
-
-<pre>
- \# Ajouts proposés pour une version intermédiaire 2.2
- deb http://http.us.debian.org/debian dists/proposed-updates/
- deb http://non-us.debian.org/debian-non-US dists/proposed-updates/
-</pre>
-
-<p>Ensuite, lancez <kbd>apt-get update</kbd> suivi de
-<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p>
-
-# someone please verify if this is still true for 2.2r3:
-#
-# <h3>Construire des images de CD-ROM</h3>
-#
-# <p>Les gens souhaitant créer des images de CD-ROM personnalisées pour
-# la version 2.2r2 devront utiliser la version CVS de « debian-cd » et
-# <strong>pas</strong> la version couramment installée dans potato.</p>
-
-<h3>Support d'installation internationalisé non officiel</h3>
-
-<p>Une version internationalisée du système d'installation pour i386 est
-<a href="http://people.debian.org/~aph/current-i18n/">disponible</a>
-en test ou pour utilisation. Vous devrez utiliser la version « idepci »
-ou « compact ».</p>
-
-<p>À cause de quelques problèmes subsistants dans le système d'installation
-internationalisé, il est peu probable qu'il soit inclus officiellement
-dans une distribution intermédiaire de potato. Nous ne pouvons qu'espérer
-qu'il pourra être prêt pour <a href="../woody/">woody</a>.</p>
-
-
-<h3>Support de ReiserFS non officiel</h3>
-
-<p>Il semble y avoir au moins deux versions non officielles du
-système d'installation pour i386 supportant ReiserFS.</p>
-
-<p>Une des versions nous vient de John H. Robinson, IV, et est disponible
-avec des instructions à
-<a href="http://chao.ucsd.edu/debian/boot-floppies/">
-http://chao.ucsd.edu/debian/boot-floppies/</a>.</p>
-
-<p>L'autre nous vient de Marc A. Volovic et est disponible à
-<a href="http://www.bard.org.il/~marc/linux/rfs/">
-http://www.bard.org.il/~marc/linux/rfs/</a>.</p>
-
-
-<h3>Support non officiel du noyau Linux 2.4</h3>
-
-<p>Adrian Bunk a fourni un ensemble de paquets pour les systèmes
-Potato i386 qui fournit une compatibilité avec les noyaux Linux
-2.4.x. Merci de lire <a
-href="http://www.fs.tum.de/~bunk/kernel-24.html">
-http://www.fs.tum.de/~bunk/kernel-24.html</a> pour les instructions et
-mises en garde, ainsi que les lignes à ajouter à
-<code>/etc/apt/sources.list</code>.</p>
-
-
-<h2><a name="reporting-bugs">Signaler les problèmes</a></h2>
-
-<p>Si vous avez un problème avec le système d'installation, merci de
-signaler les bogues dans le paquet <tt>boot-floppies</tt>.
-Les informations que vous devriez envoyer avec votre rapport de bogue
-sont indiquées dans le
-<a href="i386/ch-rescue-boot#s-boot-troubleshooting">Manuel
-d'installation</a>.</p>
-
-<p>Si vous avez des suggestions ou des corrections au
-<a href="#new-inst">Manuel d'installation</a>, vous devriez aussi
-les enregistrer comme bogues dans le paquet <tt>boot-floppies</tt>,
-qui est le paquet dans lequel la documentation est maintenue.</p>
-
-<p>Si vous avez des problèmes avec le système d'installation qui
-ne sont pas appropriés pour un rapport de bogue (i.e., vous n'êtes
-pas sûr qu'il s'agisse vraiment d'un bogue, ou la partie du système
-responsable n'est pas clairement identifiée, etc.) vous pouvez
-envoyer un message à la liste de diffusion
-<a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org">
-&lt;debian-boot@lists.debian.org&gt;</a>.</p>
-
-<p>Si vous avez des problèmes avec le système après l'installation,
-essayez de chercher le paquet responsable et enregistrez
-un rapport de bogue concernant ce paquet.</p>
-
-<p>Pour plus d'information sur la façon d'enregistrer des rapports de
-bogue, voyez la <a href="$(HOME)/Bugs/">page web du système de gestion
-des bogues Debian</a>.</p>
-
-
-<h2><a name="credits">Remerciements (ou blâmes)</a></h2>
-
-<h3>Système d'installation</h3>
-
-<p>Beaucoup de développeurs Debian, traducteurs, personnes écrivant
-de la documentation, testeurs et utilisateurs ont contribué au
-développement du système d'installation
--- beaucoup trop pour les mentionner tous, en fait. Adam Di Carlo a été
-le responsable des disquettes de démarrage (<i>boot-floppies</i>) pendant
-la période de sortie de Potato.
-D'autres contributeurs significatifs peuvent être trouvés dans le fichier
-<code>Maintainers</code> du paquet <code>boot-floppies</code>.</p>
-
-<p>Merci à Bill Bennet, le <i>ComputerHelperGuy</i>, pour ses dons de
-<a href="http://www.chguy.net/potato.html">CD-ROM officiels</a> de
-Potato à l'équipe des <i>boot-floppies</i> de Debian.</p>
-
-<h3>Le reste de Debian</h3>
-
-<p>Les <a href="$(HOME)/devel/people">développeurs</a> et tous les autres
-contributeurs.</p>
+<code>sources.list</code>(5) pour plus de renseignements.</p>
+
+<p>Bien malgré nous, il reste quelques problèmes dans la version potato
+alors qu'elle est annoncée comme <em>stable</em>. Nous avons donné
+<a href="errata">une liste des principaux problèmes répertoriés</a> ; vous
+pouvez toujours <a href="reportingbugs"> nous en signaler d'autres </a></p>
+
+<p>L'intégrité des données est garantie par un fichier <code>Release</code>
+signé numériquement. Afin de s'assurer que tous les fichiers appartiennent
+bien à cette version, les sommes de contrôle MD5 de tous les fichiers
+<code>Packages</code> sont copiées dans le fichier <code>Release</code> .
+Les signatures numériques pour ce fichier sont stockées dans le fichier
+<code>Release.gpg</code>, en utilisant cette clé :
+<a href="http://ftp-master.debian.org/ziyi_key_2002.asc">ftpmaster</a>.</p>
+
+<p>La vérification de ce fichier <code>Release</code> peut se faire en
+récupérant les deux fichiers et en exécutant
+<code>gpg --verify Release.gpg Release</code> après avoir importé les clés
+avec lesquelles il est signé.</p>
+
+<p>Enfin, et ce n'est pas le moins important, voici une liste de
+<a href="credits"> personnes </a> qui ont permis l'existence de
+cette version.</p>
-# <!-- Keep this comment at the end of the file
-# Local variables:
-# mode: sgml
-# sgml-indent-data:nil
-# sgml-doctype:"../.doctype"
-# End:
-# -->

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy