diff options
author | Jean Paul Guillonneau <jptha-guest> | 2017-03-01 09:19:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Jean Paul Guillonneau <jptha-guest> | 2017-03-01 09:19:13 +0000 |
commit | b10ac5417effb67b3c33c671e868ffad10c4f611 (patch) | |
tree | 64d4dd5ab5566bf07aae7a562b618d4132b8e015 /french/partners | |
parent | 1ff7d392b6702caaf44b4f2e368645eb21c2e912 (diff) |
(fr) Sync
CVS version numbers
french/partners/2017/partners.data: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'french/partners')
-rw-r--r-- | french/partners/2017/partners.data | 449 |
1 files changed, 449 insertions, 0 deletions
diff --git a/french/partners/2017/partners.data b/french/partners/2017/partners.data new file mode 100644 index 00000000000..8a2bc94cd01 --- /dev/null +++ b/french/partners/2017/partners.data @@ -0,0 +1,449 @@ +<partnertable> + <typeofpartner "Partenaires de développement"> + + <div> + <partnerlogo "Hewlett-Packard" hp.gif "http://www.hp.com/"> + <partnerdesc> + <p><a href="http://www.hp.com/">Hewlett-Packard</a> a fourni du matériel pour le + développement de portages, pour des miroirs et d’autres services Debian (les + dons actuels de matériel HP sont listés dans la + page <a href="https://db.debian.org/machines.cgi">machines Debian</a>). + Pour plus d'informations sur l'engagement de HP dans la communauté Open Source + Linux, voyez <a href="http://www.hp.com/products1/linux/">HP Linux</a>.</p> + + <p>Hewlett-Packard est l'une des plus grosses entreprises informatiques au + monde, fournissant une large variété de produits et de services, + tels que des serveurs, des PC, des imprimantes, des équipements de stockage + des équipements pour le réseau, des logiciels, des solutions pour le nuage, etc.</p> + </partnerdesc> + </div> + + <hr/> + + <div> + <partnerlogo "Thomas-Krenn.AG" thomas-krenn.png "http://www.thomas-krenn.com/"> + <partnerdesc> + <p><a href="http://www.thomas-krenn.com">Thomas Krenn</a> a fourni un nouveau + serveur haut de gamme pour le service cdbuilder de Debian. De plus, Thomas Krenn + est un sponsor régulier de matériel pour les DebConf ou les stands Debian + aux LinuxTag. Pour des informations sur l'engagement de Thomas Krenn dans la + communauté Linux Open Source, visitez + <a href="http://www.thomas-krenn.com/linux">http://www.thomas-krenn.com/linux</a>.</p> + + <p><a href="http://www.thomas-krenn.com">Thomas Krenn</a> est le leader européen + de la vente de serveurs en ligne et de l'hébergement haute qualité. Ils proposent + des serveurs rackables, des serveurs silencieux produisant de faibles nuisances + sonores, des systèmes de stockage ainsi que des solutions de virtualisation. + Thomas Krenn est le seul vendeur de matériel en ligne qui délivre des serveurs + individuels configurés en 24 heures à travers l'Europe. Et bien sûr, ils fournissent Debian + comme système d'exploitation sur leurs serveurs !</p> + </partnerdesc> + </div> + + <hr> + + <div> + <partnerlogo "trustsec IT solutions GmbH" trustsec.png "http://www.trustsec.de/"> + <partnerdesc> + + <p><a href="http://www.trustsec.de/">trustsec</a> paie deux + développeurs Debian pour qu'ils travaillent sur le port S/390 de Debian + et sur des paquets principalement liés à Java. Ils hébergent le <a + href="http://www.trustsec.de/deb390/">portail web</a> du port S/390 + et zSeries de Debian. Ils ont également payé et travaillé pour les CD + Debian gratuits de LinuxTag 2001 à Stuttgart.</p> + + + <p>trustsec offre de l'aide aux clients, du conseil et de + la formation pour Debian sur les architectures Intel PC (i386), + PowerPC et IBM S/390 et est spécialisée dans la sécurité réseau et + le développement logiciel avec Java. Merci d'envoyer un courriel à + <a href="mailto:info@trustsec.de">info@trustsec.de</a> pour plus + d'informations.</p> + </partnerdesc> + </div> + + <hr/> + + <div> + <partnerlogo "credativ GmbH" credativ.png "http://www.credativ.com/"> + <partnerdesc> + + <p>credativ est une société de service spécialisée dans les logiciels Open Source + depuis sa création en 1999. Le support de Debian à travers le monde est + fourni par l'<q>Open Source Support Center</q> de credativ.</p> + <p>Un grand nombre d'employés de credativ sont des développeurs Debian, + plusieurs d'entre eux étant bien connus dans la communauté. + Depuis ses débuts, credativ supporte activement le projet Debian. + Pour plus d'informations, visitez <url "http://www.credativ.com/">.</p> + </partnerdesc> + </div> + + <hr/> + + <div> + <partnerlogo "Skolelinux" skolelinux.png "http://www.skolelinux.org/"> + <partnerdesc> + <p><a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a> est + fortement impliqué dans la création et les tests du nouvel + installateur Debian et dans la localisation de Debian.</p> + + <p> + Skolelinux est un effort de création d'un mélange pur Debian + (<q>Debian Pure Blend</q>) pour les écoles et universités. + Une installation facilitée, en 3 questions, donne un système + préconfiguré conçu pour les écoles et ne requiert quasiment aucune + connaissance de Linux ni du réseau. Cela inclut 15 services + préconfigurés et un environnement localisé.</p> + </partnerdesc> + </div> + + <hr/> + + <div> + <partnerlogo "Genesi" genesi-logo.png "http://www.genesi-usa.com/"> + <partnerdesc> + <p> + Depuis 2002, Genesi a fourni le matériel qu'il conçoit et + développe à la communauté Debian. Genesi emploie également des + développeurs Debian pour prendre en charge ses architectures. + </p> + + <p> + Les ordinateurs <a href="http://www.genesi-usa.com/products">Efika MX</a>, + basés sur l'architecture ARM, de Genesi sont conçus pour fournir à bas + prix, des ressources informatiques économiques en énergie au grand public. + + Pour plus de renseignements sur l'engagement de Genesi dans la + communauté Linux Open Source, veuillez visiter <a + href="http://www.powerdeveloper.org/">www.PowerDeveloper.org</a>. + </p> + </partnerdesc> + </div> + + <hr/> + + <div> + <partnerlogo "Eaton" logo_eaton.png "http://www.eaton.com/"> + <partnerdesc> + <p><a href="http://www.eaton.com/">Eaton</a> aide Debian à protéger + son infrastructure des problèmes électriques et emploie un + Développeur Debian pour travailler sur le support des onduleurs + (UPS) et périphériques énergétiques au travers de <a + href="http://www.networkupstools.org/">Network UPS Tools</a> et + des paquets apparentés.</p> + + <p>Eaton est un leader mondial dans les systèmes assurant la + qualité, la distribution et le contrôle d'alimentations + électriques ; les composants et systèmes hydrauliques, et + services associés, pour équipements industriels et mobiles ; les + systèmes d'alimentation en carburant pour l'aérospatiale, + systèmes hydrauliques et pneumatiques pour avions commerciaux et + militaires ; les chaînes cinématiques et systèmes de propulsion + pour camions et automobiles, optimisant performance, + consommation et sécurité. Eaton compte environ 75 000 employés + et vend ses produits dans plus de 150 pays dans le monde, avec + un chiffre d'affaires de 15,4 milliards de dollars en 2008.</p> + </partnerdesc> + </div> + + <hr/> + + <div> + <partnerlogo "Simtec Electronics" simtec.gif "http://www.simtec.co.uk/"> + <partnerdesc> + <p><a href="http://www.simtec.co.uk">Simtec</a> a fourni plusieurs + machines ARM qui forment le gros de l'infrastructure ARM de Debian. + Simtec emploie également plusieurs développeurs qui contribuent au port + ARM de Debian.</p> + + <p>Simtec est un fournisseur majeur de produits informatiques + utilisant l'architecture ARM. Nous avons un large éventail de + <a href="http://www.simtec.co.uk/products/boards.html">cartes</a> + qui ont un grand nombre d'usages sur le marché de l'embarqué. Nous + fournissons une gamme complète de produits et de solutions qui peuvent + être adaptés aux besoins des clients, de l'intégration à des + solutions totalement personnalisées. Tous nos produits utilisent des + outils et systèmes d'exploitation open source.</p> + </partnerdesc> + </div> + + <hr/> + + <div> + <partnerlogo "Loongson" loongson.png "http://www.loongson.cn"> + <partnerdesc> + <p><a href="http://www.loongson.cn">Loongson</a> et + <a href="http://www.lemote.com">Lemote</a> ont fourni plusieurs + machines pour Debian basées sur Loongson. Pour plus d'informations + concernant la participation de Loongson dans la communauté Linux, + jetez un œil à + <a href="http://dev.lemote.com/code/linux-loongson-community">Linux sur Loongson</a>.</p> + + <p>Les processeurs Loongson sont des processeurs compatibles + de la série MIPS. Ils ont été largement utilisés dans de nombreux + domaines, tels que les postes de travail, les serveurs, les applications + embarquées, le calcul haute-performance, etc. Pour plus d'informations, + contactez <a href="mailto:info@loongson.cn">info@loongson.cn</a>.</p> + </partnerdesc> + </div> + + <hr/> + +</partnertable> + +<partnertable> + <typeofpartner "Partenaires financiers"> + + <partnerdisplaytable> + + <partnertablerow> + + <partnerlogo2 "Open Source Press" opensourcepress.png "http://www.opensourcepress.de/"> + <partnerdesc2> + <a href="http://www.opensourcepress.de/">Open Source Press</a> est + l'éditeur basé à Munich du livre + <a href="http://debiansystem.info/">The Debian System</a>. + Pour chaque livre vendu, l'éditeur et l'auteur donnent ensemble + 1 € au Projet Debian. + + <p>Open Source Press est spécialisé dans les livres autour de + Linux et des Logiciels Open Source, écrits par des auteurs + qui ont une expérience considérable dans les domaines et produits + en collaboration étroite avec les communautés respectives. + Les publications d'Open Source Press sont renommées pour leur qualité + et leurs détails.</p> + </partnerdesc2> + + </partnertablerow> + + <partnertablerow> + + <partnerlogo2 "No Starch Press" nostarch.png "http://www.nostarch.com/"> + <partnerdesc2> + Basé à San Franciso, <a href="http://www.nostarch.com/">No Starch Press</a> + l'éditeur de « The Finest in Geek Entertainment », + est co-éditeur du livre + <a href="http://debiansystem.info/">The Debian System</a>. + Cette société est réputée pour publier des ouvrages de haute qualité + sur un large panel de sujets incluant les systèmes d'exploitation + alternatifs, le réseau, le hacking, la programmation et les LEGO. + No Starch Press donne 1 US$ de la vente de chaque exemplaire de + « The Debian System » au projet Debian. + </partnerdesc2> + +</partnerdisplaytable> + +<hr> + +<partnertable> + <typeofpartner "Partenaires de service"> + +<div> + <partnerlogo "Brainfood" brainfood.jpg "http://www.brainfood.com/"> + <partnerdesc> + + <p><a href="http://www.brainfood.com/">Brainfood</a> (anciennement + Novare) fournit plusieurs machines à Debian, de même que des services + d'hébergement et d'administration de serveurs.</p> + + <p>Brainfood est une entreprise de solutions technologiques + dont le but est de travailler pour fournir le résultat idéal + pour un besoin spécifique, que ce soit un site web, un projet + d'application d'enseignement à distance sur Intranet ou un logiciel + développé spécialement. Pour plus d'informations, contactez <a + href="mailto:debian-contact@brainfood.com">debian-contact@brainfood.com</a>.</p> + </partnerdesc> + </div> + + <hr/> + + <div> + <partnerlogo "Linux Central" linuxcentral.gif "http://www.linuxcentral.com/"> + <partnerdesc> + + <p><a href="http://www.linuxcentral.com/">Linux Central</a> nous + fournit des CD-ROM Debian GNU/Linux pour les événements comme les salons. + Ces CD nous aident à promouvoir Debian en mettant directement le + système dans les mains d'utilisateurs potentiels et actuels.</p> + + <p>Linux Central vend toutes les dernières versions des + produits Linux tels que les logiciels commerciaux, les livres, le + matériel et les versions des distributions Linux majeures. Sur le + site de Linux Central, vous pouvez aussi trouver des nouvelles et + des informations basiques sur Linux ou vous inscrire à une liste de + diffusion pour être tenu au courant de tous les nouveaux produits ou + des offres spéciales. Pour plus d'informations, contactez <a + href="mailto:sales@linuxcentral.com">sales@linuxcentral.com</a>.</p> + </partnerdesc> + </div> + + <hr/> + + <div> + <partnerlogo "RapidSwitch" rapidswitch.gif "http://www.rapidswitch.com/"> + <partnerdesc> + <p><a href="http://www.rapidswitch.com/">RapidSwitch</a> (anciennement + Black Cat Networks) est un fournisseur de services internet (F.A.I.) + spécialisé dans l'hébergement de serveurs dédiés. Il propose des serveurs + dédiés, des solutions de serveurs managés, de la colocation et des serveurs + virtuels VPS. + </p> + + <p> + Il héberge un serveur de développement Debian, à savoir + <a href="https://db.debian.org/machines.cgi?host=caballero">Caballero</a>. + </p> + </partnerdesc> + </div> + + <hr/> + + <div> + <partnerlogo "Oregon State University Open Source Lab" osuosl.jpg "http://osuosl.org/"> + <partnerdesc> + + <p><a href="http://osuosl.org/">Le laboratoire Open Source de + l'université d'État de l'Oregon</a> fournit des services d'hébergement + et d'administration au projet Debian.</p> + + <p>Le laboratoire Open Source est le point de ralliement du développement + open source à l'université d'État de l'Oregon et dans les alentours. + L'OSL fournit des services de développement, d'hébergement et divers + autres services à la communauté open source.</p> + </partnerdesc> + </div> + + + <hr/> + + <div> + <partnerlogo "Telegraaf Media ICT BV" tmi_logo.png "http://www.telegraaf.nl/"> + <partnerdesc> + <p><a href="http://www.telegraaf.nl/">Telegraaf Media ICT BV</a> + aide la communauté Debian par des dons de matériel, d'espace d'hébergement + et de bande passante pour le serveur Debian hébergeant alioth, arch et + SVN.</p> + + <p>Telegraaf Media ICT BV possède sa propre infrastructure internet + (environ 200 serveurs à base Intel), principalement basée sur des + serveurs Debian GNU/Linux ; les administrateurs systèmes sont des + utilisateurs motivés de Debian et certains sont également + développeurs.</p> + + <p>Telegraaf Media Group possède certains des sites néerlandais + les plus populaires (<url "http://www.telegraaf.nl">, + <url "http://www.speurders.nl"> et <url "http://www.dft.nl">), ainsi que les deux + plus grands journaux des Pays-Bas.</p> + </partnerdesc> + </div> + + <hr/> + + <div> + <partnerlogo "Metropolitan Area Network Darmstadt" manda_logo.png "http://www.man-da.de/"> + <partnerdesc> + <p><a href="http://www.man-da.de/">man-da.de GmbH</a> est le + fournisseur du réseau dorsal de la région de Darmstadt. Il + soutient Debian en hébergeant plusieurs serveurs debian.org et + debian.net ainsi que le serveur des démons de construction + (« buildd ») pour la distribution expérimentale et les + machines debconf.org.</p> + + <p>man-da.de GmbH fait fonctionner MANDA, un réseau régional + longue distance (<q>WAN</q>) dans la région de Hesse du Sud reliant plusieurs + organisations éducatives et de recherche à un anneau de réseau + redondant à haute vitesse et fournissant un accès Internet. La + société appartient à l'Université Technique de Darmstadt et à + l'université des sciences appliquées de Darmstad ; en plus + de faire fonctionner MANDA, la société propose également du + conseil et des services informatiques aux deux + universités.</p> + </partnerdesc> + </div> + + <hr/> + + <div> + <partnerlogo "Bytemark Hosting" bytemark_logo.png "http://www.bytemark.co.uk/r/deb-partners/"> + <partnerdesc> + <p><a href="http://www.bytemark.co.uk/r/deb-partners">Bytemark + Hosting</a> nous aide par la fourniture de services d'hébergement et le + parrainage de la conférence Debian.</p> + + <p>C'est l'un des fournisseurs de services internet (F.A.I.) majeur au + Royaume-Uni et il fournit un hébergement abordable, puissant et + extensible avec beaucoup de suppléments pour les <q>fans + d'informatique</q> en standard. Debian GNU/Linux est déployé de manière + intensive sur leur réseau et est recommandé comme <q>distribution de + choix</q> à tout nouveau client qui n'est pas sûr à 100 % du choix + à faire.</p> + </partnerdesc> + </div> + + <hr/> + + <div> + <partnerlogo "1und1" 1und1.png "http://www.1und1.info/"> + <partnerdesc> + <p><a href="http://www.1und1.info">1&1</a> nous aide en fournissant + plusieurs serveurs dans leur centre de données de haute-performance à + Karlsruhe.</p> + + <p>1&1 est l'une des plus grosses entreprises au monde pour + l'enregistrement de noms de domaines et l'hébergement sur la Toile. + Elle dispose de bureaux en Allemagne, en France, en Grande-Bretagne, en + Espagne et aux États-Unis. La plupart des plus de 5 millions de + sites et des autres services gérés par 1&1 fonctionne sur un + environnement basé sur Debian avec plusieurs milliers de + serveurs.</p> + </partnerdesc> + </div> + + <hr/> + + <div> + <partnerlogo "DG-i" dgi_logo.png "http://www.dg-i.net/"> + <partnerdesc> + <p><a href="http://www.dg-i.net/">DG-i</a> fournit au projet Debian + du matériel et des services d'hébergement depuis leur site de + colocation au travers d'une connexion haut débit. + <a href="https://wiki.debian.org">wiki.debian.org</a> a reçu un + serveur IBM x360. </p> + + <p>Dembach Goo Informatik GmbH & Co. KG (DG-i) offre des + services de consulting sur les infrastructures informatiques, + du développement informatique et de l'hébergement. DG-i + accompagne ses clients en analysant leur environnement + informatique, en développant des solutions individuelles + logicielles et en ajustant les applications clientes pour + pour une transition avec le moins de changements possibles dans + les services hébergés. L'entreprise conçoit et soutient les + concepts opérationnels informatiques individuels qui suivent + les standards de haute qualité et particulièrement dans + l'e-commerce et les services financiers. DG-i détient + l'infrastructure d'hébergement nécessaire dans son centre de + données à Munich et Dusseldorf.</p> + </partnerdesc> + </div> + + <hr/> + + <div> + <partnerlogo "Mythic Beasts" mythic-beasts.png "http://www.mythic-beasts.com"> + <partnerdesc> + <p><a href="http://www.mythic-beasts.com">Mythic Beasts Ltd.</a> aide + Debian (et SPI Inc) en fournissant des facilités sur les enregistrements + de noms de domaines. + </p> + + <p> + Cette entreprise basée au Royaume-Uni, propose de l'hébergement web, + de l'enregistrement de noms de domaines et de la colocation. + </p> + </partnerdesc> + </div> + + +</partnertable> + |