aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/french/doc
diff options
context:
space:
mode:
authorJean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>2022-05-22 23:23:26 +0200
committerJean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>2022-05-22 23:23:26 +0200
commit0abcc54dae01a7673e76a7edccae1ad7d9d45b05 (patch)
tree103ca6a830b0276d39a8453e933675fe15678ce2 /french/doc
parentd69454ea19d65f05c16894f110d9c22a7c7f67f5 (diff)
(fr) vcs.wml, file updated
Diffstat (limited to 'french/doc')
-rw-r--r--french/doc/vcs.wml171
1 files changed, 98 insertions, 73 deletions
diff --git a/french/doc/vcs.wml b/french/doc/vcs.wml
index 76ec5d689ca..b03fc2bbd40 100644
--- a/french/doc/vcs.wml
+++ b/french/doc/vcs.wml
@@ -1,101 +1,128 @@
-#use wml::debian::ddp title="Le dépôt VCS du projet de documentation Debian"
-#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="bf1a0486dfbf35e11a7ff98a29d9e2e4f2eda3f3" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+#use wml::debian::template title="Le dépôt VCS du projet de documentation Debian (système de contrôle de versions)"
+#use wml::debian::translation-check translation="e6e987deba52309df5b062b1567c8f952d7bd476" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
# Translator:
# Mickael Simon, 2001-2003
# Frédéric Bothamy, 2005, 2007.
# Simon Paillard, 2008, 2009.
# David Prévot, 2010.
-# Jean-Paul Guillonneau, 2018-2020
-<p>Les pages web et la plupart des manuels du Projet de documentation Debian
-sont disponibles sur le serveur Salsa de Debian à l'adresse
-<strong>salsa.debian.org</strong> qui est l’instance GitLab de Debian.
-Veuillez lire la <a href="https://wiki.debian.org/Salsa">documentation sur
-Salsa</a> pour davantage d’informations sur le fonctionnement de ce service.
+# Jean-Paul Guillonneau, 2018-2021.
+# Jean-Pierre Giraud, 2022
+
+<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css">
+
+<ul class="toc">
+ <li><a href="#access">Accéder aux sources sur le dépôt Git</a></li>
+ <li><a href="#obtaining">Obtenir les privilèges de mise à jour</a></li>
+ <li><a href="#updates">Mécanisme de mise à jour automatique</a></li>
+</ul>
+
+<aside>
+<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> Le
+<a href="ddp">Projet de documentation Debian</a> (DDP) stocke ses pages web et
+la plupart des manuels sur <a href="https://salsa.debian.org">Salsa</a>, une
+instance GitLab de Debian. Tout le monde peut télécharger les sources à partir
+du service Salsa, mais seuls les membres du projet de documentation Debian y ont
+accès en écriture et peuvent mettre à jour les fichiers.</p>
+</aside>
+
+<h2><a id="access"></a></h2>
+
+<p>
+Le Projet de documentation Debian stocke tous les contenus sur Salsa,
+l'instance GitLab de Debian. Pour accéder aux différents fichiers, voir les
+modifications récentes et l'activité du projet en général, veuillez visiter le
+<a href="https://salsa.debian.org/ddp-team/">dépôt du DDP</a>.
</p>
-<p>Tout le monde peut télécharger les sources à partir du service Salsa. Seuls
-les membres du projet de documentation Debian peuvent les mettre à jour.
-
-<toc-display />
-
-<toc-add-entry name="access">Accéder aux sources sur le dépôt Git</toc-add-entry>
-
-<p>Vous pouvez utiliser l'interface web pour accéder aux différents fichiers et
-voir les modifications dans chaque projet sur
-<url "https://salsa.debian.org/ddp-team/" />.</p>
+<p>
+Pour télécharger un manuel complet, un accès direct à Salsa est souvent la
+meilleure solution. Les paragraphes suivants expliquent comment cloner un dépôt
+Git (en lecture seule ou en lecture et écriture) sur votre machine et comment
+mettre à jour votre copie locale. Avant de commencer, vous devez installer le
+paquet <tt><a href="https://packages.debian.org/git">git</a></tt> sur votre
+machine.
+</p>
+<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="https://wiki.debian.org/Salsa">Lire la documentation de Salsa</a></button></p>
-<p>Pour télécharger un manuel complet, un accès direct au serveur Git
-est souvent la meilleure solution. Vous aurez besoin du paquet <tt><a
-href="https://packages.debian.org/git">git</a></tt> sur votre propre
-machine.</p>
<h3>Cloner anonymement un dépôt Git (mode lecture seule)</h3>
-<p>Utilisez cette commande pour télécharger tous les fichiers d’un seul projet&nbsp;:</p>
-
-<p style="margin-left: 2em">
- <code>git clone https://salsa.debian.org/ddp-team/release-notes.git</code>
+<p>
+Utilisez cette commande pour télécharger tous les fichiers d’un seul projet :
</p>
-<p>Faites de même pour chaque projet que vous voulez cloner localement.</p>
+<pre>
+git clone https://salsa.debian.org/ddp-team/release-notes.git
+</pre>
-<h3>Cloner un dépôt Git avec les privilèges de mise à jour (mode lecture et écriture)</h3>
+<p>
+Faites de même pour chaque projet que vous voulez cloner localement.
+<strong>Astuce :</strong> Pour trouver l'URL correcte pour la commande
+<code>git clone</code>, ouvrez le projet dans un navigateur web, cliquez sur le
+bouton bleu <em>Clone</em> et copiez l'URL <em>Clone with HTTPS</em> dans votre
+presse-papier.
+</p>
-<p>Avant d’accéder au serveur Git en utilisant cette méthode, les droits
-d’écriture doivent d’abord vous être accordés. Veuillez lire en premier comment
-<a href="#obtaining">solliciter</a> la permission de mise à jour.</p>
+<h3>Cloner un dépôt Git avec les privilèges de mise à jour (mode lecture et écriture)</h3>
-<p>Utilisez cette commande pour télécharger tous les fichiers d’un projet
-particulier :</p>
+<p>
+Avant d’accéder au serveur Git en utilisant cette méthode, les droits d’écriture
+doivent d’abord vous être accordés. Veuillez lire en premier comment
+<a href="#obtaining">solliciter</a> la permission de mise à jour.
+</p>
-<p style="margin-left: 2em">
- <code>git clone git@salsa.debian.org:ddp-team/release-notes.git</code>
+<p>
+Avec un accès en écriture pour Salsa, vous pouvez utiliser cette commande pour
+télécharger tous les fichiers d’un projet
+particulier :
</p>
+<pre>
+git clone git@salsa.debian.org:ddp-team/release-notes.git
+</pre>
+
<p>Faites de même pour chaque projet que vous voulez cloner localement.</p>
<h3>Récupérer les modifications du dépôt distant de Git</h3>
-<p>Pour actualiser votre copie locale avec les modifications effectuées par
-d'autres personnes, entrez dans le répertoire
-<strong>manuals</strong> et lancez la commande&nbsp;:</p>
-
-<p style="margin-left: 2em">
- <code>git pull</code>
+<p>
+Pour actualiser votre copie locale avec les modifications effectuées par
+d'autres personnes, entrez dans les sous-répertoires respectifs du manuel et
+lancez la commande :
</p>
-<toc-add-entry name="obtaining">Obtenir les privilèges de mise à jour</toc-add-entry>
+<pre>
+git pull
+</pre>
-<p>Les privilèges de mise à jour (push) sont accordés à tous ceux désirant
-participer à l’écriture des manuels. Nous demandons habituellement que vous
-ayez d’abord présenté quelques correctifs utiles.</p>
+<h2><a id="obtaining">Obtenir les privilèges de mise à jour</a></h2>
-<p>Après la création de votre compte pour <a href="https://salsa.debian.org/">Salsa</a>,
-demandez les privilèges de mise à jour en cliquant sur <q>Request to join</q>
-pour le groupe ou n’importe quel projet particulier dans
-<url "https://salsa.debian.org/ddp-team/" />.
-Veuillez ensuite envoyer un courriel à debian-doc@lists.debian.org expliquant
-les antécédents de votre travail dans Debian.</p>
-
-<p>Une fois votre requête acceptée, vous serez membre du groupe <a
-href="https://salsa.debian.org/ddp-team/"><q>ddp-team</q> </a> ou d’un de ses
-projets.
+<p>
+Les privilèges de mises à jour sont accordés à tous ceux qui désirent participer
+à l’écriture des manuels, des, FAQ, des guides pratiques, etc. Nous demandons
+habituellement que vous ayez d’abord présenté quelques correctifs utiles. Après
+cela, suivez ces étapes pour demander l'accès en écriture :
</p>
-<hr />
-
-<toc-add-entry name="updates">Mécanisme de mise à jour automatique</toc-add-entry>
-
-<p>Les pages web publiées de texte de manuel sont générées sur
-www-master.debian.org dans le cadre du processus de reconstruction qui se
-déroule toutes les quatre heures.</p>
-
-<p>Le processus est réglé pour télécharger les dernières versions des paquets de
-l’archive, reconstruire chaque manuel et installer les fichiers dans le
-sous-répertoire <code>doc/manuals/</code> du site web.</p>
+<ol>
+ <li>Créez un compte pour <a href="https://salsa.debian.org/">Salsa</a> si ce n'est pas déjà fait ;</li>
+ <li>Allez sur le <a href="https://salsa.debian.org/ddp-team/">dépôt DDP</a> et cliquez sur <em>Request Access</em> ;</li>
+ <li>Envoyez un courriel à la liste <a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org">debian-doc@lists.debian.org</a> et dites-nous vos antécédents dans le projet Debian ;</li>
+ <li>Une fois votre requête acceptée, vous serez membre de l'équipe DDP.</li>
+</ol>
+
+<h2><a id="updates">Mécanisme de mise à jour automatique</a></h2>
+
+<p>
+Tous les manuels sont publiés comme des pages web. Elles sont générées
+automatiquement sur www-master.debian.org dans le cadre du processus de
+reconstruction régulière du site web qui se déroule toutes les quatre heures.
+Pendant ce processus, la dernière version des paquets sont téléchargées de
+l'archive, chaque manuel est reconstruit et tous les fichiers sont transférés
+dans le sous-répertoire <code>doc/manuals/</code> du site web.
+</p>
<p>Les fichiers de la documentation générés par le script de mise à jour sont
disponibles sur <a href="manuals/">https://www.debian.org/doc/manuals/</a>.</p>
@@ -105,9 +132,7 @@ disponibles sur <url "https://www-master.debian.org/build-logs/webwml/" />
(le script s’appelle <code>7doc</code> et est exécuté dans le cadre d’une tâche
cron <code>often</code>).</p>
-#<p>Notez que ce processus régénère le répertoire <code>/doc/manuals/</code>.
-#Le contenu du répertoire <code>/doc/</code> est généré soit depuis
-#<a href="/devel/website/desc">webwml</a> soit depuis d'autres scripts,
-#comme ceux qui extraient les manuels de certains paquets.</p>
-
-# <!-- Created: Mon Jul 6 19:58:09 BST 1998 -->
+# <p>Notez que ce processus régénère le répertoire <code>/doc/manuals/</code>
+# Le contenu du répertoire <code>/doc/</code> est généré soit depuis
+# <a href="/devel/website/desc">webwml</a> soit depuis d'autres scripts,
+# comme ceux qui extraient les manuels de certains paquets.</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy