diff options
author | Arash Zeini <azeini> | 2003-07-30 08:39:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Arash Zeini <azeini> | 2003-07-30 08:39:20 +0000 |
commit | ca753a7a29995696103d55ecbba5cdfed1d6d8b2 (patch) | |
tree | 7162828ded5d516b549e744ba7d44aef8d2c49de /farsi | |
parent | 8307dd28a173a60e338f53cfc341f87950a7cd3d (diff) |
initial translation
CVS version numbers
farsi/po/date.fa.po: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'farsi')
-rw-r--r-- | farsi/po/date.fa.po | 81 |
1 files changed, 43 insertions, 38 deletions
diff --git a/farsi/po/date.fa.po b/farsi/po/date.fa.po index 3bee60e0c46..675ecddbc35 100644 --- a/farsi/po/date.fa.po +++ b/farsi/po/date.fa.po @@ -1,137 +1,142 @@ +# translation of date.fa.po to Farsi msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-30 10:49+0430\n" +"Project-Id-Version: date.fa\n" +"Language-Team: Farsi <kde-i18n-fa@mail.kde.org>\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #. List of weekday names (used in modification dates) #: ../../english/template/debian/ctime.wml:11 msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "یکشنبه" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:12 msgid "Mon" -msgstr "" +msgstr "دوشنبه" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:13 msgid "Tue" -msgstr "" +msgstr "سهشنبه" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:14 msgid "Wed" -msgstr "" +msgstr "چهارشنبه" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:15 msgid "Thu" -msgstr "" +msgstr "پنجشنبه" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:16 msgid "Fri" -msgstr "" +msgstr "جمعه" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:17 msgid "Sat" -msgstr "" +msgstr "شنبه" -#. List of month names (used in modification dates, and may be used in news +#. List of month names (used in modification dates, and may be used in news #. listings) #: ../../english/template/debian/ctime.wml:23 msgid "Jan" -msgstr "" +msgstr "ژانویه" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:24 msgid "Feb" -msgstr "" +msgstr "فوریه" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:25 msgid "Mar" -msgstr "" +msgstr "مارس" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:26 msgid "Apr" -msgstr "" +msgstr "آوریل" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:27 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "مه" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:28 msgid "Jun" -msgstr "" +msgstr "ژوئن" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:29 msgid "Jul" -msgstr "" +msgstr "ژوئیه" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:30 msgid "Aug" -msgstr "" +msgstr "اوت" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:31 msgid "Sep" -msgstr "" +msgstr "سپتامبر" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:32 msgid "Oct" -msgstr "" +msgstr "اکتبر" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:33 msgid "Nov" -msgstr "" +msgstr "نوامبر" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:34 msgid "Dec" -msgstr "" +msgstr "دسامبر" #. List of long month names (may be used in "spoken" dates and date ranges). #: ../../english/template/debian/ctime.wml:39 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "ژانویه" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:40 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "فوریه" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:41 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "مارس" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:42 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "آوریل" #. The <void> tag is to distinguish short and long forms of May. #. Do not put it in msgstr. #: ../../english/template/debian/ctime.wml:45 msgid "<void id=\"fullname\" />May" -msgstr "" +msgstr "<void id=\"fullname\" />مه" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:46 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "ژوئن" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:47 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "ژوئیه" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:48 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "اوت" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:49 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "سپتامبر" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:50 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "اکتبر" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:51 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "نوامبر" #: ../../english/template/debian/ctime.wml:52 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "دسامبر" #. $dateform: Date format (sprintf) for modification dates. #. Available variables are: $mday = day-of-month, $monnr = month number, @@ -140,7 +145,7 @@ msgstr "" #. replace all % by [%] #: ../../english/template/debian/ctime.wml:60 msgid "q{[%]s, [%]s [%]2d [%]02d:[%]02d:[%]02d [%]s [%]04d}, $wday, $mon, $mday, $hour, $min, $sec, q{UTC}, 1900+$year" -msgstr "" +msgstr "q{[%]s, [%]s [%]2d [%]02d:[%]02d:[%]02d [%]s [%]04d}, $wday, $mon, $mday, $hour, $min, $sec, q{UTC}, 1900+$year" #. $newsdateform: Date format (sprintf) for news items. #. Available variables are: $mday = day-of-month, $mon = month number, @@ -149,7 +154,7 @@ msgstr "" #. replace all % by [%] #: ../../english/template/debian/ctime.wml:68 msgid "q{[%]02d [%]s [%]04d}, $mday, $mon_str, $year" -msgstr "" +msgstr "q{[%]02d [%]s [%]04d}, $mday, $mon_str, $year" #. $spokendateform: Date format (sprintf) for "spoken" dates #. (such as the current release date). @@ -161,7 +166,7 @@ msgstr "" #. replace all % by [%] #: ../../english/template/debian/ctime.wml:79 msgid "q{[%]02d [%]s [%]d}, $mday, $mon_str, $year" -msgstr "" +msgstr "q{[%]02d [%]s [%]d}, $mday, $mon_str, $year" #. $spokendateform_noyear: Date format (sprintf) for "spoken" dates #. (such as the current release date), without the year. @@ -173,7 +178,7 @@ msgstr "" #. replace all % by [%] #: ../../english/template/debian/ctime.wml:90 msgid "q{[%]d [%]s}, $mday, $mon_str" -msgstr "" +msgstr "q{[%]d [%]s}, $mday, $mon_str" #. $rangeform_samemonth: Date format (sprintf) for date ranges #. (used mainly for events pages), for ranges within the same month. @@ -185,7 +190,7 @@ msgstr "" #. replace all % by [%] #: ../../english/template/debian/ctime.wml:101 msgid "q{[%]d-[%]d [%]s}, $sday, $eday, $smon_str" -msgstr "" +msgstr "q{[%]d-[%]d [%]s}, $sday, $eday, $smon_str" #. $rangeform_severalmonths: Date format (sprintf) for date ranges #. (used mainly for events pages), for ranges spanning the end of a month. @@ -198,5 +203,5 @@ msgstr "" #. replace all % by [%] #: ../../english/template/debian/ctime.wml:113 msgid "q{[%]d [%]s-[%]d [%]s}, $sday, $smon_str, $eday, $emon_str" -msgstr "" +msgstr "q{[%]d [%]s-[%]d [%]s}, $sday, $smon_str, $eday, $emon_str" |