aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/farsi
diff options
context:
space:
mode:
authorArash Zeini <azeini>2003-07-30 08:39:20 +0000
committerArash Zeini <azeini>2003-07-30 08:39:20 +0000
commitca753a7a29995696103d55ecbba5cdfed1d6d8b2 (patch)
tree7162828ded5d516b549e744ba7d44aef8d2c49de /farsi
parent8307dd28a173a60e338f53cfc341f87950a7cd3d (diff)
initial translation
CVS version numbers farsi/po/date.fa.po: 1.1 -> 1.2
Diffstat (limited to 'farsi')
-rw-r--r--farsi/po/date.fa.po81
1 files changed, 43 insertions, 38 deletions
diff --git a/farsi/po/date.fa.po b/farsi/po/date.fa.po
index 3bee60e0c46..675ecddbc35 100644
--- a/farsi/po/date.fa.po
+++ b/farsi/po/date.fa.po
@@ -1,137 +1,142 @@
+# translation of date.fa.po to Farsi
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-30 10:49+0430\n"
+"Project-Id-Version: date.fa\n"
+"Language-Team: Farsi <kde-i18n-fa@mail.kde.org>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. List of weekday names (used in modification dates)
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:11
msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "یک‌شنبه"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:12
msgid "Mon"
-msgstr ""
+msgstr "دوشنبه"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:13
msgid "Tue"
-msgstr ""
+msgstr "سه‌شنبه"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:14
msgid "Wed"
-msgstr ""
+msgstr "چهار‌شنبه"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:15
msgid "Thu"
-msgstr ""
+msgstr "پنج‌شنبه"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:16
msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgstr "جمعه"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:17
msgid "Sat"
-msgstr ""
+msgstr "شنبه"
-#. List of month names (used in modification dates, and may be used in news
+#. List of month names (used in modification dates, and may be used in news
#. listings)
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:23
msgid "Jan"
-msgstr ""
+msgstr "ژانویه"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:24
msgid "Feb"
-msgstr ""
+msgstr "فوریه"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:25
msgid "Mar"
-msgstr ""
+msgstr "مارس"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:26
msgid "Apr"
-msgstr ""
+msgstr "آوریل"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:27
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "مه"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:28
msgid "Jun"
-msgstr ""
+msgstr "ژوئن"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:29
msgid "Jul"
-msgstr ""
+msgstr "ژوئیه"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:30
msgid "Aug"
-msgstr ""
+msgstr "اوت"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:31
msgid "Sep"
-msgstr ""
+msgstr "سپتامبر"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:32
msgid "Oct"
-msgstr ""
+msgstr "اکتبر"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:33
msgid "Nov"
-msgstr ""
+msgstr "نوامبر"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:34
msgid "Dec"
-msgstr ""
+msgstr "دسامبر"
#. List of long month names (may be used in "spoken" dates and date ranges).
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:39
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "ژانویه"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:40
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "فوریه"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:41
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "مارس"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:42
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "آوریل"
#. The <void> tag is to distinguish short and long forms of May.
#. Do not put it in msgstr.
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:45
msgid "<void id=\"fullname\" />May"
-msgstr ""
+msgstr "<void id=\"fullname\" />مه"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:46
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "ژوئن"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:47
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "ژوئیه"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:48
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "اوت"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:49
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "سپتامبر"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:50
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "اکتبر"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:51
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "نوامبر"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:52
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "دسامبر"
#. $dateform: Date format (sprintf) for modification dates.
#. Available variables are: $mday = day-of-month, $monnr = month number,
@@ -140,7 +145,7 @@ msgstr ""
#. replace all % by [%]
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:60
msgid "q{[%]s, [%]s [%]2d [%]02d:[%]02d:[%]02d [%]s [%]04d}, $wday, $mon, $mday, $hour, $min, $sec, q{UTC}, 1900+$year"
-msgstr ""
+msgstr "q{[%]s, [%]s [%]2d [%]02d:[%]02d:[%]02d [%]s [%]04d}, $wday, $mon, $mday, $hour, $min, $sec, q{UTC}, 1900+$year"
#. $newsdateform: Date format (sprintf) for news items.
#. Available variables are: $mday = day-of-month, $mon = month number,
@@ -149,7 +154,7 @@ msgstr ""
#. replace all % by [%]
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:68
msgid "q{[%]02d [%]s [%]04d}, $mday, $mon_str, $year"
-msgstr ""
+msgstr "q{[%]02d [%]s [%]04d}, $mday, $mon_str, $year"
#. $spokendateform: Date format (sprintf) for "spoken" dates
#. (such as the current release date).
@@ -161,7 +166,7 @@ msgstr ""
#. replace all % by [%]
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:79
msgid "q{[%]02d [%]s [%]d}, $mday, $mon_str, $year"
-msgstr ""
+msgstr "q{[%]02d [%]s [%]d}, $mday, $mon_str, $year"
#. $spokendateform_noyear: Date format (sprintf) for "spoken" dates
#. (such as the current release date), without the year.
@@ -173,7 +178,7 @@ msgstr ""
#. replace all % by [%]
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:90
msgid "q{[%]d [%]s}, $mday, $mon_str"
-msgstr ""
+msgstr "q{[%]d [%]s}, $mday, $mon_str"
#. $rangeform_samemonth: Date format (sprintf) for date ranges
#. (used mainly for events pages), for ranges within the same month.
@@ -185,7 +190,7 @@ msgstr ""
#. replace all % by [%]
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:101
msgid "q{[%]d-[%]d [%]s}, $sday, $eday, $smon_str"
-msgstr ""
+msgstr "q{[%]d-[%]d [%]s}, $sday, $eday, $smon_str"
#. $rangeform_severalmonths: Date format (sprintf) for date ranges
#. (used mainly for events pages), for ranges spanning the end of a month.
@@ -198,5 +203,5 @@ msgstr ""
#. replace all % by [%]
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:113
msgid "q{[%]d [%]s-[%]d [%]s}, $sday, $smon_str, $eday, $emon_str"
-msgstr ""
+msgstr "q{[%]d [%]s-[%]d [%]s}, $sday, $smon_str, $eday, $emon_str"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy