diff options
author | Luc Castermans <luc.castermans@gmail.com> | 2019-12-10 20:22:24 +0100 |
---|---|---|
committer | Carsten Schoenert <c.schoenert@t-online.de> | 2019-12-22 12:42:37 +0100 |
commit | 8e616c22e239af8d861f110eea755a743b07e57f (patch) | |
tree | fce080b08883755747282fc6b22c1dc20e2457ca /dutch/social_contract.wml | |
parent | b79f46e2a74b9e4c9da135bed1121f70cdf26267 (diff) |
(nl) dutch/social_contract.wml, updating
The commit was made to improve the style of the Dutch translation of
the Social Contract. This update serves this goal.
(chery-picked and amended, included the commit message by Carsten
Schoenert, see origin in PR !303)
Diffstat (limited to 'dutch/social_contract.wml')
-rw-r--r-- | dutch/social_contract.wml | 111 |
1 files changed, 57 insertions, 54 deletions
diff --git a/dutch/social_contract.wml b/dutch/social_contract.wml index bec1e49070c..da102bd9f6c 100644 --- a/dutch/social_contract.wml +++ b/dutch/social_contract.wml @@ -19,75 +19,78 @@ Sociale Contract, dfsg, Debian Sociale Contract, dfsg, debian social contract, d <a href="social_contract.1.0">Versie 1.0</a>, geratificeerd op 5 juli 1997. </p> + <p>Debian, de makers van het Debian systeem, hebben het <strong>Debian Sociale Contract</strong> opgesteld. Het "<a href="#guidelines">Debian Vrije Software Richtlijnen</a>"-gedeelte -van het contract, dat oorspronkelijk is ontwikkeld als een verzameling -verplichtingen waarover we hebben afgesproken ons eraan te houden, is -door de vrije-software gemeenschap overgenomen als de basis van de -<a href="https://opensource.org/docs/osd">Open Source Definitie</a>.</p> +van dit contract is door de vrije-software gemeenschap overgenomen als +de basis van de Open Source Definitie. Het "<a +href="#guidelines">Debian Vrije Software Richtlijnen</a>"-gedeelte is +oorspronkelijk ontwikkeld als een verzameling verplichtingen waarover +we hebben afgesproken ons eraan te houden. </p> <hr /> <h2>Het <q>Sociale Contract</q> met de Vrije Software Gemeenschap</h2> <ol> - <li><strong>Debian zal 100% vrije software blijven</strong> - <p>De richtlijnen die we gebruiken om te bepalen of een werk - <q><em>vrij</em></q> is, geven we in het document getiteld <q><cite>De - Debian Richtlijnen voor Vrije Software (DFSG)</cite></q>. - We beloven dat het Debian systeem en al zijn componenten vrij zal - zijn volgens deze richtlijnen. Zowel mensen die vrije als mensen - die niet-vrije werken maken of gebruiken op een Debian-systeem zullen - wij ondersteunen. We zullen ervoor zorgen dat het systeem nooit het - gebruikt van een niet-vrije component vereist. - </p> + <li><strong>Debian zal 100% vrij blijven</strong> + <p>De richtlijnen, die we gebruiken om te bepalen of een werk + <q><em>vrij</em></q> is, staan in het document <q><em>De Debian Richtlijnen + voor Vrije Software (DFSG)</em></q>. We beloven dat het Debian systeem en al + zijn componenten <q><em>vrij</em></q> zullen zijn volgens deze richtlijnen. + Wij ondersteunen zowel mensen die vrije als mensen die niet-vrije componenten + maken of gebruiken op een Debian-systeem. We zullen ervoor zorgen dat het + systeem nooit het gebruik van een niet-vrije component vereist.</p> </li> + <li><strong>We geven terug aan de vrije-software gemeenschap</strong> - <p>Wanneer we nieuwe delen van het Debian systeem schrijven, zullen - we deze publiceren met een licentie die consistent is met de Debian - Richtlijnen voor Vrije Software (DFSG). We zullen het best mogelijke - systeem maken, opdat vrije werken wijd en zijd zullen worden - gedistribueerd en gebruikt. Zaken als oplossingen voor bugs, - verbeteringen, verzoeken van gebruikers, zullen we terugkoppelen naar de - <q><em>upstream</em></q>-auteurs van de werken die in ons - systeem zijn opgenomen.</p> + <p>Wanneer we nieuwe delen van het Debian systeem schrijven, zullen + we deze publiceren met een licentie die consistent is met de Debian + Richtlijnen voor Vrije Software (DFSG). We zullen het best mogelijke + systeem maken, zodat vrije werken wijd en zijd zullen worden + gedistribueerd en gebruikt. Oplossingen voor bugs, verbeteringen + en verzoeken van gebruikers, zullen we terugkoppelen naar de + <q><em>upstream</em></q>-auteurs van de componenten die in + ons systeem zijn opgenomen.</p> </li> + <li><p><strong>We zullen geen problemen verbergen</strong> - <p>We zullen ten allen tijde onze gehele database van bugrapporten - openstellen voor publieke toegang. Rapporten die gebruikers insturen - zullen direct zichtbaar worden voor anderen.</p> + <p>We zullen ten allen tijde onze gehele database van bugrapporten + openstellen voor publieke toegang. Rapporten die gebruikers + insturen zullen meteen zichtbaar zijn voor anderen.</p> </li> + <li><p><strong>Onze prioriteiten liggen bij onze gebruikers en bij - vrije software</strong> - <p>We zullen ons laten leiden door de behoeften van onze gebruikers - en de vrije-software gemeenschap. We zullen hun belangen het - zwaarst laten wegen in onze prioriteiten. We zullen de behoefte van - onze gebruikers om te kunnen werken in allerlei verschillende - computeromgevingen, ondersteunen. We zullen geen bezwaar maken tegen - niet-vrije werken die bedoeld zijn om op Debian-systemen te - draaien of niet proberen om personen die zulke werken maken of - gebruiken een vergoeding te laten betalen. We zullen derden - toelaten om distributies te - ontwikkelen die zowel het Debian-systeem als andere werken bevatten, - zonder enige betaling aan ons. Om deze doelen te ondersteunen, - zullen we een geïntegreerd systeem van kwalitatief hoogwaardige - materialen leveren, zonder wettelijke restricties die een - dergelijk gebruik van dit systeem zou verhinderen.</p> + vrije software</strong> + <p>We zullen ons laten leiden door de behoeften van onze gebruikers en + de vrije-software gemeenschap. We zullen hun belangen het zwaarst laten + wegen in onze prioriteit keuzes. We zullen de behoefte van onze gebruikers, + om te kunnen werken in verschillende computeromgevingen, ondersteunen. + We zullen geen bezwaar maken tegen niet-vrije werken die bedoeld zijn om + op Debian-systemen te draaien en zullen ook niet proberen, om mensen die + zulke werken maken of gebruiken, een vergoeding te laten betalen. We zullen + derden toelaten om distributies te ontwikkelen die zowel het Debian-systeem + als andere werken bevatten, zonder enige betaling aan ons. Om deze doelen + te ondersteunen, zullen we een geïntegreerd systeem van kwalitatief + hoogwaardige materialen leveren, zonder juridische restricties, die een + dergelijk gebruik van dit systeem zouden verhinderen. + </p> </li> + <li><p><strong>Werken die niet aan onze standaarden van vrije - software voldoen</strong> - <p>We erkennen dat sommige van onze gebruikers werken nodig hebben - die niet voldoen aan de <a href="#guidelines">Debian Richtlijnen - voor Vrije Software</a>. We hebben in ons archief de gebieden - <q><code>contrib</code></q> en <q><code>non-free</code></q> gemaakt voor - zulke werken. Hoewel de pakketten in deze gebieden zijn - geconfigureerd voor gebruik met Debian, zijn ze geen deel van het - Debian systeem. We raden cd-fabrikanten aan de licenties van de - softwarepakketten in deze gebieden te lezen om te zien of zij - deze software op hun cd's kunnen verspreiden. Dus, hoewel niet-vrije - software geen deel uitmaakt van Debian, ondersteunen we wel het - gebruik ervan en verzorgen we de infrastructuur (zoals het - Bug Tracking Systeem en de mailinglijsten) voor niet-vrije - softwarepakketten.</p> + software voldoen</strong> + <p>We erkennen dat sommige van onze gebruikers werken nodig hebben die niet + voldoen aan de Debian Richtlijnen voor Vrije Software. We hebben daartoe + in onze archieven de gebieden <q><code>contrib</code></q> en + <q><code>non-free</code></q> gemaakt. Hoewel de pakketten in deze gebieden + zijn geconfigureerd voor gebruik met Debian, + zijn ze geen onderdeel van het Debian systeem. We raden CD-fabrikanten aan + de licenties van de softwarepakketten in deze gebieden te lezen om te + toetsen of zij deze software op hun CD's mogen verspreiden. Dus, hoewel + niet-vrije software geen deel uitmaakt van Debian, ondersteunen we wel + het gebruik ervan en verzorgen we de infrastructuur (zoals het + Bug Tracking Systeem en de mailinglijsten) voor niet-vrije + softwarepakketten. + </p> </li> </ol> <hr /> |