diff options
author | Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be> | 2020-12-25 12:16:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be> | 2020-12-25 12:16:03 +0100 |
commit | 6591843f84e62ae6dc93189290c3f259c28fa718 (patch) | |
tree | ea8a2ce2b88084289499c21e710e794186a60f78 /dutch/international | |
parent | 5e4379660f9393fb383f3a7408137e37942ead7a (diff) |
(nl) improved wording for dutch/international/l10n/index.wml.
Diffstat (limited to 'dutch/international')
-rw-r--r-- | dutch/international/l10n/index.wml | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/dutch/international/l10n/index.wml b/dutch/international/l10n/index.wml index 5b457fe9de3..fd7d982f15c 100644 --- a/dutch/international/l10n/index.wml +++ b/dutch/international/l10n/index.wml @@ -1,14 +1,14 @@ #use wml::debian::template title="Debian - Centrale vertaalstatistieken" #use wml::debian::translation-check translation="449f3aabd1b89471275e77a1121210da4f33c4a8" -<p>Deze pagina's tonen het aantal pakketten in Debian die vertaald -kunnen worden en hoeveel er effectief vertaald zijn.</p> +<p>Deze pagina's tonen het aantal pakketten in Debian dat vertaald +kan worden en hoeveel pakketten er effectief vertaald zijn.</p> <p>Houd er rekening mee dat dit proces slechts een onderdeel is van internationalisering (dat afgekort wordt tot <i>i18n</i> omdat er -18 letters staan tussen de "i" en de "n" in het Engelse woord +18 letters staan tussen de <q>i</q> en de <q>n</q> in het Engelse woord internationalization). i18n construeert het globaliseringsraamwerk, -terwijl l10n voor elke taal en land eigen "vlees hangt aan dit geraamte". +terwijl l10n voor elke taal en land eigen <q>vlees hangt aan dit geraamte</q>. Daarom hangen de taken die voor l10n moeten worden uitgevoerd af van de bereikte i18n. Bijvoorbeeld, indien uw i18n-raamwerk u enkel toestaat om de tekst van een bericht te wijzigen, betekent l10n het louter vertalen van |