aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/dutch/doc
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>2019-04-04 21:12:10 +0200
committerFrans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>2019-04-04 21:12:10 +0200
commit723abf0c4cd9edcfac324de90190e00f297c354e (patch)
treead813a04cac2a0a992869e3d844a9855f4135a0a /dutch/doc
parent789b0392b15e3f797f5cc385599ee3736af27f08 (diff)
(nl) dutch/doc/ddp.wml translation update.
Diffstat (limited to 'dutch/doc')
-rw-r--r--dutch/doc/ddp.wml53
1 files changed, 25 insertions, 28 deletions
diff --git a/dutch/doc/ddp.wml b/dutch/doc/ddp.wml
index 73823169613..a26a10b756b 100644
--- a/dutch/doc/ddp.wml
+++ b/dutch/doc/ddp.wml
@@ -1,11 +1,11 @@
#use wml::debian::ddp title="Debian Documentatie Project"
-#use wml::debian::translation-check translation="6fb6b036dd209b63e98e309c29803afec40f7048"
+#use wml::debian::translation-check translation="9c17a4c076cba2fa03ee62c551ac78eb2bc46bf5"
# Translator: $Author$
# Last update: $Date$
-<p>De bedoeling van het Debian Documentatie Project is het coördineren van alle
-pogingen om meer en betere documentatie voor Debian te schrijven.</p>
+<p>Het Debian Documentatie Project heeft als doel alle inspanningen om meer
+en betere documentatie voor Debian te schrijven, te coördineren.</p>
<h2>DDP-werk</h2>
<div class="line">
@@ -18,7 +18,7 @@ pogingen om meer en betere documentatie voor Debian te schrijven.</p>
<li><strong><a href="devel-manuals">Handleidingen voor
ontwikkelaars</a></strong></li>
<li><strong><a href="misc-manuals">Diverse handleidingen</a></strong></li>
- <li><strong><a href="#other">Problematische
+ <li><strong><a href="#other">Problematische
handleidingen</a></strong></li>
</ul>
@@ -39,7 +39,7 @@ pogingen om meer en betere documentatie voor Debian te schrijven.</p>
</div>
<div class="item col50 lastcol">
-
+
<h3><a href="docpolicy">Beleid m.b.t. documentatie</a></h3>
<ul>
<li>De licenties van de handleidingen moeten voldoen aan de DFSG.</li>
@@ -59,12 +59,12 @@ pogingen om meer en betere documentatie voor Debian te schrijven.</p>
Linux Installation &amp; Getting Started</a> (“Beginnen met en
installeren van Debian”) artikel in de Linux Gazette.</li>
</ul>
-
+
<h3>Git-toegang</h3>
<ul>
<li><a href="cvs">Hoe toegang te krijgen tot</a> de git-opslagplaats van
het DDP.</li>
- <li>DDP git-documenten in de <a href="manuals/">submap
+ <li>DDP git-documenten in de <a href="manuals/">onderliggende map
handleidingen</a>.</li>
</ul>
@@ -82,38 +82,35 @@ van de Debian documentatie naar het Braziliaans Portugees.
<h2><a name="other">Problematische handleidingen</a></h2>
-<p>In aanvulling op de op de gebruikelijke manier geadverteerde
-handleidingen, onderhouden we ook de volgende handleidingen. Deze zijn
+<p>In aanvulling op de handleidingen die op de gebruikelijke manier bekend
+gemaakt worden, onderhouden we ook de volgende handleidingen. Deze zijn
op de een of andere manier problematisch, dus we raden deze niet aan aan
alle gebruikers. Gebruik op eigen risico.</p>
<ul>
- <li><a href="obsolete#meta">Debian META Handleiding</a>, incompleet en
- achterhaald</li>
<li><a href="obsolete#tutorial">Debian Tutorial</a>, vervangen door
de <a href="user-manuals#guide">Debian Gids</a></li>
- <li><a href="obsolete#userref">Debian Gebruiker Referentiehandleiding</a>,
- wordt niet meer aan gewerkt, niet compleet</li>
+ <li><a href="obsolete#userref">Debian User Reference Manual</a>,
+ wordt niet meer bijgewerkt, behoorlijk onvolledig</li>
<li><a href="obsolete#system">Debian System Administrator’s
Manual</a>, wordt niet meer bijgewerkt, bijna leeg</li>
<li><a href="obsolete#network">Debian Network Administrator’s
- Manual</a>, wordt niet aan gewerkt, incompleet.</li>
- <li><a href="devel-manuals#swprod">Hoe softwareproducenten hun producten
- direct in .deb formaat kunnen verspreiden</a>, alleen gepland.</li>
+ Manual</a>, wordt niet meer bijgewerkt, onvolledig</li>
+ <li><a href="devel-manuals#swprod">How Software Producers can distribute
+ their products directly in .deb format</a>, wordt niet meer bijgewerkt
+ verouderd</li>
<li><a href="devel-manuals#packman">Debian Packaging Manual</a>, gedeeltelijk
- opgenomen in de <a href="devel-manuals#policy">Debian Policy Manual</a>,
- de rest zal worden opgenomen in een dpkg referentiehandleiding
+ opgenomen in de <a href="devel-manuals#policy">Debian Policy Manual</a>,
+ de rest zal worden opgenomen in een dpkg referentiehandleiding
die nog moet worden geschreven.</li>
- <li><a href="obsolete#makeadeb">Introductie: het maken van een
- Debian pakket</a> overbodig door de
+ <li><a href="obsolete#makeadeb">Introduction: Making a Debian
+ Package</a> achterhaald door de
+ <a href="devel-manuals#maint-guide">Debian New Maintainers’ Guide</a></li>
+ <li><a href="obsolete#programmers">Debian Programmers’ Manual</a>,
+ achterhaald door de
<a href="devel-manuals#maint-guide">Debian New Maintainers’ Guide</a>
- en
+ en
<a href="devel-manuals#debmake-doc">Guide for Debian Maintainers</a></li>
- <li><a href="obsolete#programmers">Debian Programmers’ Manual</a>,
- overbodig door de
- <a href="devel-manuals#maint-guide">Debian New Maintainers’ Guide</a></li>
- <li><a href="obsolete#books">Debian Book aanbevelingen</a>, alleen
- nog gepland, zie de <a href="books">boeken pagina</a></li>
- <li><a href="misc-manuals#dict">Debian Woordenboek</a>, wordt niet meer aan
- gewerkt</li>
+ <li><a href="obsolete#repo">Debian Repository HOWTO</a>, verouderd na de
+ introductie van veilig APT</li>
</ul>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy