diff options
author | Miroslav Kure <kurem> | 2005-09-15 17:03:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Miroslav Kure <kurem> | 2005-09-15 17:03:52 +0000 |
commit | c11711361b5354f883ded8640d5afb6e84bf07f2 (patch) | |
tree | b96c7ca7aab94c5a5c4bbbb7a1d25529d787618e /czech | |
parent | 65d2a62f1c5cf81f38e7549146472dc2653b5871 (diff) |
Added Czech translation of DWN 37
CVS version numbers
czech/News/weekly/2005/37/index.wml: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'czech')
-rw-r--r-- | czech/News/weekly/2005/37/index.wml | 254 |
1 files changed, 254 insertions, 0 deletions
diff --git a/czech/News/weekly/2005/37/index.wml b/czech/News/weekly/2005/37/index.wml new file mode 100644 index 00000000000..47f2c424440 --- /dev/null +++ b/czech/News/weekly/2005/37/index.wml @@ -0,0 +1,254 @@ +#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-09-13" SUMMARY="Debian UK, COCOMO, testing, balíčkování, Planet, sponzorování, uživatelské značky" +# $Id$ +#use wml::debian::translation-check translation="1.8" maintainer="Ondrej Cecak" + +<p>Vítejte u letošního 37. vydání DWN, týdenního zpravodaje pro komunitu +okolo Debianu. Wouter Verhelst <a +href="http://www.grep.be/blog/2005/08/17#new_bugs.d.o">upozornil</a> na <a +href="$(HOME)/Bugs/">bug tracking system</a>, který dostal nový layout a +dokonce používá kaskádové styly jako hlavní <a href="$(HOME)/">webová +stránka</a>. Ian Murdock v článku <a +href="http://ianmurdock.com/?p=239">navrhl</a>, že Debian by se měl zaměřit na +těsnější cyklus vydávání nových verzí a udržování růstu rodiny distribucí +odvozených z Debianu.</p> + +<p><strong>Společnost Debian UK.</strong> V březnu Steve McIntyre <a +href="http://www.chiark.greenend.org.uk/pipermail/debian-uk/2005-March/002526.html">\ +oznámil</a> plány založit <a +href="http://wiki.earth.li/DebianUKSociety">Debian UK Society</a>. Tehdy +narazil na určitou <a +href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/09/msg00000.html">\ +nelibost</a> proti tomu a proti <a +href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/09/msg00073.html">prodeji</a> +předmětů na výstavách, což alespoň vedlo k širší diskuzi. Branden Robinson +už <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/08/msg00280.html">\ +zapracoval</a> na odvolatelném udělení licence pro obchodní známku Debian a jeho +loga určené pro místní dobročinné pobočky.</p> + +<p><strong>Hodnota distribuce Debian GNU/Linux.</strong> Zpráva <a +href="http://www.upgrade-cepis.org/issues/2005/3/up6-3Amor.pdf">Measuring +Libre Software</a> studující velikost zdrojových balíčků v distribuci Debian 3.1 +vypočítala velikost Sarge (blížící se k 230 milionům řádek zdrojového kódu), +použití široké škály programovacích jazyků, ve kterých byl software napsán a +velikost balíčků zahrnutých do distribuce. Také zhruba odhadla náklady na +zcela nové vytvoření projektu svojí velikostí odpovídajícího Debianu klasickou dobře +známou metodou (COCOMO) na více než 8 miliard amerických dolarů.</p> + +<p><strong>Podpora bezpečnosti testingu.</strong> Joey Hess <a +href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/09/msg00006.html">\ +oznámil</a> začátek plné podpory bezpečnosti ve větvi testing. Debian testing +security tým strávil minulý rok budováním týmu a vytvářením infrastruktury. +Bezpečnostní slabiny budou <a +href="http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/secure-testing-announce">\ +oznamovány</a> a bude možné stažení oprav ze zvláštního repositáře, který je +nezávislý na repositáři větve unstable.</p> + +<p><strong>Týmová správa.</strong> Wolfgang Borgert <a +href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00712.html">navrhl</a> +jako závěr mnoha diskuzí na konferenci <a +href="$(HOME)/events/2005/0710-debconf">DebConf5</a> spravovat všechny balíčky +týmy a začínat projekty na <a href="http://alioth.debian.org/">Alioth</a>. +John Goerzen napsal, že se mu ta myšlenka líbí, ale <a +href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00758.html">navrhl</a> +posun blíže k vývoji, který je podobný vývoji BSD, kde kterýkoli vývojář může +upravovat jakýkoli balíček.</p> + +<p><strong>Staré linky v dokumentaci</strong> Joey Hess <a +href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00744.html">našel</a> +497 balíčků, které obsahují v kódu <code>postinst</code> skripu vytvoření +linků v <code>/usr/doc/</code>, což by měla být chyba od roku 2002. +Rekompilace většiny z nich s aktuální verzí nástroje <a +href="http://packages.debian.org/debhelper">debhelper</a> tento kód odstraní. +Henning Makholm <a +href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00747.html">dodal</a>, +že několik takových balíčků bylo opuštěno bez změny označení jejich správce QA +týmem.</p> + +<p><strong>Planet Debian přes Mailing List?</strong> Christoph Berg <a +href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00799.html">požádal</a> +o <a href="http://bugs.debian.org/323227">emailovou konferenci</a> (mailing +list) pro distribuci obsahu webu <a +href="http://planet.debian.org/">Planet Debian</a>. Poskytnutím této služby +by vzrostl význam Planet Debian v pomyslné kultuře Debianu. Avšak Tollef Fog Heen <a +href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01069.html">nechtěl</a>, +aby všechny zprávy končily někde ve veřejném emailovém archivu.</p> + +<p><strong>Spustitelné ukázkové soubory.</strong> Jörg Sommer <a +href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00829.html">navrhl</a>, +aby byly ukázkové soubory <a +href="http://bugs.debian.org/281892">spustitelné</a>. Clint Adams namítl, že +takové soubory musí být v <code>/usr/bin/</code>, aby mohly být spustitelné. +Marcelo Magallon <a +href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00831.html">navrhl</a> +napsání wrapperu, který by příklady spouštěl.</p> + +<p><strong>Debian Package Sponsor Platform.</strong> Neil McGovern <a +href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00899.html">oznámil</a> +<a href="http://sponsors.debian.net/">sponsors.debian.net</a>, který je +zaměřen na hledání potencionálních vývojářů Debianu, kteří hledají sponzora +pro správu balíčku. Tento web podporuje automatické aktualizace chyb +"intent-to-package" v okamžiku nahrání balíčku a upozornění +vývojáře, když je balíček sponzorován.</p> + +<p><strong>Verzování balíčků v beta verzi.</strong> Lars Bahner si <a +href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00956.html">všiml</a>, +že finální verze balíčků je považována za nižší verzi než beta verze a zajímal +se o to, jak se s tím vyrovnat. Robert Collins <a +href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01099.html">navrhl</a> +použít v těchto případech low-priority tildu (~), ačkoli pro současnou verzi +je už příliš <a +href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01102.html">pozdě</a> a +už nebude <a +href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01106.html">dostupná</a>. +</p> + +<p><strong>Nahrávání pouze zdrojových balíčků.</strong> Sven Luther <a +href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01125.html">navrhl</a>, +aby byly všechny balíčky vytvářeny sítí buildd. Wouter Verhelst <a +href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01150.html">oznámil</a>, +že mnoho vývojářů by ani netestovalo své balíčky, pokud by byly povoleny +uploady pouze zdrojových balíčků. Henrique Holschuh měl <a +href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01165.html">nápad</a>, +jak obejít tento problém – zahodit binární části balíčků dodané vývojářem a +nechal ho buildd znovu zkompilovat.</p> + +<p><strong>Uživatelské značky u hlášených chyb.</strong> Anthony Towns <a +href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/09/msg00002.html">\ +oznámil</a> dostupnost <a +href="http://wiki.debian.org/bugs.debian.org/usertags">uživatelských +značek</a> v <a href="$(HOME)/Bugs/">bug tracking systému</a> a vysvětlil +jejich použití a způsoby zobrazování vzhledem k dodaným značkám. Marc +Brockschmidt <a +href="http://lists.debian.org/debian-qa/2005/09/msg00032.html">doplnil</a>, že +takové značky umožní snazší sledování chyb vztaženým ke QA.</p> + +<p><strong>Bezpečnostní aktualizace.</strong> Jako vždy, víte, co dělat. Pokud +máte nainstalovaný některý z následujících balíčků, ujistěte se, že své +systémy aktualizujete.</p> + +<ul> +<li>DSA 802: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-802">cvs</a> -- + Vytváření nezabezpečených dočasných souborů. +<li>DSA 803: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-803">apache</a> -- + HTTP request smuggling. +<li>DSA 804: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-804">kdelibs</a> -- + Nezabezpečené záložní soubory. +<li>DSA 805: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-805">apache2</a> -- + Několik bezpečnostních slabin. +<li>DSA 806: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-806">gcvs</a> -- + Vytváření nezabezpečených dočasných souborů. +<li>DSA 807: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-807">libapache-mod-ssl</a> -- + Obcházení zabezpečení ACL. +<li>DSA 808: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-808">tdiary</a> -- + Cross Site Request Forgery. +<li>DSA 809: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-809">squid</a> -- + Několik bezpečnostních slabin. +<li>DSA 810: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-810">mozilla</a> -- + Několik bezpečnostních slabin. +</ul> + +<p><strong>Nové či pozoruhodné balíčky.</strong> +Následující balíčky +byly <a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">nedávno</a> +přidány do Debian unstable archívu, nebo obsahují důležité aktualizace.</p> + +<ul> +<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/baz-load-dirs">baz-load-dirs</a> + -- Import archivu upstreamu do nástroje baz. +<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/conky">conky</a> + -- Bohatě konfigurovatelný systémový monitor pro X založený na torsmo. +<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/dealer">dealer</a> + -- Generátor her Bridge. +<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/easyh10">easyh10</a> + -- Nástroj pro správu hudebního přehrávače iRiver H10. +<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/enca">enca</a> + -- Extremely naive charset analyser. +<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kdebluetooth">kdebluetooth</a> + -- KDE Bluetooth Framework. +<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/lmms">lmms</a> + -- Linux Multimedia Studio. +<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/numactl">numactl</a> + -- Nástroj pro NUMA scheduling a práci s pamětí. +<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/ocaml-mode">ocaml-mode</a> + -- Hlavní mod pro editaci Objective Camlu v Emacsu. +<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/pida">pida</a> + -- Python Integrated Development Application, Python IDE. +<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/pycocuma">pycocuma</a> + -- Pythonic contact and customer management (neboli nástroj pro správu + kontaktů a zákazníků). +<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/math/qalculate-kde">qalculate-kde</a> + -- Mocná a snadno použitelná desktopová kalkulačka - KDE verze. +<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/qobex">qobex</a> + -- Švýcarský nůž pro protokol OBject EXchange (obex). +<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/srcinst">srcinst</a> + -- Build a instalace balíčků Debianu kompletně ze zdrojových kódů. +<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/tart">tart</a> + -- Všestranný generátor signatur emailů s mnoha funkcemi. +<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/zope2.8">zope2.8</a> + -- Open source webový aplikační server. +</ul> + +<p><strong>Opuštěné balíčky.</strong> 5 balíčků bylo tento týden opuštěno +a potřebují nového správce. Celkem už tedy máme 184 osiřelých balíčků. +Děkujeme předchozím správcům, kteří přispívali komunitě svobodného softwaru. +Podívejte se prosím na celý seznam na <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">stránkách +WNPP</a> a pokud plánujete převzít nějaký balíček, přidejte prosím +poznámku do bug reportu s předmětem začínajícím na ITA.</p> + +<ul> +<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/doc-debian-ko">doc-debian-ko</a> + -- Debian FAQ a další dokumenty v korejštině. + (<a href="http://bugs.debian.org/327764">Bug#327764</a>) + </li> +<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ipkungfu">ipkungfu</a> + -- Linuxový firewall založený na iptables. + (<a href="http://bugs.debian.org/327437">Bug#327437</a>) + </li> +<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/irmp3">irmp3</a> + -- Multimedia Audio Jukebox. + (<a href="http://bugs.debian.org/327776">Bug#327776</a>) + </li> +<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/rhdb-admin">rhdb-admin</a> + -- Grafický nástroj pro administraci databází PostgreSQL/RHDB. + (<a href="http://bugs.debian.org/327775">Bug#327775</a>) + </li> +<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/windowlab">windowlab</a> + -- Malý a jednoduchý window manager podobný prostřední Amiga. + (<a href="http://bugs.debian.org/327438">Bug#327438</a>) + </li> +</ul> + +<p><strong>Odstraněné balíčky.</strong> 6 balíčků bylo za minulý týden <a +href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt">odstraněno</a> z archivu +Debianu:</p> + +<ul> +<li> xfree86 -- XFree86 X server. + <br><a href="http://bugs.debian.org/326839">Bug#326839</a>: + Žádost správce, nahrazuje xorg-x11 +<li> ggz-* -- GGZ Gaming Zone (12 packages). + <br><a href="http://bugs.debian.org/279787">Bug#279787 et al.</a>: + Žádost QA, osiřelé, zastaralé +<li> amd -- Dummy balíček pro am-utils. + <br><a href="http://bugs.debian.org/308718">Bug#308718</a>: + Žádost QA: zastaralý "dummy" balíček +<li> aspseek -- Advanced Internet search engine (backendové programy). + <br><a href="http://bugs.debian.org/321328">Bug#321328</a>: + Žádost QA, chyby RC, problémy s licencí, mrtvý upstream +<li> kernel-patch-2.4-kgdb -- GDB debugging for the kernel. + <br><a href="http://bugs.debian.org/323441">Bug#323441</a>: + Žádost QA, osiřelé, s RC chybami; zastaralé +<li> sattrack -- Satellite tracker and prediction. + <br><a href="http://bugs.debian.org/325363">Bug#325363</a>: + Žádost správce, není free a existují lepší alternativy (mtrack/ktrack/...) +</ul> + +<p><strong>Chcete číst DWN i nadále?</strong> Pomozte nám, prosím, +vytvářet tento zpravodaj. Stále potřebujeme více dobrovolných autorů, kteří +sledují komunitu kolem Debianu a podávali by o ní zprávy. Informace +o tom, jak pomoci, naleznete na <a +href="$(HOME)/News/weekly/contributing">stránce +o přispívání</a>. Těšíme se na vaše příspěvky na <a +href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a>.</p> + +#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Jesus Gonzalez-Barahona, Martin 'Joey' Schulze" |