aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/czech
diff options
context:
space:
mode:
authorMiroslav Kure <kurem>2005-10-03 17:52:50 +0000
committerMiroslav Kure <kurem>2005-10-03 17:52:50 +0000
commit69d318e5443b5e4286df0cba193de6c0765fa549 (patch)
tree08bedf392f41e752177cc5ba68f02e34e89abcbc /czech
parentd5498653ab02a6907fde7f43001a40b11dc0f0ea (diff)
Some updates
CVS version numbers czech/po/langs.cs.po: 1.3 -> 1.4 czech/po/templates.cs.po: 1.9 -> 1.10
Diffstat (limited to 'czech')
-rw-r--r--czech/po/langs.cs.po26
-rw-r--r--czech/po/templates.cs.po49
2 files changed, 39 insertions, 36 deletions
diff --git a/czech/po/langs.cs.po b/czech/po/langs.cs.po
index 408639cfd88..0308a0d24c2 100644
--- a/czech/po/langs.cs.po
+++ b/czech/po/langs.cs.po
@@ -4,8 +4,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-31 23:42+0200\n"
+"Project-Id-Version: langs\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-03 17:48+0200\n"
"Last-Translator: Juraj Kubelka <Juraj.Kubelka@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "běloruština"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:44
msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "bosenština"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:45
msgid "Breton"
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "estonština"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:48
msgid "Faeroese"
-msgstr ""
+msgstr "faerština"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:49
msgid "Gaelic (Scots)"
-msgstr ""
+msgstr "galeština (skotská)"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:50
msgid "Gallegan"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "irština"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:55
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "kurdština"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:56
msgid "Latvian"
@@ -216,19 +216,19 @@ msgstr "malajština"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:59
msgid "Maltese"
-msgstr ""
+msgstr "maltézština"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:60
msgid "Maori"
-msgstr ""
+msgstr "maorština"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:62
msgid "Norwegian Bokm&aring;l"
-msgstr ""
+msgstr "norština - Bokm&aring;l"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:64
msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr ""
+msgstr "norština - Nynorsk"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:65
msgid "Occitan (post 1500)"
@@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "slovinština"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:68
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "tamilština"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:69
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "thajština"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:70
msgid "Ukrainian"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "ukrajinština"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:71
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "vietnamština"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:72
msgid "Welsh"
diff --git a/czech/po/templates.cs.po b/czech/po/templates.cs.po
index ca42d0ab50e..fbf42d77d6e 100644
--- a/czech/po/templates.cs.po
+++ b/czech/po/templates.cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: templates.cs.po 1.1\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-12 20:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-03 17:53+0200\n"
"Last-Translator: Juraj Kubelka <Juraj.Kubelka@email.cz>\n"
"Language-Team: debian-www <debian-www@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -97,6 +97,9 @@ msgid ""
"It is maintained and updated through the work of many users who volunteer "
"their time and effort."
msgstr ""
+"Debian GNU/Linux je svobodná distribuce operačního systému GNU/Linux. "
+"Je spravována za pomoci mnoha dobrovolníků, kteří věnují svůj čas a "
+"zkušenosti."
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:16
msgid "debian, GNU, linux, unix, open source, free, DFSG"
@@ -204,7 +207,7 @@ msgstr ""
#: ../../english/template/debian/events_common.wml:10
msgid "link may no longer be valid"
-msgstr ""
+msgstr "odkaz již nemusí být platný"
#: ../../english/template/debian/events_common.wml:13
msgid "When"
@@ -224,7 +227,7 @@ msgstr ""
#: ../../english/template/debian/events_common.wml:25
msgid "Main Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "Hlavní kooordinátor"
#: ../../english/template/debian/events_common.wml:28
msgid "<th>Project</th><th>Coordinator</th>"
@@ -309,7 +312,7 @@ msgstr ""
#: ../../english/template/debian/languages.wml:163
#: ../../english/template/debian/languages.wml:189
msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr "Stránku lze zobrazit rovněž v&nbsp;těchto jazycích:"
+msgstr "Tuto stránku si můžete přečíst také v&nbsp;následujících jazycích:"
#: ../../english/template/debian/languages.wml:213
msgid "How to set <a href=m4_HOME/intro/cn>the default document language</a>"
@@ -329,7 +332,7 @@ msgstr "Debian týdeník"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:13
msgid "Weekly&nbsp;News"
-msgstr "týdeník"
+msgstr "Týdeník"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:16
msgid "Release&nbsp;Info"
@@ -341,11 +344,11 @@ msgstr "Debianí&nbsp;balíčky"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:22
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Stažení"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:25
msgid "Debian&nbsp;on&nbsp;CD"
-msgstr ""
+msgstr "Debian&nbsp;na&nbsp;CD"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:28
msgid "Debian&nbsp;Books"
@@ -373,7 +376,7 @@ msgstr "Přehled stránek Debianu"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:49
msgid "Developer Database"
-msgstr ""
+msgstr "Databáze vývojářů"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:52
msgid "Debian Policy Manual"
@@ -389,39 +392,39 @@ msgstr ""
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:61
msgid "Release Critical Bugs"
-msgstr ""
+msgstr "Chyby kritické pro vydání"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:64
msgid "Lintian Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Hlášení Lintianu"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:68
msgid "Archives for users' mailing lists"
-msgstr ""
+msgstr "Archivy uživatelských poštovních konferencí"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:71
msgid "Archives for developers' mailing lists"
-msgstr ""
+msgstr "Archivy vývojářských poštovních konferencí"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:74
msgid "Archives for i18n/l10n mailing lists"
-msgstr ""
+msgstr "Archivy poštovních konferencí i18n/l10n"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:77
msgid "Archives for ports' mailing lists"
-msgstr ""
+msgstr "Archivy poštovních konferencí jednotlivých portů"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:80
msgid "Archives for mailing lists of the Bug tracking system"
-msgstr ""
+msgstr "Archivy poštovních konferencí systému sledování chyb"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:83
msgid "Archives for miscellaneous mailing lists"
-msgstr ""
+msgstr "Archivy ostatních poštovních konferencí"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:86
msgid "Free&nbsp;Software"
-msgstr "Free&nbsp;software"
+msgstr "Svobodný&nbsp;software"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:92
msgid "Development"
@@ -429,7 +432,7 @@ msgstr "Vývoj"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:95
msgid "Help Debian"
-msgstr ""
+msgstr "Pomozte Debianu"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:98
msgid "Bug reports"
@@ -457,7 +460,7 @@ msgstr "Síťová instalace"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:116
msgid "Pre-installed"
-msgstr ""
+msgstr "Předinstalovaný"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:119
msgid "Debian-Edu project"
@@ -521,11 +524,11 @@ msgstr ""
#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:30
msgid "Future events"
-msgstr ""
+msgstr "Budoucí události"
#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:33
msgid "Past events"
-msgstr ""
+msgstr "Uplynulé události"
#: ../../english/template/debian/recent_list.wml:37
msgid "(new revision)"
@@ -644,7 +647,7 @@ msgstr "Pokud chcete tento souhrn zpráv dostávat týdně do vaší poštovní schránky
#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:8
msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available."
-msgstr "<a href=\"../../\">Starší vydání</a> souhrnu zpráv jsou dostupná."
+msgstr "Dostupná jsou i <a href=\"../../\">starší vydání</a> týdeníku."
#. One editor name only
#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:13
@@ -874,7 +877,7 @@ msgstr ""
#: ../../english/devel/website/tc.data:15
#: ../../english/devel/website/tc.data:16
msgid "More information"
-msgstr ""
+msgstr "Více informací"
#~ msgid "Back to other <a href=\"./\">Debian news</a>."
#~ msgstr "Zpět na seznam <a href=\"./\">zpráv Debianu</a>."

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy