aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/croatian/MailingLists
diff options
context:
space:
mode:
authorJosip Rodin <joy>2007-06-10 01:04:30 +0000
committerJosip Rodin <joy>2007-06-10 01:04:30 +0000
commit8481a02a9ba422817622f02a29c829813d1a1b2e (patch)
treef03090067ca5d4a7e13af680d98b48f5b92aff83 /croatian/MailingLists
parent50fedd4708d2cd85041eaddab33471d16d56381f (diff)
sync
CVS version numbers croatian/MailingLists/index.wml: 1.31 -> 1.32 croatian/distrib/archive.wml: 1.7 -> 1.8 croatian/ports/index.wml: 1.33 -> 1.34
Diffstat (limited to 'croatian/MailingLists')
-rw-r--r--croatian/MailingLists/index.wml64
1 files changed, 33 insertions, 31 deletions
diff --git a/croatian/MailingLists/index.wml b/croatian/MailingLists/index.wml
index 200de8bfc1f..00e0e853c45 100644
--- a/croatian/MailingLists/index.wml
+++ b/croatian/MailingLists/index.wml
@@ -1,30 +1,30 @@
#use wml::debian::template title="Mailing liste"
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="1.31"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.35"
<toc-display/>
<toc-add-entry name="intro">Uvod</toc-add-entry>
-<P>Debian GNU/Linux se razvija u distribuiranom okružju po cijelom svijetu.
+<p>Debian GNU/Linux se razvija u distribuiranom okružju po cijelom svijetu.
Zato je e-mail najomiljeniji način raspravljanja raznih stvari. Velik dio
razgovora između razvijatelja i korisnika Debiana vodi se kroz nekoliko
<a href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=mailing+list">mailing
-lista</a>.
+lista</a>.</p>
-<P>Postoji mnogo mailing lista otvorenih cijelom svijetu, što znači da
+<p>Postoji mnogo mailing lista otvorenih cijelom svijetu, što znači da
svatko može pročitati sve što se pošalje, i sudjelovati u raspravama. Svatko
je dobrodošao pomoći u razvoju Debiana i proširiti riječ slobodnog softvera.
Postoje i nekolicina lista koje su otvorene samo službenim razvijateljima;
molimo nemojte to shvatiti kao zatvoren razvoj, katkad nema baš puno smisla
-u raspravljanju internih tema s ne-razvijateljima.
+u raspravljanju internih tema s ne-razvijateljima.</p>
-<P>Sve izvorne Debian mailing liste rade na posebnom poslužitelju s
+<p>Sve izvorne Debian mailing liste rade na posebnom poslužitelju s
programom za automatizirano procesiranje pošte zvanim SmartList. Taj
poslužitelj se zove
<code><a href="http://lists.debian.org/">lists.debian.org</a></code>.
Sve poruke, pretplate i otkazivanja pretplata se moraju poslati na
-određenu adresu na ovom poslužitelju.
+određenu adresu na ovom poslužitelju.</p>
<toc-add-entry name="basics">Osnove korištenja</toc-add-entry>
@@ -38,7 +38,7 @@ te web stranicu na
<p>Kako bi poslali e-mail na listu, jednostavno ga pošaljite na adresu za
slanje. Da bi se pretplatili na listu kako bi mogli čitati dolazeće
e-mailove kako budu stizali, ili da bi otkazali pretplatu s liste,
-koristite adresu za zahtjeve (<a href="#subunsub">pogledajte dolje</a>).
+koristite adresu za zahtjeve (<a href="#subunsub">pogledajte ispod</a>).</p>
<p>Trenutni popis dostupnih mailing lista je na
<url "http://lists.debian.org/">, prikazan sortiran po temi i nesortiran.</p>
@@ -81,7 +81,7 @@ za više informacija.</p>
<toc-add-entry name="subunsub">Pretplata / Otkazivanje pretplate</toc-add-entry>
<p>Svatko se može samostalno pretplatiti odn. otkazati pretplatu za svaku
-mailing listu, ako je načelo pretplate na tu listu "otvorena".
+mailing listu, ako je načelo pretplate na tu listu <q>otvorena</q>.</p>
<p>Možete koristiti jednostavne web formulare kako bi se pretplatili ili
otkazali pretplatu s pojedinačnih mailing lista, a koji su dostupni s
@@ -95,20 +95,20 @@ također sadrži opise i načelo pretplate za svaku listu.</p>
<p>Zahtjevi za pretplatu ili otkazivanje pretplate se također mogu slati
e-mailom, na posebnu kontrolnu adresu, koja je malo drugačija od adrese
liste. <strong>Poruke za pretplatu ili otkazivanje pretplate se NE BI
-trebale slati na adresu same mailing liste</strong>.
+trebale slati na adresu same mailing liste</strong>.</p>
<p>Kako biste se pretplatili ili otkazali pretplatu na neku mailing listu,
-molimo pošaljite e-mail na
+molimo pošaljite e-mail na</p>
-<p><var>&lt;imeliste&gt;</var>-REQUEST@lists.debian.org
+<p><var>&lt;imeliste&gt;</var>-REQUEST@lists.debian.org</p>
-<p>sa riječi `subscribe' ili `unsubscribe' kao Subject.
+<p>sa riječi <q>subscribe</q> ili <q>unsubscribe</q> kao Subject.</p>
-<p><strong>Molimo sjetite se -REQUEST dijela u adresi.</strong>
+<p><strong>Molimo sjetite se -REQUEST dijela u adresi.</strong></p>
<p>Kao dio postupka pretplaćivanja, program će vam poslati poruku na koju
morate odgovoriti kako biste potvrdili pretplatu. To je sigurnosna mjera
-koja sprečava ljude u pretplaćivanju drugih na liste bez njihove dozvole.
+koja sprečava ljude u pretplaćivanju drugih na liste bez njihove dozvole.</p>
<h3><a name="subglitches">Česti zastoji u postupku (odjave) preplate</a></h3>
@@ -133,9 +133,9 @@ trebali poslati e-mail na <kbd>debian-bla-request@lists.debian.org</kbd> sa
<p>Nažalost, trenutno je nemoguće pretplatiti se s korisničkim imenom koje
se poklapa s procmailovom provjerom za poruke koje dolaze od programa
-("daemona"). To znači da korisničko ime ne smije sadržavati "mail", "admin",
-"root", "master" i slične nizove znakova (vidi <kbd>procmailrc(5)</kbd>
-o "FROM_DAEMON").</p>
+("<i>daemona</i>"). To znači da korisničko ime ne smije sadržavati
+<q>mail</q>, <q>admin</q>, <q>root</q>, <q>master</q> i slične nizove znakova
+(vidi <kbd>procmailrc(5)</kbd> o <q>FROM_DAEMON</q>).</p>
<p>Još jedno znano ograničenje u našem programu za mailing liste jest da
većina odbijenih e-mailova bivaju tiho preskočeni, pa korisnik nema pravu
@@ -147,7 +147,7 @@ ignorirati njihov e-mail.</p>
pošaljite e-mail na <email majordomo@lists.debian.org> s
<kbd>which <var>vaša.email@adresa</var></kbd> u tijelu poruke.
Više informacija o ovom servisu (takozvanom
-"<a href="http://www.infodrom.org/projects/majorsmart/">MajorSmartu</a>")
+<q><a href="http://www.infodrom.org/projects/majorsmart/">MajorSmartu</a></q>)
možete dobiti tako da pošaljete još jedan e-mail na istu adresu s
<kbd>help</kbd> u tijelu poruke.</p>
@@ -158,32 +158,34 @@ možete dobiti tako da pošaljete još jedan e-mail na istu adresu s
<ul>
<li>Ne šaljite <em><a href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=spam">
- spam</a></em>; pogledajte <a href="#ads">načela oglašavanja</a> ispod.
+ spam</a></em>; pogledajte <a href="#ads">načela oglašavanja</a> ispod.</li>
<li>Šaljite sve svoje e-mailove na engleskom. Koristite druge jezike samo
na mailing listama gdje je to izričito dopušteno (npr. na francuskom
- na debian-user-french).
+ na debian-user-french).</li>
<li>Provjerite da koristite pravu listu. Posebno pazite da ne šaljete
- korisnička pitanja na mailing liste samo za razvijatelje.
+ korisnička pitanja na mailing liste samo za razvijatelje.</li>
<li>Prekidajte svoje retke na 80 znakova ili manje u običnim raspravama.
Retci duži od 80 znakova su prihvatljivi za računalom generiran izlaz
- (npr. <kbd>ls -l</kbd>).
+ (npr. <kbd>ls -l</kbd>).</li>
<li>Ne šaljite "out-of-office" (izvan ureda) ili "vacation" (na odmoru)
- poruke.
+ poruke.</li>
<li>Ne šaljite zahtjeve za pretplatu ili otkazivanje pretplate na adresu
same liste; umjesto nje, koristite odgovarajuću <tt>-request</tt>
- adresu.
+ adresu.</li>
<li>Nikad ne šaljite svoje poruke kao HTML; umjesto njega koristite običan
- tekst.
+ tekst.</li>
<li>Izbjegavajte slanje velikih dodataka na porukama
- (eng. <em>attachment</em>).
+ (eng. <em>attachment</em>).</li>
+ <li>Nemojte citirati poruke koje vam druge osobe pošalju privatno,
+ osim ako se prethodno o tome ne dogovorite.</li>
<li>Pri odgovaranju na poruke s mailing liste, ne šaljite kopiju (CC)
- originalnom pošiljatelju osim ako oni to izričito ne zatraže.
+ originalnom pošiljatelju osim ako oni to izričito ne zatraže.</li>
<li>Ako šaljete poruke na liste na koje niste pretplaćeni, uvijek
- napomenite tu činjenicu u tijelu vaše poruke.
+ napomenite tu činjenicu u tijelu vaše poruke.</li>
<li>Ne koristite psovke; uostalom, neki ljudi primaju liste koristeći
- paket-radio, gdje je psovanje ilegalno.
+ paket-radio, gdje je psovanje ilegalno.</li>
<li>Pokušajte ne <em><a href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=flame">
- flameati</a></em>; to nije pristojno.
+ flameati</a></em>; to nije pristojno.</li>
</ul>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy