aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/croatian/Bugs
diff options
context:
space:
mode:
authorJosip Rodin <joy>2007-05-26 00:09:45 +0000
committerJosip Rodin <joy>2007-05-26 00:09:45 +0000
commit99bf76830d574420c040ea788612ad2cd7daebdb (patch)
tree6aaff8d2a93c063ee2a08a5883c52460e60528ea /croatian/Bugs
parent935d072e8a99d04eb2dbc262aeb221a2702ececf (diff)
readd+sync
CVS version numbers croatian/Bugs/Reporting.wml: 1.20 -> 1.21
Diffstat (limited to 'croatian/Bugs')
-rw-r--r--croatian/Bugs/Reporting.wml385
1 files changed, 385 insertions, 0 deletions
diff --git a/croatian/Bugs/Reporting.wml b/croatian/Bugs/Reporting.wml
new file mode 100644
index 00000000000..1df86a84b11
--- /dev/null
+++ b/croatian/Bugs/Reporting.wml
@@ -0,0 +1,385 @@
+#use wml::debian::template title="Debian BTS - prijavljivanje bugova" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true
+#use wml::debian::translation-check translation="1.50"
+
+<h1>Kako prijaviti bug u Debianu</h1>
+
+<h2>Važne stvari za uočiti <strong>prije</strong> slanja</h2>
+
+<p>Molimo nemojte prijavljivati više nevezanih bugova &mdash; posebno onih u
+različitim paketima &mdash; u jednom bug izvještaju.</p>
+
+<p>Trebate provjeriti je li vaš bug izvještaj već netko drugi prijavio
+prije nego ga pošaljete. Popisi trenutno ispostavljenih bugova su dostupni
+<a href="./">na World Wide Webu</a> i <a href="Access">drugdje</a> &mdash;
+pogledajte druge dokumente za detalje. Svoje komentare o postojećem bug
+izvještaju <var>&lt;broj&gt;</var> možete poslati e-mailom na
+<var>&lt;broj&gt;</var>@bugs.debian.org</p>
+
+<p>Ako ne možete ustanoviti koji paket ima problem, molimo pošaljite e-mail
+na <a href="mailto:debian-user@lists.debian.org">Debian korisničku mailing
+listu</a> i pitajte za savjet. Ako se vaš problem ne tiče samo jednog paketa
+nego neke općenite Debian usluge, postoji nekoliko
+<a href="pseudo-packages">pseudo-paketa</a> pa i
+<a href="../MailingLists/">mailing lista</a> koje možete koristiti
+kako bi nam prenijeli vašu poruku.</p>
+
+<p>Ako biste željeli poslati vaš bug izvještaj dodatnim primateljima (npr.
+mailing listama), ne biste trebali koristiti uobičajena e-mail zaglavlja,
+već <a href="#xcc">drugačiji način, opisan ispod</a>.</p>
+
+
+<h2>Slanje bug izvještaja koristeći automatski alat za bug izvještaje</h2>
+
+<p>Program
+<code><a href="http://packages.debian.org/stable/utils/reportbug">reportbug</a></code>
+može olakšati prijavu bugova time što će vas provesti kroz proces prijave
+buga korak po korak.
+Alat <kbd>querybts</kbd>, dostupan iz istog paketa kao i
+<a href="http://packages.debian.org/stable/utils/reportbug">reportbug</a>,
+pruža zgodno tekstualno sučelje sustavu praćenja bugova.</p>
+
+<p>Korisnici Emacsa također mogu koristiti naredbu debian-bug koju pruža
+<code><a href="http://packages.debian.org/stable/utils/debian-el">\
+debian-el</a></code> paket. Kada je pozovete sa <kbd>M-x debian-bug</kbd>,
+pitat će vas sve potrebne informacije slično kao i <code>reportbug</code>.</p>
+
+
+<h2>Slanje bug izvještaja e-mailom</h2>
+
+<p>Pošaljite e-mail na
+<a href="mailto:submit@bugs.debian.org"><code>submit@bugs.debian.org</code></a>,
+kao što je opisano ispod.</p>
+
+<p>Naravno, kao i svaki e-mail, trebate uključiti jasan, opisan
+<code>Subject</code> redak u glavnom e-mail zaglavlju. Tema koju zadate će
+biti korištena kao inicijalni naslov buga u sustavu praćenja, pa molimo
+pokušajte je učiniti informativnom!</p>
+
+<p>Trebate postaviti <a name="pseudoheader">pseudo-zaglavlje</a> na početak
+tijela poruke. To znači da prvi redak tijela poruke treba glasiti:</p>
+
+<pre>
+Package: &lt;nešto&gt;
+</pre>
+
+<p>Zamijenite <code>&lt;nešto&gt;</code> imenom paketa koji ima bug.</p>
+
+<p>Drugi redak poruke treba glasiti:</p>
+
+<pre>
+Version: &lt;nešto&gt;
+</pre>
+
+<p>Zamijenite <code>&lt;nešto&gt;</code> inačicom paketa.
+Molimo nemojte ovdje upisati nikakav tekst osim same verzije, jer
+sustav praćenja bugova ovisi o ovom polju kako bi utvrdio koja su izdanja
+Debiana zahvaćena bugom.</p>
+
+<p>Trebate upisati točnu vrijednost na <code>Package</code> redak u
+pseudo-zaglavlju kako bi sustav praćenja bugova isporučio poruku
+održavatelju paketa. Pogledajte <a href="#findpkgver">ovaj primjer</a> za
+informacije o tome kako pronaći te podatke.</p>
+
+<p>Polja pseudo-zaglavlja trebaju počinjati na samom početku redaka
+(u prvom stupcu, op.prev.).</p>
+
+<p>Molimo vas da u vaš izvještaj uključite:</p>
+
+<ul>
+ <li><em>Točan</em> i <em>potpun</em> tekst svake poruke grešci koja je
+ ispisana ili logirana. Ovo je vrlo važno!
+ <li>Točno što ste utipkali ili učinili da demonstrirate problem.
+ <li>Opis netočnog ponašanja: točno koje ponašanje ste očekivali, te što
+ ste opazili. Zapisnik rada kao primjer je dobar način da se ovo pokaže.
+ <li>Preporučena ispravka, ili čak zakrpa, ako je imate.
+ <li>Detalji postavki programa s problemom. Uključite potpuni tekst
+ njegovih konfiguracijskih datoteka.
+ <li>Verzije svih paketa o kojima bugovit paket ovisi.
+ <li>Koju verziju kernela koristite (otipkajte <code>uname -a</code>), vaše
+ dijeljene C biblioteke (otipkajte <code>ls -l /lib/libc.so.6</code>
+ ili <code>dpkg -s libc6 | grep ^Version</code>), i svi drugi detalji o
+ vašem Debian sustavu, ako vam djeluju prikladno. Naprimjer, ako ste
+ imali problem s Perl skriptom, željet ćete dati verziju `perl'
+ binarnog paketa (otipkajte <code>perl -v</code> ili <code>dpkg -s
+ perl | grep ^Version:</code>)
+ <li>Prikladni detalji o hardveru u vašem sustavu. Ako prijavljujete
+ problem s upravljačkim programom (driverom) za neki uređaj, molimo
+ popišite <em>sav</em> hardver u vašem sustavu, jer su problemi često
+ uzrokovani konfliktima IRQ-ova i I/O adresa.
+</ul>
+
+<p>Uključite svaki detalj koji se čini relevantnim &mdash; vrlo je mala
+opasnost da učinite svoj izvještaj predugim tako što uključite previše
+informacija.
+Ako su malene, molimo uključite sve datoteke koje ste koristili za
+reproduciranje problema (uuencodirajte ih ako bi mogli sadržavati čudne
+znakove itd.).
+
+<p>Za više savjeta o tome kako pomoći razvijateljima riješiti vaš problem,
+molimo pročitajte "<a href="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">\
+How to Report Bugs Effectively</a>" (kako efikasno prijavljivati bugove).</p>
+
+
+<h2><a name="example">Primjer</a></h2>
+
+<p>Bug izvještaj, s zaglavljem e-maila, izgleda ovako nekako:
+
+<PRE>
+ To: submit@bugs.debian.org
+ From: marljivo@testiranje.linux.hr
+ Subject: Hello says `goodbye'
+
+ Package: hello
+ Version: 1.3-16
+
+ When I invoke `hello' without arguments from an ordinary shell
+ prompt it prints `goodbye', rather than the expected `hello, world'.
+ Here is a transcript:
+
+ $ hello
+ goodbye
+ $ /usr/bin/hello
+ goodbye
+ $
+
+ I suggest that the output string, in hello.c, be corrected.
+
+ I am using Debian GNU/Linux 2.2, kernel 2.2.17-pre-patch-13
+ and libc6 2.1.3-10.
+</PRE>
+
+<p>(Sjetite se da je Debian projekt u kojem je glavni jezik engleski, pa ne
+bi bilo pametno da pošaljete bug izvještaj na hrvatskom :-) -op.prev.)</p>
+
+
+<h2><a name="xcc">Slanje kopije bug izvještaja na druge adrese</a></h2>
+
+<p>Nekad je potrebno poslati kopiju bug izvještaja negdje drugdje osim
+na <code>debian-bugs-dist</code> i održavatelju paketa, gdje se inače šalju.</p>
+
+<p>Ovo možete postići tako da CC:ate svoj bug izvještaj na drugu
+adresu (adrese), ali onda druge kopije neće imati broj bug izvještaja u
+<code>Reply-To</code> polju i <code>Subject</code> retku. Kad primatelji
+odgovore, oni će vjerojatno ostaviti <code>submit@bugs.debian.org</code>
+među zaglavljima i tako svojom porukom prijaviti novi bug izvještaj. Ovo
+dovodi do mnogo dupliciranih bug izvještaja.</p>
+
+<p><em>Pravi</em> način kako ovo učiniti je korištenje
+<code>X-Debbugs-CC</code> zaglavlja. Dodajte redak kao što je ovaj među
+zaglavlja svoje poruke:</p>
+
+<pre>
+ X-Debbugs-CC: druga-lista@cosmic.edu
+</pre>
+
+<p>Ovo će uzrokovati to da sustav praćenja bugova pošalje kopiju vašeg
+izvještaja na adresu (adrese) u <code>X-Debbugs-CC</code> retku kao i na
+<code>debian-bugs-dist</code>.</p>
+
+<p>Izbjegavajte slanje takvih kopija na adrese drugih bug izvještaja, jer će
+ih presresti provjere koje sprečavaju e-mail petlje. Ionako nema previše
+smisla koristiti <code>X-Debbugs-CC</code> za ovo, budući da će broj buga
+koji ovaj mehanizam dodaje biti zamijenjen novim; umjesto toga, koristite
+obično <code>CC</code> zaglavlje.</p>
+
+<p>Ova mogućnost se često može korisno kombinirati sa slanjem na
+<code>quiet</code> &mdash; vidi dolje.</p>
+
+
+<h2><a name="severities">`Severity' nivoi</a></h2>
+
+<p>Ako izvještaj govori o posebno ozbiljnom bugu, ili je tek zahtjev za
+nekom mogućnošću, možete postaviti `severity' nivo buga kada ga
+prijavljujete. Ipak, ovo nije nužno, razvijatelji će dodijeliti prikladni
+`severity' nivo vašem izvještaju ako to vi ne učinite.
+
+<p>Da bi dodijelili `severity' nivo, stavite redak sličan sljedećem u
+<a href="#pseudoheader">pseudo-zaglavlje</a>:</p>
+
+<pre>
+Severity: &lt;<var>severity</var>&gt;
+</pre>
+
+<p>Zamijenite &lt;<var>severity</var>&gt; jednim od dostupnih `severity'
+nivoa, opisanih u
+<a href="Developer#severities">dokumentaciji za razvijatelje</a>.
+
+
+<h2><a name="tags">Dodjeljivanje oznaka</a></h2>
+
+<p>Možete postaviti oznake na bugu kad ga prijavljujete. Naprimjer, ako
+uključujete zakrpu (eng. "patch") s izvještajem o bugu, možete htjeti
+postaviti <code>patch</code> oznaku. Ipak, ovo nije obavezno, razvijatelji
+će postaviti oznake na vaš izvještaj kako i kada bude prikladno.</p>
+
+<p>Za postavljanje oznaka, stavite redak sličan ovome u
+<a href="#pseudoheader">pseudo-zaglavlje</a>:</p>
+
+<pre>
+Tags: &lt;<var>oznake</var>&gt;
+</pre>
+
+<p>Zamijenite &lt;<var>oznake</var>&gt; s jednom ili više dostupnih oznaka,
+opisanih u <a href="Developer#tags">dokumentaciji za razvijatelje</a>.
+Dodatne oznake odvojite zarezima i/ili razmacima.</p>
+
+<pre>
+User: &lt;<var>korisnickoime</var>&gt;
+Usertags: &lt;<var>usertags</var>&gt;
+</pre>
+
+<p>Zamijenite &lt;<var>usertags</var>&gt; sa jednim ili više <i>usertagova</i>.
+Višestruke takve oznake odvojite zarezima i/ili razmacima. Ako postavite
+&lt;<var>korisnickoime</var>&gt;, bit će postavljene oznake zadanog korisnika.
+Inače će se e-mail adresa pošiljatelja koristiti kao korisničko ime.</p>
+
+<h2><a name="miscpseudoheaders">Druga pseudo-zaglavlja (uglavnom zanimljiva
+održavateljima paketa)</a></h2>
+
+<pre>
+Forwarded: <var>foo@example.com</var>
+</pre>
+
+<p>
+će označiti novoprijavljeni bug kao proslijeđen na foo@example.com.
+Za detalje pogledajte
+"<a href="Developer#forward">Recording that you have passed on a bug
+report</a>" u dokumentaciji za razvijatelje.
+</p>
+
+<pre>
+Owner: <var>foo@example.com</var>
+</pre>
+
+<p>
+će naznačiti da je foo@example.com sada odgovoran za ispravljanje ovog buga.
+Za detalje pogledajte
+"<a href="Developer#owner">Changing bug ownership</a>"
+u dokumentaciji za razvijatelje.
+</p>
+
+<pre>
+Source: <var>foopackage</var>
+</pre>
+
+<p>
+ekvivalentno retku <code>Package:</code> za bugove koji postoje u paketu
+izvorniku paketa foopackage; za većinu bugova u većini paketa, nećete
+koristiti ovu opciju.
+</p>
+
+<p>Konačno, ako vaš
+<acronym title="Mail User Agent" lang="en">MUA</acronym>
+ne dopušta uređivanje zaglavlja, možete podesiti razna
+<code>X-Debbugs-</code> zaglavlja u
+<a href="#pseudoheader">pseudo-zaglavljima</a>.</p>
+
+
+<h2>Različite prihvatne adrese (minorni ili masovni bug izvještaji)</h2>
+
+<p>Ako je bug izvještaj minoran, naprimjer, tipfeler u dokumentaciji ili
+neki trivijalni problem pri izrađivanju paketa, molimo postavite prikladan
+`severity' i pošaljite ga na <code>maintonly@bugs</code> umjesto na
+<code>submit@bugs</code>. <code>maintonly</code> će proslijediti izvještaj
+održavatelju paketa, i neće ga proslijediti na BTS mailing liste.
+
+<p>Ako šaljete puno izvještaja odjednom, svakako trebate koristiti
+<code>maintonly@bugs</code> kako ne bi napravili puno nepotrebnog prometa na
+BTS mailing listama. Prije slanja puno sličnih bugova biste trebali poslati
+sažetak na <code>debian-bugs-dist</code>.
+
+<p>Ako želite prijaviti bug u sustav praćenja bugova a on je već poslan
+održavatelju, možete koristiti <code>quiet@bugs</code>. Bugovi poslani na
+<code>quiet@bugs</code> nigdje neće biti proslijeđeni, samo spremljeni.
+
+<p>Kad koristite različite prihvatne adrese, sustav praćenja bugova će
+postaviti <code>Reply-To</code> svake proslijeđene poruke tako da će
+odgovori po pretpostavljenoj vrijednosti biti procesuirani kao i originalni
+izvještaj. To znači da će, naprimjer, odgovori na <code>maintonly</code> ići
+na <var>nnn</var><code>-maintonly@bugs</code> umjesto na
+<var>nnn</var><code>@bugs</code>, osim ako se ručno ne preprave, naravno.
+
+
+<h2>Potvrde</h2>
+
+<p>Normalno će vam sustav praćenja bugova e-mailom vratiti potvrdu o
+primitku kad prijavite novi bug ili dodate informacije u postojeći bug.
+Ako želite potisnuti ove potvrde, uključite <code>X-Debbugs-No-Ack</code>
+zaglavlje u svoj e-mail (sadržaj zaglavlja nije bitan; ipak, ono mora
+biti u zaglavlju e-maila a <em>ne</em> u pseudo-zaglavlju skupa s
+<code>Package</code> poljem). Ako prijavite novi bug s ovim zaglavljem,
+morat ćete sami naći broj buga putem web sučelja.</p>
+
+<p>Primijetite da ovo zaglavlje neće potisnuti potvrde od
+<code>control@bugs</code> e-mail poslužitelja, budući da te potvrde mogu
+sadržavati poruke o greškama koje trebaju biti pročitane i zbog kojih može
+nešto trebati poduzeti.</p>
+
+
+<h2>Bug izvještaji za nepoznate pakete</h2>
+
+<p>Ako sustav praćenja bugova ne zna tko je održavatelj relevantnog paketa,
+izvještaj će biti proslijeđen na <code>debian-bugs-dist</code> čak i ako ste
+koristili <code>maintonly</code>.
+
+<p>Kad šaljete na <code>maintonly@bugs</code> ili
+<var>nnn</var><code>-maintonly@bugs</code>, trebate provjeriti da je bug
+izvještaj dodijeljen pravom paketu, tako što stavite pravi
+<code>Package</code> redak na početak originalnog izvještaja, ili tako da
+koristite <a href="server-control"><code>control@bugs</code> servis</a> da
+dodijelite izvještaj ispravnom paketu ako to već nije dobro dodijeljen.
+
+
+<h2><a name="findpkgver">Korištenje <code>dpkg</code>a za pronalaženje
+paketa i verzije za izvještaj</a></h2>
+
+<p>Ako prijavljujete bug u nekoj naredbi, možete saznati koji ju je paket
+instalirao koristeći <code>dpkg --search</code>. Verziju paketa kojeg imate
+instaliranog možete saznati koristeći <code>dpkg --list</code> ili
+<code>dpkg --status</code>.
+
+<p>Naprimjer:
+
+<pre>
+$ which apt-get
+/usr/bin/apt-get
+$ type apt-get
+apt-get is /usr/bin/apt-get
+$ dpkg --search /usr/bin/apt-get
+apt: /usr/bin/apt-get
+$ dpkg --list apt
+Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold
+| Status=Not/Installed/Config-files/Unpacked/Failed-config/Half-installed
+|/ Err?=(none)/Hold/Reinst-required/X=both-problems (Status,Err: uppercase=bad)
+||/ Name Version Description
++++-==============-==============-============================================
+ii apt 0.3.19 Advanced front-end for dpkg
+$ dpkg --status apt
+Package: apt
+Status: install ok installed
+Priority: standard
+Section: base
+Installed-Size: 1391
+Maintainer: APT Development Team &lt;deity@lists.debian.org&gt;
+Version: 0.3.19
+Replaces: deity, libapt-pkg-doc (&lt;&lt; 0.3.7), libapt-pkg-dev (&lt;&lt; 0.3.7)
+Provides: libapt-pkg2.7
+Depends: libapt-pkg2.7, libc6 (&gt;= 2.1.2), libstdc++2.10
+Suggests: dpkg-dev
+Conflicts: deity
+Description: Advanced front-end for dpkg
+ This is Debian's next generation front-end for the dpkg package manager.
+ It provides the apt-get utility and APT dselect method that provides a
+ simpler, safer way to install and upgrade packages.
+ .
+ APT features complete installation ordering, multiple source capability
+ and several other unique features, see the Users Guide in
+ /usr/doc/apt/guide.text.gz
+
+</pre>
+
+<hr>
+
+#use "otherpages.inc"
+
+#use "$(ENGLISHDIR)/Bugs/footer.inc"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy