diff options
author | Josip Rodin <joy> | 2007-05-26 00:09:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Josip Rodin <joy> | 2007-05-26 00:09:45 +0000 |
commit | 99bf76830d574420c040ea788612ad2cd7daebdb (patch) | |
tree | 6aaff8d2a93c063ee2a08a5883c52460e60528ea /croatian/Bugs | |
parent | 935d072e8a99d04eb2dbc262aeb221a2702ececf (diff) |
readd+sync
CVS version numbers
croatian/Bugs/Reporting.wml: 1.20 -> 1.21
Diffstat (limited to 'croatian/Bugs')
-rw-r--r-- | croatian/Bugs/Reporting.wml | 385 |
1 files changed, 385 insertions, 0 deletions
diff --git a/croatian/Bugs/Reporting.wml b/croatian/Bugs/Reporting.wml new file mode 100644 index 00000000000..1df86a84b11 --- /dev/null +++ b/croatian/Bugs/Reporting.wml @@ -0,0 +1,385 @@ +#use wml::debian::template title="Debian BTS - prijavljivanje bugova" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true +#use wml::debian::translation-check translation="1.50" + +<h1>Kako prijaviti bug u Debianu</h1> + +<h2>Važne stvari za uočiti <strong>prije</strong> slanja</h2> + +<p>Molimo nemojte prijavljivati više nevezanih bugova — posebno onih u +različitim paketima — u jednom bug izvještaju.</p> + +<p>Trebate provjeriti je li vaš bug izvještaj već netko drugi prijavio +prije nego ga pošaljete. Popisi trenutno ispostavljenih bugova su dostupni +<a href="./">na World Wide Webu</a> i <a href="Access">drugdje</a> — +pogledajte druge dokumente za detalje. Svoje komentare o postojećem bug +izvještaju <var><broj></var> možete poslati e-mailom na +<var><broj></var>@bugs.debian.org</p> + +<p>Ako ne možete ustanoviti koji paket ima problem, molimo pošaljite e-mail +na <a href="mailto:debian-user@lists.debian.org">Debian korisničku mailing +listu</a> i pitajte za savjet. Ako se vaš problem ne tiče samo jednog paketa +nego neke općenite Debian usluge, postoji nekoliko +<a href="pseudo-packages">pseudo-paketa</a> pa i +<a href="../MailingLists/">mailing lista</a> koje možete koristiti +kako bi nam prenijeli vašu poruku.</p> + +<p>Ako biste željeli poslati vaš bug izvještaj dodatnim primateljima (npr. +mailing listama), ne biste trebali koristiti uobičajena e-mail zaglavlja, +već <a href="#xcc">drugačiji način, opisan ispod</a>.</p> + + +<h2>Slanje bug izvještaja koristeći automatski alat za bug izvještaje</h2> + +<p>Program +<code><a href="http://packages.debian.org/stable/utils/reportbug">reportbug</a></code> +može olakšati prijavu bugova time što će vas provesti kroz proces prijave +buga korak po korak. +Alat <kbd>querybts</kbd>, dostupan iz istog paketa kao i +<a href="http://packages.debian.org/stable/utils/reportbug">reportbug</a>, +pruža zgodno tekstualno sučelje sustavu praćenja bugova.</p> + +<p>Korisnici Emacsa također mogu koristiti naredbu debian-bug koju pruža +<code><a href="http://packages.debian.org/stable/utils/debian-el">\ +debian-el</a></code> paket. Kada je pozovete sa <kbd>M-x debian-bug</kbd>, +pitat će vas sve potrebne informacije slično kao i <code>reportbug</code>.</p> + + +<h2>Slanje bug izvještaja e-mailom</h2> + +<p>Pošaljite e-mail na +<a href="mailto:submit@bugs.debian.org"><code>submit@bugs.debian.org</code></a>, +kao što je opisano ispod.</p> + +<p>Naravno, kao i svaki e-mail, trebate uključiti jasan, opisan +<code>Subject</code> redak u glavnom e-mail zaglavlju. Tema koju zadate će +biti korištena kao inicijalni naslov buga u sustavu praćenja, pa molimo +pokušajte je učiniti informativnom!</p> + +<p>Trebate postaviti <a name="pseudoheader">pseudo-zaglavlje</a> na početak +tijela poruke. To znači da prvi redak tijela poruke treba glasiti:</p> + +<pre> +Package: <nešto> +</pre> + +<p>Zamijenite <code><nešto></code> imenom paketa koji ima bug.</p> + +<p>Drugi redak poruke treba glasiti:</p> + +<pre> +Version: <nešto> +</pre> + +<p>Zamijenite <code><nešto></code> inačicom paketa. +Molimo nemojte ovdje upisati nikakav tekst osim same verzije, jer +sustav praćenja bugova ovisi o ovom polju kako bi utvrdio koja su izdanja +Debiana zahvaćena bugom.</p> + +<p>Trebate upisati točnu vrijednost na <code>Package</code> redak u +pseudo-zaglavlju kako bi sustav praćenja bugova isporučio poruku +održavatelju paketa. Pogledajte <a href="#findpkgver">ovaj primjer</a> za +informacije o tome kako pronaći te podatke.</p> + +<p>Polja pseudo-zaglavlja trebaju počinjati na samom početku redaka +(u prvom stupcu, op.prev.).</p> + +<p>Molimo vas da u vaš izvještaj uključite:</p> + +<ul> + <li><em>Točan</em> i <em>potpun</em> tekst svake poruke grešci koja je + ispisana ili logirana. Ovo je vrlo važno! + <li>Točno što ste utipkali ili učinili da demonstrirate problem. + <li>Opis netočnog ponašanja: točno koje ponašanje ste očekivali, te što + ste opazili. Zapisnik rada kao primjer je dobar način da se ovo pokaže. + <li>Preporučena ispravka, ili čak zakrpa, ako je imate. + <li>Detalji postavki programa s problemom. Uključite potpuni tekst + njegovih konfiguracijskih datoteka. + <li>Verzije svih paketa o kojima bugovit paket ovisi. + <li>Koju verziju kernela koristite (otipkajte <code>uname -a</code>), vaše + dijeljene C biblioteke (otipkajte <code>ls -l /lib/libc.so.6</code> + ili <code>dpkg -s libc6 | grep ^Version</code>), i svi drugi detalji o + vašem Debian sustavu, ako vam djeluju prikladno. Naprimjer, ako ste + imali problem s Perl skriptom, željet ćete dati verziju `perl' + binarnog paketa (otipkajte <code>perl -v</code> ili <code>dpkg -s + perl | grep ^Version:</code>) + <li>Prikladni detalji o hardveru u vašem sustavu. Ako prijavljujete + problem s upravljačkim programom (driverom) za neki uređaj, molimo + popišite <em>sav</em> hardver u vašem sustavu, jer su problemi često + uzrokovani konfliktima IRQ-ova i I/O adresa. +</ul> + +<p>Uključite svaki detalj koji se čini relevantnim — vrlo je mala +opasnost da učinite svoj izvještaj predugim tako što uključite previše +informacija. +Ako su malene, molimo uključite sve datoteke koje ste koristili za +reproduciranje problema (uuencodirajte ih ako bi mogli sadržavati čudne +znakove itd.). + +<p>Za više savjeta o tome kako pomoći razvijateljima riješiti vaš problem, +molimo pročitajte "<a href="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">\ +How to Report Bugs Effectively</a>" (kako efikasno prijavljivati bugove).</p> + + +<h2><a name="example">Primjer</a></h2> + +<p>Bug izvještaj, s zaglavljem e-maila, izgleda ovako nekako: + +<PRE> + To: submit@bugs.debian.org + From: marljivo@testiranje.linux.hr + Subject: Hello says `goodbye' + + Package: hello + Version: 1.3-16 + + When I invoke `hello' without arguments from an ordinary shell + prompt it prints `goodbye', rather than the expected `hello, world'. + Here is a transcript: + + $ hello + goodbye + $ /usr/bin/hello + goodbye + $ + + I suggest that the output string, in hello.c, be corrected. + + I am using Debian GNU/Linux 2.2, kernel 2.2.17-pre-patch-13 + and libc6 2.1.3-10. +</PRE> + +<p>(Sjetite se da je Debian projekt u kojem je glavni jezik engleski, pa ne +bi bilo pametno da pošaljete bug izvještaj na hrvatskom :-) -op.prev.)</p> + + +<h2><a name="xcc">Slanje kopije bug izvještaja na druge adrese</a></h2> + +<p>Nekad je potrebno poslati kopiju bug izvještaja negdje drugdje osim +na <code>debian-bugs-dist</code> i održavatelju paketa, gdje se inače šalju.</p> + +<p>Ovo možete postići tako da CC:ate svoj bug izvještaj na drugu +adresu (adrese), ali onda druge kopije neće imati broj bug izvještaja u +<code>Reply-To</code> polju i <code>Subject</code> retku. Kad primatelji +odgovore, oni će vjerojatno ostaviti <code>submit@bugs.debian.org</code> +među zaglavljima i tako svojom porukom prijaviti novi bug izvještaj. Ovo +dovodi do mnogo dupliciranih bug izvještaja.</p> + +<p><em>Pravi</em> način kako ovo učiniti je korištenje +<code>X-Debbugs-CC</code> zaglavlja. Dodajte redak kao što je ovaj među +zaglavlja svoje poruke:</p> + +<pre> + X-Debbugs-CC: druga-lista@cosmic.edu +</pre> + +<p>Ovo će uzrokovati to da sustav praćenja bugova pošalje kopiju vašeg +izvještaja na adresu (adrese) u <code>X-Debbugs-CC</code> retku kao i na +<code>debian-bugs-dist</code>.</p> + +<p>Izbjegavajte slanje takvih kopija na adrese drugih bug izvještaja, jer će +ih presresti provjere koje sprečavaju e-mail petlje. Ionako nema previše +smisla koristiti <code>X-Debbugs-CC</code> za ovo, budući da će broj buga +koji ovaj mehanizam dodaje biti zamijenjen novim; umjesto toga, koristite +obično <code>CC</code> zaglavlje.</p> + +<p>Ova mogućnost se često može korisno kombinirati sa slanjem na +<code>quiet</code> — vidi dolje.</p> + + +<h2><a name="severities">`Severity' nivoi</a></h2> + +<p>Ako izvještaj govori o posebno ozbiljnom bugu, ili je tek zahtjev za +nekom mogućnošću, možete postaviti `severity' nivo buga kada ga +prijavljujete. Ipak, ovo nije nužno, razvijatelji će dodijeliti prikladni +`severity' nivo vašem izvještaju ako to vi ne učinite. + +<p>Da bi dodijelili `severity' nivo, stavite redak sličan sljedećem u +<a href="#pseudoheader">pseudo-zaglavlje</a>:</p> + +<pre> +Severity: <<var>severity</var>> +</pre> + +<p>Zamijenite <<var>severity</var>> jednim od dostupnih `severity' +nivoa, opisanih u +<a href="Developer#severities">dokumentaciji za razvijatelje</a>. + + +<h2><a name="tags">Dodjeljivanje oznaka</a></h2> + +<p>Možete postaviti oznake na bugu kad ga prijavljujete. Naprimjer, ako +uključujete zakrpu (eng. "patch") s izvještajem o bugu, možete htjeti +postaviti <code>patch</code> oznaku. Ipak, ovo nije obavezno, razvijatelji +će postaviti oznake na vaš izvještaj kako i kada bude prikladno.</p> + +<p>Za postavljanje oznaka, stavite redak sličan ovome u +<a href="#pseudoheader">pseudo-zaglavlje</a>:</p> + +<pre> +Tags: <<var>oznake</var>> +</pre> + +<p>Zamijenite <<var>oznake</var>> s jednom ili više dostupnih oznaka, +opisanih u <a href="Developer#tags">dokumentaciji za razvijatelje</a>. +Dodatne oznake odvojite zarezima i/ili razmacima.</p> + +<pre> +User: <<var>korisnickoime</var>> +Usertags: <<var>usertags</var>> +</pre> + +<p>Zamijenite <<var>usertags</var>> sa jednim ili više <i>usertagova</i>. +Višestruke takve oznake odvojite zarezima i/ili razmacima. Ako postavite +<<var>korisnickoime</var>>, bit će postavljene oznake zadanog korisnika. +Inače će se e-mail adresa pošiljatelja koristiti kao korisničko ime.</p> + +<h2><a name="miscpseudoheaders">Druga pseudo-zaglavlja (uglavnom zanimljiva +održavateljima paketa)</a></h2> + +<pre> +Forwarded: <var>foo@example.com</var> +</pre> + +<p> +će označiti novoprijavljeni bug kao proslijeđen na foo@example.com. +Za detalje pogledajte +"<a href="Developer#forward">Recording that you have passed on a bug +report</a>" u dokumentaciji za razvijatelje. +</p> + +<pre> +Owner: <var>foo@example.com</var> +</pre> + +<p> +će naznačiti da je foo@example.com sada odgovoran za ispravljanje ovog buga. +Za detalje pogledajte +"<a href="Developer#owner">Changing bug ownership</a>" +u dokumentaciji za razvijatelje. +</p> + +<pre> +Source: <var>foopackage</var> +</pre> + +<p> +ekvivalentno retku <code>Package:</code> za bugove koji postoje u paketu +izvorniku paketa foopackage; za većinu bugova u većini paketa, nećete +koristiti ovu opciju. +</p> + +<p>Konačno, ako vaš +<acronym title="Mail User Agent" lang="en">MUA</acronym> +ne dopušta uređivanje zaglavlja, možete podesiti razna +<code>X-Debbugs-</code> zaglavlja u +<a href="#pseudoheader">pseudo-zaglavljima</a>.</p> + + +<h2>Različite prihvatne adrese (minorni ili masovni bug izvještaji)</h2> + +<p>Ako je bug izvještaj minoran, naprimjer, tipfeler u dokumentaciji ili +neki trivijalni problem pri izrađivanju paketa, molimo postavite prikladan +`severity' i pošaljite ga na <code>maintonly@bugs</code> umjesto na +<code>submit@bugs</code>. <code>maintonly</code> će proslijediti izvještaj +održavatelju paketa, i neće ga proslijediti na BTS mailing liste. + +<p>Ako šaljete puno izvještaja odjednom, svakako trebate koristiti +<code>maintonly@bugs</code> kako ne bi napravili puno nepotrebnog prometa na +BTS mailing listama. Prije slanja puno sličnih bugova biste trebali poslati +sažetak na <code>debian-bugs-dist</code>. + +<p>Ako želite prijaviti bug u sustav praćenja bugova a on je već poslan +održavatelju, možete koristiti <code>quiet@bugs</code>. Bugovi poslani na +<code>quiet@bugs</code> nigdje neće biti proslijeđeni, samo spremljeni. + +<p>Kad koristite različite prihvatne adrese, sustav praćenja bugova će +postaviti <code>Reply-To</code> svake proslijeđene poruke tako da će +odgovori po pretpostavljenoj vrijednosti biti procesuirani kao i originalni +izvještaj. To znači da će, naprimjer, odgovori na <code>maintonly</code> ići +na <var>nnn</var><code>-maintonly@bugs</code> umjesto na +<var>nnn</var><code>@bugs</code>, osim ako se ručno ne preprave, naravno. + + +<h2>Potvrde</h2> + +<p>Normalno će vam sustav praćenja bugova e-mailom vratiti potvrdu o +primitku kad prijavite novi bug ili dodate informacije u postojeći bug. +Ako želite potisnuti ove potvrde, uključite <code>X-Debbugs-No-Ack</code> +zaglavlje u svoj e-mail (sadržaj zaglavlja nije bitan; ipak, ono mora +biti u zaglavlju e-maila a <em>ne</em> u pseudo-zaglavlju skupa s +<code>Package</code> poljem). Ako prijavite novi bug s ovim zaglavljem, +morat ćete sami naći broj buga putem web sučelja.</p> + +<p>Primijetite da ovo zaglavlje neće potisnuti potvrde od +<code>control@bugs</code> e-mail poslužitelja, budući da te potvrde mogu +sadržavati poruke o greškama koje trebaju biti pročitane i zbog kojih može +nešto trebati poduzeti.</p> + + +<h2>Bug izvještaji za nepoznate pakete</h2> + +<p>Ako sustav praćenja bugova ne zna tko je održavatelj relevantnog paketa, +izvještaj će biti proslijeđen na <code>debian-bugs-dist</code> čak i ako ste +koristili <code>maintonly</code>. + +<p>Kad šaljete na <code>maintonly@bugs</code> ili +<var>nnn</var><code>-maintonly@bugs</code>, trebate provjeriti da je bug +izvještaj dodijeljen pravom paketu, tako što stavite pravi +<code>Package</code> redak na početak originalnog izvještaja, ili tako da +koristite <a href="server-control"><code>control@bugs</code> servis</a> da +dodijelite izvještaj ispravnom paketu ako to već nije dobro dodijeljen. + + +<h2><a name="findpkgver">Korištenje <code>dpkg</code>a za pronalaženje +paketa i verzije za izvještaj</a></h2> + +<p>Ako prijavljujete bug u nekoj naredbi, možete saznati koji ju je paket +instalirao koristeći <code>dpkg --search</code>. Verziju paketa kojeg imate +instaliranog možete saznati koristeći <code>dpkg --list</code> ili +<code>dpkg --status</code>. + +<p>Naprimjer: + +<pre> +$ which apt-get +/usr/bin/apt-get +$ type apt-get +apt-get is /usr/bin/apt-get +$ dpkg --search /usr/bin/apt-get +apt: /usr/bin/apt-get +$ dpkg --list apt +Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold +| Status=Not/Installed/Config-files/Unpacked/Failed-config/Half-installed +|/ Err?=(none)/Hold/Reinst-required/X=both-problems (Status,Err: uppercase=bad) +||/ Name Version Description ++++-==============-==============-============================================ +ii apt 0.3.19 Advanced front-end for dpkg +$ dpkg --status apt +Package: apt +Status: install ok installed +Priority: standard +Section: base +Installed-Size: 1391 +Maintainer: APT Development Team <deity@lists.debian.org> +Version: 0.3.19 +Replaces: deity, libapt-pkg-doc (<< 0.3.7), libapt-pkg-dev (<< 0.3.7) +Provides: libapt-pkg2.7 +Depends: libapt-pkg2.7, libc6 (>= 2.1.2), libstdc++2.10 +Suggests: dpkg-dev +Conflicts: deity +Description: Advanced front-end for dpkg + This is Debian's next generation front-end for the dpkg package manager. + It provides the apt-get utility and APT dselect method that provides a + simpler, safer way to install and upgrade packages. + . + APT features complete installation ordering, multiple source capability + and several other unique features, see the Users Guide in + /usr/doc/apt/guide.text.gz + +</pre> + +<hr> + +#use "otherpages.inc" + +#use "$(ENGLISHDIR)/Bugs/footer.inc" |