diff options
author | Mr <demarchi-guest> | 2017-07-27 18:03:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Mr <demarchi-guest> | 2017-07-27 18:03:23 +0000 |
commit | d1542c9e0259f2f3f3834409350423efc80e4cce (patch) | |
tree | 1c801eaf083631ac72f807c34c38e923f4427cdf /catalan/international | |
parent | bc4e448a233cfdaf50a52e3c4d8e2fa630d4d350 (diff) |
Added catalan/international/Catalan/translator.db.pl file for checking the status of translations.
CVS version numbers
catalan/international/Catalan/mail_user.txt: INITIAL -> 1.1
catalan/international/Catalan/translator.db.pl: INITIAL -> 1.1
Diffstat (limited to 'catalan/international')
-rw-r--r-- | catalan/international/Catalan/mail_user.txt | 23 | ||||
-rw-r--r-- | catalan/international/Catalan/translator.db.pl | 95 |
2 files changed, 118 insertions, 0 deletions
diff --git a/catalan/international/Catalan/mail_user.txt b/catalan/international/Catalan/mail_user.txt new file mode 100644 index 00000000000..2e72f3b746e --- /dev/null +++ b/catalan/international/Catalan/mail_user.txt @@ -0,0 +1,23 @@ +Bon dia, + +Heu rebut aquest missatge automàtic degut a què sou la darrera persona +en haver traduït al català alguna pàgina web de Debian. +Heu demanat ésser informat del següent: + summary: #$translators{default}{frequency}[$translators{$name}{summary}]# + logs: #$translators{default}{frequency}[$translators{$name}{logs}]# + diff: #$translators{default}{frequency}[$translators{$name}{diff}]# + tdiff: #$translators{default}{frequency}[$translators{$name}{tdiff}]# + file: #$translators{default}{frequency}[$translators{$name}{file}]# + +Podeu demanar canviar: + - la freqüència dels missatges (mai, diaris, setmanals, mensuals). + - la informació que voleu rebre: + * el resum dels fitxers que cal actualitzar + * els missatges «log» entre la revisió actual i l'ajornada + * les diferències («diff») entre la revisió actual i l'ajornada + * si és el cas, els fitxers que haurieu d'actualitzar + - la vostra adreça electrònica + +Si voleu fer algun comentari sobre aquest missatge, envia-lo a la +llista de traducció al català debian-l10n-catala@lists.debian.org + diff --git a/catalan/international/Catalan/translator.db.pl b/catalan/international/Catalan/translator.db.pl new file mode 100644 index 00000000000..717b1d1db5a --- /dev/null +++ b/catalan/international/Catalan/translator.db.pl @@ -0,0 +1,95 @@ +#!/usr/bin/perl + +# This is GPL'ed, copyright 2000 Martin Quinson <mquinson@ens-lyon.fr> + +# In this file, you can find a DB about the translators. +# It should be hand maintained by the coordinator, it is not modified +# automatically. +# For now, it is only used by check-translation.pl (in a version not +# commited to the cvs, but I can send it to you, if you want to) + +# Here is the syntax: +# The data is in a hash table returned by init_translators(). +# Each key is the name of a translator (trimmed, without email adress) +# For each one, you have a (sub)hash table containing: +# * email: the current email of this guy +# * compress: which type of compression you want to have (NOT YET IMPLEMENTED) +# Remaining keys have numeric value, which tells when to send info: +# * summary: a summary of which documents are outdated +# * logs: the `cvs log' between the translated and current versions +# * diff: idem with diff +# * tdiff: try to find the part of the translated text modified by the +# patch +# * file: add current version of translated file + +# The possible frenquencies are: +# 0 (never), 1 (monthly), 2 (weekly) or 3 (daily) + + +sub init_translators { + my $translators = { + 'Alytidae' => { + email => 'Alytidae@riseup.net', + summary => 1, + logs => 0, + diff => 1, + tdiff => 0, + file => 0, + compress => 'none' + }, + + 'Innocent De Marchi' => { + email => 'tangram.peces@gmail.com', + summary => 1, + logs => 0, + diff => 1, + tdiff => 0, + file => 0, + compress => 'none' + }, + + # Below are special users, used to handle special cases + # default: default values + # untranslated: pages not translated + # unmaintained: pages without maintainer + # maxdelta: outdated pages +# Inicialment, això ho dexairem comentat +# untranslated => { +# email => '', +# mailsubject => '', +# mailbody => '', +# }, +# unmaintained => { +# email => 'debian-l10n-catalan@lists.debian.org', +# summary => 2, +# mailsubject => 'Pàgines web orfes pendents d'actualitzar', +# mailbody => 'catalan/international/Catalan/mail_unmaintained.txt', +# }, +# maxdelta => { +# email => 'debian-l10n-catalan@lists.debian.org', +# summary => 2, +# maxdelta => 5, +# mailsubject => '[Important] Pàgines web obsoletes', +# mailbody => 'catalan/international/Catalan/mail_obsolete.txt', +# }, + # this is a special name containing the default values + default => { + email => '', + missing => 0, + summary => 0, + logs => 0, + diff => 0, + tdiff => 0, + file => 0, + frequency => ['mai', 'mensual', 'setmanal', 'diari'], + mailsubject => 'Pàgines web a actualitzar', + mailbody => 'catalan/international/Catalan/mail_user.txt', + compress => 'none' + }, + }; + return $translators; +} + +1; + + |