diff options
author | Damyan Ivanov <dmn@debian.org> | 2019-07-07 09:05:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Damyan Ivanov <dmn@debian.org> | 2019-07-07 09:10:33 +0000 |
commit | 8d295e427caf2005c6889592f57ffd11ed6d1d7a (patch) | |
tree | 33c659211e66d94ebd7cb3c8d45f3105c1dcd879 /bulgarian | |
parent | 148df4607dd3a76108bb6020af43d182e305f895 (diff) |
add Bulgarian translation of buster release page
Diffstat (limited to 'bulgarian')
-rw-r--r-- | bulgarian/releases/buster/Makefile | 21 | ||||
-rw-r--r-- | bulgarian/releases/buster/index.wml | 96 |
2 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/bulgarian/releases/buster/Makefile b/bulgarian/releases/buster/Makefile new file mode 100644 index 00000000000..d05aa24a0f3 --- /dev/null +++ b/bulgarian/releases/buster/Makefile @@ -0,0 +1,21 @@ +# If this makefile is not generic enough to support a translation, +# please contact debian-www. + +WMLBASE=../.. +CUR_DIR=releases/buster +SUBS=debian-installer + +include $(WMLBASE)/Make.lang + +index.$(LANGUAGE).html: index.wml $(TEMPLDIR)/release.wml \ + $(ENGLISHDIR)/releases/stretch/release.data $(TEMPLDIR)/release_info.wml + +releasenotes.$(LANGUAGE).html: releasenotes.wml $(TEMPLDIR)/release.wml \ + $(ENGLISHDIR)/releases/stretch/release.data $(TEMPLDIR)/release_info.wml \ + $(ENGLISHDIR)/releases/arches.data \ + $(sort $(wildcard $(HTMLDIR)/*/release-notes*)) + +installmanual.$(LANGUAGE).html: installmanual.wml $(TEMPLDIR)/release.wml \ + $(ENGLISHDIR)/releases/stretch/release.data $(TEMPLDIR)/release_info.wml \ + $(ENGLISHDIR)/releases/arches.data \ + $(sort $(wildcard $(HTMLDIR)/*/install*)) diff --git a/bulgarian/releases/buster/index.wml b/bulgarian/releases/buster/index.wml new file mode 100644 index 00000000000..5338c6b3a58 --- /dev/null +++ b/bulgarian/releases/buster/index.wml @@ -0,0 +1,96 @@ +#use wml::debian::template title="Информация за Дебиан “buster”" +#use wml::debian::translation-check translation="1f80737f52428a54019a0938a77cafbbf0f97c2a" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/stretch/release.data" +#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data" + +<if-stable-release release="buster"> + +<p>Дебиан <current_release_buster> е издадена на +<current_release_date_buster>. +<ifneq "10.0" "<current_release>" + "Дебиан 10.0 излиза на <:=spokendate('2019-07-16'):>." +/> +Описание на множеството промени в това издание +има в <a href="$(HOME)/News/2019/20190706">съобщението до пресата</a> и +<a href="releasenotes">бележките по изданието</a>.</p> + +<p>За информация относно сдобиването с Дебиан вижте страницата +на <a href="debian-installer/">инсталатора</a> и +<a href="installmanual">ръководството за инсталиране</a>. +Ако обновявате от по-старо издание на Дебиан, прочетете инструкциите в +<a href="releasenotes">бележките по изданието</a>.</p> + +<p>Това издание поддържа следните компютърни архитектури:</p> + +<ul> +<: +foreach $arch (@arches) { + print "<li><a href=\"$(HOME)/ports/$arch/\">$arches{$arch}</a>\n"; +} +:> +</ul> + +<p>Въпреки усилията ни е възможно в изданието да има проблеми, независимо че е +обявено за <em>стабилно</em>. Подготвили сме +<a href="errata">списък с основните известни проблеми</a>, а за останалите +винаги можете да изпратите +<a href="reportingbugs">доклад за грешка</a>.</p> + +<p>Ето и списъка на <a href="credits">хората, които помогнаха</a> +за изданието.</p> +</if-stable-release> + +<if-stable-release release="stretch"> + +<p>Кодовото име на следващото издание на Дебиан след <a +href="../stretch/">stretch</a> е <q>buster</q>.</p> + +<p>Това издание започна като копие на stretch и в момента има статут на <q><a +href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-testing">тестово</a></q>. Това означава, че +би трябвало да има по-малко грешки от нестабилната или експерименталната +дистрибуция, защото пакетите мигрират в дистрибуцията едва след като е минал +известен период без критични грешки.</p> + +<p>Имайте предвид, че обновяванията, свързани със сигурността на +<q>тестовата</q> дистрибуция <strong>не</strong> не са грижа на екипа по +сигурността. Следователно не можете да разчитате за навременни обновявания по +сигурността за пакети от <q>тестовия</q> клон. +# За повече информация прочетете +# <a +# href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">съобщението +# по въпроса</a>. +Ако имате нужда от надеждна поддръжка на сигурността +препоръчваме използването на „jessie“ вместо „testing“ в sources.list. Вижте и +<a href="$(HOME)/security/faq#testing">отговорите на често задавани въпроси за +екипа по сигурността</a></p> + +<p>Налични са и <a href="releasenotes">чернови на бележките по изданието</a>. +Вижте и <a href="https://bugs.debian.org/release-notes">предложенията за +допълнения към бележките по изданието</a>.</p> + +<p>Файлове-образи на носители и документация за инсталиране на <q>тестовата</q> +дистрибуция можете да откриете на <a +href="$(HOME)/devel/debian-installer/">страницата на инсталатора на +Дебиан</a>.</p> + +<p>За повече подробности около <q>тестовата</q> дистрибуция, проверете +<a href="$(HOME)/devel/testing">информацията за разработчици</a>.</p> + +<p>Хората често питат дали има някакво средство за показване на напредъка на +новото издание. За съжаление няма такъв инструмент, но можем да ви насочим към +няколко места, които разясняват какво трябва да се свърши преди за да се издаде +новата версия:</p> + +<ul> + <li><a href="https://release.debian.org/">Общо състояние на изданието</a></li> + <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/">Грешки, критични за изданието</a></li> + <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&rc=1">Грешки в базовата система</a></li> + <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&rc=1">Грешки в стандартните пакети</a></li> +</ul> + +<p>Съобщения за общото състояние се публикуват от ръководителя на изданията в +пощенския списък <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/">\ +debian-devel-announce</a>.</p> + +</if-stable-release> |