diff options
author | Thomas Lange <lange@debian.org> | 2020-09-30 03:48:04 +0200 |
---|---|---|
committer | Thomas Lange <lange@debian.org> | 2020-09-30 03:48:04 +0200 |
commit | c5fc5fae523cf7600d4a8b42a3a8269368f11d79 (patch) | |
tree | bc3a49dad5ef9dd4a8deb02ea51406a871d1fc15 /armenian | |
parent | 5b29d71933f373090b3da6f5a3e604078387638f (diff) | |
parent | c767030cd30f4611e2572d0ffd84944639c65552 (diff) |
Merge branch 'master' into new-homepage
Diffstat (limited to 'armenian')
-rw-r--r-- | armenian/po/blends.hy.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | armenian/po/countries.hy.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | armenian/po/debian-cdd.hy.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | armenian/po/doc.hy.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | armenian/po/l10n.hy.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | armenian/po/langs.hy.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | armenian/po/organization.hy.po | 264 | ||||
-rw-r--r-- | armenian/po/others.hy.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | armenian/po/partners.hy.po | 130 | ||||
-rw-r--r-- | armenian/po/search.hy.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | armenian/po/security.hy.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | armenian/po/stats.hy.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | armenian/po/templates.hy.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | armenian/po/vote.hy.po | 122 | ||||
l--------- | armenian/sitemap.wml | 1 |
15 files changed, 556 insertions, 719 deletions
diff --git a/armenian/po/blends.hy.po b/armenian/po/blends.hy.po index b00934651af..8d7b64b49a7 100644 --- a/armenian/po/blends.hy.po +++ b/armenian/po/blends.hy.po @@ -73,6 +73,15 @@ msgid "" "Debian to researchers and scientists." msgstr "" +#: ../../english/blends/released.data:89 +msgid "" +"The goal of FreedomBox is to develop, design and promote personal servers " +"running free software for private, personal communications. Applications " +"include blogs, wikis, websites, social networks, email, web proxy and a Tor " +"relay on a device that can replace a wireless router so that data stays with " +"the users." +msgstr "" + #: ../../english/blends/unreleased.data:15 msgid "" "The goal of Debian Accessibility is to develop Debian into an operating " @@ -97,20 +106,11 @@ msgstr "" #: ../../english/blends/unreleased.data:38 msgid "" -"The goal of FreedomBox is to develop, design and promote personal servers " -"running free software for private, personal communications. Applications " -"include blogs, wikis, websites, social networks, email, web proxy and a Tor " -"relay on a device that can replace a wireless router so that data stays with " -"the users." -msgstr "" - -#: ../../english/blends/unreleased.data:46 -msgid "" "The goal of Debian Hamradio is to support the needs of radio amateurs in " "Debian by providing logging, data mode and packet mode applications and more." msgstr "" -#: ../../english/blends/unreleased.data:55 +#: ../../english/blends/unreleased.data:47 msgid "" "The goal of DebianParl is to provide applications to support the needs of " "parliamentarians, politicians and their staffers all around the world." diff --git a/armenian/po/countries.hy.po b/armenian/po/countries.hy.po index 07c79ff1dd9..c798984a429 100644 --- a/armenian/po/countries.hy.po +++ b/armenian/po/countries.hy.po @@ -221,217 +221,220 @@ msgid "Kenya" msgstr "" #: ../../english/template/debian/countries.wml:267 +#, fuzzy +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Պակիստան" + +#: ../../english/template/debian/countries.wml:270 msgid "Korea" msgstr "Կորեա" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:270 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:273 msgid "Kuwait" msgstr "Քուվեիտ" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:273 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:276 #, fuzzy msgid "Kazakhstan" msgstr "Պակիստան" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:276 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:279 msgid "Sri Lanka" msgstr "Շիրի Լանկա" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:279 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:282 msgid "Lithuania" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:282 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:285 msgid "Luxembourg" msgstr "Լուկսենբուրգ" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:285 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:288 msgid "Latvia" msgstr "Լատվիա" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:288 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:291 msgid "Morocco" msgstr "Մարոկո" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:291 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:294 msgid "Moldova" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:294 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:297 msgid "Montenegro" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:297 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:300 msgid "Madagascar" msgstr "Մադագասկար" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:300 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:303 msgid "Macedonia, Republic of" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:303 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:306 msgid "Mongolia" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:306 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:309 #, fuzzy msgid "Malta" msgstr "Մալազիա" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:309 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:312 msgid "Mexico" msgstr "Մեքսիկա" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:312 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:315 msgid "Malaysia" msgstr "Մալազիա" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:315 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:318 msgid "New Caledonia" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:318 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:321 msgid "Nicaragua" msgstr "Նիկարագուա" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:321 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:324 msgid "Netherlands" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:324 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:327 msgid "Norway" msgstr "Նորվեգիա" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:327 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:330 msgid "New Zealand" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:330 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:333 msgid "Panama" msgstr "Պանամա" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:333 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:336 msgid "Peru" msgstr "Պեռու" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:336 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:339 msgid "French Polynesia" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:339 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:342 msgid "Philippines" msgstr "Ֆիլիպիններ" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:342 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:345 msgid "Pakistan" msgstr "Պակիստան" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:345 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:348 msgid "Poland" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:348 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:351 msgid "Portugal" msgstr "Պորտուգալիա" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:351 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:354 msgid "Réunion" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:354 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:357 msgid "Romania" msgstr "Ռումինիա" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:357 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:360 msgid "Serbia" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:360 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:363 msgid "Russia" msgstr "Ռուսաստան" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:363 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:366 msgid "Saudi Arabia" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:366 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:369 msgid "Sweden" msgstr "Շվեդիա" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:369 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:372 msgid "Singapore" msgstr "Սինգապուր" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:372 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:375 msgid "Slovenia" msgstr "Սլովենիա" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:375 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:378 msgid "Slovakia" msgstr "Սլովակիա" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:378 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:381 msgid "El Salvador" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:381 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:384 msgid "Thailand" msgstr "Թաիլանդ" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:384 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:387 #, fuzzy -#| msgid "Pakistan" msgid "Tajikistan" msgstr "Պակիստան" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:387 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:390 #, fuzzy msgid "Tunisia" msgstr "Ռուսաստան" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:390 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:393 msgid "Turkey" msgstr "Թուրքիա" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:393 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:396 msgid "Taiwan" msgstr "Տաիվան" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:396 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:399 msgid "Ukraine" msgstr "Ուկրաինիա" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:399 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:402 msgid "United States" msgstr "Միացիալ Նահանգներ" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:402 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:405 msgid "Uruguay" msgstr "Ուրուգվայ" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:405 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:408 #, fuzzy -#| msgid "Pakistan" msgid "Uzbekistan" msgstr "Պակիստան" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:408 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:411 msgid "Venezuela" msgstr "Վենեսուելա" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:411 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:414 msgid "Vietnam" msgstr "Վիետնամ" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:414 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:417 msgid "Vanuatu" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:417 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:420 msgid "South Africa" msgstr "Հարավային Աֆրիկա" -#: ../../english/template/debian/countries.wml:420 +#: ../../english/template/debian/countries.wml:423 msgid "Zimbabwe" msgstr "Զիմբաբվե" diff --git a/armenian/po/debian-cdd.hy.po b/armenian/po/debian-cdd.hy.po deleted file mode 100644 index f7f10a07243..00000000000 --- a/armenian/po/debian-cdd.hy.po +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-12 17:27+0200\n" -"Last-Translator: unknown\n" -"Language-Team: unknown\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:28 -#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:68 -msgid "Debian-Med" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:31 -#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:72 -msgid "Debian-Jr" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:34 -#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:76 -msgid "Debian-Lex" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:36 -msgid "" -"The list below includes various software projects which are of some interest " -"to the <get-var cdd-name /> Project. Currently, only a few of them are " -"available as Debian packages. It is our goal, however, to include all " -"software in <get-var cdd-name /> which can sensibly add to a high quality " -"Custom Debian Distribution." -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:41 -msgid "" -"For a better overview of the project's availability as a Debian package, " -"each head row has a color code according to this scheme:" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:47 -msgid "" -"Green: The project is <a href=\"<get-var url />\">available as an official " -"Debian package</a>" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:54 -msgid "" -"Yellow: The project is <a href=\"<get-var url />\">available as an " -"unofficial Debian package</a>" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:61 -msgid "" -"Red: The project is <a href=\"<get-var url />\">not (yet) available as a " -"Debian package</a>" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:79 -msgid "" -"If you discover a project which looks like a good candidate for <get-var cdd-" -"name /> to you, or if you have prepared an unofficial Debian package, please " -"do not hesitate to send a description of that project to the <a href=\"<get-" -"var cdd-list-url />\"><get-var cdd-name /> mailing list</a>." -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:84 -msgid "Official Debian packages" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:88 -msgid "Unofficial Debian packages" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:92 -msgid "Debian packages not available" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:96 -msgid "There are no projects which fall into this category." -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:100 -msgid "No homepage known" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:104 -msgid "License:" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:108 -msgid "Free" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:112 -msgid "Non-Free" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:116 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:120 -msgid "Official Debian package" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:124 -msgid "Unofficial Debian package" -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:128 -msgid "Debian package not available" -msgstr "" diff --git a/armenian/po/doc.hy.po b/armenian/po/doc.hy.po index 21d1edafb53..91c260a0311 100644 --- a/armenian/po/doc.hy.po +++ b/armenian/po/doc.hy.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../english/doc/books.data:32 +#: ../../english/doc/books.data:35 msgid "" "\n" " Debian 9 is the must-have handbook for learning Linux. Start on the\n" @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" " Project." msgstr "" -#: ../../english/doc/books.data:61 ../../english/doc/books.data:171 -#: ../../english/doc/books.data:226 +#: ../../english/doc/books.data:64 ../../english/doc/books.data:174 +#: ../../english/doc/books.data:229 msgid "" "Written by two Debian developers, this free book\n" " started as a translation of their French best-seller known as Cahier de\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" " virtualization with Xen, KVM or LXC." msgstr "" -#: ../../english/doc/books.data:83 +#: ../../english/doc/books.data:86 msgid "" "The aim of this freely available, up-to-date, book is to get you up to\n" " speed with Debian (including both the current stable release and the\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "" " in the home, office, club, or school)." msgstr "" -#: ../../english/doc/books.data:105 +#: ../../english/doc/books.data:108 msgid "" "The first French book about Debian is already in its fifth edition. It\n" " covers all aspects of the administration of Debian from the installation\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "" " administrator who wants to build a reliable network with Debian." msgstr "" -#: ../../english/doc/books.data:125 +#: ../../english/doc/books.data:128 msgid "" "The book covers topics ranging from concepts of package\n" " management over the available tools and how they're used to concrete " @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "" " PDF, ePub, Mobi), printed book planned.\n" msgstr "" -#: ../../english/doc/books.data:146 +#: ../../english/doc/books.data:149 msgid "" "This book teaches you how to install and configure the system and also how " "to use Debian in a professional environment. It shows the full potential of " @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" "for all users who want to learn more about Debian and its range of services." msgstr "" -#: ../../english/doc/books.data:200 +#: ../../english/doc/books.data:203 msgid "" "Written by two penetration researcher - Annihilator, Firstblood.\n" " This book teaches you how to build and configure Debian 8.x server system\n" @@ -143,65 +143,40 @@ msgstr "" msgid "Availability:" msgstr "" -#: ../../english/doc/manuals.defs:97 +#: ../../english/doc/manuals.defs:85 msgid "Latest version:" msgstr "Վերջին տարբերակը՝" -#: ../../english/doc/manuals.defs:113 +#: ../../english/doc/manuals.defs:101 msgid "(version <get-var version />)" msgstr "" -#: ../../english/doc/manuals.defs:143 ../../english/releases/arches.data:38 +#: ../../english/doc/manuals.defs:131 ../../english/releases/arches.data:38 msgid "plain text" msgstr "" -#: ../../english/doc/manuals.defs:159 ../../english/doc/manuals.defs:169 -#: ../../english/doc/manuals.defs:193 +#: ../../english/doc/manuals.defs:147 ../../english/doc/manuals.defs:157 +#: ../../english/doc/manuals.defs:165 msgid "" "The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href=" "\"https://packages.debian.org/git\">Git</a> repository." msgstr "" -#: ../../english/doc/manuals.defs:161 ../../english/doc/manuals.defs:171 -#: ../../english/doc/manuals.defs:179 ../../english/doc/manuals.defs:187 -#: ../../english/doc/manuals.defs:195 +#: ../../english/doc/manuals.defs:149 ../../english/doc/manuals.defs:159 +#: ../../english/doc/manuals.defs:167 msgid "Web interface: " msgstr "" -#: ../../english/doc/manuals.defs:162 ../../english/doc/manuals.defs:172 -#: ../../english/doc/manuals.defs:180 ../../english/doc/manuals.defs:188 -#: ../../english/doc/manuals.defs:196 +#: ../../english/doc/manuals.defs:150 ../../english/doc/manuals.defs:160 +#: ../../english/doc/manuals.defs:168 msgid "VCS interface: " msgstr "" -#: ../../english/doc/manuals.defs:177 -msgid "" -"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href=" -"\"https://packages.debian.org/cvs\">Cvs</a> repository." -msgstr "" - -#: ../../english/doc/manuals.defs:185 -msgid "" -"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href=" -"\"https://packages.debian.org/subversion\">Subversion</a> repository." -msgstr "" - -#: ../../english/doc/manuals.defs:203 -msgid "" -"CVS sources working copy: set <code>CVSROOT</code>\n" -" to <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n" -" and check out the <kbd>boot-floppies/documentation</kbd> module." -msgstr "" - -#: ../../english/doc/manuals.defs:208 -msgid "CVS via web" -msgstr "" - -#: ../../english/doc/manuals.defs:212 ../../english/doc/manuals.defs:216 +#: ../../english/doc/manuals.defs:175 ../../english/doc/manuals.defs:179 msgid "Debian package" msgstr "" -#: ../../english/doc/manuals.defs:221 ../../english/doc/manuals.defs:225 +#: ../../english/doc/manuals.defs:184 ../../english/doc/manuals.defs:188 msgid "Debian package (archived)" msgstr "" diff --git a/armenian/po/l10n.hy.po b/armenian/po/l10n.hy.po index 4773afce626..c86fe9dba46 100644 --- a/armenian/po/l10n.hy.po +++ b/armenian/po/l10n.hy.po @@ -11,84 +11,84 @@ msgstr "" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:10 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Նիշք" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:14 msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Փաթեթ" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:18 msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "Միավոր" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:22 msgid "Translator" -msgstr "" +msgstr "Թարգմանիչ" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:26 msgid "Team" -msgstr "" +msgstr "Թիմ" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:30 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ամսաթիվ" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:34 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Կարգավիճակ" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:38 msgid "Strings" -msgstr "" +msgstr "Տող" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:42 msgid "Bug" -msgstr "" +msgstr "Վրիպակ" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:49 msgid "<get-var lang />, as spoken in <get-var country />" -msgstr "" +msgstr "get-var lang />, as spoken in <get-var country />" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:54 msgid "Unknown language" -msgstr "" +msgstr "Անհայտ լեզու" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:64 msgid "This page was generated with data collected on: <get-var date />." -msgstr "" +msgstr "Այս էջը գեներացվել է հետևյալ ամսաթվով՝ <get-var date />." #: ../../english/international/l10n/dtc.def:69 msgid "Before working on these files, make sure they are up to date!" -msgstr "" +msgstr "Մինչ նշված նիշքերի հետ աշխատելը համոզվեք որ դրանք թարմացված են:" #: ../../english/international/l10n/dtc.def:79 msgid "Section: <get-var name />" -msgstr "" +msgstr "Section: <get-var name />" #: ../../english/international/l10n/menu.def:10 msgid "L10n" -msgstr "" +msgstr "L10n" #: ../../english/international/l10n/menu.def:14 msgid "Language list" -msgstr "" +msgstr "Լեզուների ցանկ" #: ../../english/international/l10n/menu.def:18 msgid "Ranking" -msgstr "" +msgstr "Աստիճան" #: ../../english/international/l10n/menu.def:22 msgid "Hints" -msgstr "" +msgstr "Ակնարկներ" #: ../../english/international/l10n/menu.def:26 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Սխալներ" #: ../../english/international/l10n/menu.def:30 msgid "POT files" -msgstr "" +msgstr "POT նիշքեր" #: ../../english/international/l10n/menu.def:34 msgid "Hints for translators" -msgstr "" +msgstr "Ակնկարկ թարգմանիչների մասին" diff --git a/armenian/po/langs.hy.po b/armenian/po/langs.hy.po index 9dd9658fb9e..6480f7a09f6 100644 --- a/armenian/po/langs.hy.po +++ b/armenian/po/langs.hy.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "Արաբերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:9 msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Հայերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:10 msgid "Finnish" @@ -23,15 +23,15 @@ msgstr "Ֆիներեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:11 msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "Խորվաթերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:12 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Դանիերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:13 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Հոլանդերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:14 msgid "English" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Ֆրանսերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:16 msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "Գալիսերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:17 msgid "German" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Ճապոներեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:20 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Կորեերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:21 msgid "Spanish" @@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "Իսպաներեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:22 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Պորտուգալերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:23 msgid "Portuguese (Brazilian)" -msgstr "" +msgstr "Պորտուգալերեն (Բրազիլական)" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:24 msgid "Chinese" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Չինարեն (Հոն Կոնգ)" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:27 msgid "Chinese (Taiwan)" -msgstr "" +msgstr "Չինարեն (Թայվան)" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:28 #, fuzzy @@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "Շվեդերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:31 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Լեհերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:32 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "Նորվեգերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:33 msgid "Turkish" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Ռուսերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:35 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Չեխերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:36 msgid "Esperanto" @@ -133,39 +133,39 @@ msgstr "Հունգարեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:38 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "Ռումիներեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:39 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Սլովակերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:40 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Հունարեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:41 msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "Կատալեներեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:42 msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Ինդոնեզերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:43 msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "Լիտվերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:44 msgid "Slovene" -msgstr "" +msgstr "Սլովեներեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:45 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Բուլղարերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:46 msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "Թամիլերեն" #. for now, the following are only needed if you intend to translate intl/l10n #: ../../english/template/debian/language_names.wml:48 @@ -174,15 +174,15 @@ msgstr "Աֆրիկերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:49 msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "Ալբաներեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:50 msgid "Asturian" -msgstr "" +msgstr "Աստուրերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:51 msgid "Amharic" -msgstr "" +msgstr "Ամհարերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:52 msgid "Azerbaijani" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Ադրբեջաներեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:53 msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "Բասկերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:54 msgid "Belarusian" @@ -198,19 +198,19 @@ msgstr "Բելառուսերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:55 msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "Բենգալերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:56 msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "Բոսներեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:57 msgid "Breton" -msgstr "" +msgstr "Բրետոներեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:58 msgid "Cornish" -msgstr "" +msgstr "Կոռներեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:59 msgid "Estonian" @@ -218,19 +218,19 @@ msgstr "Էստոներեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:60 msgid "Faeroese" -msgstr "" +msgstr "Ֆարյորերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:61 msgid "Gaelic (Scots)" -msgstr "" +msgstr "Գելական շոտլանդերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:62 msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "Վրացերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:63 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Եբրայերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:64 msgid "Hindi" @@ -238,19 +238,19 @@ msgstr "Հնդկերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:65 msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "Իսլանդերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:66 msgid "Interlingua" -msgstr "" +msgstr "Ինտերլինգվա" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:67 msgid "Irish" -msgstr "" +msgstr "Իռլանդերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:68 msgid "Kalaallisut" -msgstr "" +msgstr "Գրենլանդերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:69 msgid "Kannada" @@ -262,31 +262,31 @@ msgstr "Քռդերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:71 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Լատվիերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:72 msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "Մակեդոներեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:73 msgid "Malay" -msgstr "" +msgstr "Մալայերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:74 msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "Մալայալամ" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:75 msgid "Maltese" -msgstr "" +msgstr "Մալթերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:76 msgid "Manx" -msgstr "" +msgstr "Մանսկերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:77 msgid "Maori" -msgstr "" +msgstr "Մաորի" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:78 msgid "Mongolian" @@ -294,15 +294,15 @@ msgstr "Մոնղոլերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:80 msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "" +msgstr "Նորվեգերեն Bokmål" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:82 msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" +msgstr "Նոր Նորվեգերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:83 msgid "Occitan (post 1500)" -msgstr "" +msgstr "Օքսիտաներեն (post 1500)" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:84 msgid "Persian" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Սերբերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:86 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Սլովեներեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:87 msgid "Tajik" @@ -322,15 +322,15 @@ msgstr "Տաջիկերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:88 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Թայերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:89 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Թոնգերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:90 msgid "Twi" -msgstr "" +msgstr "Ական" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:91 msgid "Ukrainian" @@ -338,19 +338,19 @@ msgstr "Ուկրաիներեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:92 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "Վիետնամերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:93 msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "Վալերեն" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:94 msgid "Xhosa" -msgstr "" +msgstr "Կոսա" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:95 msgid "Yiddish" -msgstr "" +msgstr "Իդիշ" #: ../../english/template/debian/language_names.wml:96 msgid "Zulu" diff --git a/armenian/po/organization.hy.po b/armenian/po/organization.hy.po index 1066e5a60a5..62f62bf429f 100644 --- a/armenian/po/organization.hy.po +++ b/armenian/po/organization.hy.po @@ -18,418 +18,420 @@ msgid "appointment mail" msgstr "" #. One male delegate +#. Pronoun tags with delegate combinations #: ../../english/intro/organization.data:18 +#: ../../english/intro/organization.data:22 msgid "<void id=\"male\"/>delegate" msgstr "" #. One female delegate #: ../../english/intro/organization.data:20 +#: ../../english/intro/organization.data:23 msgid "<void id=\"female\"/>delegate" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:23 +#: ../../english/intro/organization.data:22 #: ../../english/intro/organization.data:25 -msgid "current" +msgid "<void id=\"he_him\"/>he/him" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:23 +#: ../../english/intro/organization.data:26 +msgid "<void id=\"she_her\"/>she/her" msgstr "" +#: ../../english/intro/organization.data:24 +msgid "<void id=\"gender_neutral\"/>delegate" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:24 #: ../../english/intro/organization.data:27 -#: ../../english/intro/organization.data:29 -msgid "member" +msgid "<void id=\"they_them\"/>they/them" msgstr "" +#: ../../english/intro/organization.data:30 #: ../../english/intro/organization.data:32 -msgid "manager" +msgid "current" msgstr "" #: ../../english/intro/organization.data:34 +#: ../../english/intro/organization.data:36 +msgid "member" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:39 +msgid "manager" +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:41 msgid "SRM" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:34 +#: ../../english/intro/organization.data:41 msgid "Stable Release Manager" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:36 +#: ../../english/intro/organization.data:43 msgid "wizard" msgstr "" #. we only use the chair tag once, for techctte, I wonder why it's here. -#: ../../english/intro/organization.data:38 +#: ../../english/intro/organization.data:45 msgid "chair" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:41 +#: ../../english/intro/organization.data:48 msgid "assistant" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:43 +#: ../../english/intro/organization.data:50 msgid "secretary" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:45 +#: ../../english/intro/organization.data:52 msgid "representative" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:47 +#: ../../english/intro/organization.data:54 msgid "role" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:63 -#: ../../english/intro/organization.data:77 +#: ../../english/intro/organization.data:62 +msgid "" +"In the following list, <q>current</q> is used for positions that are\n" +"transitional (elected or appointed with a certain expiration date)." +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:70 +#: ../../english/intro/organization.data:82 msgid "Officers" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:64 -#: ../../english/intro/organization.data:101 +#: ../../english/intro/organization.data:71 +#: ../../english/intro/organization.data:108 msgid "Distribution" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:65 -#: ../../english/intro/organization.data:237 +#: ../../english/intro/organization.data:72 +#: ../../english/intro/organization.data:239 msgid "Communication and Outreach" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:67 -#: ../../english/intro/organization.data:240 +#: ../../english/intro/organization.data:74 +#: ../../english/intro/organization.data:242 msgid "Data Protection team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:68 -#: ../../english/intro/organization.data:244 +#: ../../english/intro/organization.data:75 +#: ../../english/intro/organization.data:246 msgid "Publicity team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:70 -#: ../../english/intro/organization.data:311 +#: ../../english/intro/organization.data:77 +#: ../../english/intro/organization.data:319 msgid "Membership in other organizations" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:71 -#: ../../english/intro/organization.data:339 +#: ../../english/intro/organization.data:78 +#: ../../english/intro/organization.data:347 msgid "Support and Infrastructure" msgstr "" -#. formerly Custom Debian Distributions (CCDs); see https://blends.debian.org/blends/ch-about.en.html#s-Blends -#: ../../english/intro/organization.data:73 -msgid "Debian Pure Blends" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:80 +#: ../../english/intro/organization.data:85 msgid "Leader" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:82 +#: ../../english/intro/organization.data:87 msgid "Technical Committee" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:96 +#: ../../english/intro/organization.data:103 msgid "Secretary" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:104 +#: ../../english/intro/organization.data:111 msgid "Development Projects" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:105 +#: ../../english/intro/organization.data:112 msgid "FTP Archives" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:107 +#: ../../english/intro/organization.data:114 msgid "FTP Masters" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:113 +#: ../../english/intro/organization.data:120 msgid "FTP Assistants" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:118 +#: ../../english/intro/organization.data:126 msgid "FTP Wizards" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:122 +#: ../../english/intro/organization.data:130 msgid "Backports" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:124 +#: ../../english/intro/organization.data:132 msgid "Backports Team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:128 +#: ../../english/intro/organization.data:136 msgid "Release Management" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:130 +#: ../../english/intro/organization.data:138 msgid "Release Team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:143 +#: ../../english/intro/organization.data:147 msgid "Quality Assurance" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:144 +#: ../../english/intro/organization.data:148 msgid "Installation System Team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:145 +#: ../../english/intro/organization.data:149 msgid "Debian Live Team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:146 +#: ../../english/intro/organization.data:150 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:148 -msgid "CD Images" +#: ../../english/intro/organization.data:152 +msgid "CD/DVD/USB Images" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:150 +#: ../../english/intro/organization.data:154 msgid "Production" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:158 +#: ../../english/intro/organization.data:161 msgid "Testing" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:160 +#: ../../english/intro/organization.data:163 msgid "Cloud Team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:164 +#: ../../english/intro/organization.data:167 msgid "Autobuilding infrastructure" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:166 +#: ../../english/intro/organization.data:169 msgid "Wanna-build team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:173 +#: ../../english/intro/organization.data:176 msgid "Buildd administration" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:191 +#: ../../english/intro/organization.data:193 msgid "Documentation" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:196 +#: ../../english/intro/organization.data:198 msgid "Work-Needing and Prospective Packages list" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:198 +#: ../../english/intro/organization.data:200 msgid "Ports" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:228 +#: ../../english/intro/organization.data:230 msgid "Special Configurations" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:230 +#: ../../english/intro/organization.data:232 msgid "Laptops" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:231 +#: ../../english/intro/organization.data:233 msgid "Firewalls" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:232 +#: ../../english/intro/organization.data:234 msgid "Embedded systems" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:247 +#: ../../english/intro/organization.data:249 msgid "Press Contact" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:249 +#: ../../english/intro/organization.data:251 msgid "Web Pages" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:259 +#: ../../english/intro/organization.data:263 msgid "Planet Debian" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:264 +#: ../../english/intro/organization.data:268 msgid "Outreach" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:269 +#: ../../english/intro/organization.data:273 msgid "Debian Women Project" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:277 -msgid "Anti-harassment" +#: ../../english/intro/organization.data:281 +msgid "Community" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:282 +#: ../../english/intro/organization.data:290 +msgid "" +"To send a private message to all the members of the Community Team, use the " +"GPG key <a href=\"community-team-pubkey.txt" +"\">817DAE61E2FE4CA28E1B7762A89C4D0527C4C869</a>." +msgstr "" + +#: ../../english/intro/organization.data:292 msgid "Events" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:289 +#: ../../english/intro/organization.data:299 msgid "DebConf Committee" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:296 +#: ../../english/intro/organization.data:306 msgid "Partner Program" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:301 +#: ../../english/intro/organization.data:310 msgid "Hardware Donations Coordination" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:317 +#: ../../english/intro/organization.data:325 msgid "GNOME Foundation" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:319 +#: ../../english/intro/organization.data:327 msgid "Linux Professional Institute" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:321 +#: ../../english/intro/organization.data:329 msgid "Linux Magazine" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:323 +#: ../../english/intro/organization.data:331 msgid "Linux Standards Base" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:325 +#: ../../english/intro/organization.data:333 msgid "Free Standards Group" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:326 +#: ../../english/intro/organization.data:334 msgid "SchoolForge" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:329 +#: ../../english/intro/organization.data:337 msgid "" "OASIS: Organization\n" " for the Advancement of Structured Information Standards" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:332 +#: ../../english/intro/organization.data:340 msgid "" "OVAL: Open Vulnerability\n" " Assessment Language" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:335 +#: ../../english/intro/organization.data:343 msgid "Open Source Initiative" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:342 +#: ../../english/intro/organization.data:350 msgid "User support" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:409 +#: ../../english/intro/organization.data:417 msgid "Bug Tracking System" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:414 +#: ../../english/intro/organization.data:422 msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:422 +#: ../../english/intro/organization.data:431 msgid "New Members Front Desk" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:428 +#: ../../english/intro/organization.data:437 msgid "Debian Account Managers" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:432 +#: ../../english/intro/organization.data:441 msgid "" "To send a private message to all DAMs, use the GPG key " "57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2." msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:433 +#: ../../english/intro/organization.data:442 msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:437 +#: ../../english/intro/organization.data:446 msgid "Security Team" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:448 +#: ../../english/intro/organization.data:457 msgid "Consultants Page" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:453 +#: ../../english/intro/organization.data:462 msgid "CD Vendors Page" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:456 +#: ../../english/intro/organization.data:465 msgid "Policy" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:459 +#: ../../english/intro/organization.data:468 msgid "System Administration" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:460 +#: ../../english/intro/organization.data:469 msgid "" "This is the address to use when encountering problems on one of Debian's " "machines, including password problems or you need a package installed." msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:469 +#: ../../english/intro/organization.data:479 msgid "" "If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href=" "\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should " "contain per-machine administrator information." msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:470 +#: ../../english/intro/organization.data:480 msgid "LDAP Developer Directory Administrator" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:471 +#: ../../english/intro/organization.data:481 msgid "Mirrors" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:478 +#: ../../english/intro/organization.data:488 msgid "DNS Maintainer" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:479 +#: ../../english/intro/organization.data:489 msgid "Package Tracking System" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:481 +#: ../../english/intro/organization.data:491 msgid "Treasurer" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:487 +#: ../../english/intro/organization.data:498 msgid "" "<a name=\"trademark\" href=\"m4_HOME/trademark\">Trademark</a> use requests" msgstr "" -#: ../../english/intro/organization.data:490 +#: ../../english/intro/organization.data:502 msgid "Salsa administrators" msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:501 -msgid "Debian for children from 1 to 99" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:504 -msgid "Debian for medical practice and research" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:507 -msgid "Debian for education" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:512 -msgid "Debian in legal offices" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:516 -msgid "Debian for people with disabilities" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:520 -msgid "Debian for science and related research" -msgstr "" - -#: ../../english/intro/organization.data:523 -msgid "Debian for astronomy" -msgstr "" diff --git a/armenian/po/others.hy.po b/armenian/po/others.hy.po index ee45903ab7d..f27e251aa96 100644 --- a/armenian/po/others.hy.po +++ b/armenian/po/others.hy.po @@ -103,6 +103,7 @@ msgstr "" #: ../../english/devel/website/tc.data:14 #: ../../english/devel/website/tc.data:15 #: ../../english/devel/website/tc.data:16 +#: ../../english/events/merchandise.def:145 msgid "More information" msgstr "" @@ -124,91 +125,107 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:10 +#: ../../english/events/merchandise.def:13 msgid "Products" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:13 +#: ../../english/events/merchandise.def:16 msgid "T-shirts" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:16 +#: ../../english/events/merchandise.def:19 msgid "hats" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:19 +#: ../../english/events/merchandise.def:22 msgid "stickers" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:22 +#: ../../english/events/merchandise.def:25 msgid "mugs" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:25 +#: ../../english/events/merchandise.def:28 msgid "other clothing" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:28 +#: ../../english/events/merchandise.def:31 msgid "polo shirts" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:31 +#: ../../english/events/merchandise.def:34 msgid "frisbees" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:34 +#: ../../english/events/merchandise.def:37 msgid "mouse pads" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:37 +#: ../../english/events/merchandise.def:40 msgid "badges" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:40 +#: ../../english/events/merchandise.def:43 msgid "basketball goals" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:44 +#: ../../english/events/merchandise.def:47 msgid "earrings" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:47 +#: ../../english/events/merchandise.def:50 msgid "suitcases" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:50 +#: ../../english/events/merchandise.def:53 msgid "umbrellas" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:53 +#: ../../english/events/merchandise.def:56 msgid "pillowcases" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:56 +#: ../../english/events/merchandise.def:59 msgid "keychains" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:59 +#: ../../english/events/merchandise.def:62 msgid "Swiss army knives" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:62 +#: ../../english/events/merchandise.def:65 msgid "USB-Sticks" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:77 +#: ../../english/events/merchandise.def:80 msgid "lanyards" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:80 +#: ../../english/events/merchandise.def:83 msgid "others" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:101 +#: ../../english/events/merchandise.def:90 +msgid "Available languages:" +msgstr "" + +#: ../../english/events/merchandise.def:107 +msgid "International delivery:" +msgstr "" + +#: ../../english/events/merchandise.def:118 +msgid "within Europe" +msgstr "" + +#: ../../english/events/merchandise.def:122 +msgid "Original country:" +msgstr "" + +#: ../../english/events/merchandise.def:187 msgid "Donates money to Debian" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:106 +#: ../../english/events/merchandise.def:192 msgid "Money is used to organize local free software events" msgstr "" diff --git a/armenian/po/partners.hy.po b/armenian/po/partners.hy.po index db8c9e99938..e0a331a2a69 100644 --- a/armenian/po/partners.hy.po +++ b/armenian/po/partners.hy.po @@ -38,13 +38,31 @@ msgid "" "servers." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:42 +#: ../../english/partners/partners.def:40 +msgid "" +"<a href=\"https://amperecomputing.com\">Ampere®</a> provides hardware for " +"arm64/armhf/armel build daemons and other Debian services (current Ampere " +"hardware donations are listed in the <a href=\"https://db.debian.org/" +"machines.cgi\">Debian machines</a> page)." +msgstr "" + +#: ../../english/partners/partners.def:43 +msgid "" +"Ampere is designing the future of hyperscale cloud and edge computing with " +"the world’s first cloud native processor. Built for the cloud with a modern " +"64-bit Arm server-based architecture, Ampere gives customers the freedom to " +"accelerate the delivery of all cloud computing applications. With industry-" +"leading cloud performance, power efficiency and scalability, Ampere " +"processors are tailored for the continued growth of cloud and edge computing." +msgstr "" + +#: ../../english/partners/partners.def:51 msgid "" "<a href=\"http://www.bytemark.co.uk/r/deb-partners\">Bytemark</a> support us " "by providing hosting services and sponsorship for the Debian Conference." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:46 +#: ../../english/partners/partners.def:55 msgid "" "They are a leading Internet Service Provider (ISP) in the United Kingdom and " "provide scalable, powerful and affordable hosting with lots of <q>geek " @@ -54,7 +72,7 @@ msgid "" "are also well known for their expert and friendly support." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:54 +#: ../../english/partners/partners.def:63 msgid "" "<a href=\"https://www.conova.com\">conova communications GmbH</a> has been " "supporting the Debian project as a hosting partner for several years. In " @@ -63,7 +81,7 @@ msgid "" "at conova." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:57 +#: ../../english/partners/partners.def:66 msgid "" "conova operates one of the most modern data centers in all of Europe in " "Salzburg, Austria. Their services: customized solutions for housing, " @@ -72,16 +90,16 @@ msgid "" "highest level of supply and security on their 2,000 m² of technical area." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:64 +#: ../../english/partners/partners.def:73 msgid "" "<a href=\"https://www.credativ.com/\">credativ</a> is an independent " "consulting and services company and since 1999 been offering comprehensive " "services and technical support for the implementation and operation of open " "source software in business applications. Our <q>Open Source Support Center</" -"q> is always available, 365 days a year, around the clock." +"q> is always available, 365 days a year, around the clock. " msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:67 +#: ../../english/partners/partners.def:76 msgid "" "From the very beginning credativ has actively supported the Debian project " "and will continue to do so in the future. Furthermore many of our " @@ -90,7 +108,7 @@ msgid "" "href=\"https://www.credativ.com/\">https://www.credativ.com/</a>." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:73 +#: ../../english/partners/partners.def:82 msgid "" "<a href=\"http://www.dg-i.net/\">DG-i</a> provides the Debian project with " "hardware and hosting services from their colocation sites via high-speed " @@ -98,7 +116,7 @@ msgid "" "an IBM x360 server. " msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:77 +#: ../../english/partners/partners.def:86 msgid "" "Dembach Goo Informatik GmbH & Co. KG (DG-i) offers consulting services " "on IT infrastructures, software development and hosting services. DG-i " @@ -110,7 +128,7 @@ msgid "" "infrastructure in their Munich and Dusseldorf data centers." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:83 +#: ../../english/partners/partners.def:92 msgid "" "<a href=\"http://www.eaton.com/\">Eaton</a> helps Debian in protecting its " "infrastructure from power issues, and employs a Debian Developer to work on " @@ -118,7 +136,7 @@ msgid "" "networkupstools.org/\">Network UPS Tools</a> and related packages." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:86 +#: ../../english/partners/partners.def:95 msgid "" "Eaton is a global technology leader in electrical components and systems for " "power quality, distribution and control; hydraulics components, systems and " @@ -129,14 +147,14 @@ msgid "" "more than 150 countries, with 2008 sales of $15.4 billion." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:93 +#: ../../english/partners/partners.def:102 msgid "" "<a href=\"https://www.fastly.com/\">Fastly</a> provides Debian with content " "delivery network (CDN) services and is helping us deliver packages to users " "through <a href=\"https://deb.debian.org/\">deb.debian.org</a>." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:96 +#: ../../english/partners/partners.def:105 msgid "" "Fastly’s edge cloud platform provides advanced application delivery and " "cloud security for the world’s most popular online destinations. Fastly " @@ -144,14 +162,14 @@ msgid "" "month, more than 10 percent of all internet requests." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:103 +#: ../../english/partners/partners.def:112 msgid "" "Since 2002, Genesi has provided the hardware it designs and develops to the " "Debian community. Genesi also employs Debian developers to support their " "platforms." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:106 +#: ../../english/partners/partners.def:115 msgid "" "Genesi's <a href=\"http://www.genesi-usa.com/products\">Efika MX</a> ARM-" "based computers are designed to bring low cost, energy efficient computing " @@ -160,20 +178,20 @@ msgid "" "powerdeveloper.org/\">www.PowerDeveloper.org.</a>" msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:113 +#: ../../english/partners/partners.def:122 msgid "" "<a href=\"https://www.google.com\">Google</a> sponsors parts of Salsa's " "continuous integration infrastructure within Google Cloud Platform." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:116 +#: ../../english/partners/partners.def:125 msgid "" "Google is one of the largest technology companies in the world, providing a " "wide range of Internet-related services and products as online advertising " "technologies, search, cloud computing, software, and hardware." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:123 +#: ../../english/partners/partners.def:132 msgid "" "<a href=\"http://www.hpe.com/engage/opensource\">Hewlett Packard Enterprise " "(HPE)</a> provides hardware for port development, Debian mirrors, and other " @@ -181,14 +199,14 @@ msgid "" "\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Debian machines</a> page)." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:126 +#: ../../english/partners/partners.def:135 msgid "" "HPE is one of the largest computer companies in the world, providing a wide " "range of products and services, such as servers, storage, networking, " "consulting and support, software, and financial services." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:134 +#: ../../english/partners/partners.def:143 msgid "" "<a href=\"https://www.leaseweb.com/\">LeaseWeb</a> has been one of two " "partners that provide the infrastructure for the <a href=\"https://snapshot." @@ -199,7 +217,7 @@ msgid "" "50%, enough to accommodate anticipated growth for years to come." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:137 +#: ../../english/partners/partners.def:146 msgid "" "LeaseWeb is a global Infrastructure-as-a-Service (IaaS) provider – offering " "customers on-demand, world-class hosting solutions, from dedicated servers " @@ -207,7 +225,7 @@ msgid "" "\"https://www.leaseweb.com/\">website</a>." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:143 +#: ../../english/partners/partners.def:152 msgid "" "<a href=\"http://www.loongson.cn\">Loongson</a> and <a href=\"http://www." "lemote.com\">Lemote</a> have provided several Loongson-based machines to " @@ -216,7 +234,7 @@ msgid "" "Loongson</a>." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:146 +#: ../../english/partners/partners.def:155 msgid "" "Loongson processors are a series of MIPS-compatible processors. They have " "been widely used in many areas, such as desktop, server, embedded " @@ -224,7 +242,7 @@ msgid "" "<a href=\"mailto:info@loongson.cn\">info@loongson.cn</a>." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:152 +#: ../../english/partners/partners.def:161 msgid "" "<a href=\"http://www.man-da.de/\">man-da.de GmbH</a> is the backbone " "provider of the Metropolitan Area Network Darmstadt. It is supporting Debian " @@ -232,7 +250,7 @@ msgid "" "network for experimental and debconf.org machines." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:156 +#: ../../english/partners/partners.def:165 msgid "" "man-da.de GmbH is operating MANDA, a wide area network in the South Hessen " "region connecting educational and research organisations to a high speed " @@ -242,27 +260,27 @@ msgid "" "both universities." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:164 +#: ../../english/partners/partners.def:173 msgid "" "<a href=\"http://osuosl.org/\">The Oregon State University Open Source Lab</" "a> provides hosting and administration services to the Debian project." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:168 +#: ../../english/partners/partners.def:177 msgid "" "The Open Source Lab is a focal point for open source development at Oregon " "State University and beyond. The OSL provides development, hosting and " "assorted other services to the Open Source community." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:175 +#: ../../english/partners/partners.def:184 msgid "" "nic.at is sponsoring the anycast service <a href=\"https://www.rcodezero.at/" "\">RcodeZero DNS</a> for Debian as it meets the needs to have geographically " "disperse locations and support DNSSEC." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:179 +#: ../../english/partners/partners.def:188 msgid "" "ipcom is a subsidiary of nic.at, the Austrian domain registry. nic.at has " "been managing the .at-zone since 1998 on a highly professional and reliable " @@ -270,14 +288,14 @@ msgid "" "department and has been successfully in use for the .at zone." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:185 +#: ../../english/partners/partners.def:194 msgid "" "<a href=\"http://www.skolelinux.org/\">Skolelinux</a> is heavily involved in " "both the creation and testing of the new debian-installer and the " "localization of Debian." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:188 +#: ../../english/partners/partners.def:197 msgid "" "Skolelinux is an effort to create a Debian Pure Blend aimed at schools and " "universities. An easy 3-question installation results in a preconfigured " @@ -286,7 +304,7 @@ msgid "" "environment." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:195 +#: ../../english/partners/partners.def:204 msgid "" "<a href=\"https://www.stackpath.com/?utm_campaign=Partner%20Display&" "utm_source=Partner%20Display&utm_medium=Debian\">StackPath</a> provides " @@ -296,35 +314,35 @@ msgid "" "\">Planet Debian</a>." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:198 +#: ../../english/partners/partners.def:207 msgid "" "StackPath is a platform of secure edge services that enables developers to " "protect, accelerate, and innovate cloud properties ranging from websites to " "media delivery and IoT services." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:204 +#: ../../english/partners/partners.def:213 msgid "" "<a href=\"http://www.telegraaf.nl/\">Telegraaf Media ICT BV</a> is " "supporting the Debian community by donating hardware, rackspace and " "bandwidth for the Debian server hosting alioth, arch and svn." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:207 +#: ../../english/partners/partners.def:216 msgid "" "Telegraaf Media ICT BV is running its internet infrastructure (appx. 200 " "Intel based servers) mainly based on Debian GNU/Linux servers; the sysadmins " "are highly motivated Debian users and some of them also Debian maintainers." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:210 +#: ../../english/partners/partners.def:219 msgid "" "Telegraaf Media Group runs some of the most popular Dutch websites (http://" "www.telegraaf.nl, http://www.speurders.nl and http://www.dft.nl) as well as " "the two biggest newspapers in The Netherlands." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:216 +#: ../../english/partners/partners.def:225 msgid "" "<a href=\"http://www.thomas-krenn.com\">Thomas Krenn</a> has provided a new " "high-end server for the Debian cdbuilder service. In addition, Thomas Krenn " @@ -334,7 +352,7 @@ msgid "" "thomas-krenn.com/linux</a>." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:219 +#: ../../english/partners/partners.def:228 msgid "" "<a href=\"http://www.thomas-krenn.com\">Thomas Krenn</a> is Europe's leading " "online shop for server systems and high-quality hosting. They offer rack-" @@ -344,7 +362,7 @@ msgid "" "course they support Debian as operating system on their servers!" msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:225 +#: ../../english/partners/partners.def:234 msgid "" "<a href=\"http://www.trustsec.de/\">trustsec</a> pays two Debian developers " "to work on the S/390 port of Debian and packages mainly related to Java. " @@ -353,7 +371,7 @@ msgid "" "for LinuxTag 2001 in Stuttgart." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:228 +#: ../../english/partners/partners.def:237 msgid "" "trustsec offers customer support, consulting and training for Debian on the " "Intel PC architecture (i386), PowerPC and IBM S/390 and is specialized on " @@ -361,7 +379,7 @@ msgid "" "\"mailto:info@trustsec.de\">info@trustsec.de</a> for more information." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:236 +#: ../../english/partners/partners.def:245 msgid "" "The <a href=\"https://www.sanger.ac.uk/\">Wellcome Sanger Institute</a> " "provides infrastructure for the <a href=\"https://snapshot.debian.org/" @@ -371,7 +389,7 @@ msgid "" "increasing the amount of snapshot storage provided." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:239 +#: ../../english/partners/partners.def:248 msgid "" "The Wellcome Sanger Institute is one of the world's leading genome centres. " "Through its ability to conduct research at scale, it is able to engage in " @@ -382,14 +400,14 @@ msgid "" "treatments for human disease." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:249 +#: ../../english/partners/partners.def:258 msgid "" "<A HREF=\"http://www.brainfood.com/\">Brainfood</A> (previously called " "Novare) provides several machines to Debian, as well as hosting and server " "administration services." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:252 +#: ../../english/partners/partners.def:261 msgid "" "Brainfood is a technology solutions company whose goal is to work to produce " "an ideal result for a specific need, whether it's a website or an ongoing, " @@ -398,7 +416,7 @@ msgid "" "\">debian-contact@brainfood.com</A>." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:259 +#: ../../english/partners/partners.def:268 msgid "" "<a href=\"http://www.hp.com/\">Hewlett-Packard</a> has provided hardware for " "port development, Debian mirrors, and other Debian services (current HP " @@ -408,7 +426,7 @@ msgid "" "com/products1/linux/\">HP Linux</a>." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:262 +#: ../../english/partners/partners.def:271 msgid "" "Hewlett-Packard is one of the largest computer companies in the world, " "providing a wide range of products and services, such as servers, PCs, " @@ -416,7 +434,7 @@ msgid "" "solutions, etc." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:269 +#: ../../english/partners/partners.def:278 msgid "" "<A HREF=\"http://www.linuxcentral.com/\">Linux Central</A> provides us with " "Debian GNU/Linux CD-ROM sets for trade show type events. These CD's help to " @@ -424,7 +442,7 @@ msgid "" "current users." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:273 +#: ../../english/partners/partners.def:282 msgid "" "Linux Central sells all the latest releases of Linux products such as " "commercial software, books, hardware, and versions of major Linux " @@ -434,14 +452,14 @@ msgid "" "contact <A HREF=\"mailto:sales@linuxcentral.com\">sales@linuxcentral.com</A>." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:280 +#: ../../english/partners/partners.def:289 msgid "" "<a href=\"http://www.mythic-beasts.com\">Mythic Beasts Ltd.</a> supports " "Debian (and SPI Inc) by providing domain registration facilities.</p><p>They " "are a UK based web hosting, domain registration and co-location company." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:287 +#: ../../english/partners/partners.def:296 msgid "" "San Francisco based <a href=\"http://www.nostarch.com/\">No Starch Press</" "a>, publisher of \"The Finest in Geek Entertainment,\" is co-publisher of " @@ -452,7 +470,7 @@ msgid "" "copy of The Debian System to the Debian Project." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:294 +#: ../../english/partners/partners.def:303 msgid "" "<a href=\"http://www.opensourcepress.de/\">Open Source Press</a> is the " "Munich-based publisher of the book <a href=\"http://debiansystem.info/\">The " @@ -460,7 +478,7 @@ msgid "" "donate 1€ to the Debian Project." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:297 +#: ../../english/partners/partners.def:306 msgid "" "Open Source Press specialises on books around Linux and Open Source " "Software, written by authors with considerable experience in the fields, and " @@ -468,7 +486,7 @@ msgid "" "Source Press publications are renowned for their quality and depth." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:305 +#: ../../english/partners/partners.def:314 msgid "" "<a href=\"http://www.rapidswitch.com/\">RapidSwitch</a> (formely Black Cat " "Networks) is a UK ISP specialising in dedicated hosting. It provides " @@ -476,13 +494,13 @@ msgid "" "virtual servers." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:308 +#: ../../english/partners/partners.def:317 msgid "" "It hosts a Debian development machine, <a href=\"https://db.debian.org/" "machines.cgi?host=caballero\">caballero</a>." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:316 +#: ../../english/partners/partners.def:325 msgid "" "<a href=\"http://www.simtec.co.uk\">Simtec</a> has provided several ARM " "machines which make up the bulk of the Debian ARM infrastructure. In " @@ -490,7 +508,7 @@ msgid "" "ARM port." msgstr "" -#: ../../english/partners/partners.def:319 +#: ../../english/partners/partners.def:328 msgid "" "Simtec is a leading provider of ARM based computing products. We have a " "range of <a href=\"http://www.simtec.co.uk/products/boards.html\">boards</a> " diff --git a/armenian/po/search.hy.po b/armenian/po/search.hy.po deleted file mode 100644 index 3f06c2618eb..00000000000 --- a/armenian/po/search.hy.po +++ /dev/null @@ -1,98 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-12 17:28+0200\n" -"Last-Translator: Vardan Gevorgyan <vgevorgyan@vtgsoftware.com>\n" -"Language-Team: Armenian <translation-team-hy@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../../english/searchtmpl/search.def:6 -msgid "Search for" -msgstr "Փնտրել" - -#: ../../english/searchtmpl/search.def:10 -msgid "Results per page" -msgstr "Արդյունքները ըստ էջերի" - -#: ../../english/searchtmpl/search.def:14 -msgid "Output format" -msgstr "Արտածման ֆորմատը" - -#: ../../english/searchtmpl/search.def:18 -msgid "Long" -msgstr "Երկար" - -#: ../../english/searchtmpl/search.def:22 -msgid "Short" -msgstr "Կարճ" - -#: ../../english/searchtmpl/search.def:26 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ../../english/searchtmpl/search.def:30 -msgid "Default query type" -msgstr "Հարցման հիմնական տեսակ" - -#: ../../english/searchtmpl/search.def:34 -msgid "All Words" -msgstr "Բոլոր բառերը" - -#: ../../english/searchtmpl/search.def:38 -msgid "Any Words" -msgstr "Ցանկացած բառ" - -#: ../../english/searchtmpl/search.def:42 -msgid "Search through" -msgstr "Փնտրել տվյալ վայրում" - -#: ../../english/searchtmpl/search.def:46 -msgid "Entire site" -msgstr "Ամբողջական կայքում" - -#: ../../english/searchtmpl/search.def:50 -msgid "Language" -msgstr "Լեզու" - -#: ../../english/searchtmpl/search.def:54 -msgid "Any" -msgstr "Յուրաքանչյուր" - -#: ../../english/searchtmpl/search.def:58 -msgid "Search results" -msgstr "Փնտրման արդյունքները" - -#: ../../english/searchtmpl/search.def:65 -msgid "" -"Displaying documents \\$(first)-\\$(last) of total <B>\\$(total)</B> found." -msgstr "<B>\\$(total)</B> փնտրվածներից ցույց է տրվում \\$(first)-\\$(last)-ը" - -#: ../../english/searchtmpl/search.def:69 -msgid "" -"Sorry, but search returned no results. <P>Some pages may be available in " -"English only, you may want to try searching again and set the Language to " -"Any." -msgstr "Կներեք, բայց փնտրման ընթացքում արդյունք չի հայտնաբերվել։ <P> Որոշ" -"էջեր կան միայն Անգլերեն լեզվով, դուք պետք է կրկին կատարեք փնտրումը Լեզուն գնելով Ցանկացած։" - -#: ../../english/searchtmpl/search.def:73 -msgid "An error occured!" -msgstr "Սխալ է տեղի ունեցել" - -#: ../../english/searchtmpl/search.def:77 -msgid "You should give at least one word to search for." -msgstr "Դուք պետք է ունենաք գոնե մեկ բառ փնտրելու համար։" - -#: ../../english/searchtmpl/search.def:81 -msgid "Powered by" -msgstr "" - -#: ../../english/searchtmpl/search.def:85 -msgid "Next" -msgstr "Հաջորդ" - -#: ../../english/searchtmpl/search.def:89 -msgid "Prev" -msgstr "Նախորդ" diff --git a/armenian/po/security.hy.po b/armenian/po/security.hy.po index 65fb442e11a..83a22172495 100644 --- a/armenian/po/security.hy.po +++ b/armenian/po/security.hy.po @@ -65,31 +65,31 @@ msgid "" "url />\">revised advisory</a>." msgstr "" -#: ../../english/template/debian/security.wml:42 +#: ../../english/template/debian/security.wml:44 msgid "Debian Security Advisory" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/security.wml:47 +#: ../../english/template/debian/security.wml:49 msgid "Date Reported" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/security.wml:50 +#: ../../english/template/debian/security.wml:52 msgid "Affected Packages" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/security.wml:72 +#: ../../english/template/debian/security.wml:74 msgid "Vulnerable" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/security.wml:75 +#: ../../english/template/debian/security.wml:77 msgid "Security database references" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/security.wml:78 +#: ../../english/template/debian/security.wml:80 msgid "More information" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/security.wml:84 +#: ../../english/template/debian/security.wml:86 msgid "Fixed in" msgstr "" diff --git a/armenian/po/stats.hy.po b/armenian/po/stats.hy.po index c8a22ea2b47..e479bb5f8da 100644 --- a/armenian/po/stats.hy.po +++ b/armenian/po/stats.hy.po @@ -28,204 +28,204 @@ msgstr "" msgid "There are %d strings to translate." msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:278 ../../stattrans.pl:494 +#: ../../stattrans.pl:282 ../../stattrans.pl:498 msgid "Wrong translation version" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:280 +#: ../../stattrans.pl:284 msgid "This translation is too out of date" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:282 +#: ../../stattrans.pl:286 msgid "The original is newer than this translation" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:286 ../../stattrans.pl:494 +#: ../../stattrans.pl:290 ../../stattrans.pl:498 msgid "The original no longer exists" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:470 +#: ../../stattrans.pl:474 msgid "hit count N/A" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:470 +#: ../../stattrans.pl:474 msgid "hits" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:488 ../../stattrans.pl:489 +#: ../../stattrans.pl:492 ../../stattrans.pl:493 msgid "Click to fetch diffstat data" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:599 ../../stattrans.pl:739 +#: ../../stattrans.pl:603 ../../stattrans.pl:743 msgid "Created with <transstatslink>" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:604 +#: ../../stattrans.pl:608 msgid "Translation summary for" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:607 ../../stattrans.pl:763 ../../stattrans.pl:809 -#: ../../stattrans.pl:852 +#: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:767 ../../stattrans.pl:813 +#: ../../stattrans.pl:856 msgid "Not translated" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:607 ../../stattrans.pl:762 ../../stattrans.pl:808 +#: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:766 ../../stattrans.pl:812 msgid "Outdated" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:607 +#: ../../stattrans.pl:611 msgid "Translated" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:607 ../../stattrans.pl:687 ../../stattrans.pl:761 -#: ../../stattrans.pl:807 ../../stattrans.pl:850 +#: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:691 ../../stattrans.pl:765 +#: ../../stattrans.pl:811 ../../stattrans.pl:854 msgid "Up to date" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:609 ../../stattrans.pl:610 -#: ../../stattrans.pl:611 +#: ../../stattrans.pl:612 ../../stattrans.pl:613 ../../stattrans.pl:614 +#: ../../stattrans.pl:615 msgid "files" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:614 ../../stattrans.pl:615 ../../stattrans.pl:616 -#: ../../stattrans.pl:617 +#: ../../stattrans.pl:618 ../../stattrans.pl:619 ../../stattrans.pl:620 +#: ../../stattrans.pl:621 msgid "bytes" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:624 +#: ../../stattrans.pl:628 msgid "" "Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name " "to see the number of hits." msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:630 +#: ../../stattrans.pl:634 msgid "Outdated translations" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:632 ../../stattrans.pl:686 +#: ../../stattrans.pl:636 ../../stattrans.pl:690 msgid "File" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:634 +#: ../../stattrans.pl:638 msgid "Diff" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:636 +#: ../../stattrans.pl:640 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:637 +#: ../../stattrans.pl:641 msgid "Diffstat" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:638 +#: ../../stattrans.pl:642 msgid "Git command line" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:640 +#: ../../stattrans.pl:644 msgid "Log" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:641 +#: ../../stattrans.pl:645 msgid "Translation" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:642 +#: ../../stattrans.pl:646 msgid "Maintainer" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:644 +#: ../../stattrans.pl:648 msgid "Status" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:645 +#: ../../stattrans.pl:649 msgid "Translator" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:646 +#: ../../stattrans.pl:650 msgid "Date" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:653 +#: ../../stattrans.pl:657 msgid "General pages not translated" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:654 +#: ../../stattrans.pl:658 msgid "Untranslated general pages" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:659 +#: ../../stattrans.pl:663 msgid "News items not translated" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:660 +#: ../../stattrans.pl:664 msgid "Untranslated news items" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:665 +#: ../../stattrans.pl:669 msgid "Consultant/user pages not translated" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:666 +#: ../../stattrans.pl:670 msgid "Untranslated consultant/user pages" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:671 +#: ../../stattrans.pl:675 msgid "International pages not translated" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:672 +#: ../../stattrans.pl:676 msgid "Untranslated international pages" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:677 +#: ../../stattrans.pl:681 msgid "Translated pages (up-to-date)" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:684 ../../stattrans.pl:834 +#: ../../stattrans.pl:688 ../../stattrans.pl:838 msgid "Translated templates (PO files)" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:685 ../../stattrans.pl:837 +#: ../../stattrans.pl:689 ../../stattrans.pl:841 msgid "PO Translation Statistics" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:688 ../../stattrans.pl:851 +#: ../../stattrans.pl:692 ../../stattrans.pl:855 msgid "Fuzzy" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:689 +#: ../../stattrans.pl:693 msgid "Untranslated" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:690 +#: ../../stattrans.pl:694 msgid "Total" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:707 +#: ../../stattrans.pl:711 msgid "Total:" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:741 +#: ../../stattrans.pl:745 msgid "Translated web pages" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:744 +#: ../../stattrans.pl:748 msgid "Translation Statistics by Page Count" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:759 ../../stattrans.pl:805 ../../stattrans.pl:849 +#: ../../stattrans.pl:763 ../../stattrans.pl:809 ../../stattrans.pl:853 msgid "Language" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:760 ../../stattrans.pl:806 +#: ../../stattrans.pl:764 ../../stattrans.pl:810 msgid "Translations" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:787 +#: ../../stattrans.pl:791 msgid "Translated web pages (by size)" msgstr "" -#: ../../stattrans.pl:790 +#: ../../stattrans.pl:794 msgid "Translation Statistics by Page Size" msgstr "" diff --git a/armenian/po/templates.hy.po b/armenian/po/templates.hy.po index 8beb58eee39..491d2f72087 100644 --- a/armenian/po/templates.hy.po +++ b/armenian/po/templates.hy.po @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" #. you can add some information of your own translation mailing list #. (i.e. debian-l10n-XXXXXX@lists.debian.org) for reporting things in #. your language. -#: ../../english/template/debian/footer.wml:106 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:91 msgid "" "To report a problem with the web site, please e-mail our publicly archived " "mailing list <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists." @@ -208,27 +208,27 @@ msgid "" "\"https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml\">available</a>." msgstr "" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:109 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:94 msgid "Last Modified" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:112 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:97 msgid "Last Built" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:115 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:100 msgid "Copyright" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:118 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:103 msgid "<a href=\"https://www.spi-inc.org/\">SPI</a> and others;" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:121 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:106 msgid "See <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">license terms</a>" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/footer.wml:124 +#: ../../english/template/debian/footer.wml:109 msgid "" "Debian is a registered <a href=\"m4_HOME/trademark\">trademark</a> of " "Software in the Public Interest, Inc." @@ -243,6 +243,14 @@ msgstr "" msgid "How to set <a href=m4_HOME/intro/cn>the default document language</a>" msgstr "" +#: ../../english/template/debian/languages.wml:323 +msgid "Browser default" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/languages.wml:323 +msgid "Unset the language override cookie" +msgstr "" + #: ../../english/template/debian/links.tags.wml:4 msgid "Debian International" msgstr "" diff --git a/armenian/po/vote.hy.po b/armenian/po/vote.hy.po index e1ef9c1f20e..b9b28dc9dde 100644 --- a/armenian/po/vote.hy.po +++ b/armenian/po/vote.hy.po @@ -66,201 +66,225 @@ msgid "Proposal F Proposer" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:55 -msgid "Seconds" +msgid "Proposal G Proposer" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:58 -msgid "Proposal A Seconds" +msgid "Proposal H Proposer" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:61 -msgid "Proposal B Seconds" +msgid "Seconds" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:64 -msgid "Proposal C Seconds" +msgid "Proposal A Seconds" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:67 -msgid "Proposal D Seconds" +msgid "Proposal B Seconds" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:70 -msgid "Proposal E Seconds" +msgid "Proposal C Seconds" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:73 -msgid "Proposal F Seconds" +msgid "Proposal D Seconds" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:76 -msgid "Opposition" +msgid "Proposal E Seconds" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:79 -msgid "Text" +msgid "Proposal F Seconds" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:82 -msgid "Proposal A" +msgid "Proposal G Seconds" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:85 -msgid "Proposal B" +msgid "Proposal H Seconds" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:88 -msgid "Proposal C" +msgid "Opposition" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:91 -msgid "Proposal D" +msgid "Text" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:94 -msgid "Proposal E" +msgid "Proposal A" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:97 -msgid "Proposal F" +msgid "Proposal B" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:100 -msgid "Choices" +msgid "Proposal C" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:103 -msgid "Amendment Proposer" +msgid "Proposal D" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:106 -msgid "Amendment Seconds" +msgid "Proposal E" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:109 -msgid "Amendment Text" +msgid "Proposal F" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:112 -msgid "Amendment Proposer A" +msgid "Proposal G" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:115 -msgid "Amendment Seconds A" +msgid "Proposal H" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:118 -msgid "Amendment Text A" +msgid "Choices" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:121 -msgid "Amendment Proposer B" +msgid "Amendment Proposer" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:124 -msgid "Amendment Seconds B" +msgid "Amendment Seconds" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:127 -msgid "Amendment Text B" +msgid "Amendment Text" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:130 -msgid "Amendment Proposer C" +msgid "Amendment Proposer A" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:133 -msgid "Amendment Seconds C" +msgid "Amendment Seconds A" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:136 -msgid "Amendment Text C" +msgid "Amendment Text A" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:139 -msgid "Amendments" +msgid "Amendment Proposer B" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:142 -msgid "Proceedings" +msgid "Amendment Seconds B" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:145 -msgid "Majority Requirement" +msgid "Amendment Text B" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:148 -msgid "Data and Statistics" +msgid "Amendment Proposer C" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:151 -msgid "Quorum" +msgid "Amendment Seconds C" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:154 -msgid "Minimum Discussion" +msgid "Amendment Text C" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:157 -msgid "Ballot" +msgid "Amendments" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:160 -msgid "Forum" +msgid "Proceedings" msgstr "" #: ../../english/template/debian/votebar.wml:163 +msgid "Majority Requirement" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:166 +msgid "Data and Statistics" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:169 +msgid "Quorum" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:172 +msgid "Minimum Discussion" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:175 +msgid "Ballot" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:178 +msgid "Forum" +msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:181 msgid "Outcome" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:167 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:185 msgid "Waiting for Sponsors" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:170 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:188 msgid "In Discussion" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:173 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:191 msgid "Voting Open" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:176 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:194 msgid "Decided" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:179 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:197 msgid "Withdrawn" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:182 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:200 msgid "Other" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:186 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:204 msgid "Home Vote Page" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:189 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:207 msgid "How To" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:192 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:210 msgid "Submit a Proposal" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:195 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:213 msgid "Amend a Proposal" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:198 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:216 msgid "Follow a Proposal" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:201 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:219 msgid "Read a Result" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/votebar.wml:204 +#: ../../english/template/debian/votebar.wml:222 msgid "Vote" msgstr "" diff --git a/armenian/sitemap.wml b/armenian/sitemap.wml new file mode 120000 index 00000000000..1c70b6bd571 --- /dev/null +++ b/armenian/sitemap.wml @@ -0,0 +1 @@ +../english/sitemap.wml
\ No newline at end of file |