aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/arabic
diff options
context:
space:
mode:
authorMed <2029-med@users.noreply.salsa.debian.org>2022-05-25 11:11:50 +0000
committerMed <2029-med@users.noreply.salsa.debian.org>2022-05-25 11:11:50 +0000
commit28204718e64dabd71a838591e2ea6708d03d74f1 (patch)
tree33720511d84383ad5c55041057eb4ca85b89ef1c /arabic
parent8b80b27d2b93f27883834f7d984955beee3c0772 (diff)
(ar) update po file
Diffstat (limited to 'arabic')
-rw-r--r--arabic/po/bugs.ar.po30
-rw-r--r--arabic/po/cdimage.ar.po42
-rw-r--r--arabic/po/consultants.ar.po39
-rw-r--r--arabic/po/countries.ar.po95
-rw-r--r--arabic/po/date.ar.po5
-rw-r--r--arabic/po/distrib.ar.po115
-rw-r--r--arabic/po/doc.ar.po167
-rw-r--r--arabic/po/homepage.ar.po28
-rw-r--r--arabic/po/l10n.ar.po7
-rw-r--r--arabic/po/langs.ar.po7
-rw-r--r--arabic/po/legal.ar.po19
-rw-r--r--arabic/po/mailinglists.ar.po14
-rw-r--r--arabic/po/newsevents.ar.po314
-rw-r--r--arabic/po/organization.ar.po152
-rw-r--r--arabic/po/others.ar.po134
-rw-r--r--arabic/po/partners.ar.po84
-rw-r--r--arabic/po/ports.ar.po13
-rw-r--r--arabic/po/security.ar.po102
-rw-r--r--arabic/po/stats.ar.po72
-rw-r--r--arabic/po/templates.ar.po5
-rw-r--r--arabic/po/vendors.ar.po23
-rw-r--r--arabic/po/vote.ar.po10
-rw-r--r--arabic/po/wnpp.ar.po12
23 files changed, 731 insertions, 758 deletions
diff --git a/arabic/po/bugs.ar.po b/arabic/po/bugs.ar.po
index 651f1f58365..514e47b528e 100644
--- a/arabic/po/bugs.ar.po
+++ b/arabic/po/bugs.ar.po
@@ -1,11 +1,9 @@
-# translation of bugs.po to Arabic
-# Med Amine <medeb@protonmail.com>, 2013-20.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-25 06:02+0000\n"
-"Last-Translator: Med Amine <medeb@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Med <medeb@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <debian-l10n-arabic@lists.debian.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +15,7 @@ msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:17
msgid "in package"
-msgstr ""
+msgstr "في الحزمة"
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:20
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:60
@@ -29,27 +27,27 @@ msgstr "موسوم"
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:63
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:97
msgid "with severity"
-msgstr ""
+msgstr "بالشدة"
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:26
msgid "in source package"
-msgstr ""
+msgstr "في الحزمة المصدرية"
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:29
msgid "in packages maintained by"
-msgstr ""
+msgstr "في الحزم المصانة من قِبل"
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:32
msgid "submitted by"
-msgstr "أرسلها"
+msgstr "المرسلة من قِبل"
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:35
msgid "owned by"
-msgstr ""
+msgstr "المملوكة لـ"
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:38
msgid "with status"
-msgstr ""
+msgstr "في الحالة"
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:41
msgid "with mail from"
@@ -91,7 +89,7 @@ msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:122
msgid "normal"
-msgstr "عادي"
+msgstr "عادية"
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:125
msgid "oldview"
@@ -127,7 +125,7 @@ msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:143
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "لاشيء"
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:144
msgid "testing"
@@ -151,12 +149,12 @@ msgstr "غير مستقرة"
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:152
msgid "Unarchived"
-msgstr "غير مؤرشَفة"
+msgstr "غير مؤرشفة"
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:155
msgid "Archived"
-msgstr "مؤرشَفة"
+msgstr "مؤرشفة"
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:158
msgid "Archived and Unarchived"
-msgstr "مؤرشَفة وغير مؤرشَفة"
+msgstr "مؤرشفة وغير مؤرشفة"
diff --git a/arabic/po/cdimage.ar.po b/arabic/po/cdimage.ar.po
index e2f29a6b244..08184b555c5 100644
--- a/arabic/po/cdimage.ar.po
+++ b/arabic/po/cdimage.ar.po
@@ -1,11 +1,9 @@
-# translation of cdimage.po to Arabic
-# Med Amine <medeb@protonmail.com>, 2013-20.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-25 06:26+0000\n"
-"Last-Translator: Med Amine <medeb@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Med <medeb@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <debian-l10n-arabic@lists.debian.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,20 +13,6 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
-#. Translators: string printed by gpg --fingerprint in your language, including spaces
-#: ../../english/CD/CD-keys.data:4 ../../english/CD/CD-keys.data:8
-#: ../../english/CD/CD-keys.data:13
-msgid " Key fingerprint"
-msgstr " مفتاح بصمة الأصبع"
-
-#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:87
-msgid "ISO images"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:88
-msgid "Jigdo files"
-msgstr ""
-
#. note: only change the sep(arator) if it's not good for your charset
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:10
msgid "&middot;"
@@ -52,7 +36,7 @@ msgstr "شراء الأقراص المدمجة CDs وأقراص الفيديو
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:25
msgid "Network Install"
-msgstr "التثبيت الشّبكي"
+msgstr "التثبيت الشبَكي"
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:28
msgid "<void id=\"dc_download\" />Download"
@@ -64,7 +48,7 @@ msgstr "<void id=\"dc_misc\" />متفرقات"
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:34
msgid "<void id=\"dc_artwork\" />Artwork"
-msgstr "<void id=\"dc_artwork\" />الأعمال الفنية"
+msgstr "التثبيت الشبَكي"
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:37
msgid "<void id=\"dc_mirroring\" />Mirroring"
@@ -76,7 +60,7 @@ msgstr "<void id=\"dc_rsyncmirrors\" />المرايا المتزامنة"
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:43
msgid "<void id=\"dc_verify\" />Verify"
-msgstr "<void id=\"dc_verify\" />تحقّق"
+msgstr "<void id=\"dc_verify\" />تحقق"
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:46
msgid "<void id=\"dc_torrent\" />Download with Torrent"
@@ -108,7 +92,7 @@ msgstr "شراء"
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:67
msgid "net_install"
-msgstr "التثبيت_الشّبكي"
+msgstr "التثبيت_الشبَكي"
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:70
msgid "<void id=\"misc-bottom\" />misc"
@@ -122,5 +106,19 @@ msgstr ""
"English-language <a href=\"/MailingLists/disclaimer\">public mailing list</"
"a> for CDs/DVDs:"
+#. Translators: string printed by gpg --fingerprint in your language, including spaces
+#: ../../english/CD/CD-keys.data:4 ../../english/CD/CD-keys.data:8
+#: ../../english/CD/CD-keys.data:13
+msgid " Key fingerprint"
+msgstr " مفتاح بصمة الأصبع"
+
+#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:90
+msgid "ISO images"
+msgstr "صور ISO"
+
+#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:91
+msgid "Jigdo files"
+msgstr "ملفات جيكدو"
+
#~ msgid "<void id=\"dc_relinfo\" />Image Release Info"
#~ msgstr "<void id=\"dc_relinfo\" />معلومات عن إصدار الصورة"
diff --git a/arabic/po/consultants.ar.po b/arabic/po/consultants.ar.po
index 9700c738ee8..c4756a8a5dd 100644
--- a/arabic/po/consultants.ar.po
+++ b/arabic/po/consultants.ar.po
@@ -1,13 +1,12 @@
# translation of consultants.po to Arabic
# Isam Bayazidi <isam@bayazidi.net>, 2004, 2005.
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005.
-# Med Amine <medeb@protonmail.com>, 2013-20.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-25 07:00+0000\n"
-"Last-Translator: Med Amine <medeb@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Med <medeb@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <debian-l10n-arabic@lists.debian.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,33 +16,41 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+#: ../../english/template/debian/consultant.wml:6
+msgid "List of Consultants"
+msgstr "قائمة المستشارين"
+
+#: ../../english/template/debian/consultant.wml:9
+msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>."
+msgstr "العودة إلى<a href=\"./\">صفحة المستشارين لدبيان</a>."
+
#: ../../english/consultants/consultant.defs:6
msgid "Name:"
-msgstr "الاسم:"
+msgstr "الاسم :"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:9
msgid "Company:"
-msgstr "الشركة:"
+msgstr "الشركة :"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:12
msgid "Address:"
-msgstr "العنوان:"
+msgstr "العنوان :"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:15
msgid "Contact:"
-msgstr "المراسل:"
+msgstr "المراسل :"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:19
msgid "Phone:"
-msgstr "الهاتف:"
+msgstr "الهاتف :"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:22
msgid "Fax:"
-msgstr "الفاكس:"
+msgstr "الفاكس :"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:25
msgid "URL:"
-msgstr "المسار:"
+msgstr "المسار :"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:29
msgid "or"
@@ -51,11 +58,11 @@ msgstr "أو"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:34
msgid "Email:"
-msgstr "البريد الإلكتروني:"
+msgstr "البريد الإلكتروني :"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:52
msgid "Rates:"
-msgstr "السّعر:"
+msgstr "السّعر :"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:55
msgid "Additional Information"
@@ -71,11 +78,3 @@ msgid ""
"worldwide."
msgstr ""
"<total_consultant> مستشارو دبيان المُسردون في <total_country> دولة حول العالم."
-
-#: ../../english/template/debian/consultant.wml:6
-msgid "List of Consultants"
-msgstr "قائمة المستشارين"
-
-#: ../../english/template/debian/consultant.wml:9
-msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>."
-msgstr "العودة إلى<a href=\"./\">صفحة المستشارين لدبيان</a>."
diff --git a/arabic/po/countries.ar.po b/arabic/po/countries.ar.po
index 54b4213a5fd..3be274c5ebb 100644
--- a/arabic/po/countries.ar.po
+++ b/arabic/po/countries.ar.po
@@ -1,13 +1,12 @@
# translation of countries.po to Arabic
# Isam Bayazidi <isam@bayazidi.net>, 2004.
# Mohammed Adnene Trojette <adn+deb@diwi.org>, 2005.
-# Med Amine <medeb@protonmail.com>, 2013-20.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-25 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: Med Amine <medeb@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Med <medeb@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <debian-l10n-arabic@lists.debian.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -266,177 +265,181 @@ msgid "Morocco"
msgstr "المغرب"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:297
+msgid "Monaco"
+msgstr "موناكو"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:300
msgid "Moldova"
msgstr "مولدوفا"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:300
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:303
msgid "Montenegro"
msgstr "مونتينيغرو"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:303
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:306
msgid "Madagascar"
msgstr "مدغشقر"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:306
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:309
msgid "Macedonia, Republic of"
msgstr "جمهورية مقدونيا"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:309
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:312
msgid "Mongolia"
msgstr "منغوليا"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:312
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:315
msgid "Malta"
msgstr "مالطا"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:315
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:318
msgid "Mexico"
msgstr "المكسيك"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:318
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:321
msgid "Malaysia"
msgstr "ماليزيا"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:321
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:324
msgid "New Caledonia"
msgstr "كاليدونيا الجديدة"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:324
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:327
msgid "Nicaragua"
msgstr "نيكاراغوا"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:327
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:330
msgid "Netherlands"
msgstr "هولندا"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:330
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:333
msgid "Norway"
msgstr "النرويج"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:333
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:336
msgid "New Zealand"
msgstr "نيوزيلندا"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:336
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:339
msgid "Panama"
msgstr "بنما"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:339
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:342
msgid "Peru"
msgstr "بيرو"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:342
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:345
msgid "French Polynesia"
msgstr "بولينزيا الفرنسية"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:345
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:348
msgid "Philippines"
msgstr "الفلبين"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:348
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:351
msgid "Pakistan"
msgstr "باكستان"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:351
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:354
msgid "Poland"
msgstr "بولونيا"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:354
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:357
msgid "Portugal"
msgstr "البرتغال"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:357
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:360
msgid "Réunion"
msgstr "ريونيون"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:360
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:363
msgid "Romania"
msgstr "رومانيا"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:363
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:366
msgid "Serbia"
msgstr "صربيا"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:366
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:369
msgid "Russia"
msgstr "روسيا"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:369
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:372
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "السعودية"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:372
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:375
msgid "Sweden"
msgstr "السويد"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:375
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:378
msgid "Singapore"
msgstr "سنغافورا"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:378
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:381
msgid "Slovenia"
msgstr "سلوفينيا"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:381
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:384
msgid "Slovakia"
msgstr "سلوفاكيا"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:384
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:387
msgid "El Salvador"
msgstr "السلفادور"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:387
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:390
msgid "Thailand"
msgstr "تايلاند"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:390
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:393
msgid "Tajikistan"
msgstr "طاجيكستان"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:393
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:396
msgid "Tunisia"
msgstr "تونس"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:396
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:399
msgid "Turkey"
msgstr "تركيا"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:399
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:402
msgid "Taiwan"
msgstr "تايوان"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:402
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:405
msgid "Ukraine"
msgstr "أوكرانيا"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:405
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:408
msgid "United States"
msgstr "الولايات المتحدة"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:408
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:411
msgid "Uruguay"
msgstr "أوروغواي"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:411
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:414
msgid "Uzbekistan"
msgstr "أوزبكستان"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:414
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:417
msgid "Venezuela"
msgstr "فنزويلا"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:417
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:420
msgid "Vietnam"
msgstr "فيتنام"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:420
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:423
msgid "Vanuatu"
msgstr "فانواتو"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:423
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:426
msgid "South Africa"
msgstr "جنوب أفريقيا"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:426
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:429
msgid "Zimbabwe"
msgstr "زمبابوي"
diff --git a/arabic/po/date.ar.po b/arabic/po/date.ar.po
index f55f70bb181..410ce1b4e5d 100644
--- a/arabic/po/date.ar.po
+++ b/arabic/po/date.ar.po
@@ -1,13 +1,12 @@
# translation of date.po to Arabic
# Isam Bayazidi <isam@bayazidi.net>, 2004.
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005.
-# Med Amine <medeb@protonmail.com>, 2013-20.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-04 08:05+0000\n"
-"Last-Translator: Med Amine <medeb@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Med <medeb@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <debian-l10n-arabic@lists.debian.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/arabic/po/distrib.ar.po b/arabic/po/distrib.ar.po
index f1f2e9a3524..45794dbbee5 100644
--- a/arabic/po/distrib.ar.po
+++ b/arabic/po/distrib.ar.po
@@ -1,13 +1,12 @@
# translation of distrib.po to Arabic
# Isam Bayazidi <isam@bayazidi.net>, 2005.
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005.
-# Med Amine <medeb@protonmail.com>, 2013-20.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-25 06:28+0000\n"
-"Last-Translator: Med Amine <medeb@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Med <medeb@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <debian-l10n-arabic@lists.debian.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,97 +16,67 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:9
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:8
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:9
msgid "Keyword"
msgstr "كلمة مفتاحية"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:13
-msgid "Display"
-msgstr "عرض"
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:12
+msgid "Search on"
+msgstr "بحث في"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:16
-msgid "paths ending with the keyword"
-msgstr "أي منها"
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:14
+msgid "Package names only"
+msgstr "أسماء الحزم فقط"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:19
-msgid "packages that contain files named like this"
-msgstr "الحزم التي تحتوي على ملفات أو مجلّدات تسمى هكذا"
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:16
+msgid "Descriptions"
+msgstr "الوصف"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:22
-msgid "packages that contain files whose names contain the keyword"
-msgstr "الحزم التي تحتوي على ملفات أو مجلّدات في أسمائها توجد الكلمات"
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:18
+msgid "Source package names"
+msgstr "أسماء الحزم المصدرية"
+
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:21
+msgid "Only show exact matches"
+msgstr "إظهار المتطابقات التامة فقط"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:25
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:25
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:25
msgid "Distribution"
msgstr "التوزيعة"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:27
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:27
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:27
msgid "experimental"
msgstr "تجريبية"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:28
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:28
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:28
msgid "unstable"
msgstr "غير مستقرة"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:29
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:29
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:29
msgid "testing"
msgstr "اختبارية"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:30
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:30
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:30
msgid "stable"
msgstr "مستقرة"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:31
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:31
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:31
msgid "oldstable"
msgstr "مستقرة قديمة"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:33
-msgid "Architecture"
-msgstr "البُنية"
-
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:38
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:32
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:39
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:38
msgid "any"
msgstr "أي منها"
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:48
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:43
-msgid "Search"
-msgstr "بحث"
-
-#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:49
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:44
-msgid "Reset"
-msgstr "تصفير"
-
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:12
-msgid "Search on"
-msgstr "بحث في"
-
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:14
-msgid "Package names only"
-msgstr "أسماء الحزم فقط"
-
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:16
-msgid "Descriptions"
-msgstr "الوصف"
-
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:18
-msgid "Source package names"
-msgstr "أسماء الحزم المصدرية"
-
-#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:21
-msgid "Only show exact matches"
-msgstr ""
-
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:34
msgid "Section"
msgstr "قِسم"
@@ -122,7 +91,37 @@ msgstr "المساهمات (contrib)"
#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:38
msgid "non-free"
-msgstr "غير حُر"
+msgstr "غير حر (non-free)"
+
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:43
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:48
+msgid "Search"
+msgstr "بحث"
+
+#: ../../english/distrib/search_packages-form.inc:44
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:49
+msgid "Reset"
+msgstr "تصفير"
+
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:13
+msgid "Display"
+msgstr "عرض"
+
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:16
+msgid "paths ending with the keyword"
+msgstr "أي منها"
+
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:19
+msgid "packages that contain files named like this"
+msgstr "الحزم التي تحتوي على ملفات أو مجلدات تسمى هكذا"
+
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:22
+msgid "packages that contain files whose names contain the keyword"
+msgstr "الحزم التي تحتوي على ملفات أو مجلّدات في أسمائها توجد الكلمات"
+
+#: ../../english/distrib/search_contents-form.inc:33
+msgid "Architecture"
+msgstr "البُنية"
#: ../../english/releases/arches.data:8
msgid "Alpha"
diff --git a/arabic/po/doc.ar.po b/arabic/po/doc.ar.po
index 90cb1a8f348..6a8408fcb8c 100644
--- a/arabic/po/doc.ar.po
+++ b/arabic/po/doc.ar.po
@@ -1,12 +1,11 @@
# translation of doc.po to Arabic
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005.
-# Med Amine <medeb@protonmail.com>, 2013-20.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-25 06:31+0000\n"
-"Last-Translator: Med Amine <medeb@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Med <medeb@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <debian-l10n-arabic@lists.debian.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,6 +15,87 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+#: ../../english/doc/books.def:38
+msgid "Author:"
+msgstr "المؤلف :"
+
+#: ../../english/doc/books.def:41
+msgid "Debian Release:"
+msgstr "إصدار دبيان :"
+
+#: ../../english/doc/books.def:44
+msgid "email:"
+msgstr "البريد الإلكتروني :"
+
+#: ../../english/doc/books.def:48
+msgid "Available at:"
+msgstr "متوفر على :"
+
+#: ../../english/doc/books.def:51
+msgid "CD Included:"
+msgstr "متضمن قرص مدمج :"
+
+#: ../../english/doc/books.def:54
+msgid "Publisher:"
+msgstr "الناشر :"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:28
+msgid "Authors:"
+msgstr "المؤلفون :"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:35
+msgid "Editors:"
+msgstr "المحررين :"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:42
+msgid "Maintainer:"
+msgstr "المصين :"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:49
+msgid "Status:"
+msgstr "الحالة :"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:56
+msgid "Availability:"
+msgstr "التوفر :"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:85
+msgid "Latest version:"
+msgstr "أحدث نسخة :"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:101
+msgid "(version <get-var version />)"
+msgstr "(الإصدار <get-var version />)"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:131 ../../english/releases/arches.data:38
+msgid "plain text"
+msgstr "نص صِرف"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:147 ../../english/doc/manuals.defs:157
+#: ../../english/doc/manuals.defs:165
+msgid ""
+"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
+"\"https://packages.debian.org/git\">Git</a> repository."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:149 ../../english/doc/manuals.defs:159
+#: ../../english/doc/manuals.defs:167
+msgid "Web interface: "
+msgstr "واجهة الوِب :"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:150 ../../english/doc/manuals.defs:160
+#: ../../english/doc/manuals.defs:168
+msgid "VCS interface: "
+msgstr "واجهة VCS :"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:175 ../../english/doc/manuals.defs:179
+msgid "Debian package"
+msgstr "حزمة دبيان"
+
+#: ../../english/doc/manuals.defs:184 ../../english/doc/manuals.defs:188
+msgid "Debian package (archived)"
+msgstr "حزمة دبيان (مؤرشفة)"
+
#: ../../english/doc/books.data:35
msgid ""
"\n"
@@ -107,87 +187,6 @@ msgid ""
" intrusion detection system."
msgstr ""
-#: ../../english/doc/books.def:38
-msgid "Author:"
-msgstr "المؤلف:"
-
-#: ../../english/doc/books.def:41
-msgid "Debian Release:"
-msgstr "إصدار دبيان:"
-
-#: ../../english/doc/books.def:44
-msgid "email:"
-msgstr "البريد الإلكتروني:"
-
-#: ../../english/doc/books.def:48
-msgid "Available at:"
-msgstr "متوفر على:"
-
-#: ../../english/doc/books.def:51
-msgid "CD Included:"
-msgstr "متضمّن قرص مدمج:"
-
-#: ../../english/doc/books.def:54
-msgid "Publisher:"
-msgstr "الناشر:"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:28
-msgid "Authors:"
-msgstr "المؤلفون:"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:35
-msgid "Editors:"
-msgstr "المحررين:"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:42
-msgid "Maintainer:"
-msgstr "المشرف:"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:49
-msgid "Status:"
-msgstr "الحالة:"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:56
-msgid "Availability:"
-msgstr "التوفر:"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:85
-msgid "Latest version:"
-msgstr "أحدث نسخة:"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:101
-msgid "(version <get-var version />)"
-msgstr "(الإصدار <get-var version />)"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:131 ../../english/releases/arches.data:38
-msgid "plain text"
-msgstr "نص صِرف"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:147 ../../english/doc/manuals.defs:157
-#: ../../english/doc/manuals.defs:165
-msgid ""
-"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
-"\"https://packages.debian.org/git\">Git</a> repository."
-msgstr ""
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:149 ../../english/doc/manuals.defs:159
-#: ../../english/doc/manuals.defs:167
-msgid "Web interface: "
-msgstr ""
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:150 ../../english/doc/manuals.defs:160
-#: ../../english/doc/manuals.defs:168
-msgid "VCS interface: "
-msgstr ""
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:175 ../../english/doc/manuals.defs:179
-msgid "Debian package"
-msgstr "حزمة دبيان"
-
-#: ../../english/doc/manuals.defs:184 ../../english/doc/manuals.defs:188
-msgid "Debian package (archived)"
-msgstr ""
-
#: ../../english/releases/arches.data:36
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
diff --git a/arabic/po/homepage.ar.po b/arabic/po/homepage.ar.po
index 847c57dfb22..c1f7050ced5 100644
--- a/arabic/po/homepage.ar.po
+++ b/arabic/po/homepage.ar.po
@@ -2,13 +2,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Med <medeb@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <debian-l10n-arabic@lists.debian.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: ../../english/index.def:8
@@ -17,27 +19,27 @@ msgstr "نظام التشغيل الشامل"
#: ../../english/index.def:12
msgid "DC19 Group Photo"
-msgstr "صورة جماعية لـ DC19"
+msgstr "صورة جماعية في DC19"
#: ../../english/index.def:15
msgid "DebConf19 Group Photo"
-msgstr "صورة جماعية لـ DebConf19"
+msgstr "صورة جماعية في DebConf19"
#: ../../english/index.def:19
-msgid "Mini DebConf Hamburg 2018"
-msgstr "Mini DebConf هامبورغ 2018"
+msgid "Mini DebConf Regensburg 2021"
+msgstr "Mini DebConf ريغنسبورغ 2021"
#: ../../english/index.def:22
-msgid "Group photo of the MiniDebConf in Hamburg 2018"
-msgstr "صورة جماعية لـ DebConf19 في هامبورغ"
+msgid "Group photo of the MiniDebConf in Regensburg 2021"
+msgstr "صورة جماعية في MiniDebConf الذي أُقيم في ريغنسبورغ"
#: ../../english/index.def:26
msgid "Screenshot Calamares Installer"
-msgstr "لقطة شاشة للمثبت Calamares"
+msgstr "لقطة شاشة للمثبِّت Calamares"
#: ../../english/index.def:29
msgid "Screenshot from the Calamares installer"
-msgstr "لقطة شاشة من المثبت Calamares"
+msgstr "لقطة شاشة من المثبِّت Calamares"
#: ../../english/index.def:33 ../../english/index.def:36
msgid "Debian is like a Swiss Army Knife"
@@ -57,7 +59,7 @@ msgstr "جُذاذات من دبيان"
#: ../../english/template/debian/navbar.wml:31
msgid "Blog"
-msgstr "المدونة"
+msgstr "المدوّنة"
#: ../../english/template/debian/navbar.wml:32
msgid "Micronews from Debian"
@@ -74,3 +76,9 @@ msgstr "كوكب دبيان"
#: ../../english/template/debian/navbar.wml:33
msgid "Planet"
msgstr "الكوكب"
+
+#~ msgid "Mini DebConf Hamburg 2018"
+#~ msgstr "Mini DebConf هامبورغ 2018"
+
+#~ msgid "Group photo of the MiniDebConf in Hamburg 2018"
+#~ msgstr "صورة جماعية لـ DebConf19 في هامبورغ"
diff --git a/arabic/po/l10n.ar.po b/arabic/po/l10n.ar.po
index 628d471b826..dc97cf8448d 100644
--- a/arabic/po/l10n.ar.po
+++ b/arabic/po/l10n.ar.po
@@ -1,13 +1,12 @@
# translation of l10n.po to Arabic
# Isam Bayazidi <isam@bayazidi.net>, 2004, 2005.
# Mohammed Adnene Trojette <adn+deb@diwi.org>, 2005
-# Med Amine <medeb@protonmail.com>, 2013-20.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-25 06:33+0000\n"
-"Last-Translator: Med Amine <medeb@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Med <medeb@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <debian-l10n-arabic@lists.debian.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,7 +70,7 @@ msgstr "قبل العمل على هذه الملفات تأكد من أنها م
#: ../../english/international/l10n/dtc.def:79
msgid "Section: <get-var name />"
-msgstr "القسم: <get-var name />"
+msgstr "القسم : <get-var name />"
#: ../../english/international/l10n/menu.def:10
msgid "L10n"
diff --git a/arabic/po/langs.ar.po b/arabic/po/langs.ar.po
index f09314fd52f..3b48c572fcc 100644
--- a/arabic/po/langs.ar.po
+++ b/arabic/po/langs.ar.po
@@ -2,13 +2,12 @@
# Isam Bayazidi <isam@bayazidi.net>, 2004.
# Mohammed Adnene Trojette <adn+deb@diwi.org>, 2005.
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005.
-# Med Amine <medeb@protonmail.com>, 2013-20.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-25 07:29+0000\n"
-"Last-Translator: Med Amine <medeb@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Med <medeb@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <debian-l10n-arabic@lists.debian.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -309,7 +308,7 @@ msgstr "نينوشك"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:83
msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "قسطانية"
+msgstr "قسطانية (بعد 1500)"
#: ../../english/template/debian/language_names.wml:84
msgid "Persian"
diff --git a/arabic/po/legal.ar.po b/arabic/po/legal.ar.po
index 5b9868b3cd2..4b81caa96e2 100644
--- a/arabic/po/legal.ar.po
+++ b/arabic/po/legal.ar.po
@@ -1,13 +1,12 @@
# translation of legal.po to Arabic
# Isam Bayazidi <isam@bayazidi.net>, 2004, 2005.
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005.
-# Med Amine <medeb@protonmail.com>, 2013-20.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-25 07:03+0000\n"
-"Last-Translator: Med Amine <medeb@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Med <medeb@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <debian-l10n-arabic@lists.debian.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,11 +60,11 @@ msgstr "الإصدار"
#: ../../english/template/debian/legal.wml:66
msgid "Summary"
-msgstr "الملخّص"
+msgstr "الملخص"
#: ../../english/template/debian/legal.wml:70
msgid "Justification"
-msgstr ""
+msgstr "المبرِّر"
#: ../../english/template/debian/legal.wml:72
msgid "Discussion"
@@ -85,7 +84,7 @@ msgstr ""
#: ../../english/template/debian/legal.wml:77
msgid "This summary was prepared by <summary-author/>."
-msgstr "أعدّت هذه الخلاصة من قِبَل <summary-author/>."
+msgstr "أُعدّت هذه الخلاصة من قِبَل <summary-author/>."
#: ../../english/template/debian/legal.wml:80
msgid "License text (translated)"
@@ -97,11 +96,11 @@ msgstr "نص الرخصة"
#: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:6
msgid "free"
-msgstr "حُر"
+msgstr "حر"
#: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:7
msgid "non-free"
-msgstr "غير حُر"
+msgstr "غير حر"
#: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:8
msgid "not redistributable"
@@ -110,11 +109,11 @@ msgstr ""
#. For the use in headlines, see legal/licenses/byclass.wml
#: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:12
msgid "Free"
-msgstr "حُر"
+msgstr "حر"
#: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:13
msgid "Non-Free"
-msgstr "غير حُر"
+msgstr "غير حر"
#: ../../english/template/debian/legal_tags.wml:14
msgid "Not Redistributable"
diff --git a/arabic/po/mailinglists.ar.po b/arabic/po/mailinglists.ar.po
index 6471ebcefff..75e4c50203e 100644
--- a/arabic/po/mailinglists.ar.po
+++ b/arabic/po/mailinglists.ar.po
@@ -1,11 +1,9 @@
-# translation of mailinglists.po to Arabic
-# Med Amine <medeb@protonmail.com>, 2013-20.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-25 07:04+0000\n"
-"Last-Translator: Med Amine <medeb@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Med <medeb@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <debian-l10n-arabic@lists.debian.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +15,7 @@ msgstr ""
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:6
msgid "Mailing List Subscription"
-msgstr ""
+msgstr "التسجيل في القائمة البريدية"
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:9
msgid ""
@@ -43,7 +41,7 @@ msgstr ""
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:18
msgid "No description given"
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد وصف"
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:21
msgid "Moderated:"
@@ -60,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:30
msgid "Subscription:"
-msgstr ""
+msgstr "التسجيل :"
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:33
msgid "is a read-only, digestified version."
@@ -72,7 +70,7 @@ msgstr ""
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:39
msgid "Subscribe"
-msgstr "التسجيل"
+msgstr "تسجيل"
#: ../../english/MailingLists/mklist.tags:42
msgid "Clear"
diff --git a/arabic/po/newsevents.ar.po b/arabic/po/newsevents.ar.po
index c0d84744a66..d31e1e1a73c 100644
--- a/arabic/po/newsevents.ar.po
+++ b/arabic/po/newsevents.ar.po
@@ -1,13 +1,12 @@
# translation of newsevents.po to Arabic
# Isam Bayazidi <isam@bayazidi.net>, 2004, 2005.
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005.
-# Med Amine <medeb@protonmail.com>, 2013-20.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-25 05:35+0000\n"
-"Last-Translator: Med Amine <medeb@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Med <medeb@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <debian-l10n-arabic@lists.debian.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,66 +16,6 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
-#: ../../english/News/news.rdf.in:16
-msgid "Debian News"
-msgstr "أخبار دبيان"
-
-#: ../../english/News/news.rdf.in:19
-msgid "Debian Latest News"
-msgstr "آخر أخبار دبيان"
-
-#: ../../english/News/press/press.tags:11
-msgid "p<get-var page />"
-msgstr "p<get-var page />"
-
-#: ../../english/News/weekly/dwn-to-rdf.pl:143
-msgid "The newsletter for the Debian community"
-msgstr "جريدة أخبار مشروع دبيان"
-
-#: ../../english/events/talks.defs:9
-msgid "Title:"
-msgstr "العنوان:"
-
-#: ../../english/events/talks.defs:12
-msgid "Author:"
-msgstr "المؤلف:"
-
-#: ../../english/events/talks.defs:15
-msgid "Language:"
-msgstr "اللغة:"
-
-#: ../../english/events/talks.defs:19
-msgid "Date:"
-msgstr "التاريخ:"
-
-#: ../../english/events/talks.defs:23
-msgid "Event:"
-msgstr "الحدث:"
-
-#: ../../english/events/talks.defs:26
-msgid "Slides:"
-msgstr "الشرائح:"
-
-#: ../../english/events/talks.defs:29
-msgid "source"
-msgstr "المصدر"
-
-#: ../../english/events/talks.defs:32
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-#: ../../english/events/talks.defs:35
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: ../../english/events/talks.defs:38
-msgid "MagicPoint"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/events/talks.defs:41
-msgid "Abstract"
-msgstr ""
-
#: ../../english/template/debian/events_common.wml:8
msgid "Upcoming Attractions"
msgstr "الحفلات القادمة"
@@ -135,6 +74,117 @@ msgstr ""
msgid "<get-var url /> (dead link)"
msgstr "<get-var url /> (رابط ميت)"
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:6
+msgid ""
+"To receive this newsletter in your mailbox, <a href=\"https://lists.debian."
+"org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
+msgstr ""
+"لاستلام جريدة الأخبار هذه في صندوق بريدك، <a href=\"https://lists.debian.org/"
+"debian-news/\">سجّل في القائمة البريدية debian-news </a>."
+
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:10
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:10
+msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available."
+msgstr "<a href=\"../../\">النشرات السابقة</a> لهذه القائمة البريدية متوفرة."
+
+#. One editor name only
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:15
+msgid ""
+"<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
+"debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+msgstr ""
+"<void id=\"singular\" />أخبار دبيان الأسبوعية يحررها <a href=\"mailto:debian-"
+"publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+
+#. Two or more editors
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:20
+msgid ""
+"<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
+"debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+msgstr ""
+"<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
+"debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+
+#. One editor name only
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:25
+msgid ""
+"<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by <a "
+"href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+msgstr ""
+"<void id=\"singular\" />حرر هذه النشرة من أخبار دبيان <a href=\"mailto:"
+"debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+
+#. Two or more editors
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:30
+msgid ""
+"<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a "
+"href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+msgstr ""
+"<void id=\\\"plural\" />حرر هذه النشرة من أخبار دبيان <a href=\"mailto:"
+"debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+
+#. One translator only
+#. One translator only
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:35
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:35
+msgid "<void id=\"singular\" />It was translated by %s."
+msgstr "<void id=\"singular\" />ترجمها %s."
+
+#. Two ore more translators
+#. Two ore more translators
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:40
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:40
+msgid "<void id=\"plural\" />It was translated by %s."
+msgstr "<void id=\"plural\" />ترجمها %s."
+
+#. One female translator only
+#. One female translator only
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:45
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:45
+msgid "<void id=\"singularfemale\" />It was translated by %s."
+msgstr "<void id=\"singularfemale\" />ترجمتها %s."
+
+#. Two ore more female translators
+#. Two ore more female translators
+#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:50
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:50
+msgid "<void id=\"pluralfemale\" />It was translated by %s."
+msgstr "<void id=\"pluralfemale\" />ترجمتها %s."
+
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:6
+msgid ""
+"To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"https://lists."
+"debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
+msgstr ""
+
+#. One editor name only
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:15
+msgid ""
+"<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
+"dwn@debian.org\">%s</a>."
+msgstr ""
+
+#. Two or more editors
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:20
+msgid ""
+"<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
+"dwn@debian.org\">%s</a>."
+msgstr ""
+
+#. One editor name only
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:25
+msgid ""
+"<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
+"href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+msgstr ""
+
+#. Two or more editors
+#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:30
+msgid ""
+"<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a href="
+"\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
+msgstr ""
+
#: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:35
msgid ""
"Welcome to this year's <get-var issue /> issue of DPN, the newsletter for "
@@ -326,117 +376,65 @@ msgid ""
"the following topics:"
msgstr ""
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To receive this newsletter in your mailbox, <a href=\"https://lists.debian."
-"org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
-msgstr ""
-"لاستلام هذه الرسال الإخبارية الأسبوعية، <a href=\"https://lists.debian.org/"
-"debian-news/\">سجّل في القائمة البريدية debian-news </a>."
+#: ../../english/News/press/press.tags:11
+msgid "p<get-var page />"
+msgstr "p<get-var page />"
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:10
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:10
-msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available."
-msgstr "<a href=\"../../\">النشرات السابقة</a> لهذه القائمة البريدية متوفرة."
+#: ../../english/events/talks.defs:9
+msgid "Title:"
+msgstr "العنوان :"
-#. One editor name only
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:15
-msgid ""
-"<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
-"debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
-msgstr ""
-"<void id=\"singular\" />أخبار دبيان الأسبوعية يحررها <a href=\"mailto:debian-"
-"publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#: ../../english/events/talks.defs:12
+msgid "Author:"
+msgstr "المؤلف :"
-#. Two or more editors
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:20
-msgid ""
-"<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
-"debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
-msgstr ""
-"<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:"
-"debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#: ../../english/events/talks.defs:15
+msgid "Language:"
+msgstr "اللغة :"
-#. One editor name only
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:25
-msgid ""
-"<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by <a "
-"href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
-msgstr ""
-"<void id=\"singular\" />حرر هذه النشرة من أخبار دبيان <a href=\"mailto:"
-"debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#: ../../english/events/talks.defs:19
+msgid "Date:"
+msgstr "التاريخ :"
-#. Two or more editors
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:30
-msgid ""
-"<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a "
-"href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
-msgstr ""
-"<void id=\\\"plural\" />حرر هذه النشرة من أخبار دبيان <a href=\"mailto:"
-"debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>."
+#: ../../english/events/talks.defs:23
+msgid "Event:"
+msgstr "الحدث :"
-#. One translator only
-#. One translator only
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:35
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:35
-msgid "<void id=\"singular\" />It was translated by %s."
-msgstr "<void id=\"singular\" />ترجمها %s."
+#: ../../english/events/talks.defs:26
+msgid "Slides:"
+msgstr "الشرائح :"
-#. Two ore more translators
-#. Two ore more translators
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:40
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:40
-msgid "<void id=\"plural\" />It was translated by %s."
-msgstr "<void id=\"plural\" />ترجمها %s."
+#: ../../english/events/talks.defs:29
+msgid "source"
+msgstr "المصدر"
-#. One female translator only
-#. One female translator only
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:45
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:45
-msgid "<void id=\"singularfemale\" />It was translated by %s."
-msgstr "<void id=\"singularfemale\" />ترجمتها %s."
+#: ../../english/events/talks.defs:32
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
-#. Two ore more female translators
-#. Two ore more female translators
-#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:50
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:50
-msgid "<void id=\"pluralfemale\" />It was translated by %s."
-msgstr "<void id=\"pluralfemale\" />ترجمتها %s."
+#: ../../english/events/talks.defs:35
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:6
-msgid ""
-"To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"https://lists."
-"debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>."
+#: ../../english/events/talks.defs:38
+msgid "MagicPoint"
msgstr ""
-#. One editor name only
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:15
-msgid ""
-"<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
-"dwn@debian.org\">%s</a>."
+#: ../../english/events/talks.defs:41
+msgid "Abstract"
msgstr ""
-#. Two or more editors
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:20
-msgid ""
-"<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:"
-"dwn@debian.org\">%s</a>."
-msgstr ""
+#: ../../english/News/news.rdf.in:16
+msgid "Debian News"
+msgstr "أخبار دبيان"
-#. One editor name only
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:25
-msgid ""
-"<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a "
-"href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
-msgstr ""
+#: ../../english/News/news.rdf.in:19
+msgid "Debian Latest News"
+msgstr "آخر أخبار دبيان"
-#. Two or more editors
-#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:30
-msgid ""
-"<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a href="
-"\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>."
-msgstr ""
+#: ../../english/News/weekly/dwn-to-rdf.pl:143
+msgid "The newsletter for the Debian community"
+msgstr "جريدة أخبار مشروع دبيان"
#~ msgid "Topics:"
#~ msgstr "المواضيع:"
diff --git a/arabic/po/organization.ar.po b/arabic/po/organization.ar.po
index 80630f813c0..0f6b88ac8f7 100644
--- a/arabic/po/organization.ar.po
+++ b/arabic/po/organization.ar.po
@@ -1,14 +1,12 @@
# translation of organization.po to Arabic
# Isam Bayazidi <isam@bayazidi.net>, 2004, 2005.
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005.
-# Med Amine <medeb@protonmail.com>, 2013-20.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: organization.ar\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 17:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-25 07:09+0000\n"
-"Last-Translator: Med Amine <medeb@protonmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Med <medeb@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <debian-l10n-arabic@lists.debian.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,11 +71,11 @@ msgid "manager"
msgstr "مدير"
#: ../../english/intro/organization.data:41
-msgid "SRM"
+msgid "Stable Release Manager"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:41
-msgid "Stable Release Manager"
+msgid "SRM"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:43
@@ -117,32 +115,32 @@ msgid "Officers"
msgstr "أعضاء"
#: ../../english/intro/organization.data:71
-#: ../../english/intro/organization.data:108
+#: ../../english/intro/organization.data:107
msgid "Distribution"
msgstr "توزيعة"
#: ../../english/intro/organization.data:72
-#: ../../english/intro/organization.data:203
+#: ../../english/intro/organization.data:204
msgid "Communication and Outreach"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:74
-#: ../../english/intro/organization.data:206
+#: ../../english/intro/organization.data:207
msgid "Data Protection team"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:75
-#: ../../english/intro/organization.data:211
+#: ../../english/intro/organization.data:212
msgid "Publicity team"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:77
-#: ../../english/intro/organization.data:284
+#: ../../english/intro/organization.data:279
msgid "Membership in other organizations"
msgstr ""
#: ../../english/intro/organization.data:78
-#: ../../english/intro/organization.data:312
+#: ../../english/intro/organization.data:302
msgid "Support and Infrastructure"
msgstr "دعم فني وبنية تحتية"
@@ -154,43 +152,43 @@ msgstr "قائد"
msgid "Technical Committee"
msgstr "اللجنة التقنية"
-#: ../../english/intro/organization.data:103
+#: ../../english/intro/organization.data:102
msgid "Secretary"
msgstr "أمين عام"
-#: ../../english/intro/organization.data:111
+#: ../../english/intro/organization.data:110
msgid "Development Projects"
msgstr "مشاريع التطوير"
-#: ../../english/intro/organization.data:112
+#: ../../english/intro/organization.data:111
msgid "FTP Archives"
msgstr "أرشيف FTP"
-#: ../../english/intro/organization.data:114
+#: ../../english/intro/organization.data:113
msgid "FTP Masters"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:120
+#: ../../english/intro/organization.data:119
msgid "FTP Assistants"
msgstr "مساعد FTP"
-#: ../../english/intro/organization.data:126
+#: ../../english/intro/organization.data:125
msgid "FTP Wizards"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:130
+#: ../../english/intro/organization.data:129
msgid "Backports"
-msgstr ""
+msgstr "النقول العكسية"
-#: ../../english/intro/organization.data:132
+#: ../../english/intro/organization.data:131
msgid "Backports Team"
-msgstr ""
+msgstr "فريق النقول العكسية"
-#: ../../english/intro/organization.data:136
+#: ../../english/intro/organization.data:135
msgid "Release Management"
msgstr "إدارة الإصدارات"
-#: ../../english/intro/organization.data:138
+#: ../../english/intro/organization.data:137
msgid "Release Team"
msgstr ""
@@ -212,166 +210,162 @@ msgstr "ملاحظات الإصدارة"
#: ../../english/intro/organization.data:152
msgid "CD/DVD/USB Images"
-msgstr ""
+msgstr "صور CD/DVD/USB"
#: ../../english/intro/organization.data:154
msgid "Production"
msgstr "الإنتاج"
-#: ../../english/intro/organization.data:161
+#: ../../english/intro/organization.data:162
msgid "Testing"
msgstr "اختبار"
-#: ../../english/intro/organization.data:163
+#: ../../english/intro/organization.data:164
msgid "Cloud Team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:167
+#: ../../english/intro/organization.data:168
msgid "Autobuilding infrastructure"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:169
+#: ../../english/intro/organization.data:170
msgid "Wanna-build team"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:176
+#: ../../english/intro/organization.data:177
msgid "Buildd administration"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:193
+#: ../../english/intro/organization.data:194
msgid "Documentation"
msgstr "التوثيق"
-#: ../../english/intro/organization.data:198
+#: ../../english/intro/organization.data:199
msgid "Work-Needing and Prospective Packages list"
msgstr "قائمة الحزم التي هي بحاجة إلى مزيد من العمل والمتوقعة"
-#: ../../english/intro/organization.data:214
+#: ../../english/intro/organization.data:215
msgid "Press Contact"
msgstr "جهة الإتصال الصحفي"
-#: ../../english/intro/organization.data:216
+#: ../../english/intro/organization.data:217
msgid "Web Pages"
-msgstr "صفحات الإنترنت"
+msgstr "صفحات الوِب"
-#: ../../english/intro/organization.data:228
+#: ../../english/intro/organization.data:225
msgid "Planet Debian"
-msgstr ""
+msgstr "كوكب دبيان"
-#: ../../english/intro/organization.data:233
+#: ../../english/intro/organization.data:230
msgid "Outreach"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:238
+#: ../../english/intro/organization.data:235
msgid "Debian Women Project"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:246
+#: ../../english/intro/organization.data:243
msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "المجتمع"
-#: ../../english/intro/organization.data:255
+#: ../../english/intro/organization.data:250
msgid ""
"To send a private message to all the members of the Community Team, use the "
"GPG key <a href=\"community-team-pubkey.txt"
"\">817DAE61E2FE4CA28E1B7762A89C4D0527C4C869</a>."
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:257
+#: ../../english/intro/organization.data:252
msgid "Events"
msgstr "أحداث"
-#: ../../english/intro/organization.data:264
+#: ../../english/intro/organization.data:259
msgid "DebConf Committee"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:271
+#: ../../english/intro/organization.data:266
msgid "Partner Program"
msgstr "برامج الشراكة"
-#: ../../english/intro/organization.data:275
+#: ../../english/intro/organization.data:270
msgid "Hardware Donations Coordination"
msgstr "تنسيق التبرعات بالعتاد والأجهزة"
-#: ../../english/intro/organization.data:290
+#: ../../english/intro/organization.data:285
msgid "GNOME Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "مؤسسة جنوم"
-#: ../../english/intro/organization.data:292
+#: ../../english/intro/organization.data:287
msgid "Linux Professional Institute"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:294
+#: ../../english/intro/organization.data:288
msgid "Linux Magazine"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:296
+#: ../../english/intro/organization.data:290
msgid "Linux Standards Base"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:298
+#: ../../english/intro/organization.data:291
msgid "Free Standards Group"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:299
-msgid "SchoolForge"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/intro/organization.data:302
+#: ../../english/intro/organization.data:292
msgid ""
"OASIS: Organization\n"
" for the Advancement of Structured Information Standards"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:305
+#: ../../english/intro/organization.data:295
msgid ""
"OVAL: Open Vulnerability\n"
" Assessment Language"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:308
+#: ../../english/intro/organization.data:298
msgid "Open Source Initiative"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:315
+#: ../../english/intro/organization.data:305
msgid "Bug Tracking System"
msgstr "نظام تتبع العلاّت"
-#: ../../english/intro/organization.data:320
+#: ../../english/intro/organization.data:310
msgid "Mailing Lists Administration and Mailing List Archives"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:329
+#: ../../english/intro/organization.data:318
msgid "New Members Front Desk"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:335
+#: ../../english/intro/organization.data:327
msgid "Debian Account Managers"
msgstr "مدراء حسابات دبيان"
-#: ../../english/intro/organization.data:339
+#: ../../english/intro/organization.data:333
msgid ""
"To send a private message to all DAMs, use the GPG key "
"57731224A9762EA155AB2A530CA8D15BB24D96F2."
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:340
+#: ../../english/intro/organization.data:334
msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)"
msgstr "مشرفو مفاتيح التعمية PGP و GPG"
-#: ../../english/intro/organization.data:344
+#: ../../english/intro/organization.data:338
msgid "Security Team"
msgstr "الفريق الأمني"
-#: ../../english/intro/organization.data:355
+#: ../../english/intro/organization.data:350
msgid "Policy"
msgstr "سياسة"
-#: ../../english/intro/organization.data:358
+#: ../../english/intro/organization.data:353
msgid "System Administration"
msgstr "إدارة النظام"
-#: ../../english/intro/organization.data:359
+#: ../../english/intro/organization.data:354
msgid ""
"This is the address to use when encountering problems on one of Debian's "
"machines, including password problems or you need a package installed."
@@ -380,7 +374,7 @@ msgstr ""
"دبيان، وهذا يشمل المشاكل مع الدخول وكلمة السر، والحصول على حزمة معينة "
"للتثبيت."
-#: ../../english/intro/organization.data:369
+#: ../../english/intro/organization.data:363
msgid ""
"If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href="
"\"https://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should "
@@ -390,32 +384,32 @@ msgstr ""
"db.debian.org/machines.cgi\">أجهزة دبيان</a> للحصول على معلومات الإتصال "
"الخاصة بالمدير المسؤول عن الجهاز."
-#: ../../english/intro/organization.data:370
+#: ../../english/intro/organization.data:364
msgid "LDAP Developer Directory Administrator"
msgstr "مدير دليل LDAP لمعلومات المطورين"
-#: ../../english/intro/organization.data:371
+#: ../../english/intro/organization.data:365
msgid "Mirrors"
msgstr "المرايا"
-#: ../../english/intro/organization.data:378
+#: ../../english/intro/organization.data:368
msgid "DNS Maintainer"
msgstr "مشرف ال DNS"
-#: ../../english/intro/organization.data:379
+#: ../../english/intro/organization.data:369
msgid "Package Tracking System"
msgstr "نظام تتبع الحزم"
-#: ../../english/intro/organization.data:381
+#: ../../english/intro/organization.data:371
msgid "Treasurer"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:388
+#: ../../english/intro/organization.data:376
msgid ""
"<a name=\"trademark\" href=\"m4_HOME/trademark\">Trademark</a> use requests"
msgstr ""
-#: ../../english/intro/organization.data:392
+#: ../../english/intro/organization.data:380
msgid "Salsa administrators"
msgstr ""
diff --git a/arabic/po/others.ar.po b/arabic/po/others.ar.po
index 96e66481d7b..45239b09ca2 100644
--- a/arabic/po/others.ar.po
+++ b/arabic/po/others.ar.po
@@ -1,14 +1,12 @@
# translation of others.po to Arabic
# Isam Bayazidi <isam@bayazidi.net>, 2004.
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005.
-# Med Amine <medeb@protonmail.com>, 2013-20.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: others.ar\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-25 07:11+0000\n"
-"Last-Translator: Med Amine <medeb@protonmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Med <medeb@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <debian-l10n-arabic@lists.debian.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,42 +16,6 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
-#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:7
-msgid "New Members Corner"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:10
-msgid "Step 1"
-msgstr "خطوة 1"
-
-#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:11
-msgid "Step 2"
-msgstr "خطوة 2"
-
-#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:12
-msgid "Step 3"
-msgstr "خطوة 3"
-
-#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:13
-msgid "Step 4"
-msgstr "خطوة 4"
-
-#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:14
-msgid "Step 5"
-msgstr "خطوة 5"
-
-#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:15
-msgid "Step 6"
-msgstr "خطوة 6"
-
-#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:16
-msgid "Step 7"
-msgstr "خطوة 7"
-
-#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:19
-msgid "Applicants' checklist"
-msgstr "قائمة متطلبات المتقدمين"
-
#: ../../english/devel/website/tc.data:11
msgid ""
"See <a href=\"m4_HOME/intl/french/\">https://www.debian.org/intl/french/</a> "
@@ -68,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: ../../english/devel/website/tc.data:16
#: ../../english/events/merchandise.def:145
msgid "More information"
-msgstr ""
+msgstr "مزيد من المعلومات"
#: ../../english/devel/website/tc.data:13
msgid ""
@@ -80,15 +42,43 @@ msgstr ""
#: ../../english/distrib/pre-installed.defs:18
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "الهاتف"
#: ../../english/distrib/pre-installed.defs:19
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "الفاكس"
#: ../../english/distrib/pre-installed.defs:21
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "العنوان"
+
+#: ../../english/logos/index.data:6
+msgid "With&nbsp;``Debian''"
+msgstr "مع &nbsp;``دبيان''"
+
+#: ../../english/logos/index.data:9
+msgid "Without&nbsp;``Debian''"
+msgstr "بدون &nbsp;``دبيان''"
+
+#: ../../english/logos/index.data:12
+msgid "Encapsulated PostScript"
+msgstr "Encapsulated PostScript"
+
+#: ../../english/logos/index.data:18
+msgid "[Powered by Debian]"
+msgstr "[يدعمه دبيان]"
+
+#: ../../english/logos/index.data:21
+msgid "[Powered by Debian GNU/Linux]"
+msgstr "[يدعمه دبيان جنو/لينكس]"
+
+#: ../../english/logos/index.data:24
+msgid "[Debian powered]"
+msgstr "[يدعمه دبيان]"
+
+#: ../../english/logos/index.data:27
+msgid "[Debian] (mini button)"
+msgstr "[دبيان] (زر مصغّر)"
#: ../../english/events/merchandise.def:13
msgid "Products"
@@ -194,33 +184,41 @@ msgstr ""
msgid "Money is used to organize local free software events"
msgstr ""
-#: ../../english/logos/index.data:6
-msgid "With&nbsp;``Debian''"
-msgstr "مع &nbsp;``دبيان''"
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:7
+msgid "New Members Corner"
+msgstr ""
-#: ../../english/logos/index.data:9
-msgid "Without&nbsp;``Debian''"
-msgstr "بدون &nbsp;``دبيان''"
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:10
+msgid "Step 1"
+msgstr "خطوة 1"
-#: ../../english/logos/index.data:12
-msgid "Encapsulated PostScript"
-msgstr "Encapsulated PostScript"
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:11
+msgid "Step 2"
+msgstr "خطوة 2"
-#: ../../english/logos/index.data:18
-msgid "[Powered by Debian]"
-msgstr "[يدعمه دبيان]"
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:12
+msgid "Step 3"
+msgstr "خطوة 3"
-#: ../../english/logos/index.data:21
-msgid "[Powered by Debian GNU/Linux]"
-msgstr "[يدعمه دبيان جنو/لينكس]"
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:13
+msgid "Step 4"
+msgstr "خطوة 4"
-#: ../../english/logos/index.data:24
-msgid "[Debian powered]"
-msgstr "[يدعمه دبيان]"
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:14
+msgid "Step 5"
+msgstr "خطوة 5"
-#: ../../english/logos/index.data:27
-msgid "[Debian] (mini button)"
-msgstr "[دبيان] (زر مصغّر)"
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:15
+msgid "Step 6"
+msgstr "خطوة 6"
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:16
+msgid "Step 7"
+msgstr "خطوة 7"
+
+#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:19
+msgid "Applicants' checklist"
+msgstr "قائمة متطلبات المتقدمين"
#: ../../english/mirror/submit.inc:7
msgid "same as the above"
@@ -232,7 +230,7 @@ msgstr ""
#: ../../english/women/profiles/profiles.def:27
msgid "Are you a Debian Developer?"
-msgstr "هل أنت مطور لدبيان؟"
+msgstr "هل أنت مطور لدبيان ؟"
#: ../../english/women/profiles/profiles.def:30
msgid "What areas of Debian are you involved in?"
diff --git a/arabic/po/partners.ar.po b/arabic/po/partners.ar.po
index 24bc73534e4..2de383b2cbf 100644
--- a/arabic/po/partners.ar.po
+++ b/arabic/po/partners.ar.po
@@ -58,8 +58,8 @@ msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:51
msgid ""
-"<a href=\"https://www.bytemark.co.uk/r/deb-partners\">Bytemark</a> support us "
-"by providing hosting services and sponsorship for the Debian Conference."
+"<a href=\"https://www.bytemark.co.uk/r/deb-partners\">Bytemark</a> support "
+"us by providing hosting services and sponsorship for the Debian Conference."
msgstr ""
#: ../../english/partners/partners.def:55
@@ -320,24 +320,7 @@ msgid ""
"environment."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:214
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.stackpath.com/?utm_campaign=Partner%20Display&amp;"
-"utm_source=Partner%20Display&amp;utm_medium=Debian\">StackPath</a> provides "
-"Debian with content delivery network (CDN) services, allowing high "
-"availability of services like <a href=\"https://security-tracker.debian.org/"
-"\">the Security Bug Tracker</a> and <a href=\"https://planet.debian.org/"
-"\">Planet Debian</a>."
-msgstr ""
-
-#: ../../english/partners/partners.def:217
-msgid ""
-"StackPath is a platform of secure edge services that enables developers to "
-"protect, accelerate, and innovate cloud properties ranging from websites to "
-"media delivery and IoT services."
-msgstr ""
-
-#: ../../english/partners/partners.def:223
+#: ../../english/partners/partners.def:213
msgid ""
"<a href=\"http://www.thomas-krenn.com\">Thomas Krenn</a> has provided a new "
"high-end server for the Debian cdbuilder service. In addition, Thomas Krenn "
@@ -347,7 +330,7 @@ msgid ""
"thomas-krenn.com/linux</a>."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:226
+#: ../../english/partners/partners.def:216
msgid ""
"<a href=\"http://www.thomas-krenn.com\">Thomas Krenn</a> is Europe's leading "
"online shop for server systems and high-quality hosting. They offer rack-"
@@ -357,7 +340,7 @@ msgid ""
"course they support Debian as operating system on their servers!"
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:232
+#: ../../english/partners/partners.def:222
msgid ""
"<a href=\"http://www.trustsec.de/\">trustsec</a> pays two Debian developers "
"to work on the S/390 port of Debian and packages mainly related to Java. "
@@ -366,7 +349,7 @@ msgid ""
"for LinuxTag 2001 in Stuttgart."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:235
+#: ../../english/partners/partners.def:225
msgid ""
"trustsec offers customer support, consulting and training for Debian on the "
"Intel PC architecture (i386), PowerPC and IBM S/390 and is specialized on "
@@ -374,7 +357,7 @@ msgid ""
"\"mailto:info@trustsec.de\">info@trustsec.de</a> for more information."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:243
+#: ../../english/partners/partners.def:233
msgid ""
"The <a href=\"https://www.sanger.ac.uk/\">Wellcome Sanger Institute</a> "
"provides infrastructure for the <a href=\"https://snapshot.debian.org/"
@@ -384,7 +367,7 @@ msgid ""
"increasing the amount of snapshot storage provided."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:246
+#: ../../english/partners/partners.def:236
msgid ""
"The Wellcome Sanger Institute is one of the world's leading genome centres. "
"Through its ability to conduct research at scale, it is able to engage in "
@@ -395,14 +378,14 @@ msgid ""
"treatments for human disease."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:256
+#: ../../english/partners/partners.def:246
msgid ""
"<A HREF=\"http://www.brainfood.com/\">Brainfood</A> (previously called "
"Novare) provides several machines to Debian, as well as hosting and server "
"administration services."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:259
+#: ../../english/partners/partners.def:249
msgid ""
"Brainfood is a technology solutions company whose goal is to work to produce "
"an ideal result for a specific need, whether it's a website or an ongoing, "
@@ -411,7 +394,7 @@ msgid ""
"\">debian-contact@brainfood.com</A>."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:266
+#: ../../english/partners/partners.def:256
msgid ""
"<a href=\"http://www.hp.com/\">Hewlett-Packard</a> has provided hardware for "
"port development, Debian mirrors, and other Debian services (current HP "
@@ -421,7 +404,7 @@ msgid ""
"com/products1/linux/\">HP Linux</a>."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:269
+#: ../../english/partners/partners.def:259
msgid ""
"Hewlett-Packard is one of the largest computer companies in the world, "
"providing a wide range of products and services, such as servers, PCs, "
@@ -429,7 +412,7 @@ msgid ""
"solutions, etc."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:276
+#: ../../english/partners/partners.def:266
msgid ""
"<A HREF=\"http://www.linuxcentral.com/\">Linux Central</A> provides us with "
"Debian GNU/Linux CD-ROM sets for trade show type events. These CD's help to "
@@ -437,7 +420,7 @@ msgid ""
"current users."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:280
+#: ../../english/partners/partners.def:270
msgid ""
"Linux Central sells all the latest releases of Linux products such as "
"commercial software, books, hardware, and versions of major Linux "
@@ -447,14 +430,14 @@ msgid ""
"contact <A HREF=\"mailto:sales@linuxcentral.com\">sales@linuxcentral.com</A>."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:287
+#: ../../english/partners/partners.def:277
msgid ""
"<a href=\"http://www.mythic-beasts.com\">Mythic Beasts Ltd.</a> supports "
"Debian (and SPI Inc) by providing domain registration facilities.</p><p>They "
"are a UK based web hosting, domain registration and co-location company."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:294
+#: ../../english/partners/partners.def:284
msgid ""
"San Francisco based <a href=\"http://www.nostarch.com/\">No Starch Press</"
"a>, publisher of \"The Finest in Geek Entertainment,\" is co-publisher of "
@@ -465,7 +448,7 @@ msgid ""
"copy of The Debian System to the Debian Project."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:301
+#: ../../english/partners/partners.def:291
msgid ""
"<a href=\"http://www.opensourcepress.de/\">Open Source Press</a> is the "
"Munich-based publisher of the book <a href=\"http://debiansystem.info/\">The "
@@ -473,7 +456,7 @@ msgid ""
"donate 1&euro; to the Debian Project."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:304
+#: ../../english/partners/partners.def:294
msgid ""
"Open Source Press specialises on books around Linux and Open Source "
"Software, written by authors with considerable experience in the fields, and "
@@ -481,7 +464,7 @@ msgid ""
"Source Press publications are renowned for their quality and depth."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:312
+#: ../../english/partners/partners.def:302
msgid ""
"<a href=\"http://www.rapidswitch.com/\">RapidSwitch</a> (formely Black Cat "
"Networks) is a UK ISP specialising in dedicated hosting. It provides "
@@ -489,13 +472,13 @@ msgid ""
"virtual servers."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:315
+#: ../../english/partners/partners.def:305
msgid ""
"It hosts a Debian development machine, <a href=\"https://db.debian.org/"
"machines.cgi?host=caballero\">caballero</a>."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:323
+#: ../../english/partners/partners.def:313
msgid ""
"<a href=\"http://www.simtec.co.uk\">Simtec</a> has provided several ARM "
"machines which make up the bulk of the Debian ARM infrastructure. In "
@@ -503,7 +486,7 @@ msgid ""
"ARM port."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:326
+#: ../../english/partners/partners.def:316
msgid ""
"Simtec is a leading provider of ARM based computing products. We have a "
"range of <a href=\"http://www.simtec.co.uk/products/boards.html\">boards</a> "
@@ -514,21 +497,38 @@ msgid ""
"operating systems."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:334
+#: ../../english/partners/partners.def:325
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.stackpath.com/?utm_campaign=Partner%20Display&amp;"
+"utm_source=Partner%20Display&amp;utm_medium=Debian\">StackPath</a> provides "
+"Debian with content delivery network (CDN) services, allowing high "
+"availability of services like <a href=\"https://security-tracker.debian.org/"
+"\">the Security Bug Tracker</a> and <a href=\"https://planet.debian.org/"
+"\">Planet Debian</a>."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:328
+msgid ""
+"StackPath is a platform of secure edge services that enables developers to "
+"protect, accelerate, and innovate cloud properties ranging from websites to "
+"media delivery and IoT services."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/partners/partners.def:336
msgid ""
"<a href=\"http://www.telegraaf.nl/\">Telegraaf Media ICT BV</a> is "
"supporting the Debian community by donating hardware, rackspace and "
"bandwidth for the Debian server hosting alioth, arch and svn."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:337
+#: ../../english/partners/partners.def:339
msgid ""
"Telegraaf Media ICT BV is running its internet infrastructure (appx. 200 "
"Intel based servers) mainly based on Debian GNU/Linux servers; the sysadmins "
"are highly motivated Debian users and some of them also Debian maintainers."
msgstr ""
-#: ../../english/partners/partners.def:340
+#: ../../english/partners/partners.def:342
msgid ""
"Telegraaf Media Group runs some of the most popular Dutch websites (http://"
"www.telegraaf.nl, http://www.speurders.nl and http://www.dft.nl) as well as "
diff --git a/arabic/po/ports.ar.po b/arabic/po/ports.ar.po
index 4e92c1c744e..3efc7a70769 100644
--- a/arabic/po/ports.ar.po
+++ b/arabic/po/ports.ar.po
@@ -1,14 +1,11 @@
# translation of ports.ar.po to Arabic
-# translation of ports.po to Arabic
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005.
-# Med Amine <medeb@protonmail.com>, 2013-20.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ports.ar\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 17:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-25 05:48+0000\n"
-"Last-Translator: Med Amine <medeb@protonmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Med <medeb@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <debian-l10n-arabic@lists.debian.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,7 +37,7 @@ msgstr "المراسلة"
#: ../../english/ports/menu.defs:15
msgid "CPUs"
-msgstr "وحدات المعالجة المركزية (CPUs)"
+msgstr "المعالجات"
#: ../../english/ports/menu.defs:19
msgid "Credits"
diff --git a/arabic/po/security.ar.po b/arabic/po/security.ar.po
index e62d37e2487..4086d8d5ffa 100644
--- a/arabic/po/security.ar.po
+++ b/arabic/po/security.ar.po
@@ -1,13 +1,11 @@
-# translation of security.ar.po to Arabic
+# translation of security.po to Arabic
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005.
-# Med Amine <medeb@protonmail.com>, 2013-20.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: security.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 17:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-25 07:13+0000\n"
-"Last-Translator: Med Amine <medeb@protonmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Med <medeb@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <debian-l10n-arabic@lists.debian.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,47 +15,13 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
-#: ../../english/security/dsa.rdf.in:16
-msgid "Debian Security"
-msgstr "أمن دبيان"
-
-#: ../../english/security/dsa.rdf.in:19
-msgid "Debian Security Advisories"
-msgstr "تنبيهات دبيان الأمنية"
-
-#: ../../english/security/faq.inc:6
-msgid "Q"
-msgstr "س"
-
-#: ../../english/security/index.include:17
-msgid ""
-"<a href=\\\"undated/\\\">undated</a> security advisories, included for "
-"posterity"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/security/make-ref-table.pl:81
-msgid "Mitre CVE dictionary"
-msgstr "قاموس Mitre CVE"
-
-#: ../../english/security/make-ref-table.pl:84
-msgid "Securityfocus Bugtraq database"
-msgstr "قاعدة بيانات Securityfocus Bugtraq"
-
-#: ../../english/security/make-ref-table.pl:88
-msgid "CERT Advisories"
-msgstr "بيانات CERT"
-
-#: ../../english/security/make-ref-table.pl:92
-msgid "US-CERT vulnerabilities Notes"
-msgstr "ملاحظات نقاط ضعف US-CERT"
-
#: ../../english/template/debian/security.wml:11
msgid "Source:"
-msgstr "المصدر:"
+msgstr "المصدر :"
#: ../../english/template/debian/security.wml:15
msgid "Architecture-independent component:"
-msgstr "المُكوّن الغير مُعتمد على الهندسة:"
+msgstr "المكوّن غير المعتمد على البُنية :"
#. don't translate `<get-var url />'
#: ../../english/template/debian/security.wml:22
@@ -65,7 +29,7 @@ msgid ""
"MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var "
"url />\">original advisory</a>."
msgstr ""
-"ملفات MD5 checksums للملفّات المسردة متوفّرة في <a href=\"<get-var url />"
+"ملفات MD5 checksums للملفات المسردة متوفرة في <a href=\"<get-var url />"
"\">التقرير الأصلي</a>."
#. don't translate `<get-var url />'
@@ -74,8 +38,8 @@ msgid ""
"MD5 checksums of the listed files are available in the <a href=\"<get-var "
"url />\">revised advisory</a>."
msgstr ""
-"ملفات MD5 checksums للملفّات المسردة متوفّرة في <a href=\"<get-var url />"
-"\">التقرير المنقّح</a>."
+"ملفات MD5 checksums للملفّات المسردة متوفرة في <a href=\"<get-var url />"
+"\">التقرير المنقح</a>."
#: ../../english/template/debian/security.wml:44
msgid "Debian Security Advisory"
@@ -103,11 +67,11 @@ msgstr "مزيد من المعلومات"
#: ../../english/template/debian/security.wml:86
msgid "Fixed in"
-msgstr "صُحّح في"
+msgstr "صُحح في"
#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:16
msgid "BugTraq ID"
-msgstr "مُعرّف BugTraq"
+msgstr "مُعرف BugTraq"
#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:60
msgid "Bug"
@@ -115,20 +79,54 @@ msgstr "علّة"
#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:76
msgid "In the Debian bugtracking system:"
-msgstr "في نظام تتبع علاّت دبيان:"
+msgstr "في نظام تتبع علاّت دبيان :"
#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:79
msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):"
-msgstr "في قاعدة بيانات Bugtraq (بموقع SecurityFocus):"
+msgstr "في قاعدة بيانات Bugtraq (بموقع SecurityFocus) :"
#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:82
msgid "In Mitre's CVE dictionary:"
-msgstr "في قاموس Mitre's CVE:"
+msgstr "في قاموس Mitre's CVE :"
#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:85
msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:"
-msgstr "نقاط ضعف CERT، إنذارات وملاحظات الحوادث:"
+msgstr "نقاط ضعف CERT، إنذارات وملاحظات الحوادث :"
#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:88
msgid "No other external database security references currently available."
-msgstr "لا توجد مراجع أمن قواعد بيانات خارجيّة متوفّرة حاليًا."
+msgstr "لا توجد مراجع أمن قواعد بيانات خارجيّة متوفرة حاليا."
+
+#: ../../english/security/faq.inc:6
+msgid "Q"
+msgstr "س"
+
+#: ../../english/security/dsa.rdf.in:16
+msgid "Debian Security"
+msgstr "أمن دبيان"
+
+#: ../../english/security/dsa.rdf.in:19
+msgid "Debian Security Advisories"
+msgstr "تنبيهات دبيان الأمنية"
+
+#: ../../english/security/make-ref-table.pl:81
+msgid "Mitre CVE dictionary"
+msgstr "قاموس Mitre CVE"
+
+#: ../../english/security/make-ref-table.pl:84
+msgid "Securityfocus Bugtraq database"
+msgstr "قاعدة بيانات Securityfocus Bugtraq"
+
+#: ../../english/security/make-ref-table.pl:88
+msgid "CERT Advisories"
+msgstr "بيانات CERT"
+
+#: ../../english/security/make-ref-table.pl:92
+msgid "US-CERT vulnerabilities Notes"
+msgstr "ملاحظات نقاط ضعف US-CERT"
+
+#: ../../english/security/index.include:17
+msgid ""
+"<a href=\\\"undated/\\\">undated</a> security advisories, included for "
+"posterity"
+msgstr ""
diff --git a/arabic/po/stats.ar.po b/arabic/po/stats.ar.po
index c597010ed19..0f35127f4ed 100644
--- a/arabic/po/stats.ar.po
+++ b/arabic/po/stats.ar.po
@@ -1,36 +1,16 @@
-# translation of stats.po to Arabic
-# Med Amine <medeb@protonmail.com>, 2013-20.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-25 05:39+0000\n"
-"Last-Translator: Med Amine <medeb@protonmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <debian-l10n-arabic@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Med <medeb@protonmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
-#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6
-msgid "Debian web site translation statistics"
-msgstr ""
-
-#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:10
-msgid "There are %d pages to translate."
-msgstr ""
-
-#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:14
-msgid "There are %d bytes to translate."
-msgstr ""
-
-#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:18
-msgid "There are %d strings to translate."
-msgstr ""
-
#: ../../stattrans.pl:282 ../../stattrans.pl:498
msgid "Wrong translation version"
msgstr ""
@@ -48,11 +28,11 @@ msgid "The original no longer exists"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:474
-msgid "hit count N/A"
+msgid "hits"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:474
-msgid "hits"
+msgid "hit count N/A"
msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:492 ../../stattrans.pl:493
@@ -67,15 +47,6 @@ msgstr ""
msgid "Translation summary for"
msgstr ""
-#: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:767 ../../stattrans.pl:813
-#: ../../stattrans.pl:856
-msgid "Not translated"
-msgstr ""
-
-#: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:766 ../../stattrans.pl:812
-msgid "Outdated"
-msgstr ""
-
#: ../../stattrans.pl:611
msgid "Translated"
msgstr ""
@@ -85,6 +56,15 @@ msgstr ""
msgid "Up to date"
msgstr ""
+#: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:766 ../../stattrans.pl:812
+msgid "Outdated"
+msgstr ""
+
+#: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:767 ../../stattrans.pl:813
+#: ../../stattrans.pl:856
+msgid "Not translated"
+msgstr ""
+
#: ../../stattrans.pl:612 ../../stattrans.pl:613 ../../stattrans.pl:614
#: ../../stattrans.pl:615
msgid "files"
@@ -111,7 +91,7 @@ msgstr "الملف"
#: ../../stattrans.pl:638
msgid "Diff"
-msgstr ""
+msgstr "الفارق"
#: ../../stattrans.pl:640
msgid "Comment"
@@ -131,15 +111,15 @@ msgstr "السِجل"
#: ../../stattrans.pl:645
msgid "Translation"
-msgstr ""
+msgstr "الترجمة"
#: ../../stattrans.pl:646
msgid "Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "المصين"
#: ../../stattrans.pl:648
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "الحالة"
#: ../../stattrans.pl:649
msgid "Translator"
@@ -232,3 +212,19 @@ msgstr ""
#: ../../stattrans.pl:794
msgid "Translation Statistics by Page Size"
msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6
+msgid "Debian web site translation statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:10
+msgid "There are %d pages to translate."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:14
+msgid "There are %d bytes to translate."
+msgstr ""
+
+#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:18
+msgid "There are %d strings to translate."
+msgstr ""
diff --git a/arabic/po/templates.ar.po b/arabic/po/templates.ar.po
index f2fcf847812..fdf554e7b18 100644
--- a/arabic/po/templates.ar.po
+++ b/arabic/po/templates.ar.po
@@ -1,13 +1,12 @@
-# translation of templates.ar.po to Arabic
+# translation of templates.po to Arabic
# Isam Bayazidi <isam@bayazidi.net>, 2004, 2005.
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005.
-# Med <medeb@protonmail.com>, 2012-2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-23 00:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Med <medeb@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <debian-l10n-arabic@lists.debian.org>\n"
"Language: ar\n"
diff --git a/arabic/po/vendors.ar.po b/arabic/po/vendors.ar.po
index a491d96e7a5..c2e7cdf1164 100644
--- a/arabic/po/vendors.ar.po
+++ b/arabic/po/vendors.ar.po
@@ -1,13 +1,12 @@
# translation of vendors.po to Arabic
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005.
-# Med Amine <medeb@protonmail.com>, 2012-20.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vendors.ar\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 17:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-25 07:15+0000\n"
-"Last-Translator: Med Amine <medeb@protonmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Med <medeb@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <debian-l10n-arabic@lists.debian.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:14
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "البائع"
#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:15
msgid "Allows Contributions"
@@ -27,19 +26,19 @@ msgstr ""
#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:16
msgid "CD/DVD/BD/USB"
-msgstr ""
+msgstr "CD/DVD/BD/USB"
#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:17
msgid "Architectures"
-msgstr ""
+msgstr "البُنى"
#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:18
msgid "Ship International"
-msgstr ""
+msgstr "الشحن الدولي"
#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:19
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "اتصال"
#. ###################
#. Vendor home page link, Debian page link
@@ -49,7 +48,7 @@ msgstr ""
#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:70
msgid "page"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحة"
#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:71
msgid "email"
@@ -65,7 +64,7 @@ msgstr "إلى بعض المناطق"
#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:122
msgid "source"
-msgstr "مصدر"
+msgstr "المصدر"
#: ../../english/CD/vendors/vendors.CD.def:126
msgid "and"
diff --git a/arabic/po/vote.ar.po b/arabic/po/vote.ar.po
index 424b3809938..afe69c8e0cb 100644
--- a/arabic/po/vote.ar.po
+++ b/arabic/po/vote.ar.po
@@ -1,14 +1,12 @@
# translation of templates.po to Arabic
# Isam Bayazidi <isam@bayazidi.net>, 2004, 2005.
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005.
-# Med Amine <medeb@protonmail.com>, 2012-20.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: templates.ar\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 17:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-25 07:23+0000\n"
-"Last-Translator: Med Amine <medeb@protonmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Med <medeb@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <debian-l10n-arabic@lists.debian.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/arabic/po/wnpp.ar.po b/arabic/po/wnpp.ar.po
index c07e6b80399..6fc126ba33f 100644
--- a/arabic/po/wnpp.ar.po
+++ b/arabic/po/wnpp.ar.po
@@ -1,14 +1,12 @@
# translation of templates.ar.po to Arabic
# Isam Bayazidi <isam@bayazidi.net>, 2004, 2005.
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005.
-# Med Amine <medeb@protonmail.com>, 2013-20.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: templates.ar\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 17:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-25 07:24+0000\n"
-"Last-Translator: Med Amine <medeb@protonmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-25 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Med <medeb@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <debian-l10n-arabic@lists.debian.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -139,4 +137,4 @@ msgstr "معلومات الحزم"
#. popcon rank for RFH bugs
#: ../../english/template/debian/wnpp.wml:139
msgid "rank:"
-msgstr ""
+msgstr "المنزلة :"

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy