diff options
author | Mohammed Adnène Trojette <adn> | 2005-08-28 23:44:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Mohammed Adnène Trojette <adn> | 2005-08-28 23:44:49 +0000 |
commit | 109b5142acba78a1531051ddf871b7c58969a5e3 (patch) | |
tree | 64a5bab4f88ed35ac6d741d7c007dfd30aa726d3 /arabic | |
parent | a5c6bb268116ecf538f3ad8e1a9ab3746dc2c972 (diff) |
Update [Ossama Khayat]
CVS version numbers
arabic/po/others.ar.po: 1.12 -> 1.13
arabic/po/ports.ar.po: 1.7 -> 1.8
arabic/po/templates.ar.po: 1.16 -> 1.17
Diffstat (limited to 'arabic')
-rw-r--r-- | arabic/po/others.ar.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | arabic/po/ports.ar.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | arabic/po/templates.ar.po | 22 |
3 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/arabic/po/others.ar.po b/arabic/po/others.ar.po index 8c6df2ee680..3cd2e9d1450 100644 --- a/arabic/po/others.ar.po +++ b/arabic/po/others.ar.po @@ -5,13 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: others.ar\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-13 23:50+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-29 00:40+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 || n==0 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 2 : 3;\n" #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:6 msgid "Mailing List Subscription" @@ -45,8 +46,7 @@ msgid "Posting messages allowed only to subscribers." msgstr "إضافة الرسائل مسموح بها للمشتركين فقط." #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:24 -msgid "" -"Only messages signed by a Debian developer will be accepted by this list." +msgid "Only messages signed by a Debian developer will be accepted by this list." msgstr "فقط الرسائل الموقعة من قبل مطوّر ديبيان ستقبل في هذه القائمة." #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:27 @@ -73,8 +73,7 @@ msgstr "مسح" msgid "" "Please respect the <a href=\"./#ads\">Debian mailing list advertising " "policy</a>." -msgstr "" -"الرجاء احترام <a href=\"./#ads\">سياسة الإعلان لقائمة ديبيان البريدية</a>." +msgstr "الرجاء احترام <a href=\"./#ads\">سياسة الإعلان لقائمة ديبيان البريدية</a>." #: ../../english/MailingLists/mklist.tags:45 msgid "Mailing List Unsubscription" @@ -165,7 +164,7 @@ msgstr "معلومات أضافية:" #: ../../english/consultants/consultant.defs:54 msgid "Willing to Relocate" -msgstr "" +msgstr "ينوون تغيير مكان الإقامة" #: ../../english/consultants/consultant.defs:57 msgid "" @@ -225,7 +224,7 @@ msgstr "غير متوفر" #: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:7 msgid "New maintainers' corner" -msgstr "" +msgstr "ركن المشرفين الجدد" #: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:10 msgid "Step 1" @@ -249,19 +248,23 @@ msgstr "خطوة 5" #: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:17 msgid "Applicants' checklist" -msgstr "" +msgstr "قائمة متطلبات المتقدمين" #: ../../english/devel/website/tc.data:11 msgid "" "See <a href=\"m4_HOME/intl/french/index.fr.html\">http://www.debian.org/intl/" "french/index.fr.html</a> (only available in French) for more information." msgstr "" +"انظر <a href=\"m4_HOME/intl/french/index.fr.html\">http://www.debian.org/intl/" +"french/index.fr.html</a> (متوفرة بالفرنسية فقط) للمزيد من المعلومات." #: ../../english/devel/website/tc.data:13 msgid "" "See <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/intl/spanish/</" "a> (only available in Spanish) for more information." msgstr "" +"انظر <a href=\"m4_HOME/intl/spanish/\">http://www.debian.org/intl/spanish/</" +"a> (متوفرة فقط بالأسبانية) للمزيد من المعلومات." #: ../../english/events/speakers/speakers.defs:20 msgid "Previous Talks:" @@ -289,7 +292,7 @@ msgstr "بدون ``ديبيان''" #: ../../english/logos/index.data:12 msgid "Encapsulated PostScript" -msgstr "" +msgstr "Encapsulated PostScript" #: ../../english/logos/index.data:18 msgid "[Powered by Debian]" @@ -333,7 +336,7 @@ msgstr "المنتجات" #: ../../english/misc/merchandise.def:11 msgid "T-shirts" -msgstr "" +msgstr "أقمصة" #: ../../english/misc/merchandise.def:14 msgid "hats" @@ -361,11 +364,11 @@ msgstr "فرِزبي" #: ../../english/misc/merchandise.def:32 msgid "mouse pads" -msgstr "" +msgstr "لوحة ماوس" #: ../../english/misc/merchandise.def:35 msgid "badges" -msgstr "" +msgstr "شارات" #: ../../english/misc/merchandise.def:38 msgid "basketball goals" @@ -422,3 +425,4 @@ msgstr "الإصدار" #: ../../english/y2k/l10n.data:36 msgid "URL" msgstr "URL" + diff --git a/arabic/po/ports.ar.po b/arabic/po/ports.ar.po index 10015fe7194..f96e81bded3 100644 --- a/arabic/po/ports.ar.po +++ b/arabic/po/ports.ar.po @@ -5,13 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ports.ar\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-13 23:38+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-29 00:42+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 || n==0 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 2 : 3;\n" #: ../../english/misc/laptops/menu.inc:8 msgid "Debian for Laptops" @@ -92,11 +93,11 @@ msgstr "أخبار" #: ../../english/ports/menu.defs:43 msgid "Porting" -msgstr "" +msgstr "تحويل للأنظمة" #: ../../english/ports/menu.defs:47 msgid "Ports" -msgstr "" +msgstr "تحويلات" #: ../../english/ports/menu.defs:51 msgid "Problems" @@ -231,10 +232,8 @@ msgid "Mips 16" msgstr "Mips 16" #: ../../english/ports/mips/cpu.data:402 -msgid "" -"Mips 16, RTC, Keyboard, TouchPanel, Audio, Compact-Flash, UART, Parallel" -msgstr "" -"Mips 16, RTC, Keyboard, TouchPanel, Audio, Compact-Flash, UART, Parallel" +msgid "Mips 16, RTC, Keyboard, TouchPanel, Audio, Compact-Flash, UART, Parallel" +msgstr "Mips 16, RTC, Keyboard, TouchPanel, Audio, Compact-Flash, UART, Parallel" #: ../../english/ports/mips/cpu.data:415 msgid "Mips 16, Compact Flash, UART, Parallel, RTC, Audio, PCIC" @@ -283,3 +282,4 @@ msgstr "ديبيان لأنظمة Sparc" #: ../../english/ports/sparc64/menu.inc:6 msgid "Debian for Sparc64" msgstr "ديبيان لأنظمة Sparc64" + diff --git a/arabic/po/templates.ar.po b/arabic/po/templates.ar.po index 71c5d3133bc..7e9c1dab408 100644 --- a/arabic/po/templates.ar.po +++ b/arabic/po/templates.ar.po @@ -5,13 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: templates.ar\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-28 15:08+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-29 00:36+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 || n==0 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 2 : 3;\n" #: ../../english/devel/website/tc.data:12 #: ../../english/devel/website/tc.data:14 @@ -111,8 +112,7 @@ msgstr "" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:16 msgid "debian, GNU, linux, unix, open source, free, DFSG" -msgstr "" -"ديبيان, جنو, لينكس, يونكس, مصدر مفتوح, حر, إرشادات البرامج الحرّة لديبيان" +msgstr "ديبيان, جنو, لينكس, يونكس, مصدر مفتوح, حر, إرشادات البرامج الحرّة لديبيان" #: ../../english/template/debian/common_translation.wml:19 msgid "Back to the <a href=\"m4_HOME/\">Debian Project homepage</a>." @@ -320,8 +320,7 @@ msgid "See <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">license terms</a>" msgstr "راجع <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">بنود الترخيص</a>" #: ../../english/template/debian/footer.wml:22 -msgid "" -"Debian is a registered trademark of Software in the Public Interest, Inc." +msgid "Debian is a registered trademark of Software in the Public Interest, Inc." msgstr "دبيان هي علامة مسجّلة لبرامج ذات منفعة عامة, inc" #: ../../english/template/debian/languages.wml:171 @@ -694,8 +693,7 @@ msgstr "التقييم:" msgid "" "<em>Note:</em> The <a href=\"$link\">original document</a> is newer than " "this translation." -msgstr "" -"<em>ملاحظة:</em> <a href=\"$link\">المستند الأصلي</a> احدث من هذه الترجمة." +msgstr "<em>ملاحظة:</em> <a href=\"$link\">المستند الأصلي</a> احدث من هذه الترجمة." #: ../../english/template/debian/translation-check.wml:43 msgid "" @@ -706,8 +704,7 @@ msgstr "" "a>." #: ../../english/template/debian/translation-check.wml:49 -msgid "" -"<em>Note:</em> The original document of this translation no longer exists." +msgid "<em>Note:</em> The original document of this translation no longer exists." msgstr "<em>ملاحظة:</em> المستند الأصلي لهذه الترجمة لم يعد موجوداً." #: ../../english/template/debian/url.wml:4 @@ -715,9 +712,8 @@ msgid "URL" msgstr "عنوان URL" #: ../../english/template/debian/users.wml:7 -#, fuzzy msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>." -msgstr "العودة إلى <a href=\"./\">صفحة متحدثي ديبيان</a>." +msgstr "العودة إلى <a href=\"./\">صفحة من يستخدم ديبيان؟</a>." #: ../../english/template/debian/votebar.wml:7 msgid "Waiting for Sponsors" @@ -781,8 +777,7 @@ msgstr "" #: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:8 msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available." -msgstr "" -"<a href=\"../../\">الإصدارات السابقة</a> من الرسالة الإخباريّة هذه متوفّرة." +msgstr "<a href=\"../../\">الإصدارات السابقة</a> من الرسالة الإخباريّة هذه متوفّرة." #. One editor name only #: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:13 @@ -907,3 +902,4 @@ msgstr "مطلوبة منذ %s يوم." #: ../../english/template/debian/wnpp.wml:82 msgid "package info" msgstr "معلومات الحزم" + |