diff options
author | Jens Seidel <jseidel> | 2005-03-20 21:55:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Jens Seidel <jseidel> | 2005-03-20 21:55:30 +0000 |
commit | ffdc494b8f1652b51c1f3ad032f3c5e08f33e64c (patch) | |
tree | 8276fe65c98a97c4b392d526f01fdbeb447e71a2 | |
parent | f23a3aee06b48e464f5263720ce7b4c4d0ec2c4c (diff) |
drop .en.html suffix to support content negotiation
CVS version numbers
dutch/doc/todo.wml: 1.5 -> 1.6
english/doc/todo.wml: 1.11 -> 1.12
finnish/doc/todo.wml: 1.5 -> 1.6
french/doc/todo.wml: 1.12 -> 1.13
german/doc/todo.wml: 1.10 -> 1.11
italian/doc/todo.wml: 1.6 -> 1.7
polish/doc/todo.wml: 1.1 -> 1.2
russian/doc/todo.wml: 1.3 -> 1.4
spanish/doc/todo.wml: 1.2 -> 1.3
-rw-r--r-- | dutch/doc/todo.wml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | english/doc/todo.wml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | finnish/doc/todo.wml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | french/doc/todo.wml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | german/doc/todo.wml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | italian/doc/todo.wml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | polish/doc/todo.wml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | russian/doc/todo.wml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | spanish/doc/todo.wml | 4 |
9 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/dutch/doc/todo.wml b/dutch/doc/todo.wml index 3699702757f..70f804ba2be 100644 --- a/dutch/doc/todo.wml +++ b/dutch/doc/todo.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::ddp title="DDP TODO Lijst" -#use wml::debian::translation-check translation="1.11" +#use wml::debian::translation-check translation="1.12" # Last Translation Update by $Author$ # Last Translation Update at $Date$ @@ -13,7 +13,7 @@ <a href="docpolicy">Documentatie Beleid</a>-document, met de toestemming van het Debian Web team. Die eist consistentie van bestandslocatie op het web en in pakketten. Er is - <a href="http://www.debian.org/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals.en.html#s3.5"> + <a href="$(HOME)/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals#s3.5"> hier</A> een kladversie aanwezig, maar het moet nog nagekeken worden. <li>Zorg voor een manier om vertalingen automatisch te beheren zoals het met @@ -21,7 +21,7 @@ <li>Bepaal welke informatie op de CD moet komen en <em>automatiseer</em> de creatie van een correcte index. - Relevante informatie vindt u <a href="http://www.debian.org/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals.en.html#s3.6">hier</A> + Relevante informatie vindt u <a href="$(HOME)/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals#s3.6">hier</A> en CVS heeft enkele <a href="http://cvs.debian.org/ddp/utils/scripts/?cvsroot=debian-doc">scripts</a> die opgekuist moeten worden en dan toegevoegd aan een cronjob. diff --git a/english/doc/todo.wml b/english/doc/todo.wml index d5e23dcb1e9..fbd02844ea5 100644 --- a/english/doc/todo.wml +++ b/english/doc/todo.wml @@ -9,7 +9,7 @@ the <a href="docpolicy">Documentation Policy</a> document, with the assent and blessing of the Debian Web team. This involves consistency of file location in the web area and in packages. There is a draft available - <a href="http://www.debian.org/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals.en.html#s3.5"> + <a href="$(HOME)/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals#s3.5"> here</A> but needs to be revised yet. <li>Add a way to manage translations automatically just as the website's @@ -17,7 +17,7 @@ <li>Determine which information should be included in the CD and <em>automate</em> a method to create the proper index. - Relevant information is <a href="http://www.debian.org/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals.en.html#s3.6">here</A> + Relevant information is <a href="$(HOME)/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals#s3.6">here</A> and the CVS holds some <a href="http://cvs.debian.org/ddp/utils/scripts/?cvsroot=debian-doc">scripts</a> that need to be polished and added to a cron job. diff --git a/finnish/doc/todo.wml b/finnish/doc/todo.wml index 57441674011..589d6b1605c 100644 --- a/finnish/doc/todo.wml +++ b/finnish/doc/todo.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::ddp title="DDP:n tehtävälista" -#use wml::debian::translation-check translation="1.11" +#use wml::debian::translation-check translation="1.12" <H3>Kiireelliset:</H3> @@ -11,7 +11,7 @@ menettelytavat</a>-dokumentti valmiiksi, Debianin web-tiimin hyväksymänä ja siunaamana. Tähän sisältyy www-sivuston ja pakettien tiedostojen sijainnin johdonmukaistaminen. Luonnos on saatavilla <a - href="http://www.debian.org/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals.en.html#s3.5"> + href="$(HOME)/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals#s3.5"> täältä</a> mutta sitä täytyy korjailla vielä. @@ -21,7 +21,7 @@ <li>Päätettävä mitä tietoja CD:llä tulisi olla ja <em>automatisoitava</em> menetelmä jolla saadaan aikaiseksi kunnollinen indeksi. Asiaan liittyviä tietoja on <a - href="http://www.debian.org/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals.en.html#s3.6"> + href="$(HOME)/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals#s3.6"> täällä</a> ja CVS-hakemistosta löytyy joitakin <a href="http://cvs.debian.org/ddp/utils/scripts/?cvsroot=debian-doc"> skriptejä</a> joita täytyy hienosäätää ja lisätä cron-tehtäväksi. diff --git a/french/doc/todo.wml b/french/doc/todo.wml index 76a3eb0319d..ecba731edf0 100644 --- a/french/doc/todo.wml +++ b/french/doc/todo.wml @@ -11,7 +11,7 @@ bénédiction de l'équipe web de Debian. Cela implique une certaine cohérence de l'emplacement des fichiers dans la zone web et dans les paquets. Un brouillon à ce sujet est disponible <a - href="http://www.debian.org/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals.en.html#s3.5">en + href="$(HOME)/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals#s3.5">en ligne</A> mais il a encore besoin d'être corrigé. <li>Trouver un moyen d'organiser automatiquement les traductions sur le modèle des @@ -20,7 +20,7 @@ <li>Déterminer les informations à inclure sur les CD et <em>automatiser</em> la création de l'index. Des informations appropriées sont disponibles <a - href="http://www.debian.org/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals.en.html#s3.6">ici</A> + href="$(HOME)/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals#s3.6">ici</A> et le CVS dispose de certains <a href="http://cvs.debian.org/ddp/utils/scripts/?cvsroot=debian-doc">scripts</a> à améliorer avant d'être intégrés dans une tâche cron. diff --git a/german/doc/todo.wml b/german/doc/todo.wml index 3d31280cd80..cdcf8e49e65 100644 --- a/german/doc/todo.wml +++ b/german/doc/todo.wml @@ -14,7 +14,7 @@ <a href="docpolicy">Dokumentations-Regeln</a> vervollständigen, mit der Genehmigung und dem Segen des Web-Teams. Das beinhaltet konsistente Pfade im Web-Bereich und in den Paketen. Es gibt - <a href="http://www.debian.org/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals.en.html#s3.5">\ + <a href="$(HOME)/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals#s3.5">\ hier</a> einen Entwurf, aber dieser muss erst überarbeitet werden. @@ -27,7 +27,7 @@ <li>Festlegen, welche Informationen auf der CD enthalten sein sollen und eine Methode <em>automatisieren</em>, um einen ordentlichen Index zu erstellen. Relevante Informationen befinden sich - <a href="http://www.debian.org/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals.en.html#s3.6">\ + <a href="$(HOME)/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals#s3.6">\ hier</a> und das CVS enthält einige <a href="http://cvs.debian.org/ddp/utils/scripts/?cvsroot=debian-doc">\ Skripte</a>, die poliert und einem Cron-Job hinzugefügt werden müssen. diff --git a/italian/doc/todo.wml b/italian/doc/todo.wml index 37dbdd241e2..eb023a4ab23 100644 --- a/italian/doc/todo.wml +++ b/italian/doc/todo.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::ddp title="Cose da fare" -#use wml::debian::translation-check translation="1.11" maintainer="Johan Haggi" +#use wml::debian::translation-check translation="1.12" maintainer="Johan Haggi" <H3>Elenco urgenze:</H3> @@ -10,7 +10,7 @@ il documento <a href="docpolicy">Documentation Policy</a>, con il consenso e l'approvazione del team Debian Web. Ciò comporta la congruenza tra la collocazione dei file nell'area web e quella nei pacchetti. C'è una bozza disponibile - <a href="http://www.debian.org/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals.en.html#s3.5"> + <a href="$(HOME)/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals#s3.5"> qui</A> ma necessita ancora di una revisione. <li>Aggiungere un sistema per gestire in modo automatico le traduzioni come avviene per @@ -18,7 +18,7 @@ <li>Decidere quali informazioni dovrebbero essere incluse nel CD e <em>automatizzare</em> un metodo per creare l'indice giusto. - Importanti informazioni si possono trovare <a href="http://www.debian.org/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals.en.html#s3.6">qui</A> + Importanti informazioni si possono trovare <a href="$(HOME)/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals#s3.6">qui</A> e il CVS contiene alcuni <a href="http://cvs.debian.org/ddp/utils/scripts/?cvsroot=debian-doc">script</a> che necessitano di essere rifiniti e aggiunti al cron job. diff --git a/polish/doc/todo.wml b/polish/doc/todo.wml index ec759b2cdc4..f800a5e8a12 100644 --- a/polish/doc/todo.wml +++ b/polish/doc/todo.wml @@ -10,7 +10,7 @@ <a href="docpolicy">Politykê Dokumentacji</a> z akceptacj± i b³ogos³awieñstwem dru¿yny Debian Web. To poci±gnie za sob± uporz±dkowanie po³o¿enia plików na stronie www i w pakietach. - <a href="http://www.debian.org/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals.en.html#s3.5"> + <a href="$(HOME)/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals#s3.5"> Tutaj</a> s± dostêpne szkice, ale potrzebuj± jeszcze przegl±du. <li>Stworzyæ rozwi±zanie do automatycznego zarz±dzania t³umaczeniami @@ -19,7 +19,7 @@ <li>Wybraæ które informacje powinny byæ za³±czane na CD oraz <em>zautomatyzowaæ</em> metodê tworzenia odpowiednich indeksów. Stosowne informacje znajduj± siê - <a href="http://www.debian.org/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals.en.html#s3.6">tutaj</A>, + <a href="$(HOME)/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals#s3.6">tutaj</A>, natomiast w CVS s± pewne <a href="http://cvs.debian.org/ddp/utils/scripts/?cvsroot=debian-doc"> skrypty</a> wymagaj±ce wypolerowania i dodania do zadañ crona. diff --git a/russian/doc/todo.wml b/russian/doc/todo.wml index b3170cd2df4..6e5b0f2b729 100644 --- a/russian/doc/todo.wml +++ b/russian/doc/todo.wml @@ -10,7 +10,7 @@ ÚÁËÏÎÞÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ <a href="docpolicy">ðÏÌÉÔÉËÁ äÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ</a>, ÓÏÇÌÁÓÏ×Á× Ó ËÏÍÁÎÄÏÊ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ web-ÓÁÊÔÁ Debian, ×ËÌÀÞÁÑ ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔØ É ÓÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÎÏÓÔØ ÆÁÊÌÏ× ÎÁ web-ÓÁÊÔÅ É × ÐÁËÅÔÁÈ. þÅÒÎÏ×ÉË ÄÏÓÔÕÐÅÎ - <a href="http://www.debian.org/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals.en.html#s3.5"> + <a href="$(HOME)/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals#s3.5"> ÚÄÅÓØ</A>, ÎÏ ÏÎ ÅÝ£ ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÅÒÅÒÁÂÏÔËÉ. <li>òÁÚÒÁÂÏÔÁÔØ ÓÐÏÓÏ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ ËÏÎÔÒÏÌÑ ÐÅÒÅ×ÏÄÏ×, ËÁË ÜÔÏ @@ -19,7 +19,7 @@ <li>ïÐÒÅÄÅÌÉÔØ, ËÁËÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÎÕÖÎÏ ÐÏÍÅÝÁÔØ ÎÁ ËÏÍÐÁËÔ-ÄÉÓËÉ É <em>Á×ÔÏÍÁÔÉÚÉÒÏ×ÁÔØ</em> ÓÏÚÄÁÎÉÅ ËÏÒÒÅËÔÎÏÇÏ ÉÎÄÅËÓÁ. îÅÏÂÈÏÄÉÍÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ <a - href="http://www.debian.org/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals.en.html#s3.6">ÚÄÅÓØ</A>. + href="$(HOME)/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals#s3.6">ÚÄÅÓØ</A>. ÷ CVS-ÒÅÐÏÚÉÔÏÒÉÉ ÈÒÁÎÉÔÓÑ ÎÅÓËÏÌØËÏ <a href="http://cvs.debian.org/ddp/utils/scripts/?cvsroot=debian-doc">ÓËÒÉÐÔÏ×</a>, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÕÖÎÏ ÏÔÛÌÉÆÏ×ÁÔØ É ÄÏÂÁ×ÉÔØ Ë ÚÁÄÁÞÁÍ cron. diff --git a/spanish/doc/todo.wml b/spanish/doc/todo.wml index 6d72f195f3f..b10774a9b2d 100644 --- a/spanish/doc/todo.wml +++ b/spanish/doc/todo.wml @@ -16,7 +16,7 @@ documentación</a>, con el asentimiento y bendición del equipo Web de Debian. Esto implica consistencia en la localización de ficheros en el área web y en los paquetes. Dispone de un borrador - <a href="http://www.debian.org/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals.en.html#s3.5">aquí</a> + <a href="$(HOME)/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals#s3.5">aquí</a> pero todavía necesita revisión. <li>Buscar una manera de gestionar automáticamente las traducciones al @@ -25,7 +25,7 @@ <li>Determinar qué información debería incluirse en los CD y <em>automatizar</em> un método para crear el índice adecuado. La información relevante se encuentra - <a href="http://www.debian.org/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals.en.html#s3.6">aquí</a> + <a href="$(HOME)/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals#s3.6">aquí</a> y el CVS contiene algunos <a href="http://cvs.debian.org/ddp/utils/scripts/?cvsroot=debian-doc">scripts</a> que hace falta pulir y añadirlos a una tarea de cron. |