diff options
author | Jutta Wrage <witch> | 2006-01-04 02:04:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Jutta Wrage <witch> | 2006-01-04 02:04:18 +0000 |
commit | eba68329d55afa7deff1613cef254e3783bcbbb9 (patch) | |
tree | 7a6f350af8451d7371caa8675ee9cdaa102f5234 | |
parent | b07d8fc8c81259493d321f257b0edef9c9e94203 (diff) |
removed accidentily introduced </a>
CVS version numbers
polish/News/2004/20040406.wml: 1.7 -> 1.8
polish/News/2004/20040524.wml: 1.7 -> 1.8
polish/News/2004/20040527.wml: 1.3 -> 1.4
polish/News/weekly/2001/23/index.wml: 1.11 -> 1.12
polish/News/weekly/2001/24/index.wml: 1.13 -> 1.14
polish/News/weekly/2001/25/index.wml: 1.13 -> 1.14
polish/News/weekly/2001/26/index.wml: 1.17 -> 1.18
polish/News/weekly/2001/28/index.wml: 1.11 -> 1.12
-rw-r--r-- | polish/News/2004/20040406.wml | 16 | ||||
-rw-r--r-- | polish/News/2004/20040524.wml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | polish/News/2004/20040527.wml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | polish/News/weekly/2001/23/index.wml | 16 | ||||
-rw-r--r-- | polish/News/weekly/2001/24/index.wml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | polish/News/weekly/2001/25/index.wml | 10 | ||||
-rw-r--r-- | polish/News/weekly/2001/26/index.wml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | polish/News/weekly/2001/28/index.wml | 15 |
8 files changed, 40 insertions, 37 deletions
diff --git a/polish/News/2004/20040406.wml b/polish/News/2004/20040406.wml index 4737fa40190..fb188ed1ded 100644 --- a/polish/News/2004/20040406.wml +++ b/polish/News/2004/20040406.wml @@ -10,8 +10,8 @@ GNU/Linux</define-tag> <p>Dystrybutorzy systemów GNU/Linux: Debian, Mandrake, Red Hat i Suse stworzyli wspólne oświadczenie dotyczące raportu Forrestera zatytułowanego -<q>Is Linux more Secure than Windows?</q> (w tłumaczeniu: </a> -<q>Czy Linux jest bardziej bezpieczny niż Windows?</q>). </a> +<q>Is Linux more Secure than Windows?</q> (w tłumaczeniu: +<q>Czy Linux jest bardziej bezpieczny niż Windows?</q>). W raporcie starano się przedstawić i ocenić reakcje dystrybutorów na luki w bezpieczeństwie. Jednak autorzy traktują wszystkie luki jakby były sobie @@ -25,12 +25,12 @@ bezpieczeństwa.</p> <p>Zespoły odpowiedzialne za bezpieczeństwo w dystrybucjach systemów GNU/Linux Debian, Mandrakesoft, Red Hat i Suse pomogły Forresterowi w zbieraniu i uzupełnianiu danych dotyczących słabych punktów w swoich produktach. Zebrane -informacje posłużyły do opracowania raportu zatytułowanego <q>Is Linux more</a> -Secure than Windows?</q> (w tłumaczeniu: <q>Czy Linux jest bardziej bezpieczny</a> +informacje posłużyły do opracowania raportu zatytułowanego <q>Is Linux more +Secure than Windows?</q> (w tłumaczeniu: <q>Czy Linux jest bardziej bezpieczny niż Windows?</q>). Pomimo iż przedstawione w raporcie dane są w miarę poprawne, wnioski z nich wypływające wymagają sprostowania. Dlatego też Debian, Madnrakesoft, Red Hat i SUSE (w dalszej części tego dokumentu określane jako -<q>my</q>) opublikowały wspólne stanowisko w tej sprawie. </p></a> +<q>my</q>) opublikowały wspólne stanowisko w tej sprawie. </p> <p>Uważamy, że w interesie naszych użytkowników i całej społeczności Wolnego Oprogramowania jest zaprezentowanie zbiorowego oświadczenia dotyczącego @@ -72,7 +72,7 @@ kolejności. <p>Pomimo iż Forrester twierdzi inaczej, wcale nie dokonywał rozróżnienia podczas pomiaru czasu pomiędzy publiczną informacją o błędzie, a dostępnością poprawki dystrybutora. Dla każdego z dystrybutorów wyliczono zwykłą średnią -nazywaną w raporcie <q>All/Distributions days of risk</q> (<q>Wszystkie/Całkowity</a> +nazywaną w raporcie <q>All/Distributions days of risk</q> (<q>Wszystkie/Całkowity czas ryzyka w dystrybucji</q>). Takie uproszczenie daje odbiegający od rzeczywistości obraz. Wyliczając średnią traktuje się wszystkie luki w bezpieczeństwie jakby były @@ -80,7 +80,7 @@ sobie równe. Oczywiście nie każda podatność na naruszenie bezpieczeństwa ma taki sam wpływ na każdego użytkownika. Próbowano dokonać pewnej klasyfikacji wykorzystując dane z oddzielnych/zewnętrznych organizacji. Jednak dokonany tam podział -<q>high-severality</q> (duża-ważność) nie jest wystarczający. Samo zgłoszenie</a> +<q>high-severality</q> (duża-ważność) nie jest wystarczający. Samo zgłoszenie błędu przez zewnętrzną organizację, czy możliwość wykorzystania luki przez sieć (zdalnie) wcale nie musi oznaczać, że istniejąca podatność na naruszenie bezp. jest bardzo poważna. @@ -91,7 +91,7 @@ oprogramowania zamkniętego nie byli w raporcie potraktowani w równorzędny sposób. Wolne Oprogramowanie jest znane ze swojego zróżnicowania i możliwości wyboru w określonych standardach. Wiele implementacji tych standardów jest dostarczana -zarówno dla użytkowników komputerów biurkowych (tzw. <q>desktopów</q>), jak i dla</a> +zarówno dla użytkowników komputerów biurkowych (tzw. <q>desktopów</q>), jak i dla rozwiązań serwerowych. Daje to możliwość wyboru oprogramowania w zależności od przyjętych przez użytkownika kryteriów, a nie kryteriów narzuconych przez producenta. Otwartość, przejrzystość rozwiązań i łatwość namierzania problemów diff --git a/polish/News/2004/20040524.wml b/polish/News/2004/20040524.wml index 5df2d458f25..7ebcf147d14 100644 --- a/polish/News/2004/20040524.wml +++ b/polish/News/2004/20040524.wml @@ -14,7 +14,7 @@ ta będzie również współpracować z <a href="http://www.softwarelivre.org/">V Fórum Internacional do Software Livre</a>.</p> <p>Na <a href="http://www.debconf.org/debconf4/schedule">plan</a> -konferencji składają się przemówienia i otwarte konferencje typu <q>Birds of</a> +konferencji składają się przemówienia i otwarte konferencje typu <q>Birds of Feather</q> (BOF):</p> <table width=100%> @@ -57,7 +57,7 @@ osób prowadzących wykłady"> <talk 11:00 "Bdale Garbee" "Portowanie"> <talk 14:00 "LaMont Jones" "Budowanie demonów"> <talk 16:00 "Mako Hill, Scott Dier" "Wyspecjalizowane dystrybucje Debiana"> -<talk 18:00 "Gustavo Noronha Silva" "Debian w Brazylii oraz Projekt <q>Debian Brazil</q>"></a> +<talk 18:00 "Gustavo Noronha Silva" "Debian w Brazylii oraz Projekt <q>Debian Brazil</q>"> <headline "Wtorek, 1 czerwca"> diff --git a/polish/News/2004/20040527.wml b/polish/News/2004/20040527.wml index 441f94b81ac..2e6b65bc09f 100644 --- a/polish/News/2004/20040527.wml +++ b/polish/News/2004/20040527.wml @@ -13,7 +13,7 @@ GNU/Linux odbędą się w nadchodzącym miesiącu w kilku miastach Europy.</p> <dd> <p>Projekt Debian będzie reprezentowany w Wiedniu na stoisku prowadzonym przez -Gerfrieda Fuchsa. Organizuje on również <q>keysigning party</q> (jak co</a> +Gerfrieda Fuchsa. Organizuje on również <q>keysigning party</q> (jak co roku).</p> </dd> @@ -25,7 +25,7 @@ roku).</p> <p>Projekt Debian będzie rezprezentowany na stoisku prowadzonym przez Alexandera Schmehla w sali wystawowej. Przewidziana jest również impreza typu -<q>keysigning party</q>. </p></a> +<q>keysigning party</q>. </p> </dd> diff --git a/polish/News/weekly/2001/23/index.wml b/polish/News/weekly/2001/23/index.wml index 5cabe306983..c0d359550a2 100644 --- a/polish/News/weekly/2001/23/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2001/23/index.wml @@ -15,7 +15,7 @@ i umieścił kilka dyskusja</a> na temat używania partycji HFS+ w Linuksie. Ten typ partycji jest używany w MacOS X do dużych partycji. Jednakże sterownik Linuksa jest niestabilny i -nierozwijany. Kilkoro ludzi zgłaszało występowanie <q>kernel panic</q></a> +nierozwijany. Kilkoro ludzi zgłaszało występowanie <q>kernel panic</q> podczas dostępu do partycji HFS+. Jedyną drogą dostępu do tych partycji jest użycie narzędzi spoza jądra, znajdujących się w pakiecie @@ -36,10 +36,10 @@ korzystanie z Mosix. Mosix oczywiście jest dostępny w postaci pakietów Debiana. </p> -<p><strong>Nowy skarbnik dla SPI.</strong> Podczas ogólnego spotkania <q>Software in the</a> +<p><strong>Nowy skarbnik dla SPI.</strong> Podczas ogólnego spotkania <q>Software in the Public Interest, Inc.</q> 17 sierpnia 2001, <a href="http://www.spi-inc.org/corporate/resolutions/resolution-2001-08-30.mgs">pojawił -się Branden</a> Robinson, legendarny <q>X-guy</q> Debiana, a teraz</a> +się Branden</a> Robinson, legendarny <q>X-guy</q> Debiana, a teraz nowy skarbnik SPI. SPI zapewnia prawną osłonę projektowi Debiana. </p> @@ -60,8 +60,8 @@ Debian-Devel miała miejsce zainspirowana przez Marcelo E. Magellona i <a href="http://bugs.debian.org/111465"> Bug#111465</a>, podczas której poruszono problem stworzenia -aliasu <q>English</q> dla en_US lub en_GB. Było wiele głosów za nazwaniem</a> -en_GB.ISO-8859-1 jako <q>English</q>, jako że język ten pochodzi z Wielkiej</a> +aliasu <q>English</q> dla en_US lub en_GB. Było wiele głosów za nazwaniem +en_GB.ISO-8859-1 jako <q>English</q>, jako że język ten pochodzi z Wielkiej Brytanii a używany jest poza jej granicami, podobnie jak traktowany jest Francuski jako fr_FR i Hiszpański jako es_ES, nawet gdy używa się go poza granicami Francjii czy Hiszpanii, lub w lokalnej wersji. @@ -122,7 +122,7 @@ pełniejsza lista nieinstalowalnych pakietów. </p> <p><strong>Aptitude uaktualniona.</strong> Problem z Aptitude opisywaliśmy w ostatnim -wydaniu CWD. Daniel Burrows napisał do nas: <q>Gdy zobaczyłem informację</a> +wydaniu CWD. Daniel Burrows napisał do nas: <q>Gdy zobaczyłem informację w CWD zdałem sobie sprawę, że jeszcze się tym nie zająłem. Wersja Aptitude w sid nie ma już tego błędu (i innych głupich segfaultów, które jakoś wkradły się tam przy okazji). Zainstaluj 0.2.6.4 i jeśli @@ -185,7 +185,7 @@ Garbiego. Przepraszamy Bdale. z fontami w Xach po tym, jak uaktualnili swój system. Znaki pojawiały się jako klocki w Gnumericu, GIMPie, XMMSie i innych programach. Było to spowodowane obecnościa fontów ISO10646-1, czyli tzw. fontów -<q>unikodowych</q> w nowych pakietach 4.1.0 z fontami dla Xow. Wiele</a> +<q>unikodowych</q> w nowych pakietach 4.1.0 z fontami dla Xow. Wiele aplikacji i bibliotek graficznych nie wskazuje rodzaju kodowania podczas wyboru fontu i jednocześnie nie potrafi poradzić sobie z 16-bitowymi fontami. Użycie X Font Serwera (xfs) z XFree 4.X @@ -210,7 +210,7 @@ przyjazny zbieg okoliczności. -- system SGML do tworzenia dokumentacji Texinfo.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/rats">rats</a> -- Rough Auditing Tool for Security. Skanuje kod źródłowy - C/C++ szukając <q>niebezpiecznych</q> wywołań funkcji.</li></a> + C/C++ szukając <q>niebezpiecznych</q> wywołań funkcji.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/harden">harden</a> -- Pakiet pomagający administratorom zwiększyć bezpieczeństwo systemu.</li> diff --git a/polish/News/weekly/2001/24/index.wml b/polish/News/weekly/2001/24/index.wml index 4c252a6a60f..f90686d9b0f 100644 --- a/polish/News/weekly/2001/24/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2001/24/index.wml @@ -139,14 +139,14 @@ Możesz także przeczytać co na ten temat <a href="http://linuxtoday.com/news_story.php3?ltsn=2001-09-30-010-20-OP-CY">napisał</a> Alan Cox. Jeżeli chcesz to skomentować, to upewnij się, że swoje komentarze kierujesz pod adresem konkretnych elementów nowych Zasad, a -nie stwierdzasz po prostu <q>Mnie się to nie podoba</q>.</a> +nie stwierdzasz po prostu <q>Mnie się to nie podoba</q>. </p> <p><strong>Wywiad z Benem Collinsem.</strong> Debian Planet przeprowadziło <a href="http://www.debianplanet.org/debianplanet/article.php?sid=413"> wywiad</a> z liderem projektu Debiana - Benem Collinsem. On sam przyznaje, że zanim został deweloperem, przez trzy miesiące był zwykłym użytkownikiem. -Powiedział m.in.: <q>Trudno jest używać Debiana nie stając się jednocześnie</a> +Powiedział m.in.: <q>Trudno jest używać Debiana nie stając się jednocześnie jego deweloperem</q>. </p> diff --git a/polish/News/weekly/2001/25/index.wml b/polish/News/weekly/2001/25/index.wml index c997f3ac61b..9830bf7b54b 100644 --- a/polish/News/weekly/2001/25/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2001/25/index.wml @@ -90,20 +90,20 @@ jak debian-freshmeat czy <a href="http://lists.debian.org/debian-pool/">debian-p </p> <p> -<strong>Używanie terminu <q>Open Source</q>.</strong> Pojawiły się dyskusje, czy używanie terminu</a> -<q>Open Source</q> zamiast <q>Free Software</q> jest dobrą rzeczą, czy też nie.</a> +<strong>Używanie terminu <q>Open Source</q>.</strong> Pojawiły się dyskusje, czy używanie terminu +<q>Open Source</q> zamiast <q>Free Software</q> jest dobrą rzeczą, czy też nie. <a href="http://www.fsf.org/">Free Software Foundations</a> (FSF) już w 1998 wyjaśniła swoje <a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-software-for-freedom.html">stanowisko</a> -w tej sprawie. Temin <q>Open Source</q> został</a> +w tej sprawie. Temin <q>Open Source</q> został <a href="http://www.spi-inc.org/corporate/resolutions/resolution-2001-04-26.nl.html">ustalony</a> -jako termin marketingowy, handlowy dla wolnego oprogramowania (<q>Free Software</q>) i</a> +jako termin marketingowy, handlowy dla wolnego oprogramowania (<q>Free Software</q>) i (jeszcze w 1998) został szybko zaadoptowany przez wiele firm. To, którego z terminów się używa stanowi ogromną różnicę: inne słowa zawierają inną myśl. Jako przykład Dale Scheetz <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0109/msg01732.html">zaprezentował</a> użycie tego terminu w odniesieniu do informacji, danych naukowych, które mogą być upubliczniane. Ja (Joey) naprawdę oczekuję, iż FSF rozpocznie nową kampanię, aby firmy -zaczęły używać jednak terminu <q>Free Software</q>.</a> +zaczęły używać jednak terminu <q>Free Software</q>. </p> <p> diff --git a/polish/News/weekly/2001/26/index.wml b/polish/News/weekly/2001/26/index.wml index a8719d1baa2..bf07b203ac5 100644 --- a/polish/News/weekly/2001/26/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2001/26/index.wml @@ -123,8 +123,8 @@ przekompilowane dla wszystkich architektur wybranych dla testing. <p> <strong>Rozdzielenie non-US na Crypto i Patents?</strong> Sunnanvind Briling Fenderson wyszedł z <a href="http://lists.debian.org/debian-legal-0110/msg00047.html">pomysłem</a>, -aby rozdzielić archiwum non-US na fragmenty: <q>crypto</q> i <q>patents</q>. Różne kraje mają różne prawa.</a> -Takie rozwiązanie zakończyłoby dyskusję <q>włożyć crypto do main</q>, ponieważ jednostki z USA mogłyby</a> +aby rozdzielić archiwum non-US na fragmenty: <q>crypto</q> i <q>patents</q>. Różne kraje mają różne prawa. +Takie rozwiązanie zakończyłoby dyskusję <q>włożyć crypto do main</q>, ponieważ jednostki z USA mogłyby dystybuować crypto i main, natomiast przykładowo Francja mogłaby dystrybuować main i patents. </p> @@ -132,7 +132,7 @@ dystybuować crypto i main, natomiast przykładowo Francja mogłaby dystrybuować ma <strong>List Amicusa o sprawie sądowej Matta Pavlovicza.</strong> Kilka tygodni temu Branden Robinson rozmawiał przez telefon z Allonem Levym i ten poprosił nas o naszkicowanie <a href="http://lists.debian.org/debian-legal-0110/msg00040.html">Listu Amicusa</a> -(<q>przyjaciela sądu</q>), aby wysłać go do Kalifornijskiego Sądu Najwyższego, który właśnie ma</a> +(<q>przyjaciela sądu</q>), aby wysłać go do Kalifornijskiego Sądu Najwyższego, który właśnie ma zdecydować, czy wysłuchać apelacji Matta. <a href="http://www.hsapc.com/">Levy</a> jest obrońcą Matta w sprawie DVD CCA vs. Bunner. Szczególy posiada <a href="http://www.eff.org/">Electronic Frontier Foundation</a>. @@ -162,7 +162,7 @@ zaniechać wprowadzenia ich w życie. Daniel J. Weitzner w jaki sposób Grupa Opracowująca Zasady będzie teraz działać. Najwyraźniej dostrzeganą zmianą jest jest wprowadzenie do Grupy reprezentacji społeczności Free Software/Open Source. Bruce Perens (którego nie trzeba przedstawiać) i Eben Moglen (Konsul Generalny Free Software -Foundation) przyłączą się jako <q>zaproszeni eksperci</q>.</a> +Foundation) przyłączą się jako <q>zaproszeni eksperci</q>. </p> <p> diff --git a/polish/News/weekly/2001/28/index.wml b/polish/News/weekly/2001/28/index.wml index 227fefb833e..33e8b1f9bca 100644 --- a/polish/News/weekly/2001/28/index.wml +++ b/polish/News/weekly/2001/28/index.wml @@ -23,23 +23,26 @@ Papers) odwiedź stronę w sprawie publikowania informacji o wolnym i nie-wolnym oprogramowaniu w DWN i obiecaliśmy ją przekazać: </p> -<p> -<q>Sytuacja GNOME i Debiana nie jest taka sama, ponieważ GNOME jest częścią Projektu GNU.</a> +<p><q> +Sytuacja GNOME i Debiana nie jest taka sama, ponieważ GNOME jest częścią Projektu GNU. W Zasadach Projektu GNU zostało ustalone, iż nie będzie się reklamować dostępności nie-wolnego oprogramowania. GNOME powinno działać zgodnie z tą zasadą. (Życzyłbym sobie, aby Debian także był skłonny ją przyjąć.) +</q> </p> <p> +<q> Powodem, dla którego w GNU przyjęto takie zasady jest potrzeba poważnego traktowania naszych zasad. Powodem dla którego system GNU jest rozwijany, a także głownym naszym przekonaniem, które wyrażamy publicznie, jest stwierdzenie, iż nie-wolne oprogramowanie jest rzeczą złą. Jeżeli zarekomendowalibyśmy nie-wolny program, to zaprzeczylibyśmy temu przekonaniu. Inni, którzy opierają się na innych zasadach niż my, mogliby zarekomendować nie-wolny program -bez zaprzeczania swoim przekonaniom, ale nie my.</q> +bez zaprzeczania swoim przekonaniom, ale nie my. +</q> </p> <p> Póki co DWN będzie nadal pisał o nie-wolnym oprogramowaniu, gdy zajdzie taka potrzeba -- jednakże, -jeżeli będziemy wymieniać nie-wolne oprogramowanie w sekcji <q>Nowe Pakiety</q> lub gdzie</a> +jeżeli będziemy wymieniać nie-wolne oprogramowanie w sekcji <q>Nowe Pakiety</q> lub gdzie inidziej - będzie ono odpowiednio oznaczone, jak nie-wolne. </p> @@ -118,14 +121,14 @@ o stanie pracy nad pakietami. -- Oprogramowanie dostępowe dla osób niewidzących, używających terminala braila. </li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/xmms-jess">xmms-jess</a> --- <q>skaczący</q> plugin wizualizacji dla XMMS.</li></a> +-- <q>skaczący</q> plugin wizualizacji dla XMMS.</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/math/pari-gp">pari-gp</a> -- Komputerowy system obliczeniowy. Dawniej na nie-wolnej licencji, teraz wydany jako GPL.</li> </ul> <p> -<strong>Brak wiadomości to <q>Dobra Wiadomość</q>?</strong> W tym tygodniu nie mieliśmy ogłoszeń</a> +<strong>Brak wiadomości to <q>Dobra Wiadomość</q>?</strong> W tym tygodniu nie mieliśmy ogłoszeń dotyczących bezpieczeństwa. </p> |