aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJutta Wrage <witch>2006-01-04 02:04:18 +0000
committerJutta Wrage <witch>2006-01-04 02:04:18 +0000
commiteba68329d55afa7deff1613cef254e3783bcbbb9 (patch)
tree7a6f350af8451d7371caa8675ee9cdaa102f5234
parentb07d8fc8c81259493d321f257b0edef9c9e94203 (diff)
removed accidentily introduced </a>
CVS version numbers polish/News/2004/20040406.wml: 1.7 -> 1.8 polish/News/2004/20040524.wml: 1.7 -> 1.8 polish/News/2004/20040527.wml: 1.3 -> 1.4 polish/News/weekly/2001/23/index.wml: 1.11 -> 1.12 polish/News/weekly/2001/24/index.wml: 1.13 -> 1.14 polish/News/weekly/2001/25/index.wml: 1.13 -> 1.14 polish/News/weekly/2001/26/index.wml: 1.17 -> 1.18 polish/News/weekly/2001/28/index.wml: 1.11 -> 1.12
-rw-r--r--polish/News/2004/20040406.wml16
-rw-r--r--polish/News/2004/20040524.wml4
-rw-r--r--polish/News/2004/20040527.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2001/23/index.wml16
-rw-r--r--polish/News/weekly/2001/24/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2001/25/index.wml10
-rw-r--r--polish/News/weekly/2001/26/index.wml8
-rw-r--r--polish/News/weekly/2001/28/index.wml15
8 files changed, 40 insertions, 37 deletions
diff --git a/polish/News/2004/20040406.wml b/polish/News/2004/20040406.wml
index 4737fa40190..fb188ed1ded 100644
--- a/polish/News/2004/20040406.wml
+++ b/polish/News/2004/20040406.wml
@@ -10,8 +10,8 @@ GNU/Linux</define-tag>
<p>Dystrybutorzy systemów GNU/Linux: Debian, Mandrake, Red Hat i Suse stworzyli
wspólne oświadczenie dotyczące raportu Forrestera zatytułowanego
-<q>Is Linux more Secure than Windows?</q> (w tłumaczeniu: </a>
-<q>Czy Linux jest bardziej bezpieczny niż Windows?</q>). </a>
+<q>Is Linux more Secure than Windows?</q> (w tłumaczeniu:
+<q>Czy Linux jest bardziej bezpieczny niż Windows?</q>).
W raporcie starano się przedstawić i ocenić reakcje dystrybutorów na luki w
bezpieczeństwie. Jednak autorzy traktują wszystkie luki jakby były sobie
@@ -25,12 +25,12 @@ bezpieczeństwa.</p>
<p>Zespoły odpowiedzialne za bezpieczeństwo w dystrybucjach systemów GNU/Linux
Debian, Mandrakesoft, Red Hat i Suse pomogły Forresterowi w zbieraniu i
uzupełnianiu danych dotyczących słabych punktów w swoich produktach. Zebrane
-informacje posłużyły do opracowania raportu zatytułowanego <q>Is Linux more</a>
-Secure than Windows?</q> (w tłumaczeniu: <q>Czy Linux jest bardziej bezpieczny</a>
+informacje posłużyły do opracowania raportu zatytułowanego <q>Is Linux more
+Secure than Windows?</q> (w tłumaczeniu: <q>Czy Linux jest bardziej bezpieczny
niż Windows?</q>). Pomimo iż przedstawione w raporcie dane są w miarę poprawne,
wnioski z nich wypływające wymagają sprostowania. Dlatego też Debian,
Madnrakesoft, Red Hat i SUSE (w dalszej części tego dokumentu określane jako
-<q>my</q>) opublikowały wspólne stanowisko w tej sprawie. </p></a>
+<q>my</q>) opublikowały wspólne stanowisko w tej sprawie. </p>
<p>Uważamy, że w interesie naszych użytkowników i całej społeczności Wolnego
Oprogramowania jest zaprezentowanie zbiorowego oświadczenia dotyczącego
@@ -72,7 +72,7 @@ kolejności.
<p>Pomimo iż Forrester twierdzi inaczej, wcale nie dokonywał rozróżnienia
podczas pomiaru czasu pomiędzy publiczną informacją o błędzie, a dostępnością
poprawki dystrybutora. Dla każdego z dystrybutorów wyliczono zwykłą średnią
-nazywaną w raporcie <q>All/Distributions days of risk</q> (<q>Wszystkie/Całkowity</a>
+nazywaną w raporcie <q>All/Distributions days of risk</q> (<q>Wszystkie/Całkowity
czas ryzyka w dystrybucji</q>). Takie uproszczenie daje odbiegający od
rzeczywistości obraz.
Wyliczając średnią traktuje się wszystkie luki w bezpieczeństwie jakby były
@@ -80,7 +80,7 @@ sobie równe. Oczywiście nie każda podatność na naruszenie bezpieczeństwa ma
taki sam wpływ na każdego użytkownika.
Próbowano dokonać pewnej klasyfikacji wykorzystując dane z
oddzielnych/zewnętrznych organizacji. Jednak dokonany tam podział
-<q>high-severality</q> (duża-ważność) nie jest wystarczający. Samo zgłoszenie</a>
+<q>high-severality</q> (duża-ważność) nie jest wystarczający. Samo zgłoszenie
błędu przez zewnętrzną organizację, czy możliwość wykorzystania luki przez
sieć (zdalnie) wcale nie musi oznaczać, że istniejąca podatność na naruszenie
bezp. jest bardzo poważna.
@@ -91,7 +91,7 @@ oprogramowania zamkniętego nie byli w raporcie potraktowani w równorzędny
sposób.
Wolne Oprogramowanie jest znane ze swojego zróżnicowania i możliwości wyboru w
określonych standardach. Wiele implementacji tych standardów jest dostarczana
-zarówno dla użytkowników komputerów biurkowych (tzw. <q>desktopów</q>), jak i dla</a>
+zarówno dla użytkowników komputerów biurkowych (tzw. <q>desktopów</q>), jak i dla
rozwiązań serwerowych. Daje to możliwość wyboru oprogramowania w zależności
od przyjętych przez użytkownika kryteriów, a nie kryteriów narzuconych przez
producenta. Otwartość, przejrzystość rozwiązań i łatwość namierzania problemów
diff --git a/polish/News/2004/20040524.wml b/polish/News/2004/20040524.wml
index 5df2d458f25..7ebcf147d14 100644
--- a/polish/News/2004/20040524.wml
+++ b/polish/News/2004/20040524.wml
@@ -14,7 +14,7 @@ ta będzie również współpracować z
<a href="http://www.softwarelivre.org/">V Fórum Internacional do Software Livre</a>.</p>
<p>Na <a href="http://www.debconf.org/debconf4/schedule">plan</a>
-konferencji składają się przemówienia i otwarte konferencje typu <q>Birds of</a>
+konferencji składają się przemówienia i otwarte konferencje typu <q>Birds of
Feather</q> (BOF):</p>
<table width=100%>
@@ -57,7 +57,7 @@ osób prowadzących wykłady">
<talk 11:00 "Bdale Garbee" "Portowanie">
<talk 14:00 "LaMont Jones" "Budowanie demonów">
<talk 16:00 "Mako Hill, Scott Dier" "Wyspecjalizowane dystrybucje Debiana">
-<talk 18:00 "Gustavo Noronha Silva" "Debian w Brazylii oraz Projekt <q>Debian Brazil</q>"></a>
+<talk 18:00 "Gustavo Noronha Silva" "Debian w Brazylii oraz Projekt <q>Debian Brazil</q>">
<headline "Wtorek, 1 czerwca">
diff --git a/polish/News/2004/20040527.wml b/polish/News/2004/20040527.wml
index 441f94b81ac..2e6b65bc09f 100644
--- a/polish/News/2004/20040527.wml
+++ b/polish/News/2004/20040527.wml
@@ -13,7 +13,7 @@ GNU/Linux odbędą się w nadchodzącym miesiącu w kilku miastach Europy.</p>
<dd>
<p>Projekt Debian będzie reprezentowany w Wiedniu na stoisku prowadzonym przez
-Gerfrieda Fuchsa. Organizuje on również <q>keysigning party</q> (jak co</a>
+Gerfrieda Fuchsa. Organizuje on również <q>keysigning party</q> (jak co
roku).</p>
</dd>
@@ -25,7 +25,7 @@ roku).</p>
<p>Projekt Debian będzie rezprezentowany na stoisku prowadzonym przez
Alexandera Schmehla w sali wystawowej. Przewidziana jest również impreza typu
-<q>keysigning party</q>. </p></a>
+<q>keysigning party</q>. </p>
</dd>
diff --git a/polish/News/weekly/2001/23/index.wml b/polish/News/weekly/2001/23/index.wml
index 5cabe306983..c0d359550a2 100644
--- a/polish/News/weekly/2001/23/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2001/23/index.wml
@@ -15,7 +15,7 @@ i umieścił kilka
dyskusja</a> na temat używania
partycji HFS+ w Linuksie. Ten typ partycji jest używany w MacOS X
do dużych partycji. Jednakże sterownik Linuksa jest niestabilny i
-nierozwijany. Kilkoro ludzi zgłaszało występowanie <q>kernel panic</q></a>
+nierozwijany. Kilkoro ludzi zgłaszało występowanie <q>kernel panic</q>
podczas dostępu do partycji HFS+. Jedyną drogą dostępu do tych
partycji jest użycie narzędzi spoza jądra, znajdujących się w
pakiecie
@@ -36,10 +36,10 @@ korzystanie z Mosix. Mosix oczywiście jest dostępny w postaci
pakietów Debiana.
</p>
-<p><strong>Nowy skarbnik dla SPI.</strong> Podczas ogólnego spotkania <q>Software in the</a>
+<p><strong>Nowy skarbnik dla SPI.</strong> Podczas ogólnego spotkania <q>Software in the
Public Interest, Inc.</q> 17 sierpnia 2001,
<a href="http://www.spi-inc.org/corporate/resolutions/resolution-2001-08-30.mgs">pojawił
-się Branden</a> Robinson, legendarny <q>X-guy</q> Debiana, a teraz</a>
+się Branden</a> Robinson, legendarny <q>X-guy</q> Debiana, a teraz
nowy skarbnik SPI. SPI zapewnia prawną osłonę projektowi Debiana.
</p>
@@ -60,8 +60,8 @@ Debian-Devel miała miejsce
zainspirowana przez Marcelo E. Magellona i
<a href="http://bugs.debian.org/111465"> Bug#111465</a>,
podczas której poruszono problem stworzenia
-aliasu <q>English</q> dla en_US lub en_GB. Było wiele głosów za nazwaniem</a>
-en_GB.ISO-8859-1 jako <q>English</q>, jako że język ten pochodzi z Wielkiej</a>
+aliasu <q>English</q> dla en_US lub en_GB. Było wiele głosów za nazwaniem
+en_GB.ISO-8859-1 jako <q>English</q>, jako że język ten pochodzi z Wielkiej
Brytanii a używany jest poza jej granicami, podobnie jak traktowany
jest Francuski jako fr_FR i Hiszpański jako es_ES, nawet gdy używa się
go poza granicami Francjii czy Hiszpanii, lub w lokalnej wersji.
@@ -122,7 +122,7 @@ pełniejsza lista nieinstalowalnych pakietów.
</p>
<p><strong>Aptitude uaktualniona.</strong> Problem z Aptitude opisywaliśmy w ostatnim
-wydaniu CWD. Daniel Burrows napisał do nas: <q>Gdy zobaczyłem informację</a>
+wydaniu CWD. Daniel Burrows napisał do nas: <q>Gdy zobaczyłem informację
w CWD zdałem sobie sprawę, że jeszcze się tym nie zająłem. Wersja
Aptitude w sid nie ma już tego błędu (i innych głupich segfaultów,
które jakoś wkradły się tam przy okazji). Zainstaluj 0.2.6.4 i jeśli
@@ -185,7 +185,7 @@ Garbiego. Przepraszamy Bdale.
z fontami w Xach po tym, jak uaktualnili swój system. Znaki pojawiały
się jako klocki w Gnumericu, GIMPie, XMMSie i innych programach.
Było to spowodowane obecnościa fontów ISO10646-1, czyli tzw. fontów
-<q>unikodowych</q> w nowych pakietach 4.1.0 z fontami dla Xow. Wiele</a>
+<q>unikodowych</q> w nowych pakietach 4.1.0 z fontami dla Xow. Wiele
aplikacji i bibliotek graficznych nie wskazuje rodzaju kodowania
podczas wyboru fontu i jednocześnie nie potrafi poradzić sobie
z 16-bitowymi fontami. Użycie X Font Serwera (xfs) z XFree 4.X
@@ -210,7 +210,7 @@ przyjazny zbieg okoliczności.
-- system SGML do tworzenia dokumentacji Texinfo.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/rats">rats</a>
-- Rough Auditing Tool for Security. Skanuje kod źródłowy
- C/C++ szukając <q>niebezpiecznych</q> wywołań funkcji.</li></a>
+ C/C++ szukając <q>niebezpiecznych</q> wywołań funkcji.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/harden">harden</a>
-- Pakiet pomagający administratorom zwiększyć
bezpieczeństwo systemu.</li>
diff --git a/polish/News/weekly/2001/24/index.wml b/polish/News/weekly/2001/24/index.wml
index 4c252a6a60f..f90686d9b0f 100644
--- a/polish/News/weekly/2001/24/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2001/24/index.wml
@@ -139,14 +139,14 @@ Możesz także przeczytać co na ten temat
<a href="http://linuxtoday.com/news_story.php3?ltsn=2001-09-30-010-20-OP-CY">napisał</a>
Alan Cox. Jeżeli chcesz to skomentować, to upewnij się, że swoje
komentarze kierujesz pod adresem konkretnych elementów nowych Zasad, a
-nie stwierdzasz po prostu <q>Mnie się to nie podoba</q>.</a>
+nie stwierdzasz po prostu <q>Mnie się to nie podoba</q>.
</p>
<p><strong>Wywiad z Benem Collinsem.</strong> Debian Planet przeprowadziło
<a href="http://www.debianplanet.org/debianplanet/article.php?sid=413">
wywiad</a> z liderem projektu Debiana - Benem Collinsem. On sam przyznaje,
że zanim został deweloperem, przez trzy miesiące był zwykłym użytkownikiem.
-Powiedział m.in.: <q>Trudno jest używać Debiana nie stając się jednocześnie</a>
+Powiedział m.in.: <q>Trudno jest używać Debiana nie stając się jednocześnie
jego deweloperem</q>.
</p>
diff --git a/polish/News/weekly/2001/25/index.wml b/polish/News/weekly/2001/25/index.wml
index c997f3ac61b..9830bf7b54b 100644
--- a/polish/News/weekly/2001/25/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2001/25/index.wml
@@ -90,20 +90,20 @@ jak debian-freshmeat czy <a href="http://lists.debian.org/debian-pool/">debian-p
</p>
<p>
-<strong>Używanie terminu <q>Open Source</q>.</strong> Pojawiły się dyskusje, czy używanie terminu</a>
-<q>Open Source</q> zamiast <q>Free Software</q> jest dobrą rzeczą, czy też nie.</a>
+<strong>Używanie terminu <q>Open Source</q>.</strong> Pojawiły się dyskusje, czy używanie terminu
+<q>Open Source</q> zamiast <q>Free Software</q> jest dobrą rzeczą, czy też nie.
<a href="http://www.fsf.org/">Free Software Foundations</a> (FSF) już w 1998
wyjaśniła swoje
<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-software-for-freedom.html">stanowisko</a>
-w tej sprawie. Temin <q>Open Source</q> został</a>
+w tej sprawie. Temin <q>Open Source</q> został
<a href="http://www.spi-inc.org/corporate/resolutions/resolution-2001-04-26.nl.html">ustalony</a>
-jako termin marketingowy, handlowy dla wolnego oprogramowania (<q>Free Software</q>) i</a>
+jako termin marketingowy, handlowy dla wolnego oprogramowania (<q>Free Software</q>) i
(jeszcze w 1998) został szybko zaadoptowany przez wiele firm. To, którego z terminów
się używa stanowi ogromną różnicę: inne słowa zawierają inną myśl. Jako przykład Dale Scheetz
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0109/msg01732.html">zaprezentował</a>
użycie tego terminu w odniesieniu do informacji, danych naukowych, które mogą być
upubliczniane. Ja (Joey) naprawdę oczekuję, iż FSF rozpocznie nową kampanię, aby firmy
-zaczęły używać jednak terminu <q>Free Software</q>.</a>
+zaczęły używać jednak terminu <q>Free Software</q>.
</p>
<p>
diff --git a/polish/News/weekly/2001/26/index.wml b/polish/News/weekly/2001/26/index.wml
index a8719d1baa2..bf07b203ac5 100644
--- a/polish/News/weekly/2001/26/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2001/26/index.wml
@@ -123,8 +123,8 @@ przekompilowane dla wszystkich architektur wybranych dla testing.
<p>
<strong>Rozdzielenie non-US na Crypto i Patents?</strong> Sunnanvind Briling Fenderson wyszedł z
<a href="http://lists.debian.org/debian-legal-0110/msg00047.html">pomysłem</a>,
-aby rozdzielić archiwum non-US na fragmenty: <q>crypto</q> i <q>patents</q>. Różne kraje mają różne prawa.</a>
-Takie rozwiązanie zakończyłoby dyskusję <q>włożyć crypto do main</q>, ponieważ jednostki z USA mogłyby</a>
+aby rozdzielić archiwum non-US na fragmenty: <q>crypto</q> i <q>patents</q>. Różne kraje mają różne prawa.
+Takie rozwiązanie zakończyłoby dyskusję <q>włożyć crypto do main</q>, ponieważ jednostki z USA mogłyby
dystybuować crypto i main, natomiast przykładowo Francja mogłaby dystrybuować main i patents.
</p>
@@ -132,7 +132,7 @@ dystybuować crypto i main, natomiast przykładowo Francja mogłaby dystrybuować ma
<strong>List Amicusa o sprawie sądowej Matta Pavlovicza.</strong> Kilka tygodni temu Branden Robinson
rozmawiał przez telefon z Allonem Levym i ten poprosił nas o naszkicowanie
<a href="http://lists.debian.org/debian-legal-0110/msg00040.html">Listu Amicusa</a>
-(<q>przyjaciela sądu</q>), aby wysłać go do Kalifornijskiego Sądu Najwyższego, który właśnie ma</a>
+(<q>przyjaciela sądu</q>), aby wysłać go do Kalifornijskiego Sądu Najwyższego, który właśnie ma
zdecydować, czy wysłuchać apelacji Matta.
<a href="http://www.hsapc.com/">Levy</a> jest obrońcą Matta w sprawie DVD CCA vs. Bunner.
Szczególy posiada <a href="http://www.eff.org/">Electronic Frontier Foundation</a>.
@@ -162,7 +162,7 @@ zaniechać wprowadzenia ich w życie. Daniel J. Weitzner
w jaki sposób Grupa Opracowująca Zasady będzie teraz działać. Najwyraźniej dostrzeganą zmianą
jest jest wprowadzenie do Grupy reprezentacji społeczności Free Software/Open Source.
Bruce Perens (którego nie trzeba przedstawiać) i Eben Moglen (Konsul Generalny Free Software
-Foundation) przyłączą się jako <q>zaproszeni eksperci</q>.</a>
+Foundation) przyłączą się jako <q>zaproszeni eksperci</q>.
</p>
<p>
diff --git a/polish/News/weekly/2001/28/index.wml b/polish/News/weekly/2001/28/index.wml
index 227fefb833e..33e8b1f9bca 100644
--- a/polish/News/weekly/2001/28/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2001/28/index.wml
@@ -23,23 +23,26 @@ Papers) odwiedź stronę
w sprawie publikowania informacji o wolnym i nie-wolnym oprogramowaniu w DWN i obiecaliśmy ją
przekazać:
</p>
-<p>
-<q>Sytuacja GNOME i Debiana nie jest taka sama, ponieważ GNOME jest częścią Projektu GNU.</a>
+<p><q>
+Sytuacja GNOME i Debiana nie jest taka sama, ponieważ GNOME jest częścią Projektu GNU.
W Zasadach Projektu GNU zostało ustalone, iż nie będzie się reklamować dostępności nie-wolnego
oprogramowania. GNOME powinno działać zgodnie z tą zasadą. (Życzyłbym sobie, aby Debian także
był skłonny ją przyjąć.)
+</q>
</p>
<p>
+<q>
Powodem, dla którego w GNU przyjęto takie zasady jest potrzeba poważnego traktowania naszych
zasad. Powodem dla którego system GNU jest rozwijany, a także głownym naszym przekonaniem,
które wyrażamy publicznie, jest stwierdzenie, iż nie-wolne oprogramowanie jest rzeczą złą.
Jeżeli zarekomendowalibyśmy nie-wolny program, to zaprzeczylibyśmy temu przekonaniu.
Inni, którzy opierają się na innych zasadach niż my, mogliby zarekomendować nie-wolny program
-bez zaprzeczania swoim przekonaniom, ale nie my.</q>
+bez zaprzeczania swoim przekonaniom, ale nie my.
+</q>
</p>
<p>
Póki co DWN będzie nadal pisał o nie-wolnym oprogramowaniu, gdy zajdzie taka potrzeba -- jednakże,
-jeżeli będziemy wymieniać nie-wolne oprogramowanie w sekcji <q>Nowe Pakiety</q> lub gdzie</a>
+jeżeli będziemy wymieniać nie-wolne oprogramowanie w sekcji <q>Nowe Pakiety</q> lub gdzie
inidziej - będzie ono odpowiednio oznaczone, jak nie-wolne.
</p>
@@ -118,14 +121,14 @@ o stanie pracy nad pakietami.
-- Oprogramowanie dostępowe dla osób niewidzących, używających terminala braila.
</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/xmms-jess">xmms-jess</a>
--- <q>skaczący</q> plugin wizualizacji dla XMMS.</li></a>
+-- <q>skaczący</q> plugin wizualizacji dla XMMS.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/math/pari-gp">pari-gp</a>
-- Komputerowy system obliczeniowy. Dawniej na nie-wolnej licencji, teraz wydany
jako GPL.</li>
</ul>
<p>
-<strong>Brak wiadomości to <q>Dobra Wiadomość</q>?</strong> W tym tygodniu nie mieliśmy ogłoszeń</a>
+<strong>Brak wiadomości to <q>Dobra Wiadomość</q>?</strong> W tym tygodniu nie mieliśmy ogłoszeń
dotyczących bezpieczeństwa.
</p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy