aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorBartosz Fenski <fenio>2005-12-29 15:33:01 +0000
committerBartosz Fenski <fenio>2005-12-29 15:33:01 +0000
commitcf1ca142cbfee3c7f865368ce132bba478e7d83f (patch)
treec2954f81ea04bf3a3699e5c531f138049dcf4ede
parent95edf558bea99c707493df5f0291f9651f4d9927 (diff)
switch to new way of handling quotation marks
CVS version numbers polish/index.wml: 1.38 -> 1.39 polish/Bugs/Access.wml: 1.4 -> 1.5 polish/Bugs/Developer.wml: 1.27 -> 1.28 polish/Bugs/Reporting.wml: 1.25 -> 1.26 polish/Bugs/server-control.wml: 1.14 -> 1.15 polish/CD/index.wml: 1.21 -> 1.22 polish/CD/jigdo-cd/index.wml: 1.23 -> 1.24 polish/CD/pik/index.wml: 1.6 -> 1.7 polish/CD/vendors/adding.wml: 1.3 -> 1.4 polish/CD/vendors/legal.wml: 1.11 -> 1.12 polish/MailingLists/HOWTO_start_list.wml: 1.1 -> 1.2 polish/MailingLists/debian-announce.wml: 1.6 -> 1.7 polish/News/index.wml: 1.7 -> 1.8 polish/News/1997/index.wml: 1.1 -> 1.2 polish/News/1998/index.wml: 1.1 -> 1.2 polish/News/1999/index.wml: 1.1 -> 1.2 polish/News/2000/index.wml: 1.1 -> 1.2 polish/News/2001/index.wml: 1.1 -> 1.2 polish/News/2002/index.wml: 1.3 -> 1.4 polish/News/2003/20030127.wml: 1.5 -> 1.6 polish/News/2003/index.wml: 1.3 -> 1.4 polish/News/2004/20040406.wml: 1.6 -> 1.7 polish/News/2004/20040524.wml: 1.6 -> 1.7 polish/News/2004/20040527.wml: 1.2 -> 1.3 polish/News/2004/index.wml: 1.1 -> 1.2 polish/News/weekly/index.wml: 1.10 -> 1.11 polish/News/weekly/2001/23/index.wml: 1.10 -> 1.11 polish/News/weekly/2001/24/index.wml: 1.12 -> 1.13 polish/News/weekly/2001/25/index.wml: 1.12 -> 1.13 polish/News/weekly/2001/26/index.wml: 1.16 -> 1.17 polish/News/weekly/2001/28/index.wml: 1.10 -> 1.11 polish/News/weekly/2001/29/index.wml: 1.11 -> 1.12 polish/News/weekly/2001/30/index.wml: 1.12 -> 1.13 polish/News/weekly/2002/43/index.wml: 1.8 -> 1.9 polish/News/weekly/2002/44/index.wml: 1.10 -> 1.11 polish/News/weekly/2002/45/index.wml: 1.9 -> 1.10 polish/News/weekly/2002/46/index.wml: 1.12 -> 1.13 polish/News/weekly/2002/47/index.wml: 1.8 -> 1.9 polish/News/weekly/2002/48/index.wml: 1.6 -> 1.7 polish/News/weekly/2002/51/index.wml: 1.10 -> 1.11 polish/News/weekly/2003/02/index.wml: 1.7 -> 1.8 polish/News/weekly/2003/04/index.wml: 1.6 -> 1.7 polish/News/weekly/2003/06/index.wml: 1.6 -> 1.7 polish/News/weekly/2003/11/index.wml: 1.7 -> 1.8 polish/News/weekly/2003/12/index.wml: 1.7 -> 1.8 polish/News/weekly/2003/14/index.wml: 1.7 -> 1.8 polish/News/weekly/2003/15/index.wml: 1.10 -> 1.11 polish/News/weekly/2003/16/index.wml: 1.8 -> 1.9 polish/News/weekly/2003/17/index.wml: 1.12 -> 1.13 polish/News/weekly/2003/26/index.wml: 1.13 -> 1.14 polish/News/weekly/2004/02/index.wml: 1.2 -> 1.3 polish/News/weekly/2004/09/index.wml: 1.1 -> 1.2 polish/News/weekly/2004/11/index.wml: 1.4 -> 1.5 polish/News/weekly/2004/21/index.wml: 1.3 -> 1.4 polish/News/weekly/2004/28/index.wml: 1.4 -> 1.5 polish/News/weekly/2004/29/index.wml: 1.2 -> 1.3 polish/News/weekly/2004/30/index.wml: 1.3 -> 1.4 polish/News/weekly/2004/34/index.wml: 1.5 -> 1.6 polish/News/weekly/2004/36/index.wml: 1.8 -> 1.9 polish/News/weekly/2004/37/index.wml: 1.4 -> 1.5 polish/devel/constitution.1.1.wml: 1.5 -> 1.6 polish/devel/constitution.wml: 1.11 -> 1.12 polish/devel/debian-nonprofit/News/index.wml: 1.1 -> 1.2 polish/devel/join/index.wml: 1.4 -> 1.5 polish/devel/website/desc.wml: 1.7 -> 1.8 polish/distrib/floppyinst.wml: 1.4 -> 1.5 polish/distrib/index.wml: 1.25 -> 1.26 polish/international/Polish/index.wml: 1.19 -> 1.20 polish/international/l10n/index.wml: 1.6 -> 1.7 polish/intro/about.wml: 1.42 -> 1.43 polish/intro/cooperation.wml: 1.7 -> 1.8 polish/intro/free.wml: 1.21 -> 1.22 polish/intro/index.wml: 1.3 -> 1.4 polish/intro/search.wml: 1.5 -> 1.6 polish/intro/why_debian.wml: 1.16 -> 1.17 polish/mirror/ftpmirror.wml: 1.6 -> 1.7 polish/mirror/push_mirroring.wml: 1.1 -> 1.2 polish/mirror/push_server.wml: 1.2 -> 1.3 polish/releases/potato/index.wml: 1.31 -> 1.32 polish/releases/sarge/index.wml: 1.16 -> 1.17 polish/releases/slink/index.wml: 1.22 -> 1.23 polish/security/faq.wml: 1.16 -> 1.17 polish/security/2003/dsa-403.wml: 1.2 -> 1.3 polish/security/2003/index.wml: 1.3 -> 1.4 polish/security/2004/index.wml: 1.2 -> 1.3 polish/security/2005/index.wml: 1.1 -> 1.2
-rw-r--r--polish/Bugs/Access.wml2
-rw-r--r--polish/Bugs/Developer.wml6
-rw-r--r--polish/Bugs/Reporting.wml6
-rw-r--r--polish/Bugs/server-control.wml2
-rw-r--r--polish/CD/index.wml10
-rw-r--r--polish/CD/jigdo-cd/index.wml42
-rw-r--r--polish/CD/pik/index.wml4
-rw-r--r--polish/CD/vendors/adding.wml2
-rw-r--r--polish/CD/vendors/legal.wml2
-rw-r--r--polish/MailingLists/HOWTO_start_list.wml4
-rw-r--r--polish/MailingLists/debian-announce.wml4
-rw-r--r--polish/News/1997/index.wml2
-rw-r--r--polish/News/1998/index.wml2
-rw-r--r--polish/News/1999/index.wml2
-rw-r--r--polish/News/2000/index.wml2
-rw-r--r--polish/News/2001/index.wml2
-rw-r--r--polish/News/2002/index.wml2
-rw-r--r--polish/News/2003/20030127.wml2
-rw-r--r--polish/News/2003/index.wml2
-rw-r--r--polish/News/2004/20040406.wml20
-rw-r--r--polish/News/2004/20040524.wml6
-rw-r--r--polish/News/2004/20040527.wml4
-rw-r--r--polish/News/2004/index.wml2
-rw-r--r--polish/News/index.wml2
-rw-r--r--polish/News/weekly/2001/23/index.wml20
-rw-r--r--polish/News/weekly/2001/24/index.wml6
-rw-r--r--polish/News/weekly/2001/25/index.wml10
-rw-r--r--polish/News/weekly/2001/26/index.wml8
-rw-r--r--polish/News/weekly/2001/28/index.wml10
-rw-r--r--polish/News/weekly/2001/29/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2001/30/index.wml2
-rw-r--r--polish/News/weekly/2002/43/index.wml2
-rw-r--r--polish/News/weekly/2002/44/index.wml6
-rw-r--r--polish/News/weekly/2002/45/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2002/46/index.wml12
-rw-r--r--polish/News/weekly/2002/47/index.wml6
-rw-r--r--polish/News/weekly/2002/48/index.wml6
-rw-r--r--polish/News/weekly/2002/51/index.wml2
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/02/index.wml6
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/04/index.wml6
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/06/index.wml2
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/11/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/12/index.wml2
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/14/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/15/index.wml2
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/16/index.wml2
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/17/index.wml12
-rw-r--r--polish/News/weekly/2003/26/index.wml10
-rw-r--r--polish/News/weekly/2004/02/index.wml2
-rw-r--r--polish/News/weekly/2004/09/index.wml2
-rw-r--r--polish/News/weekly/2004/11/index.wml2
-rw-r--r--polish/News/weekly/2004/21/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2004/28/index.wml2
-rw-r--r--polish/News/weekly/2004/29/index.wml6
-rw-r--r--polish/News/weekly/2004/30/index.wml6
-rw-r--r--polish/News/weekly/2004/34/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2004/36/index.wml4
-rw-r--r--polish/News/weekly/2004/37/index.wml2
-rw-r--r--polish/News/weekly/index.wml2
-rw-r--r--polish/devel/constitution.1.1.wml10
-rw-r--r--polish/devel/constitution.wml10
-rw-r--r--polish/devel/debian-nonprofit/News/index.wml2
-rw-r--r--polish/devel/join/index.wml6
-rw-r--r--polish/devel/website/desc.wml8
-rw-r--r--polish/distrib/floppyinst.wml4
-rw-r--r--polish/distrib/index.wml2
-rw-r--r--polish/index.wml2
-rw-r--r--polish/international/Polish/index.wml2
-rw-r--r--polish/international/l10n/index.wml6
-rw-r--r--polish/intro/about.wml6
-rw-r--r--polish/intro/cooperation.wml2
-rw-r--r--polish/intro/free.wml16
-rw-r--r--polish/intro/index.wml2
-rw-r--r--polish/intro/search.wml22
-rw-r--r--polish/intro/why_debian.wml12
-rw-r--r--polish/mirror/ftpmirror.wml6
-rw-r--r--polish/mirror/push_mirroring.wml4
-rw-r--r--polish/mirror/push_server.wml6
-rw-r--r--polish/releases/potato/index.wml2
-rw-r--r--polish/releases/sarge/index.wml2
-rw-r--r--polish/releases/slink/index.wml2
-rw-r--r--polish/security/2003/dsa-403.wml2
-rw-r--r--polish/security/2003/index.wml2
-rw-r--r--polish/security/2004/index.wml2
-rw-r--r--polish/security/2005/index.wml2
-rw-r--r--polish/security/faq.wml8
86 files changed, 234 insertions, 234 deletions
diff --git a/polish/Bugs/Access.wml b/polish/Bugs/Access.wml
index 1ed309665a6..b0a423f26b1 100644
--- a/polish/Bugs/Access.wml
+++ b/polish/Bugs/Access.wml
@@ -32,7 +32,7 @@ jednak nadal przeglądać te zgłoszenia.</p>
<p>Archiwum zgłoszeń błędów można przechowywać przy pomocy <a
href="./">formularzy</a> dostępnych na stronie
<code>http://bugs.debian.org/</code>, trzeba tylko zaznaczyć opcję
-,,zarchiwizowane zgłoszenia''.</p>
+<q>zarchiwizowane zgłoszenia</q>.</p></a>
<p>Zwróć uwagę, że archiwum to nie zawiera najstarszych zamkniętych zgłoszeń
błędów. Dostępne są tylko te od numeru około 40000.</p>
diff --git a/polish/Bugs/Developer.wml b/polish/Bugs/Developer.wml
index 65baaaa3e09..c46e4076e54 100644
--- a/polish/Bugs/Developer.wml
+++ b/polish/Bugs/Developer.wml
@@ -100,7 +100,7 @@ do żadnych osób ani list dyskusyjnych. Poczta wysyłana na adres
<var>nnn</var><code>-maintonly@bugs.debian.org</code> jest zapisywana w systemie i
przekazywana tylko do opiekuna danego pakietu.</p>
-<p><em>Nie</em> należy używać opcji ,,odpowiedz wszystkim'' programu pocztowego,
+<p><em>Nie</em> należy używać opcji <q>odpowiedz wszystkim</q> programu pocztowego,</a>
chyba że samodzielnie usunie się pewnych adresatów. Należy zwrócić uwagę na
to, aby nie wysyłać wiadomości dotyczących istniejących zgłoszeń na adres
<code>submit@bugs.debian.org</code>.</p>
@@ -112,7 +112,7 @@ dostępnych w <a href="Reporting">instrukcji zgłaszania błędów</a>.</p>
<h2><a name="severities">Stopnie ważności błędów</a></h2>
<p>System śledzenia błędów zapisuje stopień ważności każdego ze zgłoszonych błędów. Jest
-ona domyślnie ustawiona na ,,zwykłą'' (ang. <i><code>normal</code></i>), ale
+ona domyślnie ustawiona na <q>zwykłą</q> (ang. <i><code>normal</code></i>), ale</a>
można ją zmienić dodając do zgłoszenia pseudo-nagłówek <code>Severity</code>
(patrz <a href="Reporting#pseudoheader">Jak zgłosić błąd</a>) lub przy pomocy
polecenia <code>severity</code> <a href="#requestserv">serwera
@@ -320,7 +320,7 @@ zgłoszenia.</p>
<p>Kiedy system śledzenia błędów otrzyma wiadomość wysłaną na adres
<var>nnn</var><code>-forwarded</code>, zaznaczy dany błąd jako przekazany na
-adres wymieniony w polu <code>To</code> danej wiadomości, jeśli błąd nie ma już statusu ,,przekazany''.</p>
+adres wymieniony w polu <code>To</code> danej wiadomości, jeśli błąd nie ma już statusu <q>przekazany</q>.</p></a>
<p>Można też ustawić informację &quot;przekazane do&quot; przy pomocy
odpowiedniej wiadomości wysłanej na adres <a
diff --git a/polish/Bugs/Reporting.wml b/polish/Bugs/Reporting.wml
index a8fc9bd5ee8..037a8e55659 100644
--- a/polish/Bugs/Reporting.wml
+++ b/polish/Bugs/Reporting.wml
@@ -103,7 +103,7 @@ biblioteki współdzielonej języka C (wpisz <code>ls -l /lib/libc.so.6</code> lub
<code>dpkg -s libc6 | grep ^Version</code>), oraz inne szczegóły na temat
Twojego systemu Debian, jeśli wydają się one stosowne. Jeśli masz na przykład
problem z błędnym skryptem języka Perl, dobrze będzie podać wersję programu
-interpretera ,,perl'' (wpisz <code>perl -v</code> lub <code>dpkg -s perl | grep
+interpretera <q>perl</q> (wpisz <code>perl -v</code> lub <code>dpkg -s perl | grep</a>
^Version:</code>).
<li>Istotne szczegóły na temat sprzętu w Twoim systemie. Jeśli zgłaszasz problem
ze sterownikiem, zamieść listę <em>wszystkich</em> urządzeń, ponieważ problemy
@@ -135,7 +135,7 @@ tak:
Version: 1.3-16
Kiedy uruchamiam `hello' bez argumentów, ze zwykłej sesji shella, wypisuje
- ,,goodbye'' zamiast spodziewanego ,,hello, world''.
+ <q>goodbye</q> zamiast spodziewanego <q>hello, world</q>.</a>
Oto zapis sesji:
$ hello
@@ -212,7 +212,7 @@ rozwijających</a>.</p>
<h2><a name="tags">Dodawanie etykiet</a></h2>
-<p>Możesz dodać do raportu tak zwaną ,,etykietę'' - ang. <I> tag </I>Na przykład, jeśli
+<p>Możesz dodać do raportu tak zwaną <q>etykietę</q> - ang. <I> tag </I>Na przykład, jeśli</a>
dodajesz poprawkę do swojego raportu, mógłbyś dodać etykietę typu
<code>patch</code>. Nie jest to jednak wymagane a deweloperzy dodadzą etykiety
do Twojego raportu, gdy to będzie wymagane.</p>
diff --git a/polish/Bugs/server-control.wml b/polish/Bugs/server-control.wml
index c284bf9e910..fd546cebbfe 100644
--- a/polish/Bugs/server-control.wml
+++ b/polish/Bugs/server-control.wml
@@ -169,7 +169,7 @@ się z ogólną dokumentacją dla rozwijających o systemie śledzenia błędów.
<dd>Polecenie klonowania pozwala na powielenie zawiadomienia o
błędzie. Jest ono użyteczne w przypadku gdy pojedyncze zawiadomienie
wskazuje na pojawienie się wielokrotnych różnych od siebie błędów.
- ,,<var>nowe_numery_ID</var>'' to liczby ujemne, oddzielone spacjami, które
+ <q><var>nowe_numery_ID</var></q> to liczby ujemne, oddzielone spacjami, które</a>
mogą być użyte, w celu odniesienia się do nowo stworzonych zgłoszeń, w
następnych poleceniach. Dla każdego numeru ID tworzone jest nowe zgłoszenie
o błędzie.
diff --git a/polish/CD/index.wml b/polish/CD/index.wml
index 7a12820aee2..cc056aad54b 100644
--- a/polish/CD/index.wml
+++ b/polish/CD/index.wml
@@ -21,7 +21,7 @@ href="faq/">często zadawane pytania (FAQ) na temat CD Debiana</a>.</p>
<li><a href="jigdo-cd/">Pobierz obrazy CD/DVD przy użyciu jigdo.</a>
Metoda ta pozwoli Ci wybrać najszybszy z 300 rozmieszczonych na całym świecie
- świecie serwerów lustrzanych. Dzięki niej możliwa jest ,,aktualizacja''
+ świecie serwerów lustrzanych. Dzięki niej możliwa jest <q>aktualizacja</q></a>
starych obrazów CD do najnowszej wersji. Jest to również jedyna metoda na
pobranie obrazów DVD Debiana dla wszystkich architektur.</li>
@@ -44,16 +44,16 @@ href="faq/">często zadawane pytania (FAQ) na temat CD Debiana</a>.</p>
<p>Debian jest dostępny dla różnych architektur komputerów - zwróć uwagę, aby
pobrać obrazy dla właściwego typu komputera! (Większość osób potrzebuje
-obrazów dla ,,i386'', czyli systemów zgodnych z architekturą Intel.) Po utworzeniu
+obrazów dla <q>i386</q>, czyli systemów zgodnych z architekturą Intel.) Po utworzeniu</a>
własnych płyt CD możesz wydrukować do nich <a
href="artwork/">specjalne okładki na płyty Debiana</a>.</p>
# Latest release: Change webwml/english/template/debian/cdimage.wml
- <div class="cdflash" id="latest">Najnowsze wydanie ,,stabilnych''
+ <div class="cdflash" id="latest">Najnowsze wydanie <q>stabilnych</q></a>
obrazów CD:
<strong><current-release></strong>.
- <br><small>(Obrazy migawkowe dystrybucji ,,testowej'' i
- ,,niestabilnej'' są tworzone co tydzień.)</small></div>
+ <br><small>(Obrazy migawkowe dystrybucji <q>testowej</q> i</a>
+ <q>niestabilnej</q> są tworzone co tydzień.)</small></div></a>
# <release-notes> is used in releases/index.wml, sets variables
diff --git a/polish/CD/jigdo-cd/index.wml b/polish/CD/jigdo-cd/index.wml
index 209734a1935..793db853011 100644
--- a/polish/CD/jigdo-cd/index.wml
+++ b/polish/CD/jigdo-cd/index.wml
@@ -17,7 +17,7 @@ wiele do życzenia, gdyż program pobierania nie jest ukończony.</p>
<toc-add-entry name="why">Dlaczego jigdo jest lepsze od bezpośredniego pobierania</toc-add-entry>
<p>Ponieważ jest szybsze! Z różnych względów, mniej jest serwerów posiadających kopie obrazów
-płyt Debiana niż tych posiadających ,,normalne'' archiwa. W wyniku tego, jeśli
+płyt Debiana niż tych posiadających <q>normalne</q> archiwa. W wyniku tego, jeśli</a>
pobierasz z serwera obraz płyty, ten serwer nie tylko będzie dalej od Ciebie,
ale będzie również o wiele bardziej obciążony, szczególnie po wyjściu nowej wersji.</p>
@@ -25,13 +25,13 @@ ale będzie również o wiele bardziej obciążony, szczególnie po wyjściu nowej wers
<tt>.iso</tt> do ściągnięcia, ponieważ nie ma wystarczająco dużo miejsca na naszych
serwerach, aby je utrzymywać.</p>
-<p>Oczywiście, ,,normalny'' serwer Debiana nie posiada obrazów płyt, więc jak
+<p>Oczywiście, <q>normalny</q> serwer Debiana nie posiada obrazów płyt, więc jak</a>
jigdo może je z tej lokalizacji pobrać? jigdo osiąga to poprzez pobieranie
osobno wszystkich plików znajdujących się na płycie. W następnym kroku, wszystkie
te pliki są łączone w jeden duży plik, który
jest dokładną kopią obrazu płyty. Co więcej, wszystko to odbywa się
automatycznie - <em>Ty</em> musisz jedynie podać lokalizację
-odpowiedniego pliku ,,<tt>.jigdo</tt>'' do przetworzenia.</p>
+odpowiedniego pliku <q><tt>.jigdo</tt></q> do przetworzenia.</p></a>
<p>Więcej informacji jest dostępnych na
@@ -50,20 +50,20 @@ Wolontariusze chętni wspomóc rozwój jigdo są zawsze mile widziani!</p>
</li>
<li>Uruchom skrypt <tt>jigdo-lite</tt>. Poprosi on o URL do pliku
- ,,<tt>.jigdo</tt>'' do przetworzenia. (Możesz również podać
+ <q><tt>.jigdo</tt></q> do przetworzenia. (Możesz również podać</a>
ten URL w wierszu poleceń jeśli chcesz.)</li>
<li>Z jednego z serwerów <a href="#which">poniżej</a>, wybierz pliki
- ,,<tt>.jigdo</tt>'', które chcesz pobrać i wpisz ich URLe
- na żądanie <tt>jigdo-lite</tt>. Każdy plik ,,<tt>.jigdo</tt>''
- odpowiada jednemu obrazowi ,,<tt>.iso</tt>'' płyty CD/DVD.</li>
+ <q><tt>.jigdo</tt></q>, które chcesz pobrać i wpisz ich URLe</a>
+ na żądanie <tt>jigdo-lite</tt>. Każdy plik <q><tt>.jigdo</tt></q></a>
+ odpowiada jednemu obrazowi <q><tt>.iso</tt></q> płyty CD/DVD.</li></a>
<li>Jeśli używasz programu po raz pierwszy, po prostu naciśnij Enter przy
- pytaniu ,,Files to scan''.</li>
+ pytaniu <q>Files to scan</q>.</li></a>
<if-stable-release release="woody">
- <li>Na pytanie ,,Debian mirror'', wpisz
+ <li>Na pytanie <q>Debian mirror</q>, wpisz</a>
<kbd>http://ftp.<strong><var>XY</var></strong>.debian.org/debian/</kbd>, gdzie
<strong><var>XY</var></strong> jest dwuliterowym kodem Twojego kraju
(na przykład, <tt>us</tt>, <tt>de</tt>, <tt>uk</tt>. Zobacz bieżącą
@@ -71,7 +71,7 @@ Wolontariusze chętni wspomóc rozwój jigdo są zawsze mile widziani!</p>
ftp.<var>XY</var>.debian.org </a>.)
</if-stable-release>
- <li>Na pytanie ,,Debian non-US mirror'' (jeśli w ogóle się pokaże), wpisz
+ <li>Na pytanie <q>Debian non-US mirror</q> (jeśli w ogóle się pokaże), wpisz</a>
<kbd>http://ftp.<strong><var>XX</var></strong>.debian.org/debian-non-US/</kbd>,
ponownie zastępując <strong><var>XX</var></strong> odpowiednim kodem.
@@ -117,7 +117,7 @@ o procesie instalacji</a>.</p>
<ul>
<li>Oficjalne pliki jigdo dla wersji
- <a href="http://cdimage.debian.org/cdimage/weekly-builds/">,,testowej''
+ <a href="http://cdimage.debian.org/cdimage/weekly-builds/"><q>testowej</q></a>
</a> na CD oraz DVD
(<em>wszystkie architektury, tworzone co tydzień</em>)
</li>
@@ -132,28 +132,28 @@ o procesie instalacji</a>.</p>
<li>fsn://HU pliki jigdo dla <a
href="ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/etch/jigdo/">\
- dystrybucji ,,testowej''</a> na CD (<em>amd64 oraz i386, tworzone
+ dystrybucji <q>testowej</q></a> na CD (<em>amd64 oraz i386, tworzone</a>
co tydzień</em>), <a
href="ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/MIRRORS">\
mirrory</a></li>
<li>fsn://HU pliki jigdo dla <a
href="ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/etch-dvd/jigdo/">\
- dystrybucji ,,testowej''</a> na DVD (<em>amd64 oraz i386, tworzone
+ dystrybucji <q>testowej</q></a> na DVD (<em>amd64 oraz i386, tworzone</a>
co tydzień</em>), <a
href="ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/MIRRORS">\
mirrory</a></li>
<li>fsn://HU pliki jigdo dla <a
href="ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/sid/jigdo/">\
- dystrybucji ,,niestabilnej''</a> na CD (<em>amd64 oraz i386, tworzone
+ dystrybucji <q>niestabilnej</q></a> na CD (<em>amd64 oraz i386, tworzone</a>
co tydzień</em>), <a
href="ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/MIRRORS">\
mirrory</a></li>
<li>fsn://HU pliki jigdo dla <a
href="ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/sid-dvd/jigdo/">\
- dystrybucji ,,niestabilnej''</a> na DVD (<em>amd64 oraz i386, tworzone
+ dystrybucji <q>niestabilnej</q></a> na DVD (<em>amd64 oraz i386, tworzone</a>
co tydzień</em>), <a
href="ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/debian-unofficial/MIRRORS">\
mirrory</a></li>
@@ -168,7 +168,7 @@ o procesie instalacji</a>.</p>
<p><strong>Które CD/CVD zawiera odpowiedni plik?</strong> Poniżej
możesz przeszukać listę plików wewnątrz plików <tt>.jigdo</tt>. Możesz
wpisać kilka wyrazów, każdy musi być częścią nazwy pliku. Dodaj na przykład
- ,,_i386'' by ograniczyć wyniki do wybranej architekruty. Dodaj ,,_all'' by
+ <q>_i386</q> by ograniczyć wyniki do wybranej architekruty. Dodaj <q>_all</q> by</a>
wyszukać pliki identyczne dla wszystkich architektur.</p>
<form method="get" action="http://atterer.net/jigdo/jigdo-search.php"><p>
@@ -178,7 +178,7 @@ o procesie instalacji</a>.</p>
<p><strong>Które pliki są przechowywane na obrazie płyty?</strong> Jeśli
potrzebujesz listy <em>wszystkich</em> plików, które przechowuje wybrana
płyta CD/DVD, po prostu znajdź plik na liście <tt>.jigdo</tt> obrazu,
-potem kliknij na ,,pokaż zawartość'' pod odpowiednim adresem URL:
+potem kliknij na <q>pokaż zawartość</q> pod odpowiednim adresem URL:</a>
<a href="http://atterer.net/jigdo/jigdo-search.php?list">Lista plików
<tt>.jigdo</tt> Debiana</a>.</p>
@@ -189,7 +189,7 @@ potem kliknij na ,,pokaż zawartość'' pod odpowiednim adresem URL:
<p>Załaduj plik <tt>~/.jigdo-lite</tt> (lub
<tt>jigdo-lite-settings.txt</tt> dla wersji Windows) do edytora tekstowego
-i odszukaj linię zaczynającą się ,,wgetOpts''. Można do niej dodać następujące
+i odszukaj linię zaczynającą się <q>wgetOpts</q>. Można do niej dodać następujące</a>
opcje:</p>
<p><tt>-e ftp_proxy=http://<i>LOKALNE-PROXY</i>:<i>PORT</i>/</tt>
@@ -211,7 +211,7 @@ pliku <tt>/etc/environment</tt> lub <tt>~/.bashrc</tt>.</p>
megabajty na darmo?!</strong></p>
<p>Oczywiście, to Nie Powinno Się Stać(tm), ale z różnych przyczyn mogło
-się wydarzyć tak, że duży plik ,,<tt>.iso.tmp</tt>'' został już
+się wydarzyć tak, że duży plik <q><tt>.iso.tmp</tt></q> został już</a>
wygenerowany i <tt>jigdo-lite</tt> ma problemy - powtarza
prośbę o ponowienie pobierania. Można zrobić kilka rzeczy:</p>
@@ -236,7 +236,7 @@ prośbę o ponowienie pobierania. Można zrobić kilka rzeczy:</p>
komend takich jak:
<tt>rsync&nbsp;rsync://cdimage.debian.org/debian-cd/</tt>
- <br>Następnie usuń rozszerzenie ,,<tt>.tmp</tt>'' z tymczasowego pliku
+ <br>Następnie usuń rozszerzenie <q><tt>.tmp</tt></q> z tymczasowego pliku</a>
<tt>jigdo-lite</tt> poprzez zmianę nazwy i następnie przekaż oba -
zdalny URL i lokalną ścieżkę do niepełnego obrazu do programu rsync:
<tt>rsync&nbsp;rsync://server.org/path/binary-i386-1.iso
@@ -255,7 +255,7 @@ prośbę o ponowienie pobierania. Można zrobić kilka rzeczy:</p>
<tt>mkdir&nbsp;mnt;
mount&nbsp;-t&nbsp;iso9660&nbsp;-o&nbsp;loop&nbsp;*.tmp&nbsp;mnt</tt>.
Następnie, zacznij nowe pobieranie w innym katalogu i podaj ścieżkę
- katalogu <tt>mnt</tt> w polu ,,Files to scan''.</li>
+ katalogu <tt>mnt</tt> w polu <q>Files to scan</q>.</li></a>
</ul>
diff --git a/polish/CD/pik/index.wml b/polish/CD/pik/index.wml
index cbabdfcf99f..05bab74a8d5 100644
--- a/polish/CD/pik/index.wml
+++ b/polish/CD/pik/index.wml
@@ -12,7 +12,7 @@ Windows 95/98/NT. To jest zestaw programów, które skonstruują
"pseudo" obraz płyty z danych, które zostaną pobrane automatycznie z jednego
z <a href="$(HOME)/mirror/list">serwerów lustrzanych Debiana</a> lub z
lokalnego dysku. Następnie pseudo obraz przekształcany jest w obraz oficjalny
-przy pomocy ,,łatania binarnego''. Jest to dokonywane przy pomocy programu <a
+przy pomocy <q>łatania binarnego</q>. Jest to dokonywane przy pomocy programu <a</a>
href="http://rsync.samba.org/"><tt>rsync</tt></a>, używając jednego z
serwerów lustrzanych Debiana<a href="../mirroring/rsync-mirrors" >typu rsync</a>.
Plik README w zestawie pseudo obrazu zawiera dalsze informacje o
@@ -25,7 +25,7 @@ szalenie zmniejsza obciążenie serwerów posiadających pełne obrazy płyt, których
jest tylko kilka. Transfer do &mdash; i z serwera posiadającego obraz najczęściej jest poniżej 6 MB
(1% rozmiaru obrazu płyty).</p>
-<p>Tylko oficjalne wydania dystrybucji ,,stabilnej'' są dostępne
+<p>Tylko oficjalne wydania dystrybucji <q>stabilnej</q> są dostępne</a>
przy użyciu zestawu pseudo obrazu.</p>
<p>Upewnij się, by zapoznać się ze
diff --git a/polish/CD/vendors/adding.wml b/polish/CD/vendors/adding.wml
index 3c0ab9597f1..30484642bfb 100644
--- a/polish/CD/vendors/adding.wml
+++ b/polish/CD/vendors/adding.wml
@@ -15,7 +15,7 @@ następujące szczegóły:
<LI>Czy przeznaczacie część utargu Debianowi
<LI>Typ sprzedawanych płyt (patrz początek strony)
<LI>Kraj, w którym działacie
-<LI>Czy sprzedajecie za granicę (,,tak'', ,,nie'', ,,niektóre obszary'' lub ,,w Europie'')
+<LI>Czy sprzedajecie za granicę (<q>tak</q>, <q>nie</q>, <q>niektóre obszary</q> lub <q>w Europie</q>)</a>
<LI>URL strony zawierającej informacje na temat CD-ROMów Debiana
<LI>Adres email przeznaczony na pytania od klientów
<LI>Dla jakich architektur oferujecie płyty CD
diff --git a/polish/CD/vendors/legal.wml b/polish/CD/vendors/legal.wml
index 2bc569fa1d0..025ce8a4f30 100644
--- a/polish/CD/vendors/legal.wml
+++ b/polish/CD/vendors/legal.wml
@@ -145,7 +145,7 @@ mogą udzielić dalszych wyjaśnień:</p>
<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html#DistributingSourceIsInconvenient">\
Chcę rozprowadzać binaria, lecz rozprowadzanie razem z nimi pełnych kodów
źródłowych jest niewygodne. Czy będzie w porządku, jeśli użytkownicy dostaną
- razem z binariami plik z różnicami źródła wobec ,,standardowej'' wersji?</a>
+ razem z binariami plik z różnicami źródła wobec <q>standardowej</q> wersji?</a></a>
<li> <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html#AnonFTPAndSendSources">\
Chcę uczynić binaria dostępne przez anonimowe FTP, lecz wysyłać
diff --git a/polish/MailingLists/HOWTO_start_list.wml b/polish/MailingLists/HOWTO_start_list.wml
index 6a5bd851d05..e42c4e660f8 100644
--- a/polish/MailingLists/HOWTO_start_list.wml
+++ b/polish/MailingLists/HOWTO_start_list.wml
@@ -48,8 +48,8 @@ względem pseudo-pakietu
będą one utworzone jako
<code><var>nazwa_listy</var>@other.debian.org</code>.</p>
- <p>Słowa są oddzielane za pomocą myślnika, ,,-''. Przykładowa nazwa
- listy o ,,Foo bar'' związanej z Debianiem brzmiałaby
+ <p>Słowa są oddzielane za pomocą myślnika, <q>-</q>. Przykładowa nazwa</a>
+ listy o <q>Foo bar</q> związanej z Debianiem brzmiałaby</a>
debian-foo-bar.</p>
</dd>
diff --git a/polish/MailingLists/debian-announce.wml b/polish/MailingLists/debian-announce.wml
index 5e622c1b542..eab9981b435 100644
--- a/polish/MailingLists/debian-announce.wml
+++ b/polish/MailingLists/debian-announce.wml
@@ -1,11 +1,11 @@
#use wml::debian::template title="Subskrypcja listy dyskusyjnej debian-announce"
#use wml::debian::translation-check translation="1.7"
-<p>,,Debian-announce'' jest moderowaną
+<p><q>Debian-announce</q> jest moderowaną</a>
<a href="http://pl.wikipedia.org/wiki/Lista_dyskusyjna">listą dyskusyjną</a>, która używana jest do ogłaszania
ogólnych spraw związanych z Debianem.
-<P>Aby zasubskrybować listę ,,debian-announce'' możesz przeczytać stronę o
+<P>Aby zasubskrybować listę <q>debian-announce</q> możesz przeczytać stronę o</a>
<a href="./#subunsub">listach dyskusyjnych</a> lub skorzystać z formularza poniżej.
<p>Podczas subskrypcji zostanie wysłany do Ciebie list elektroniczny, na który musisz odpowiedzieć aby pomyślnie
diff --git a/polish/News/1997/index.wml b/polish/News/1997/index.wml
index 1a43ffdd3b8..4a96bcc6d5a 100644
--- a/polish/News/1997/index.wml
+++ b/polish/News/1997/index.wml
@@ -2,5 +2,5 @@
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.8"
-<:= get_recent_list('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/News/1997', '', '\d+\w*' ) :>
+<:= get_recent_list('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/News/1997', </q>, '\d+\w*' ) :>
diff --git a/polish/News/1998/index.wml b/polish/News/1998/index.wml
index 09392da2cf3..637c31a1aae 100644
--- a/polish/News/1998/index.wml
+++ b/polish/News/1998/index.wml
@@ -2,5 +2,5 @@
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.8"
-<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/News/1998', '', '\d+\w*') :>
+<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/News/1998', </q>, '\d+\w*') :>
diff --git a/polish/News/1999/index.wml b/polish/News/1999/index.wml
index bada8796397..55966ea6f13 100644
--- a/polish/News/1999/index.wml
+++ b/polish/News/1999/index.wml
@@ -2,5 +2,5 @@
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.2"
-<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/News/1999', '', '\d+\w*') :>
+<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/News/1999', </q>, '\d+\w*') :>
diff --git a/polish/News/2000/index.wml b/polish/News/2000/index.wml
index fec04dfe611..439275954b1 100644
--- a/polish/News/2000/index.wml
+++ b/polish/News/2000/index.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.4"
-<p><:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/News/2000', '', '\d+\w*') :>
+<p><:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/News/2000', </q>, '\d+\w*') :>
<p>Uwaga! Możesz otrzymywać najnowsze wiadomości Debiana poprzez
zapisanie się do lub przeglądać archiwa naszych list dyskusyjnych:
diff --git a/polish/News/2001/index.wml b/polish/News/2001/index.wml
index 480a861b425..c303d28ae34 100644
--- a/polish/News/2001/index.wml
+++ b/polish/News/2001/index.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.2"
-<p><:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/News/2001', '', '\d+\w*') :>
+<p><:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/News/2001', </q>, '\d+\w*') :>
<p>Uwaga! Możesz otrzymywać najnowsze wiadomości Debiana poprzez
zapisanie się do lub przeglądać archiwa naszych list dyskusyjnych:
diff --git a/polish/News/2002/index.wml b/polish/News/2002/index.wml
index ce0a3b87d7f..ab458f6146e 100644
--- a/polish/News/2002/index.wml
+++ b/polish/News/2002/index.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.3"
-<p><:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/News/2002', '', '\d+\w*') :></p>
+<p><:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/News/2002', </q>, '\d+\w*') :></p>
<p>Uwaga: Możesz otrzymywać najnowsze wiadomości Debiana
zapisując się na nasze listy dyskusyjne
diff --git a/polish/News/2003/20030127.wml b/polish/News/2003/20030127.wml
index f57c0aba96a..aef5636925b 100644
--- a/polish/News/2003/20030127.wml
+++ b/polish/News/2003/20030127.wml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<define-tag pagetitle>Debian w ,,Solutions Linux'' i ,,FOSDEM''</define-tag>
+<define-tag pagetitle>Debian w <q>Solutions Linux</q> i <q>FOSDEM</q></define-tag></a>
<define-tag release_date>2003-01-27</define-tag>
#use wml::debian::news
# $Id$
diff --git a/polish/News/2003/index.wml b/polish/News/2003/index.wml
index 364d08ccd01..84d9d5feb29 100644
--- a/polish/News/2003/index.wml
+++ b/polish/News/2003/index.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.2"
-<p><:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/News/2003', '', '\d+\w*') :></p>
+<p><:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/News/2003', </q>, '\d+\w*') :></p>
<p>Uwaga: Jeżeli chcesz na bierząco śledzić najnowsze wiadomości Debiana możesz zapisać się na
listy dyskusyjne lub przeglądać ich archiwa:
diff --git a/polish/News/2004/20040406.wml b/polish/News/2004/20040406.wml
index 46b6bfb125b..4737fa40190 100644
--- a/polish/News/2004/20040406.wml
+++ b/polish/News/2004/20040406.wml
@@ -10,8 +10,8 @@ GNU/Linux</define-tag>
<p>Dystrybutorzy systemów GNU/Linux: Debian, Mandrake, Red Hat i Suse stworzyli
wspólne oświadczenie dotyczące raportu Forrestera zatytułowanego
-,,Is Linux more Secure than Windows?'' (w tłumaczeniu:
-,,Czy Linux jest bardziej bezpieczny niż Windows?'').
+<q>Is Linux more Secure than Windows?</q> (w tłumaczeniu: </a>
+<q>Czy Linux jest bardziej bezpieczny niż Windows?</q>). </a>
W raporcie starano się przedstawić i ocenić reakcje dystrybutorów na luki w
bezpieczeństwie. Jednak autorzy traktują wszystkie luki jakby były sobie
@@ -25,12 +25,12 @@ bezpieczeństwa.</p>
<p>Zespoły odpowiedzialne za bezpieczeństwo w dystrybucjach systemów GNU/Linux
Debian, Mandrakesoft, Red Hat i Suse pomogły Forresterowi w zbieraniu i
uzupełnianiu danych dotyczących słabych punktów w swoich produktach. Zebrane
-informacje posłużyły do opracowania raportu zatytułowanego ,,Is Linux more
-Secure than Windows?'' (w tłumaczeniu: ,,Czy Linux jest bardziej bezpieczny
-niż Windows?''). Pomimo iż przedstawione w raporcie dane są w miarę poprawne,
+informacje posłużyły do opracowania raportu zatytułowanego <q>Is Linux more</a>
+Secure than Windows?</q> (w tłumaczeniu: <q>Czy Linux jest bardziej bezpieczny</a>
+niż Windows?</q>). Pomimo iż przedstawione w raporcie dane są w miarę poprawne,
wnioski z nich wypływające wymagają sprostowania. Dlatego też Debian,
Madnrakesoft, Red Hat i SUSE (w dalszej części tego dokumentu określane jako
-,,my'') opublikowały wspólne stanowisko w tej sprawie. </p>
+<q>my</q>) opublikowały wspólne stanowisko w tej sprawie. </p></a>
<p>Uważamy, że w interesie naszych użytkowników i całej społeczności Wolnego
Oprogramowania jest zaprezentowanie zbiorowego oświadczenia dotyczącego
@@ -72,15 +72,15 @@ kolejności.
<p>Pomimo iż Forrester twierdzi inaczej, wcale nie dokonywał rozróżnienia
podczas pomiaru czasu pomiędzy publiczną informacją o błędzie, a dostępnością
poprawki dystrybutora. Dla każdego z dystrybutorów wyliczono zwykłą średnią
-nazywaną w raporcie ,,All/Distributions days of risk'' (,,Wszystkie/Całkowity
-czas ryzyka w dystrybucji''). Takie uproszczenie daje odbiegający od
+nazywaną w raporcie <q>All/Distributions days of risk</q> (<q>Wszystkie/Całkowity</a>
+czas ryzyka w dystrybucji</q>). Takie uproszczenie daje odbiegający od
rzeczywistości obraz.
Wyliczając średnią traktuje się wszystkie luki w bezpieczeństwie jakby były
sobie równe. Oczywiście nie każda podatność na naruszenie bezpieczeństwa ma
taki sam wpływ na każdego użytkownika.
Próbowano dokonać pewnej klasyfikacji wykorzystując dane z
oddzielnych/zewnętrznych organizacji. Jednak dokonany tam podział
-,,high-severality'' (duża-ważność) nie jest wystarczający. Samo zgłoszenie
+<q>high-severality</q> (duża-ważność) nie jest wystarczający. Samo zgłoszenie</a>
błędu przez zewnętrzną organizację, czy możliwość wykorzystania luki przez
sieć (zdalnie) wcale nie musi oznaczać, że istniejąca podatność na naruszenie
bezp. jest bardzo poważna.
@@ -91,7 +91,7 @@ oprogramowania zamkniętego nie byli w raporcie potraktowani w równorzędny
sposób.
Wolne Oprogramowanie jest znane ze swojego zróżnicowania i możliwości wyboru w
określonych standardach. Wiele implementacji tych standardów jest dostarczana
-zarówno dla użytkowników komputerów biurkowych (tzw. ,,desktopów''), jak i dla
+zarówno dla użytkowników komputerów biurkowych (tzw. <q>desktopów</q>), jak i dla</a>
rozwiązań serwerowych. Daje to możliwość wyboru oprogramowania w zależności
od przyjętych przez użytkownika kryteriów, a nie kryteriów narzuconych przez
producenta. Otwartość, przejrzystość rozwiązań i łatwość namierzania problemów
diff --git a/polish/News/2004/20040524.wml b/polish/News/2004/20040524.wml
index 9cf700511f8..5df2d458f25 100644
--- a/polish/News/2004/20040524.wml
+++ b/polish/News/2004/20040524.wml
@@ -14,8 +14,8 @@ ta będzie również współpracować z
<a href="http://www.softwarelivre.org/">V Fórum Internacional do Software Livre</a>.</p>
<p>Na <a href="http://www.debconf.org/debconf4/schedule">plan</a>
-konferencji składają się przemówienia i otwarte konferencje typu ,,Birds of
-Feather'' (BOF):</p>
+konferencji składają się przemówienia i otwarte konferencje typu <q>Birds of</a>
+Feather</q> (BOF):</p>
<table width=100%>
<headline "Środa, 26 maja">
@@ -57,7 +57,7 @@ osób prowadzących wykłady">
<talk 11:00 "Bdale Garbee" "Portowanie">
<talk 14:00 "LaMont Jones" "Budowanie demonów">
<talk 16:00 "Mako Hill, Scott Dier" "Wyspecjalizowane dystrybucje Debiana">
-<talk 18:00 "Gustavo Noronha Silva" "Debian w Brazylii oraz Projekt ,,Debian Brazil''">
+<talk 18:00 "Gustavo Noronha Silva" "Debian w Brazylii oraz Projekt <q>Debian Brazil</q>"></a>
<headline "Wtorek, 1 czerwca">
diff --git a/polish/News/2004/20040527.wml b/polish/News/2004/20040527.wml
index 54631103d28..441f94b81ac 100644
--- a/polish/News/2004/20040527.wml
+++ b/polish/News/2004/20040527.wml
@@ -13,7 +13,7 @@ GNU/Linux odbędą się w nadchodzącym miesiącu w kilku miastach Europy.</p>
<dd>
<p>Projekt Debian będzie reprezentowany w Wiedniu na stoisku prowadzonym przez
-Gerfrieda Fuchsa. Organizuje on również ,,keysigning party'' (jak co
+Gerfrieda Fuchsa. Organizuje on również <q>keysigning party</q> (jak co</a>
roku).</p>
</dd>
@@ -25,7 +25,7 @@ roku).</p>
<p>Projekt Debian będzie rezprezentowany na stoisku prowadzonym przez
Alexandera Schmehla w sali wystawowej. Przewidziana jest również impreza typu
-,,keysigning party''. </p>
+<q>keysigning party</q>. </p></a>
</dd>
diff --git a/polish/News/2004/index.wml b/polish/News/2004/index.wml
index c59c9715b93..ab2f0f94fbb 100644
--- a/polish/News/2004/index.wml
+++ b/polish/News/2004/index.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.1"
-<p><:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/News/2004', '', '\d+\w*') :></p>
+<p><:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/News/2004', </q>, '\d+\w*') :></p>
<p>Uwaga: Jeżeli chcesz na bieżąco śledzić najnowsze wiadomości Debiana możesz zapisać się na
listy dyskusyjne lub przeglądać ich archiwa:
diff --git a/polish/News/index.wml b/polish/News/index.wml
index 318a1ef7f54..5fb70aa5184 100644
--- a/polish/News/index.wml
+++ b/polish/News/index.wml
@@ -4,7 +4,7 @@
<h1><a href="$(CUR_YEAR)/">Najnowsze wiadomości</a></h1>
-<p><:= get_recent_list ('$(CUR_YEAR)', '0', '$(ENGLISHDIR)/News', '', '\d+\w*') :>
+<p><:= get_recent_list ('$(CUR_YEAR)', '0', '$(ENGLISHDIR)/News', </q>, '\d+\w*') :>
<hrline>
diff --git a/polish/News/weekly/2001/23/index.wml b/polish/News/weekly/2001/23/index.wml
index 207c6b92c61..5cabe306983 100644
--- a/polish/News/weekly/2001/23/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2001/23/index.wml
@@ -15,7 +15,7 @@ i umieścił kilka
dyskusja</a> na temat używania
partycji HFS+ w Linuksie. Ten typ partycji jest używany w MacOS X
do dużych partycji. Jednakże sterownik Linuksa jest niestabilny i
-nierozwijany. Kilkoro ludzi zgłaszało występowanie ,,kernel panic''
+nierozwijany. Kilkoro ludzi zgłaszało występowanie <q>kernel panic</q></a>
podczas dostępu do partycji HFS+. Jedyną drogą dostępu do tych
partycji jest użycie narzędzi spoza jądra, znajdujących się w
pakiecie
@@ -36,10 +36,10 @@ korzystanie z Mosix. Mosix oczywiście jest dostępny w postaci
pakietów Debiana.
</p>
-<p><strong>Nowy skarbnik dla SPI.</strong> Podczas ogólnego spotkania ,,Software in the
-Public Interest, Inc.'' 17 sierpnia 2001,
+<p><strong>Nowy skarbnik dla SPI.</strong> Podczas ogólnego spotkania <q>Software in the</a>
+Public Interest, Inc.</q> 17 sierpnia 2001,
<a href="http://www.spi-inc.org/corporate/resolutions/resolution-2001-08-30.mgs">pojawił
-się Branden</a> Robinson, legendarny ,,X-guy'' Debiana, a teraz
+się Branden</a> Robinson, legendarny <q>X-guy</q> Debiana, a teraz</a>
nowy skarbnik SPI. SPI zapewnia prawną osłonę projektowi Debiana.
</p>
@@ -60,8 +60,8 @@ Debian-Devel miała miejsce
zainspirowana przez Marcelo E. Magellona i
<a href="http://bugs.debian.org/111465"> Bug#111465</a>,
podczas której poruszono problem stworzenia
-aliasu ,,English'' dla en_US lub en_GB. Było wiele głosów za nazwaniem
-en_GB.ISO-8859-1 jako ,,English'', jako że język ten pochodzi z Wielkiej
+aliasu <q>English</q> dla en_US lub en_GB. Było wiele głosów za nazwaniem</a>
+en_GB.ISO-8859-1 jako <q>English</q>, jako że język ten pochodzi z Wielkiej</a>
Brytanii a używany jest poza jej granicami, podobnie jak traktowany
jest Francuski jako fr_FR i Hiszpański jako es_ES, nawet gdy używa się
go poza granicami Francjii czy Hiszpanii, lub w lokalnej wersji.
@@ -122,11 +122,11 @@ pełniejsza lista nieinstalowalnych pakietów.
</p>
<p><strong>Aptitude uaktualniona.</strong> Problem z Aptitude opisywaliśmy w ostatnim
-wydaniu CWD. Daniel Burrows napisał do nas: ,,Gdy zobaczyłem informację
+wydaniu CWD. Daniel Burrows napisał do nas: <q>Gdy zobaczyłem informację</a>
w CWD zdałem sobie sprawę, że jeszcze się tym nie zająłem. Wersja
Aptitude w sid nie ma już tego błędu (i innych głupich segfaultów,
które jakoś wkradły się tam przy okazji). Zainstaluj 0.2.6.4 i jeśli
-to nie zadziała - zgłaszaj błędy.''
+to nie zadziała - zgłaszaj błędy.</q>
</p>
<p><strong>Startowanie na SuperH.</strong> Yutaka Niibe wysłał
@@ -185,7 +185,7 @@ Garbiego. Przepraszamy Bdale.
z fontami w Xach po tym, jak uaktualnili swój system. Znaki pojawiały
się jako klocki w Gnumericu, GIMPie, XMMSie i innych programach.
Było to spowodowane obecnościa fontów ISO10646-1, czyli tzw. fontów
-,,unikodowych'' w nowych pakietach 4.1.0 z fontami dla Xow. Wiele
+<q>unikodowych</q> w nowych pakietach 4.1.0 z fontami dla Xow. Wiele</a>
aplikacji i bibliotek graficznych nie wskazuje rodzaju kodowania
podczas wyboru fontu i jednocześnie nie potrafi poradzić sobie
z 16-bitowymi fontami. Użycie X Font Serwera (xfs) z XFree 4.X
@@ -210,7 +210,7 @@ przyjazny zbieg okoliczności.
-- system SGML do tworzenia dokumentacji Texinfo.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/rats">rats</a>
-- Rough Auditing Tool for Security. Skanuje kod źródłowy
- C/C++ szukając ,,niebezpiecznych'' wywołań funkcji.</li>
+ C/C++ szukając <q>niebezpiecznych</q> wywołań funkcji.</li></a>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/harden">harden</a>
-- Pakiet pomagający administratorom zwiększyć
bezpieczeństwo systemu.</li>
diff --git a/polish/News/weekly/2001/24/index.wml b/polish/News/weekly/2001/24/index.wml
index 623edc7f4d9..4c252a6a60f 100644
--- a/polish/News/weekly/2001/24/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2001/24/index.wml
@@ -139,15 +139,15 @@ Możesz także przeczytać co na ten temat
<a href="http://linuxtoday.com/news_story.php3?ltsn=2001-09-30-010-20-OP-CY">napisał</a>
Alan Cox. Jeżeli chcesz to skomentować, to upewnij się, że swoje
komentarze kierujesz pod adresem konkretnych elementów nowych Zasad, a
-nie stwierdzasz po prostu ,,Mnie się to nie podoba''.
+nie stwierdzasz po prostu <q>Mnie się to nie podoba</q>.</a>
</p>
<p><strong>Wywiad z Benem Collinsem.</strong> Debian Planet przeprowadziło
<a href="http://www.debianplanet.org/debianplanet/article.php?sid=413">
wywiad</a> z liderem projektu Debiana - Benem Collinsem. On sam przyznaje,
że zanim został deweloperem, przez trzy miesiące był zwykłym użytkownikiem.
-Powiedział m.in.: ,,Trudno jest używać Debiana nie stając się jednocześnie
-jego deweloperem''.
+Powiedział m.in.: <q>Trudno jest używać Debiana nie stając się jednocześnie</a>
+jego deweloperem</q>.
</p>
<p><strong>Lista aplikacji LSB.</strong> George Kraft
diff --git a/polish/News/weekly/2001/25/index.wml b/polish/News/weekly/2001/25/index.wml
index 51e3847c640..c997f3ac61b 100644
--- a/polish/News/weekly/2001/25/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2001/25/index.wml
@@ -90,20 +90,20 @@ jak debian-freshmeat czy <a href="http://lists.debian.org/debian-pool/">debian-p
</p>
<p>
-<strong>Używanie terminu ,,Open Source''.</strong> Pojawiły się dyskusje, czy używanie terminu
-,,Open Source'' zamiast ,,Free Software'' jest dobrą rzeczą, czy też nie.
+<strong>Używanie terminu <q>Open Source</q>.</strong> Pojawiły się dyskusje, czy używanie terminu</a>
+<q>Open Source</q> zamiast <q>Free Software</q> jest dobrą rzeczą, czy też nie.</a>
<a href="http://www.fsf.org/">Free Software Foundations</a> (FSF) już w 1998
wyjaśniła swoje
<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-software-for-freedom.html">stanowisko</a>
-w tej sprawie. Temin ,,Open Source'' został
+w tej sprawie. Temin <q>Open Source</q> został</a>
<a href="http://www.spi-inc.org/corporate/resolutions/resolution-2001-04-26.nl.html">ustalony</a>
-jako termin marketingowy, handlowy dla wolnego oprogramowania (,,Free Software'') i
+jako termin marketingowy, handlowy dla wolnego oprogramowania (<q>Free Software</q>) i</a>
(jeszcze w 1998) został szybko zaadoptowany przez wiele firm. To, którego z terminów
się używa stanowi ogromną różnicę: inne słowa zawierają inną myśl. Jako przykład Dale Scheetz
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0109/msg01732.html">zaprezentował</a>
użycie tego terminu w odniesieniu do informacji, danych naukowych, które mogą być
upubliczniane. Ja (Joey) naprawdę oczekuję, iż FSF rozpocznie nową kampanię, aby firmy
-zaczęły używać jednak terminu ,,Free Software''.
+zaczęły używać jednak terminu <q>Free Software</q>.</a>
</p>
<p>
diff --git a/polish/News/weekly/2001/26/index.wml b/polish/News/weekly/2001/26/index.wml
index b4dbc06d2f6..a8719d1baa2 100644
--- a/polish/News/weekly/2001/26/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2001/26/index.wml
@@ -123,8 +123,8 @@ przekompilowane dla wszystkich architektur wybranych dla testing.
<p>
<strong>Rozdzielenie non-US na Crypto i Patents?</strong> Sunnanvind Briling Fenderson wyszedł z
<a href="http://lists.debian.org/debian-legal-0110/msg00047.html">pomysłem</a>,
-aby rozdzielić archiwum non-US na fragmenty: ,,crypto'' i ,,patents''. Różne kraje mają różne prawa.
-Takie rozwiązanie zakończyłoby dyskusję ,,włożyć crypto do main'', ponieważ jednostki z USA mogłyby
+aby rozdzielić archiwum non-US na fragmenty: <q>crypto</q> i <q>patents</q>. Różne kraje mają różne prawa.</a>
+Takie rozwiązanie zakończyłoby dyskusję <q>włożyć crypto do main</q>, ponieważ jednostki z USA mogłyby</a>
dystybuować crypto i main, natomiast przykładowo Francja mogłaby dystrybuować main i patents.
</p>
@@ -132,7 +132,7 @@ dystybuować crypto i main, natomiast przykładowo Francja mogłaby dystrybuować ma
<strong>List Amicusa o sprawie sądowej Matta Pavlovicza.</strong> Kilka tygodni temu Branden Robinson
rozmawiał przez telefon z Allonem Levym i ten poprosił nas o naszkicowanie
<a href="http://lists.debian.org/debian-legal-0110/msg00040.html">Listu Amicusa</a>
-(,,przyjaciela sądu''), aby wysłać go do Kalifornijskiego Sądu Najwyższego, który właśnie ma
+(<q>przyjaciela sądu</q>), aby wysłać go do Kalifornijskiego Sądu Najwyższego, który właśnie ma</a>
zdecydować, czy wysłuchać apelacji Matta.
<a href="http://www.hsapc.com/">Levy</a> jest obrońcą Matta w sprawie DVD CCA vs. Bunner.
Szczególy posiada <a href="http://www.eff.org/">Electronic Frontier Foundation</a>.
@@ -162,7 +162,7 @@ zaniechać wprowadzenia ich w życie. Daniel J. Weitzner
w jaki sposób Grupa Opracowująca Zasady będzie teraz działać. Najwyraźniej dostrzeganą zmianą
jest jest wprowadzenie do Grupy reprezentacji społeczności Free Software/Open Source.
Bruce Perens (którego nie trzeba przedstawiać) i Eben Moglen (Konsul Generalny Free Software
-Foundation) przyłączą się jako ,,zaproszeni eksperci''.
+Foundation) przyłączą się jako <q>zaproszeni eksperci</q>.</a>
</p>
<p>
diff --git a/polish/News/weekly/2001/28/index.wml b/polish/News/weekly/2001/28/index.wml
index 1704687eced..227fefb833e 100644
--- a/polish/News/weekly/2001/28/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2001/28/index.wml
@@ -24,7 +24,7 @@ w sprawie publikowania informacji o wolnym i nie-wolnym oprogramowaniu w DWN i o
przekazać:
</p>
<p>
-,,Sytuacja GNOME i Debiana nie jest taka sama, ponieważ GNOME jest częścią Projektu GNU.
+<q>Sytuacja GNOME i Debiana nie jest taka sama, ponieważ GNOME jest częścią Projektu GNU.</a>
W Zasadach Projektu GNU zostało ustalone, iż nie będzie się reklamować dostępności nie-wolnego
oprogramowania. GNOME powinno działać zgodnie z tą zasadą. (Życzyłbym sobie, aby Debian także
był skłonny ją przyjąć.)
@@ -35,11 +35,11 @@ zasad. Powodem dla którego system GNU jest rozwijany, a także głownym naszym prz
które wyrażamy publicznie, jest stwierdzenie, iż nie-wolne oprogramowanie jest rzeczą złą.
Jeżeli zarekomendowalibyśmy nie-wolny program, to zaprzeczylibyśmy temu przekonaniu.
Inni, którzy opierają się na innych zasadach niż my, mogliby zarekomendować nie-wolny program
-bez zaprzeczania swoim przekonaniom, ale nie my.''
+bez zaprzeczania swoim przekonaniom, ale nie my.</q>
</p>
<p>
Póki co DWN będzie nadal pisał o nie-wolnym oprogramowaniu, gdy zajdzie taka potrzeba -- jednakże,
-jeżeli będziemy wymieniać nie-wolne oprogramowanie w sekcji ,,Nowe Pakiety'' lub gdzie
+jeżeli będziemy wymieniać nie-wolne oprogramowanie w sekcji <q>Nowe Pakiety</q> lub gdzie</a>
inidziej - będzie ono odpowiednio oznaczone, jak nie-wolne.
</p>
@@ -118,14 +118,14 @@ o stanie pracy nad pakietami.
-- Oprogramowanie dostępowe dla osób niewidzących, używających terminala braila.
</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/xmms-jess">xmms-jess</a>
--- ,,skaczący'' plugin wizualizacji dla XMMS.</li>
+-- <q>skaczący</q> plugin wizualizacji dla XMMS.</li></a>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/math/pari-gp">pari-gp</a>
-- Komputerowy system obliczeniowy. Dawniej na nie-wolnej licencji, teraz wydany
jako GPL.</li>
</ul>
<p>
-<strong>Brak wiadomości to ,,Dobra Wiadomość''?</strong> W tym tygodniu nie mieliśmy ogłoszeń
+<strong>Brak wiadomości to <q>Dobra Wiadomość</q>?</strong> W tym tygodniu nie mieliśmy ogłoszeń</a>
dotyczących bezpieczeństwa.
</p>
diff --git a/polish/News/weekly/2001/29/index.wml b/polish/News/weekly/2001/29/index.wml
index 4c59c5dea74..c54a6d07cd0 100644
--- a/polish/News/weekly/2001/29/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2001/29/index.wml
@@ -56,7 +56,7 @@ zainstalowane, to też wszystko w porządku".
<p>
<strong>Unowocześnienie dwóch ważnych maszyn.</strong> Adam Heath
-<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0111/msg00042.html">ogłosił</a>,,godzinę dla obsługi''
+<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0111/msg00042.html">ogłosił</a><q>godzinę dla obsługi</q></a>
dla maszyn master i murphy, które grają ważną rolę w naszym projekcie. Brainfood wymienił 64MB RAM
na 512MB na naszym biednym serwerze list, co na pewno pomoże tej mocno obciążonej maszynie.
Druga maszyna została zabrana spowrotem do swojej właściwej lokalizacji. Dzieki
@@ -75,7 +75,7 @@ deweloperów Javy.
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0110/msg02204.html">odnosi wrażenie</a>,
iż obie dodane ostatnio notki debcnof w pcmcia-cs (o jądrach 2.4 i kolejności podnoszenia
interfejsów sieciowych) są błędnym użyciem tego typu danych dla debconfa. Zgodnie z tutortialem
-debconfa powinno to być ,,coś ważnego, co użytkownik naprawdę powinien zobaczyć''. Joeya
+debconfa powinno to być <q>coś ważnego, co użytkownik naprawdę powinien zobaczyć</q>. Joeya</a>
największym zmartwieniem jest to, iż notki debconfa są niepotrzebnie nadużywane i że zaowocuje
to tym, że instalacja Debiana będzie tak usiana mało ważnymi informacjami, że te naprawdę ważne
łatwo mogą zostać zagubione.
diff --git a/polish/News/weekly/2001/30/index.wml b/polish/News/weekly/2001/30/index.wml
index 1dfd3faf6f2..56f29c0b604 100644
--- a/polish/News/weekly/2001/30/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2001/30/index.wml
@@ -50,7 +50,7 @@ do utrzymywania i rozwijania projektów.
bieżącą sytuację<a href="http://www.valinux.com/">VA Linux</a> utrzymującego i rozwijającego
SourceForge. Artykuł wart jest przeczytania. Ogólnie zawiera on następujące twierdzenie:
SourceForge było do tej pory wspaniałą pomocą przy rozwijaniu Wolnego Oprogramownia, ale
-nadszedł czas, aby ,,uciec z pułapki''. Niedawno GNU project uruchomiło
+nadszedł czas, aby <q>uciec z pułapki</q>. Niedawno GNU project uruchomiło</a>
<a href="http://savannah.gnu.org/">Savannah</a>, ich własny wkład w zapewnienie zasobów deweloperom
Open Source, który używa kodu wydzielonego z kodu SourceForge.</p>
diff --git a/polish/News/weekly/2002/43/index.wml b/polish/News/weekly/2002/43/index.wml
index 006f2e094bf..edc0c859e6a 100644
--- a/polish/News/weekly/2002/43/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2002/43/index.wml
@@ -162,7 +162,7 @@ Walter Landry <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0210/msg00251.html">uważa</a>, że
nie wolno dystrybuować implementacji opatentowanego algorytmu, a Branden
Robinson <a href="http://lists.debian.org/debian-legal-0210/msg00273.html">\
-dodał</a>, że Debian nie powinien rozprowadzać w sekcji ,,main'' nic, co nie
+dodał</a>, że Debian nie powinien rozprowadzać w sekcji <q>main</q> nic, co nie</a>
jest DFSG-free.</p>
<p><strong>Problemy z Listą Słów.</strong> Kevin Atkinson <a
diff --git a/polish/News/weekly/2002/44/index.wml b/polish/News/weekly/2002/44/index.wml
index 2154fc1269e..45b01cbb06a 100644
--- a/polish/News/weekly/2002/44/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2002/44/index.wml
@@ -117,14 +117,14 @@ href="http://lists.debian.org/debian-boot-0211/msg00176.html">ogłosił</a>,
że chciałby przygotować wstępną (alpha) wersję instalatora Debiana.
Jednak nim to nastąpi, trzeba dokończyć pracę nad kilkoma kluczowymi
fragmentami, a także poddać go dokładnym testom przed zaprezentowaniem
-użytkownikom. Wersja alpha pojawi się w ,,nie-tak-odległej''
+użytkownikom. Wersja alpha pojawi się w <q>nie-tak-odległej</q></a>
przyszłości.</p>
<p><strong>Eric Raymond o Halloween VII.</strong>
Pojawił się kolejny przeciek - następny dokument z serii Halloween ujrzał
światło dzienne.
Kopię tego, co jest uznawane za wewnętrzny dokument i zostało zaprezentowane
-w sierpniu w Berlinie podczas zamkniętego ,,Linux Strategic Review'',
+w sierpniu w Berlinie podczas zamkniętego <q>Linux Strategic Review</q>,</a>
<a
href="http://www.opensource.org/halloween/halloween7.php">opisał</a> Eric
Raymond. Raymond go skomentował i podał kilka opartych o zaczerpniętą
@@ -231,7 +231,7 @@ zostały niedawno dodane do Debiana lub zawierają ważne poprawki.</p>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/oftc-hybrid">oftc-hybrid</a>
-- Hybrid 7 IRC daemon - OFTC branch.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/rsjog">rsjog</a>
- -- A handler for Sony Vaio ''Jog Dial''.
+ -- A handler for Sony Vaio </q>Jog Dial</q>.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/smake">smake</a>
-- Schily make. Portable, extensible make.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/subversion-server">subversion-server</a>
diff --git a/polish/News/weekly/2002/45/index.wml b/polish/News/weekly/2002/45/index.wml
index d88822e2b59..18ff0867494 100644
--- a/polish/News/weekly/2002/45/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2002/45/index.wml
@@ -94,9 +94,9 @@ do uruchamiania skryptów i programów znajdujących się w jednym katalogu
<code>/etc/cron.daily</code>). Run-parts wymaga, by nazwa
skryptu składała się tylko z liter, cyfr, znaku podkreślenia i minusa.
Pliki, których nazwy zawierają kropkę, są ignorowane, więc skrypt o
-nazwie ,,script.dpkg-new'' jest ignorowany.
+nazwie <q>script.dpkg-new</q> jest ignorowany.</a>
Wypełniono raport o błędzie, w którym zasugerowano dopuszczenie możliwości
-użycia kropki w nazwie pliku (na przykład ,,skrypt.sh''). Zwrócono
+użycia kropki w nazwie pliku (na przykład <q>skrypt.sh</q>). Zwrócono</a>
również uwagę, że
<a href="http://www.linuxbase.org/">Linux Standard
Base</a> wymaga dopuszczalności kropki.
diff --git a/polish/News/weekly/2002/46/index.wml b/polish/News/weekly/2002/46/index.wml
index f25f2bde2ef..22e3221a830 100644
--- a/polish/News/weekly/2002/46/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2002/46/index.wml
@@ -27,7 +27,7 @@ doniósł</a>, że w ośrodku obliczeniowym <a
href="http://www.twente.nl/">Twente University</a> wybuchł pożar.
Według straży pożarnej,
spłonął cały budynek wraz z zawartością. Stał tam m.in. debianowy
-serwer ,,satie'', który służył jako archiwum security i non-US.
+serwer <q>satie</q>, który służył jako archiwum security i non-US.</a>
Dwa dni później, Security Team <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce-02/msg00124.html">\
poinformował</a>, że zasoby związane z bezpieczeństwem zostały bezproblemowo
@@ -85,8 +85,8 @@ Interest, Inc.</a> (SPI) chciałoby powiększyć swój zarząd. SPI jest
organizacją non-profit, założoną by pomagać przy tworzeniu
i rozpowszechnianiu otwartego oprogramowania i sprzętu. Dostarcza finansową
i prawną osobowość wielu projektom, w tym Debianowi. Zastępca Przewodniczącego
-SPO, Martin ,,Joey'' Schulze, szuka kandydatów na stanowiska członków
-Zarządu oraz ,,Asystentów'', którzy pomogą zarządzać organizacją, przygotowywać
+SPO, Martin <q>Joey</q> Schulze, szuka kandydatów na stanowiska członków</a>
+Zarządu oraz <q>Asystentów</q>, którzy pomogą zarządzać organizacją, przygotowywać</a>
spotkania itp. W sobotę Martin
<a
href="http://lists.spi-inc.org/pipermail/spi-general/2002-November/000505.html">\
@@ -96,8 +96,8 @@ ustąpił ze stanowiska</a>.</p>
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0211/msg02325.html">ogłosił</a>,
że planuje wypełnić raport o błędzie dla każdego pakietu, który
ciągle ma w zależnościach stare pakiety xlib6g*. Błędy będą miały początkowo
-ustawiony status ,,normal severity'', jednak zostanie on podniesiony do
-,,serious'' (dla źródeł) lub ,,grave'' (pakiety binarne) gdy tylko
+ustawiony status <q>normal severity</q>, jednak zostanie on podniesiony do</a>
+<q>serious</q> (dla źródeł) lub <q>grave</q> (pakiety binarne) gdy tylko</a>
Branden Robinson <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0211/msg02334.html">zadecyduje</a>
o ostatecznym usunięciu pakietów xlib6g*.</p>
@@ -180,7 +180,7 @@ do przyporządkowywania określonych paczek do określonych wersji.</p>
gruntowną <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0211/msg00196.html">analizę</a>
licencji jądra linuksa. Umieścił wyniki w FAQ, gdzie znajduje się opis
-18 różnych licencji (włączając ,,żadną'' licencję). Większość z nich jest wolna,
+18 różnych licencji (włączając <q>żadną</q> licencję). Większość z nich jest wolna,</a>
oraz zgodna tak z DFSG, jak i z <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">
GNU GPL</a>.</p>
diff --git a/polish/News/weekly/2002/47/index.wml b/polish/News/weekly/2002/47/index.wml
index a7bc54249ab..950f678245e 100644
--- a/polish/News/weekly/2002/47/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2002/47/index.wml
@@ -39,7 +39,7 @@ zestawił w
strukturę projektu Debiana
z doświadczeniem zebranym podczas czytania książek o rozwoju grup.
Podkreśla fakt, że Debian wydaje się mieć na stanowiskach kierowniczych
-głównie ,,technicznych'' oraz to, jak praca w Debianie
+głównie <q>technicznych</q> oraz to, jak praca w Debianie</a>
jest podzielona wśród ogromnej liczby ludzi oraz grup dla
kluczowych zadań.</p>
@@ -53,7 +53,7 @@ zmiany i zwrócił uwagę na to, że GFDL może nie być zgodne z DFSG jeśli
nie zmienią się wymagania odnośnie Sekcji Niezmiennych oraz Treści Okładki.
Walter Landry
<a href="http://lists.debian.org/debian-legal-0211/msg00287.html">dodał</a>, że
-sekcje 'Historia', 'Podziękowania' i 'Dedykacje', bądź też ,,niejawne'' formaty
+sekcje 'Historia', 'Podziękowania' i 'Dedykacje', bądź też <q>niejawne</q> formaty</a>
mogą też stanowić problem. W opinii Waltersa, klauzula zabraniająca stosowania
środków technicznych utrudniających lub umożliwiających kontrolę czytania
bądź kopiowania, kwalifikuje licencję jako nie-wolną.</p>
@@ -81,7 +81,7 @@ href="http://lists.debian.org/debian-devel-0211/msg03061.html">zastanawiał
się</a>, dlaczego została podjęta taka decyzja.
<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0211/msg03089.html">Uważa</a>
-również wyjaśnienie ,,nie mamy KDE3 ponieważ ciągle używamy GCC 2.95''
+również wyjaśnienie <q>nie mamy KDE3 ponieważ ciągle używamy GCC 2.95</q></a>
za zbyt dobre, ponieważ nie ma technicznych powodów dla łączenia jednego
z drugim.
Colin Watson <a
diff --git a/polish/News/weekly/2002/48/index.wml b/polish/News/weekly/2002/48/index.wml
index a271a9a4865..b0575bf5dc7 100644
--- a/polish/News/weekly/2002/48/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2002/48/index.wml
@@ -83,7 +83,7 @@ href="http://lists.debian.org/debian-doc-0212/msg00000.html">ogłosił</a>,
href="http://www.kclee.com/clemens/unix/HowToCreateYourOwnDebianPackage.html">\
Mini-HOWTO</a> (polska wersja <a
href="http://klepisko.eu.org/~bartek/howto/HowToCreateYourOwnDebianPackage/">\
-tutaj</a>) zatytułowany ,,Jak zbudować pierwszy pakiet Debiana''
+tutaj</a>) zatytułowany <q>Jak zbudować pierwszy pakiet Debiana</q></a>
(ang. How to Create Your First Debian Package). Ten dokument opisuje jak
stworzyć pakiet Debiana do zainstalowania na własnym komputerze, a nie
do włączenia do oficjalnych archiwów Debiana. <a
@@ -122,7 +122,7 @@ wersji alpha</a> nowego instalatora Debiana. Wydanie jest dostępne
tylko dla i386 i obsługuje instalację sieciową lub z CD-ROMu. Instalacja
przebiega w trybie tekstowym, ponieważ nakładki korzystające z S-Lang
czy GTK nie są jeszcze gotowe. Jeśli wypróbujesz instalator i napotkasz
-problemy, zgłoś błąd w pseudo-pakiecie ,,installation-reports'' używając
+problemy, zgłoś błąd w pseudo-pakiecie <q>installation-reports</q> używając</a>
tego <a \
href="http://raw.no/d-i/report-template.html">wzoru</a>.</p>
@@ -143,7 +143,7 @@ proponowaną przez <a
href="http://www.w3c.org/">World Wide Web Consortium's</a> (W3C) politykę
patentową i uznała ją za wybrakowaną.
<a href="http://www.w3.org/TR/2002/WD-patent-policy-20021114/">Zaproponowana
-polityka</a> zezwala na ograniczenia dotyczące ,,sposobu użytkowania'', co jest
+polityka</a> zezwala na ograniczenia dotyczące <q>sposobu użytkowania</q>, co jest</a>
niezgodne z
GNU <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public
License</a>. <a
diff --git a/polish/News/weekly/2002/51/index.wml b/polish/News/weekly/2002/51/index.wml
index 741912ad372..ba4b7e37eaa 100644
--- a/polish/News/weekly/2002/51/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2002/51/index.wml
@@ -21,7 +21,7 @@ odcinek jest tłumaczony równocześnie na co najmniej sześć innych języków.</p>
<p><strong>Podziękowania dla pomocników i tłumaczy.</strong> Gorące
podziękowania
dla Andre Lehovich oraz Matta Black, którzy wiele razy wnieśli swój wkład
-pisząc kawałki tekstów oraz dla innych, mniej aktywnych ,,wkładowiczów''.
+pisząc kawałki tekstów oraz dla innych, mniej aktywnych <q>wkładowiczów</q>.</a>
Dziękuję również naszym korektorom - są to Rob Bradford, Andreas Schuldei
oraz Thomas Bliesener. Podziękowania kierują również do następujących osób:
David Martinez Moreno, Frédéric Bothamy, Gustavo Noronha Silva,
diff --git a/polish/News/weekly/2003/02/index.wml b/polish/News/weekly/2003/02/index.wml
index 9ec80d73443..65aa59023b3 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/02/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/02/index.wml
@@ -65,7 +65,7 @@ zainteresowanie rozpoczęciem prac nad sportowaniem Debiana na nadchodzącą <a
href="http://www.x86-64.org/">architekturą x86-64</a> firmy <a
href="http://www.amd.com/">AMD's</a>. Architektura x86-64 będzie pierwszym
64 bitowym procesorem AMD, który ma <a
-href="http://www.amd.com/us-en/Corporate/VirtualPressRoom/0,,51_104_543~62652,00.html">pozwalać</a> na równoczesne wykonywanie operacji 32 oraz 64 bitowych.
+href="http://www.amd.com/us-en/Corporate/VirtualPressRoom/0<q>51_104_543~62652,00.html">pozwalać</a> na równoczesne wykonywanie operacji 32 oraz 64 bitowych.</a>
Michael Banck <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg00683.html">\
rozważał</a> możliwość zdobycia dostępu do sprzętu x86-63 za pomocą
@@ -95,7 +95,7 @@ takich jak komputery typu handhelp.</p>
pojawiły się <a
href="http://www.advogato.com/article/606.html">postingi</a> na <a
href="http://www.advogato.com/">Advogato</a> na temat legalności
-działań developerów cofających ,,wstecznie'' licencje typu
+działań developerów cofających <q>wstecznie</q> licencje typu</a>
GNU <a
href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a> (GPL).
Dyskutowano również wpływ (jeśli taki jest) <a
@@ -173,7 +173,7 @@ href="http://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg00667.html">wystarczający</a>
<p><strong>Historia radiusd-freeradius.</strong> Chad Miller <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg00882.html">opisał</a>
-aktualny stan radiusd-freeradius. Został zgłoszony ,,pusty'' błąd, aby
+aktualny stan radiusd-freeradius. Został zgłoszony <q>pusty</q> błąd, aby</a>
utrzymać ten pakiet poza woodym, jednak niestety raport o błędzie nie
został usunięty przed wydaniem tej wersji. Maintainer nie zwrócił na to
uwagi i pakiet został usunięty z gałęzi testing i unstable. Pakiet nie
diff --git a/polish/News/weekly/2003/04/index.wml b/polish/News/weekly/2003/04/index.wml
index b3538237294..098744ae0a7 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/04/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/04/index.wml
@@ -121,13 +121,13 @@ stworzoną, by zaspokoić potrzeby użytkowników. Adam uważa, że jest to zbyt
obszerne stwierdzenie i może to być przyczyną zastoju polityki DDP. Proponuje,
by ograniczyć DDP do dokumentacji Debiana zarządzanej przez samo DDP.</p>
-<p><strong>Debian GNU/Linux jest ,,Najlepszym Wyborem Budżetowym''.</strong>
+<p><strong>Debian GNU/Linux jest <q>Najlepszym Wyborem Budżetowym</q>.</strong></a>
Szwedzki magazyn komputerowy <a
href="http://mikrodatorn.idg.se/">Mikrodatorn</a> w numerze 1/2003
porównał różne dystrybucje GNU/Linux w zastosowaniach serwerowych systemów
operacyjnych. Debian konkurował z Mandrake, Red Hat, Slackware i Suse
-i otrzymał tytuł ,,<a href="$(HOME)/misc/awards">najlepszy wybór
-budżetowy</a>'' (,,best bugdet choice'') z dodaną motywacją
+i otrzymał tytuł <q><a href="$(HOME)/misc/awards">najlepszy wybór</a>
+budżetowy</a></q> (<q>best bugdet choice</q>) z dodaną motywacją</a>
"Debian ma tak dobry wybór pakietów jak Suse, ale jest trudniejszy do
utrzymania. Jednak cena jest bardzo atrakcyjna. System może być ściągnięty
bez żadnej opłaty, a inaczej trzeba by zapłacić 279 szwedzkich kronor
diff --git a/polish/News/weekly/2003/06/index.wml b/polish/News/weekly/2003/06/index.wml
index 3f7ab6462d9..74d9c3a34c3 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/06/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/06/index.wml
@@ -84,7 +84,7 @@ href="http://lists.debian.org/debian-devel-0302/msg00319.html">wyjaśnia</a>,
do dystrybucji testowej. Zostają jednak wstrzymywane przez różne biblioteki
i tym podobne (glibc, Perl, Python, C++, GTK, KDE, itp.). Jest to około
jedna czwarta Debiana. Przez ostatnie pięć miesięcy, dystrybucja testowa
-działała ,,poprawnie'', ale tylko w porównaniu z niestabilną, która już nie
+działała <q>poprawnie</q>, ale tylko w porównaniu z niestabilną, która już nie</a>
działała tak jak trzeba. Dystrybucja testowa nie ma żadnej wartości,
gdy Debian nie posiada funkcjonalnego oprogramowania w dystrybucji
niestabilnej ze względu na stabilność.</p>
diff --git a/polish/News/weekly/2003/11/index.wml b/polish/News/weekly/2003/11/index.wml
index cc86d3cc293..c231e2bbf82 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/11/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/11/index.wml
@@ -94,7 +94,7 @@ Woodym dla architektury S/390. Użył zmodyfikowanego glibc i pax tak, jak
to <a
href="http://lists.debian.org/debian-policy-0208/msg00103.html">opisał</a>
Anthony Towns. Wyniki są bardzo obiecujące poza tym, że jest około 50
-niepowodzeń w dziedzinie ,,umiędzynarodowienia'' (i18n), która jest częścią
+niepowodzeń w dziedzinie <q>umiędzynarodowienia</q> (i18n), która jest częścią</a>
LSB od wersji 1.3. Jest to spowodowane tym, że nie wszystkie stosowne <a
href="http://www.openi18n.org/subgroups/utildev/dli18npatch2.html">łatki</a>
zostały zaaplikowane w pakietach Woodiego. To samo się tyczy sida.</p>
@@ -185,7 +185,7 @@ niedawno dodane do Debiana lub zawierają ważne poprawki.</p>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/mcvs">mcvs</a>
-- Version control system built around CVS.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/toppler">toppler</a>
- -- Clone of the ,,Nebulous'' game on old 8 and 16 bit machines.
+ -- Clone of the <q>Nebulous</q> game on old 8 and 16 bit machines.</a>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/trackballs">trackballs</a>
-- An OpenGL-based game of marbles through a labyrinth.
</ul>
diff --git a/polish/News/weekly/2003/12/index.wml b/polish/News/weekly/2003/12/index.wml
index c339d5271b2..a2a3fdb2586 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/12/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/12/index.wml
@@ -71,7 +71,7 @@ czy <code>/var</code>.</p>
# From: Matt Black <matt@mattblack.cjb.net> (5x)
-<p><strong>Debian na Rebel NetWinder.</strong> Dan ,,overridex'' McCombs <a
+<p><strong>Debian na Rebel NetWinder.</strong> Dan <q>overridex</q> McCombs <a</a>
href="http://www.linuxorbit.com/modules.php?op=modload&amp;name=Sections&amp;file=index&amp;req=viewarticle&amp;artid=550">\
opisał</a>
jak instalował Debiana 3.0 (woody) na komputerze Rebel NetWinder 3100.
diff --git a/polish/News/weekly/2003/14/index.wml b/polish/News/weekly/2003/14/index.wml
index ecf04340b47..083b88b0521 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/14/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/14/index.wml
@@ -35,8 +35,8 @@ wykonawcą kontraktu byłoby na przykład SPI.</p>
<p><strong>Instalacja Debiana Woody.</strong> Jonathan Oxer napisał <a
href="http://www.linmagau.org/modules.php?name=Sections&amp;op=viewarticle&amp;artid=46">\
-artykuł</a> dla <a href="http://www.linmagau.org/">linmagau</a> zatytułowany ,,The
-Debian Universe''. Potwierdza w nim, że obecny program instalacyjny
+artykuł</a> dla <a href="http://www.linmagau.org/">linmagau</a> zatytułowany <q>The</a>
+Debian Universe</q>. Potwierdza w nim, że obecny program instalacyjny
Debiana jest niemiły, ale podkreśla również, iż wielu sądzi, że
nietrywialny instalator powstrzyma hordy niewarte tak dobrego systemu
z dala od Debiana! W artykule Jonathan szczegółowo opisuje sposób
diff --git a/polish/News/weekly/2003/15/index.wml b/polish/News/weekly/2003/15/index.wml
index fec1eadd252..5681b45f512 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/15/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/15/index.wml
@@ -17,7 +17,7 @@ doświadczył</a>.</p>
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00581.html">ogłosił</a>,
że podążając poważnym błędem zgłoszonym w <code>libcupsys2</code>, zbudował
biblioteki i pliki nagłówkowe <code>libcupsimage</code> jako oddzielne
-pakiety ,,<code>libcupsimage2{-dev}</code>'' (począwszy od wersji 1.1.18-3).
+pakiety <q><code>libcupsimage2{-dev}</code></q> (począwszy od wersji 1.1.18-3).</a>
Pomimo tego, że technicznie było <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg00617.html">możliwe</a>
usunięcie błędy przez podzielenie tylko pakietów <code>-dev</code>, Jeff
diff --git a/polish/News/weekly/2003/16/index.wml b/polish/News/weekly/2003/16/index.wml
index 362a8cffb40..5a211aade63 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/16/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/16/index.wml
@@ -203,7 +203,7 @@ href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01399.html">wyjaśnił</a>
na jakiej zasadzie działa oprogramowanie OpenSource: jeśli nie spełnia
Twoich potrzeb, zmień je i odeślij poprawki. Henrique de Moraes Holschuh <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01412.html">dodał</a>,
-że chciałby stworzyć podprojekt ,,Debian-desktop-RU'', z odpowiednio
+że chciałby stworzyć podprojekt <q>Debian-desktop-RU</q>, z odpowiednio</a>
działającymi ustawieniami domyślnymi.</p>
<p><strong>Poprawki Bezpieczeństwa.</strong> Zasada jest prosta. Upewnijcie się,
diff --git a/polish/News/weekly/2003/17/index.wml b/polish/News/weekly/2003/17/index.wml
index 85056f893b2..3a83c714c69 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/17/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/17/index.wml
@@ -31,7 +31,7 @@ Henning Makholm <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0304/msg00216.html">wyjaśnił</a>,
że wielu ludzi potrafi zazwyczaj stwierdzić czy dana licencja jest wolna
czy nie. Ale nie ma zgody co do tego, która z wielu możliwych dróg podczas
-tworzenia wolnej licencji jest ,,najlepsza''.
+tworzenia wolnej licencji jest <q>najlepsza</q>.</a>
</p>
<p><strong>Propozycja oświadczenia w sprawie GNU FDL.</strong> Anthony Towns
@@ -144,15 +144,15 @@ mogących przetestować nowy kod. Podał też lokalizację CVSu.</p>
# From: Tom Eykens <tom@tomeykens.com>
-<p><strong>,,Lock-In Software''.</strong> W gościnnym <a
+<p><strong><q>Lock-In Software</q>.</strong> W gościnnym <a</a>
href="http://www.linuxandmain.com/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=332">\
-artykule</a>, Brendan Scott pisał o terminie ,,proprietary software'', który
+artykule</a>, Brendan Scott pisał o terminie <q>proprietary software</q>, który</a>
jest często używany jako antonim Free Software. Według niego, oprogramowanie
-na GPLu jest tak samo ,,proprietary'' jak inne oprogramowania na tzw. ,,end
-user license agreement''. Tylko osoba udzielająca licencji jest właścicielem
+na GPLu jest tak samo <q>proprietary</q> jak inne oprogramowania na tzw. <q>end</a>
+user license agreement</q>. Tylko osoba udzielająca licencji jest właścicielem
oprogramowania. Jednak Free Software daje użytkownikowi duże większe
prawa. Brendan Scott zaproponował alternatywny, bardziej odpowiedni termin
-,,lock-in software''. Inne terminy, takie jak np. ,,hostageware'', są rozpoznawalne
+<q>lock-in software</q>. Inne terminy, takie jak np. <q>hostageware</q>, są rozpoznawalne</a>
ale nie stosowane.</p>
<p><strong>Przeciwko patentom na oprogramowanie w Europie.</strong> Inicjatywa Eurolinux
diff --git a/polish/News/weekly/2003/26/index.wml b/polish/News/weekly/2003/26/index.wml
index 6301601c6d7..1f12118fdfa 100644
--- a/polish/News/weekly/2003/26/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2003/26/index.wml
@@ -12,7 +12,7 @@ usuwanie</a> w projektach open source jest zawsze szybsze niż w projektach
o źródłach zamkniętych. Eben Moglen, doradca prawny <a
href="http://www.fsf.org/">Free Software Foundation</a> wydał
<a href="http://www.fsf.org/philosophy/sco-statement.html">pismo</a>,
-w którym próbuje poprawić kłopotliwe użycie wyrazu ,,Linux''.</p>
+w którym próbuje poprawić kłopotliwe użycie wyrazu <q>Linux</q>.</p></a>
<p><strong>Nadużywanie wpisów w Changelogu.</strong> Gerfried Fuchs dogłębnie <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0306/msg00016.html">\
@@ -47,8 +47,8 @@ sugestie i pomysły na ulepszenie tego dokumentu.</p>
# From: Matt Black <matt@mattblack.cjb.net> (5x)
<p><strong>Poznawanie Debiana.</strong> Na <a
-href="http://www.sitepoint.com">SitePoint</a> pojawił się artykuł ,,Getting
-to Know Debian''. <a
+href="http://www.sitepoint.com">SitePoint</a> pojawił się artykuł <q>Getting</a>
+to Know Debian</q>. <a
href="http://www.sitepoint.com/article/1158/1">Zaczyna</a> się on ogólnym
przedstawieniem dystrybucji Debian GNU/Linux oraz sposobem uzyskania
instalacyjnej płyty CD. <a
@@ -68,7 +68,7 @@ transmisję wysokiej jakości wideo pomiędzy PC a telewizorem, czyniąc
MediaPlayer "pierwszym dostępnym dla konsumentów urządzeniem umożliwiającym
korzystanie z wideo w jakości DVD przez bezprzewodowe połączenie 802.11g."
MediaPlayer działa na systemie Debian GNU/Linux, który został wybrany ze
-względu na jego ,,jakość i możliwości'', a został odpowiednio dostosowany
+względu na jego <q>jakość i możliwości</q>, a został odpowiednio dostosowany</a>
w PRISMIQ przez Brada LaRonde.</p>
<p><strong>Debian na serwerze dystrybucyjnym opartym na Ultra 10.</strong>
@@ -133,7 +133,7 @@ Debiana, a pierwszym z nich jest jego szeroka dostępność.</p>
<p><strong>Więcej o europejskich patentach na oprogramowanie.</strong>
ZDNet UK donosi, że unijni biurokraci nawet nie <a
-href="http://news.zdnet.co.uk/story/0,,t272-s2136651,00.html">rozważają</a>
+href="http://news.zdnet.co.uk/story/0<q>t272-s2136651,00.html">rozważają</a></a>
licznie prezentowanych opinii przeciw patentowaniu oprogramowania.
Według dobrze zorientowanej grupy lobbystów postanowiono, że patenty będą,
pozostaje tylko pytanie jakie dokładnie.</p>
diff --git a/polish/News/weekly/2004/02/index.wml b/polish/News/weekly/2004/02/index.wml
index 04c50b5558a..cb7ef22cbe3 100644
--- a/polish/News/weekly/2004/02/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2004/02/index.wml
@@ -20,7 +20,7 @@ href="http://lists.debian.org/debian-vote-0401/msg00162.html">wyjaśnił</a>,
wymagań <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Wytycznych Debiana
dotyczących Wolnego Oprogramowania</a> (Debian Free Software Guidelines) w
podobnym stopniu jak dokumentacja <a href="http://www.gnu.org/">GNU</a>.
-Doszedł do wniosku, że większość pakietów jest ,,pół-wolna'' i dlatego
+Doszedł do wniosku, że większość pakietów jest <q>pół-wolna</q> i dlatego </a>
oprogramowanie non-free nie powinno być postrzegane jako z gruntu złe.</p>
diff --git a/polish/News/weekly/2004/09/index.wml b/polish/News/weekly/2004/09/index.wml
index dd93c91693b..37a3e9cf9fd 100644
--- a/polish/News/weekly/2004/09/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2004/09/index.wml
@@ -28,7 +28,7 @@ trwający trzy tygodnie okres kampanii.</p>
href="http://www.linuxworld.com/story/43857.htm">powiadamia</a> o prowadzonej
na weblogu Iana Murdocka
<a href="http://platform.progeny.com/weblogs/000005.html">dyskusji</a>, gdzie
-proponuje on stworzenie nowej ,,dystrybucji bazującej na komponentach''.
+proponuje on stworzenie nowej <q>dystrybucji bazującej na komponentach</q>.</a>
Wyjaśnia także, iż Progeny jest właśnie w trakcie tworzenia takiej
dystrybucji, na której użytkownicy będą mogli bazować przy tworzeniu od
podstaw nowych systemów, które mają zawierać jedynie te technologie i
diff --git a/polish/News/weekly/2004/11/index.wml b/polish/News/weekly/2004/11/index.wml
index 45b64cc2354..2c8ace71ddb 100644
--- a/polish/News/weekly/2004/11/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2004/11/index.wml
@@ -83,7 +83,7 @@ architekturze i386.</p>
<p><strong>Po co obsługiwać przestarzały sprzęt?</strong> Konstantinos
Margaritis <a href="http://lists.debian.org/debian-vote-0403/msg00851.html">\
postawił pytanie</a>, czy Debian powinien wspierać równolegle wszystkie
-architektury, czy powinien raczej stworzyć swego rodzaju ,,szybkie tory''.
+architektury, czy powinien raczej stworzyć swego rodzaju <q>szybkie tory</q>. </a>
Martin Michlmayr <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote-0403/msg00852.html">wyjaśnił</a>, że
Debian będzie je wspierał tak długo, jak długo będzie na to zapotrzebowanie.
diff --git a/polish/News/weekly/2004/21/index.wml b/polish/News/weekly/2004/21/index.wml
index a6b818bf2e9..f09e3880678 100644
--- a/polish/News/weekly/2004/21/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2004/21/index.wml
@@ -17,7 +17,7 @@ powstanie ratunkowej lub raczej instalacyjnej płyty CD Debian From Scratch
(DFS).
Płyta ta posiada wsparcie dla wszystkich ważnych systemów plików, ma także
standardowe oraz kilka niestandardowych narzędzi do odzyskiwania. DFS może
-zostać użyty do instalacji ,,w stylu gentoo'' woody'ego, sarge'a i sida
+zostać użyty do instalacji <q>w stylu gentoo</q> woody'ego, sarge'a i sida </a>
na platformie i386 oraz sida na platformie amd64. John już niedługo stworzy
pakiet ze skryptami potrzebnymi do zbudowania obrazu płyty CD.</p>
@@ -104,7 +104,7 @@ Debian Package a Day</a>, przygotował bazę danych do zarządzania
wiadomościami oraz zaczął ładowanie do kolejki nowych pakietów sugerowanych
przez czytelników. Będzie się także starał dodawać komentarze na temat każdego
pakietu jako załącznik do opisu, aby ułatwić odpowiedź na pytanie
-,,Dlaczego?''. Andrew prosi o <a
+<q>Dlaczego?</q>. Andrew prosi o <a</a>
href="http://www.livejournal.com/userinfo.bml?user=debaday">opinie</a>.</p>
<p><strong>Udoskonalone Kaffe w drodze.</strong> Arnaud Vandyck <a
diff --git a/polish/News/weekly/2004/28/index.wml b/polish/News/weekly/2004/28/index.wml
index 5905d2e0612..22b4ac3a07c 100644
--- a/polish/News/weekly/2004/28/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2004/28/index.wml
@@ -54,7 +54,7 @@ href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg01092.html">doniósł</a>,
nazwy (soname) i chciałby wiedzieć, jak postępować w takiej sytuacji.
Daniel Kobras <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg01118.html">zasugerował</a>,
-aby ,,uzdrowić'' wersjonowanie oraz wskazał <a
+aby <q>uzdrowić</q> wersjonowanie oraz wskazał <a</a>
href="http://www.netfort.gr.jp/~dancer/column/libpkg-guide/libpkg-guide.html">podręcznik
pakietowania bibliotek</a>.</p>
diff --git a/polish/News/weekly/2004/29/index.wml b/polish/News/weekly/2004/29/index.wml
index 7f22e519cd2..9a7ff243eae 100644
--- a/polish/News/weekly/2004/29/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2004/29/index.wml
@@ -48,9 +48,9 @@ sarge'a.</p>
<p><strong>Lekki, biurkowy system GNU/Linux.</strong> Knut Yrvin <a
href="http://lists.debian.org/debian-edu/2004/07/msg00170.html">zacytował</a>
<a href="http://www.eweek.com/article2/0,1759,1624113,00.asp">artykuł</a> z
-magazynu eWeek, w którym Steven J. Vaughan-Nichols pisze o ,,lekkim''
-podejściu do biurkowego systemu GNU/Linux, czyli stworzeniu tzw. ,,cienkiego
-klienta'' systemu GNU/Linux przy wykorzystaniu projektu <a
+magazynu eWeek, w którym Steven J. Vaughan-Nichols pisze o <q>lekkim</q> </a>
+podejściu do biurkowego systemu GNU/Linux, czyli stworzeniu tzw. <q>cienkiego </a>
+klienta</q> systemu GNU/Linux przy wykorzystaniu projektu <a
href="http://ltsp.sourceforge.net/">LTSP</a> (Linux Terminal Server Project).
Aby wdrożyć prawidłowo LTSP bez pomocy eksperta, można użyć dystrybucji
Skolelinux, która została zaprojektowana do użytku szkolnego i wykorzystuje
diff --git a/polish/News/weekly/2004/30/index.wml b/polish/News/weekly/2004/30/index.wml
index c77d2496a85..cade5ad39c3 100644
--- a/polish/News/weekly/2004/30/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2004/30/index.wml
@@ -49,7 +49,7 @@ przez Progeny. Jeff Waugh dyskutował o przyszłości GNOME.</p>
<p><strong>Nowy znacznik RFH dla osieroconych pakietów.</strong> Frank
Lichtenheld <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/08/msg00000.html">\
-ogłosił</a> nowy znacznik ,,prośby o pomoc'' (ang. ,,request for help'')
+ogłosił</a> nowy znacznik <q>prośby o pomoc</q> (ang. <q>request for help</q>) </a>
do oznaczania <a href="$(HOME)/devel/wnpp/help_requested">pakietów</a>
w systemie <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">
Wymagających Pracy i Spodziewanych Pakietów (WNPP)</a>. Znacznik ten
@@ -122,8 +122,8 @@ Enrico poprosił również o pomoc w pakietowaniu.</p>
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg00054.html">zastanawiał
się</a> czy projekt Debian nie wymaga zmian strukturalnych i może
wprowadzenia zastępców, którzy znajdowaliby się w hierarchii między liderem
-projektu a opiekunami. Dodał, że Debian jest bardziej ,,drużyną mistrzów''
-niż ,,mistrzowską drużyną'' oraz, że ciężko jest zmienić coś, co nie leży
+projektu a opiekunami. Dodał, że Debian jest bardziej <q>drużyną mistrzów</q></a>
+niż <q>mistrzowską drużyną</q> oraz, że ciężko jest zmienić coś, co nie leży</a>
w gestii czyjejś odpowiedzialności.</p>
<p><strong>Poprawki bezpieczeństwa.</strong> Zasada jest prosta.
diff --git a/polish/News/weekly/2004/34/index.wml b/polish/News/weekly/2004/34/index.wml
index 725ddb41f21..25b00551902 100644
--- a/polish/News/weekly/2004/34/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2004/34/index.wml
@@ -7,7 +7,7 @@ href="http://www.linuxgames.com/?dataloc=articles/ttimo/">wywiadzie</a>
Timothee Besset z id Software potwierdził, że uwielbia dystrybucję Debian.
W innym <a href="http://www.osnews.com/story.php?news_id=7314">wywiadzie</a>
Leo Spalteholz opisał, jak próbował uciec od Debiana i przesiąść się na
-,,łatwiejszą'' dystrybucję, ale w końcu powrócił do Debiana.</p>
+<q>łatwiejszą</q> dystrybucję, ale w końcu powrócił do Debiana.</p></a>
<p><strong>Podział pliku Packages.</strong> Daniel Ruoso <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg01221.html">zastanawiał
@@ -75,7 +75,7 @@ również w Debianie. Roland
Stigge <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg01601.html">\
wspomniał</a> o ładnej liście formatów importowanych i eksportowanych
oraz przypomniał ludziom, że pakiet w stabilnej wersji Debiana nie zmienia
-się za bardzo w trakcie swojego ,,życia''.</p>
+się za bardzo w trakcie swojego <q>życia</q>.</p></a>
<p><strong>Nieaktualne pakiety w contrib i non-free.</strong> Jeroen van
Wolffelaar <a
diff --git a/polish/News/weekly/2004/36/index.wml b/polish/News/weekly/2004/36/index.wml
index 0d9e3b52b4f..96398aa3d50 100644
--- a/polish/News/weekly/2004/36/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2004/36/index.wml
@@ -4,7 +4,7 @@
<p>Witaj w trzydziestym szóstym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób
zainteresowanych i związanych z Debianem. Graham Williams napisał
<a href="http://www.togaware.com/linux/survivor/">książkę</a>
-zatytułowaną ,,Debian GNU/Linux Desktop Survival Guide'', której celem
+zatytułowaną <q>Debian GNU/Linux Desktop Survival Guide</q>, której celem</a>
jest dostarczenie środowiska do zabawy i pracy. Prowadzi ona czytelnika
przez wiele różnych regionów systemu GNU/Linux koncentrując uwagę na
dostosowaniu Twojego środowiska biurkowego do Twoich potrzeb.</p>
@@ -66,7 +66,7 @@ w rc1.</p>
<p><strong>Nowy radca prawny SPI.</strong> Rada Nadzorcza <a
href="http://www.spi-inc.org">Software in the Public Interest, Inc.</a> (SPI),
-organizacji ,,opiekującej się'' Debianem, <a
+organizacji <q>opiekującej się</q> Debianem, <a</a>
href="http://lists.spi-inc.org/pipermail/spi-announce/2004/000100.html">ogłosiła</a>
wybranie nowego radcy prawnego po tym, jak poprzedni, Chris Rourk,
zrezygnował z tego stanowiska. Firma <a
diff --git a/polish/News/weekly/2004/37/index.wml b/polish/News/weekly/2004/37/index.wml
index 913afe6fcfc..43f7db03d41 100644
--- a/polish/News/weekly/2004/37/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/2004/37/index.wml
@@ -77,7 +77,7 @@ href="http://newsvac.newsforge.com/article.pl?sid=04/09/09/028214">artykułu</a>
w serwisie Newsforge, Angelo Ovidi <a
href="http://xfdeb.sourceforge.net/">wydał</a> pierwsze nieoficjalne pakiety
Debiana wspierające Globalny System Plików (Global File
-System - GFS) oparte o ,,waniliowe'' jądro 2.6.8.1. GFS wspiera
+System - GFS) oparte o <q>waniliowe</q> jądro 2.6.8.1. GFS wspiera</a>
journaling, odtwarzanie po błędach klienta oraz wiele innych funkcji.
Bastian Blank już zbudował i dodał do unstable pierwszy zestaw
<a href="http://lophos.multibuild.org/svn/cluster/">oficjalnych
diff --git a/polish/News/weekly/index.wml b/polish/News/weekly/index.wml
index d39d5cc9531..5ef2ebff873 100644
--- a/polish/News/weekly/index.wml
+++ b/polish/News/weekly/index.wml
@@ -12,7 +12,7 @@ wydanie można zawsze znaleźć <a href="current/issue/">tutaj</a>.
<p>
Ostatnie wydania Cotygodniowych Wiadomości Debiana:
<p>
-<:= get_weeklynews_list ('$(CUR_YEAR)', '$(ENGLISHDIR)/News/weekly', '\d+', '', '', 10) :>
+<:= get_weeklynews_list ('$(CUR_YEAR)', '$(ENGLISHDIR)/News/weekly', '\d+', </q>, </q>, 10) :>
</p>
<p>
diff --git a/polish/devel/constitution.1.1.wml b/polish/devel/constitution.1.1.wml
index 402c5e7414c..1e5713fd722 100644
--- a/polish/devel/constitution.1.1.wml
+++ b/polish/devel/constitution.1.1.wml
@@ -345,7 +345,7 @@ znajdujących się niżej na liście.</CITE></P>
Decyzja będzie podjęta wykorzystując metodę opisaną w sekcji
§A.6 Podstawowej Procedury Uchwałodawczej. Kworum jest takie
samo jak dla Ogólnej Uchwały (§4.2), a domyślną opcją jest
- ,,Żaden z Powyższych''.
+ <q>Żaden z Powyższych</q>.</a>
</LI>
<LI>Lider Projektu pełni swoją funkcję przez jeden rok od wyborów.</LI>
@@ -785,7 +785,7 @@ i popierany tak, jak jest to wymagane.</P>
<LI>
Głosy są liczone zgodnie z zasadami określonymi w A.6. Opcją
- domyślną jest ,,Dalsza Dyskusja'', chyba że określono ją inaczej.
+ domyślną jest <q>Dalsza Dyskusja</q>, chyba że określono ją inaczej.</a>
</LI>
<LI>W przypadkach wątpliwości Sekretarz Projektu powinien zadecydować
@@ -922,9 +922,9 @@ być użyte.</CITE></P>
<H2>B. Wykorzystanie języka i typografii</H2>
-<P>Tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (na przykład ,,jest'')
-oznacza, że stwierdzenie jest zasadą statutu. ,,Może'' wskazuje,
-że osoba lub organ ma dowolność. ,,Powinien'' oznacza, że dobrze
+<P>Tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (na przykład <q>jest</q>) </a>
+oznacza, że stwierdzenie jest zasadą statutu. <q>Może</q> wskazuje,</a>
+że osoba lub organ ma dowolność. <q>Powinien</q> oznacza, że dobrze </a>
byłoby to widziane, gdy zdanie byłoby przestrzegane, ale
nie jest ono wiążące. <CITE>Tekst oznaczony jako cytat, taki jak ten,
jest racjonalnym uzasadnieniem i nie jest częścią statutu. Może
diff --git a/polish/devel/constitution.wml b/polish/devel/constitution.wml
index 99518dc5689..8d1272b6429 100644
--- a/polish/devel/constitution.wml
+++ b/polish/devel/constitution.wml
@@ -356,7 +356,7 @@ znajdujących się niżej na liście.</CITE></P>
Decyzja będzie podjęta wykorzystując metodę opisaną w sekcji
§A.6 Podstawowej Procedury Uchwałodawczej. Kworum jest takie
samo jak dla Ogólnej Uchwały (§4.2), a domyślną opcją jest
- ,,Żaden z Powyższych''.
+ <q>Żaden z Powyższych</q>.</a>
</LI>
<LI>Lider Projektu pełni swoją funkcję przez jeden rok od wyborów.</LI>
@@ -796,7 +796,7 @@ i popierany tak, jak jest to wymagane.</P>
<LI>
Głosy są liczone zgodnie z zasadami określonymi w A.6. Opcją
- domyślną jest ,,Dalsza Dyskusja'', chyba że określono ją inaczej.
+ domyślną jest <q>Dalsza Dyskusja</q>, chyba że określono ją inaczej.</a>
</LI>
<LI>W przypadkach wątpliwości Sekretarz Projektu powinien zadecydować
@@ -933,9 +933,9 @@ być użyte.</CITE></P>
<H2>B. Wykorzystanie języka i typografii</H2>
-<P>Tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (na przykład ,,jest'')
-oznacza, że stwierdzenie jest zasadą statutu. ,,Może'' wskazuje,
-że osoba lub organ ma dowolność. ,,Powinien'' oznacza, że dobrze
+<P>Tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (na przykład <q>jest</q>) </a>
+oznacza, że stwierdzenie jest zasadą statutu. <q>Może</q> wskazuje,</a>
+że osoba lub organ ma dowolność. <q>Powinien</q> oznacza, że dobrze </a>
byłoby to widziane, gdy zdanie byłoby przestrzegane, ale
nie jest ono wiążące. <CITE>Tekst oznaczony jako cytat, taki jak ten,
jest racjonalnym uzasadnieniem i nie jest częścią statutu. Może
diff --git a/polish/devel/debian-nonprofit/News/index.wml b/polish/devel/debian-nonprofit/News/index.wml
index e3786a6e604..50ca77e976a 100644
--- a/polish/devel/debian-nonprofit/News/index.wml
+++ b/polish/devel/debian-nonprofit/News/index.wml
@@ -3,7 +3,7 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1.1"
<:= get_recent_list ('$(CUR_YEAR)', '0',
-'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-nonprofit/News', '', '\d+\w*') :>
+'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-nonprofit/News', </q>, '\d+\w*') :>
<hr>
Jeżeli chcesz mieć pełny ogląd tego, co dzieje się w ramach projektu Debian Non-Profit
diff --git a/polish/devel/join/index.wml b/polish/devel/join/index.wml
index 6f3d97b446a..d83eac540fb 100644
--- a/polish/devel/join/index.wml
+++ b/polish/devel/join/index.wml
@@ -22,7 +22,7 @@ href="../../MailingLists/subscribe">Subskrypcja list dyskusyjnych</a>,
zawierającą kompletne zestawienie.</p>
<P>(Dla tych, którzy chcą zredukować ilość otrzymywanych listów, dostępne są
-listy tylko do odczytu (z przyrostkiem ,,-digest'' w nazwie), na które
+listy tylko do odczytu (z przyrostkiem <q>-digest</q> w nazwie), na które</a>
rozsyłane są podsumowania informacji przesyłanych przez listy o dużym
natężeniu ruchu. Warto wiedzieć, że można skorzystać ze strony
zawierającej
@@ -32,7 +32,7 @@ internetowej.)</P>
<P>Jeśli jesteś zainteresowany opieką nad pakietami, powinieneś
przejrzeć naszą listę <A HREF="../wnpp/">Pakietów wymagających pracy i
-spodziewanych</A> (,,Work-Needing and Prospective Packages'' - WNPP), aby
+spodziewanych</A> (<q>Work-Needing and Prospective Packages</q> - WNPP), aby</a>
sprawdzić, które pakiety wymagają opiekunów. Wzięcie pod opiekę
porzuconego pakietu jest najlepszym sposobem na rozpoczęcie pracy jako
deweloper - to pomaga nie tylko Debianowi dobrze utrzymać swoje pakiety,
@@ -47,7 +47,7 @@ także pomóc pisząc dobrą
<a href="$(HOME)/intl/">Tłumaczenie</a> (i18n i l10n),
publikowanie, wsparcie prawne... Nasza strona
<a href="http://qa.debian.org/">Zapewnienie jakości</a>
-(,,Quality Assurance'' - QA) przedstawia kilka innych możliwości.
+(<q>Quality Assurance</q> - QA) przedstawia kilka innych możliwości.</a>
<P>Prócz wielu deweloperów Debian potrzebuje także
<A HREF="../../donations">dotacji</A> finansowych oraz możliwości
diff --git a/polish/devel/website/desc.wml b/polish/devel/website/desc.wml
index 428782a9db8..f22af2a6ac6 100644
--- a/polish/devel/website/desc.wml
+++ b/polish/devel/website/desc.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::translation-check translation="1.25"
-<p><em>,,Drzewo stron internetowych''</em>Debiana, czyli zbiór plików i
+<p><em><q>Drzewo stron internetowych</q></em>Debiana, czyli zbiór plików i </a>
katalogów, który zawiera nasze strony internetowe, znajduje się w katalogu
<tt>/org/www.debian.org/www</tt>na serwerze www-master.debian.org. Zdecydowana
większość stron to zwykłe statyczne pliki HTML (tzn. takie, które nie zostały
@@ -11,10 +11,10 @@ zduplikowane na serwerach lustrzanych.
<p>Strony są generowane na kilka sposobów:
<ul>
- <li>zdecydowana większość jest generowana z formatu WML z drzewa ,,webwml''
+ <li>zdecydowana większość jest generowana z formatu WML z drzewa <q>webwml</q></a>
w repozytorium CVS,
<li>dokumentacja jest generowana z formatu DebianDoc-SGML, z drzewa
- ,,debian-doc'' w repozytorium CVS,
+ <q>debian-doc</q> w repozytorium CVS,</a>
<li>niektóre części stron są generowane z użyciem skryptów lub innych
źródeł, np. strony zapisywania się na listy dyskusyjne.
</ul>
@@ -100,7 +100,7 @@ szablonami. Do nich odnoszą się wszystkie inne pliki za pomocą komendy
<p>Aby zmiany w szablonach znalazły odzwierciedlenie we wszystkich plikach,
które z nich korzystają, pliki te są powiązane poprzez zależności w plikach
-makefile. Ponieważ ogromna większość stron używa szablonu ,,template'',
+makefile. Ponieważ ogromna większość stron używa szablonu <q>template</q>,</a>
(posiada linię "<code>#use wml::debian::template</code>" na górze pliku),
rdzenną zależnością (jedną dla wszystkich plików) jest ten konkretny szablon.
Oczywiście, są wyjątki od tej reguły.
diff --git a/polish/distrib/floppyinst.wml b/polish/distrib/floppyinst.wml
index e35ef8925a4..9a8a0115a8d 100644
--- a/polish/distrib/floppyinst.wml
+++ b/polish/distrib/floppyinst.wml
@@ -12,8 +12,8 @@ dalszą instalację poprzez sieć.</p>
<li>Pobierz pliki obrazów dyskietek z katalogu
<tt>/dists/stable/main/disks-<var>XXXX</var>/</tt> dowolnego
<a href="$(HOME)/mirror/list">serwera lustrzanego Debiana</a>; zastąp
- ,,<tt><var>XXXX</var></tt>'' nazwą posiadanej architektury sprzętowej, np.
- ,,i386'' lub ,,alpha''.
+ <q><tt><var>XXXX</var></tt></q> nazwą posiadanej architektury sprzętowej, np.</a>
+ <q>i386</q> lub <q>alpha</q>.</a>
<br />
Możesz, tak jak to opisano w
<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch-appendix#s-file-descs">\
diff --git a/polish/distrib/index.wml b/polish/distrib/index.wml
index 4adcc08bbf6..a350de50721 100644
--- a/polish/distrib/index.wml
+++ b/polish/distrib/index.wml
@@ -58,7 +58,7 @@ lustrzanych</a>.
Przy pobieraniu całego zestawu płyt pobiera się mnóstwo
pakietów, których później nigdy się nie używa.</li>
<li>W przypadku dystrybucji <a
- href="../releases/testing/">,,testowej''</a> instalacja przez sieć
+ href="../releases/testing/"><q>testowej</q></a> instalacja przez sieć</a>
spowoduje pobranie najnowszych wersji pakietów, natomiast
dostępne w sieci obrazy płyt szybko się dezaktualizują.</li>
</ul>
diff --git a/polish/index.wml b/polish/index.wml
index 54a4fe3a7c5..f0c7641a977 100644
--- a/polish/index.wml
+++ b/polish/index.wml
@@ -47,7 +47,7 @@ dotyczące <a href="ports/">adaptacji</a>.</p>
<hr>
<h2>Wiadomości</h2>
-<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :>
+<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', </q>, '\d+\w*' ) :>
before proceeding
<p>Starsze wiadomości dostępne są na stronie z <a
href="$(HOME)/News/">Wiadomościami</a>. Jeśli chciałbyś/chciałabyś otrzymać
diff --git a/polish/international/Polish/index.wml b/polish/international/Polish/index.wml
index fcb2cb3b0a5..c76138e12f1 100644
--- a/polish/international/Polish/index.wml
+++ b/polish/international/Polish/index.wml
@@ -18,7 +18,7 @@ co najważniejsze - aż siedem płytek CD z pakietami .deb</li>
<li>Jarosław Spirydowicz opracował polską mapę klawiatury w układzie maszynistki
na konsolę dla PPC. Dostępne są wersje dla
-``<a href="mac-pl_m-ext.kmap.gz">new input layer</a>'' i
+``<a href="mac-pl_m-ext.kmap.gz">new input layer</a></q> i
<a href="mac-pl_m-ext1.kmap.gz">starego sterownika ADB</a>.
Może się też nadać dla m68k. Znaki typu `~' czy `@' - tak jak pod MacOS.</li>
diff --git a/polish/international/l10n/index.wml b/polish/international/l10n/index.wml
index 45d0b06ccc3..e6a7eb68f93 100644
--- a/polish/international/l10n/index.wml
+++ b/polish/international/l10n/index.wml
@@ -32,17 +32,17 @@ ale zaadaptowanie kodu, do uzywania kilku kodowań znaków jest
<p>Poniżej możesz znaleźć statystyki dotyczące l10n na Debianie:</p>
<ul>
- <li>Stan ,,l10n'' w plikach PO, np. jak dalece pakiety są przetłumaczone:
+ <li>Stan <q>l10n</q> w plikach PO, np. jak dalece pakiety są przetłumaczone:</a>
<ul>
<li><a href="po/">lista języków</a>
<li><a href="po/rank">ranking poszczególnych języków</a>
</ul>
- <li>Stan ,,l10n'' w plikach szablonów Debconf:
+ <li>Stan <q>l10n</q> w plikach szablonów Debconf:</a>
<ul>
<li><a href="templates/">lista języków</a>
<li><a href="templates/rank">ranking poszczególnych języków</a>
</ul>
- <li>Stan ,,l10n'' w plikach szablonów Debconf zarządzanych przez gettext:
+ <li>Stan <q>l10n</q> w plikach szablonów Debconf zarządzanych przez gettext:</a>
<ul>
<li><a href="po-debconf/">lista języków</a>
<li><a href="po-debconf/rank">ranking poszczególnych języków</a>
diff --git a/polish/intro/about.wml b/polish/intro/about.wml
index f954e8f0b2c..6cd11602fe6 100644
--- a/polish/intro/about.wml
+++ b/polish/intro/about.wml
@@ -95,8 +95,8 @@ trzeba płacić za płytę CD-ROM lub za łącze do internetu, aby je pobrać?
gdyby nikt ich nie kupił). Innymi słowy płaci się za fizyczny nośnik, a nie
oprogramowanie.
-<p>Angielskie słowo ,,free'' jest użyte w znaczeniu
-,,wolne'', a nie ,,darmowe''
+<p>Angielskie słowo <q>free</q> jest użyte w znaczeniu</a>
+<q>wolne</q>, a nie <q>darmowe</q></a>
(choć dzięki temu cena programu spada do ceny nośnika). Możesz przeczytać na
temat tego, <a href="free">co uznajemy za oprogramowanie wolne</a>, oraz
<a href="http://www.fsf.org/licensing/essays/free-sw.html">co na ten temat ma
@@ -204,7 +204,7 @@ poczty elektronicznej (listy dyskusyjne na lists.debian.org) i IRC (kanał #debia
na serwerze irc.debian.org).</p>
<p>Projekt Debian jest dokładnie <a href="organization"> zorganizowaną
strukturą</a>. Aby uzyskać więcej informacji, jak Debian wygląda od wewnątrz,
-wejdź do <a href="$(DEVEL)/">,,kącika rozwijających''</a>.</p>
+wejdź do <a href="$(DEVEL)/"><q>kącika rozwijających</q></a>.</p></a>
<h2><a name="users">Kto używa Debiana?</a></h2>
diff --git a/polish/intro/cooperation.wml b/polish/intro/cooperation.wml
index e456f91832f..b5c75b49794 100644
--- a/polish/intro/cooperation.wml
+++ b/polish/intro/cooperation.wml
@@ -24,7 +24,7 @@ vs. Linux". Większe wsparcie dla Linuksa w oprogamowaniu GNU i większe
wsparcie dla celów FSF w oprogramowaniu Linuksa.
<P>Aby upamiętnić naszą decyzję, że GNU i Linux powinny być partnerami,
-przywrócimy nazwę ,,Debian GNU/Linux'' dla naszego systemu.
+przywrócimy nazwę <q>Debian GNU/Linux</q> dla naszego systemu.</a>
<P>Bruce Perens
<BR>Debian Project Leader
diff --git a/polish/intro/free.wml b/polish/intro/free.wml
index b26f8e9b699..f3b876de1fa 100644
--- a/polish/intro/free.wml
+++ b/polish/intro/free.wml
@@ -16,11 +16,11 @@ rzeczy. Ponieważ obie są w powszechnym użyciu, postanowiono utrzymać na
razie niniejszy dokument (z drobnymi zmianami).
<P>Wielu ludzi stykających się z wolnym oprogramowaniem jest
-zdezorientowanych, ponieważ słowo ,,free'' (,,darmowe'' lub ,,wolne'') w terminie
-,,free software'' (,,wolne oprogramowanie'') nie jest używane w taki sposób,
-jakiego się spodziewają. Dla nich ,,free'' znaczy ,,bezpłatne'' lub
-,,za darmo''. Słownik języka angielskiego definiuje prawie dwadzieścia
-różnych znaczeń dla słowa ,,free''. Tylko jedno z nich oznacza - za darmo.
+zdezorientowanych, ponieważ słowo <q>free</q> (<q>darmowe</q> lub <q>wolne</q>) w terminie</a>
+<q>free software</q> (<q>wolne oprogramowanie</q>) nie jest używane w taki sposób,</a>
+jakiego się spodziewają. Dla nich <q>free</q> znaczy <q>bezpłatne</q> lub</a>
+<q>za darmo</q>. Słownik języka angielskiego definiuje prawie dwadzieścia</a>
+różnych znaczeń dla słowa <q>free</q>. Tylko jedno z nich oznacza - za darmo.</a>
Reszta dotyczy wolności i braku przymusu. Kiedy więc my mówimy o
<em>Wolnym Oprogramowaniu (Free Software)</em>, mamy na myśli wolność i
niezależność, a nie cenę.
@@ -34,7 +34,7 @@ pokrewny lub usunąć z rynku słabszą konkurencję. Nie ma żadnych
gwarancji, że pozostanie darmowe.
<P>Naprawdę wolne oprogramowanie jest zawsze wolnodostępne.
-Oprogramowanie które jest publikowane na zasadzie ,,dobra publicznego''
+Oprogramowanie które jest publikowane na zasadzie <q>dobra publicznego</q></a>
(ang. public domain) może zostać zabrane i umieszczone w komercyjnych
programach. Jakiekolwiek ulepszenia dokonane wtedy są bezpowrotnie
tracone dla społeczności. Aby być wolnym, oprogramowanie
@@ -88,7 +88,7 @@ poniższych warunków:
<p>Wiele osób pisze swoje własne licencje. Nie jest to dobrze
przyjmowane, ponieważ pisanie własnej licencji nie jest proste. Często
zdarza się, że użyte sformułowania są dwuznaczne, albo sprzeczne ze sobą.
-Napisanie licencji, która ``obroni'' się w sądzie jest jeszcze
+Napisanie licencji, która ``obroni</q> się w sądzie jest jeszcze
trudniejsze. Na szczęście istnieje już
szereg gotowych dokumentów prawdopodobnie spełniających wymagania
autorów:
@@ -113,7 +113,7 @@ twórcza (ang. Artistic License)</A>.
<li>Można instalować oprogramowanie na dowolnej liczbie komputerów.
<li>Dowolna liczba użytkowników może używać oprogramowania w tym samym czasie.
<li>Można wykonać dowolną ilość kopii oprogramowania i przekazać je
- komukolwiek (redystrybucja ,,otwarta'' lub ,,bez ograniczeń'').
+ komukolwiek (redystrybucja <q>otwarta</q> lub <q>bez ograniczeń</q>).</a>
<li>Brak ograniczeń w modyfikowaniu oprogramowania (z wyjątkiem zachowania w
nietkniętym stanie pewnych uwag).
<li>Nie ma ograniczeń w rozprowadzaniu, a nawet w sprzedaży oprogramowania.
diff --git a/polish/intro/index.wml b/polish/intro/index.wml
index 8fdb15c4599..05c352dd7fe 100644
--- a/polish/intro/index.wml
+++ b/polish/intro/index.wml
@@ -3,7 +3,7 @@
<p><a href="about">O Debianie</a>.
-<p><a href="free">Co oznacza ,,wolny''</a>.
+<p><a href="free">Co oznacza <q>wolny</q></a>.</a>
# <p><a href="license_disc">Comparison of Software Licenses</a>.
diff --git a/polish/intro/search.wml b/polish/intro/search.wml
index 25a6dd079a9..d91decf2ae7 100644
--- a/polish/intro/search.wml
+++ b/polish/intro/search.wml
@@ -30,23 +30,23 @@ Do wyboru są operatory <em>i</em>, <em>lub</em>, <em>nie</em>, oraz ich
kombinacje.
<p><b>&amp; - logiczne I (koniunkcja)</b> zwróci strony zawierające oba słowa.
-Na przykład ,,gcc &amp; łata'' zwróci adresy wszystkich stron zawierających
-zarówno słowo ,,gcc'' jak i ,,łata''.
+Na przykład <q>gcc &amp; łata</q> zwróci adresy wszystkich stron zawierających</a>
+zarówno słowo <q>gcc</q> jak i <q>łata</q>.</a>
<p><b>| - logicczne LUB (alternatywa)</b> zwróci strony zawierające
-przynajmniej jedno ze słów. Na przykład ,,gcc | łata'' zwróci adresy wszystkich
-stron zawierających ,,gcc'' lub ,,łata''.
+przynajmniej jedno ze słów. Na przykład <q>gcc | łata</q> zwróci adresy wszystkich</a>
+stron zawierających <q>gcc</q> lub <q>łata</q>.</a>
<p><b>~ - logiczne NIE (zaprzeczenie)</b> wyłącza słowo z rezultatów. Zazwyczaj
używa się go z koniunkcją ( &amp; ), bo wtedy powoduje pominięcie pewnych
-rezultatów. Na przykład ,,gcc &amp; ~łata'' zwróci adresy wszystkich stron które
-zawierają słowo ,,gcc'' ale nie zawierają słowa ,,łata''. Wyszukiwanie samego
-,,~łata'' nie zwróci nic, ponieważ wyszukiwanie niczego nic nie zwróci, a
-usunięcie z pustej listy wyników tych, które zawierają słowo ,,łata'' już nic nie
+rezultatów. Na przykład <q>gcc &amp; ~łata</q> zwróci adresy wszystkich stron które</a>
+zawierają słowo <q>gcc</q> ale nie zawierają słowa <q>łata</q>. Wyszukiwanie samego</a>
+<q>~łata</q> nie zwróci nic, ponieważ wyszukiwanie niczego nic nie zwróci, a</a>
+usunięcie z pustej listy wyników tych, które zawierają słowo <q>łata</q> już nic nie</a>
zmieni.
<p><b>() - grupowanie</b> umożliwia tworzenie jeszcze bardziej złożonych
-wyrażeń, gdyż pozwala na grupowanie bloków logicznych. Na przykład ,,(gcc |
-make) &amp; ~łata'' zwróci adresy stron zawierających słowo ,,gcc'' lub ,,make'' ale
-nie zawierających słowa ,,łata''.
+wyrażeń, gdyż pozwala na grupowanie bloków logicznych. Na przykład <q>(gcc |</a>
+make) &amp; ~łata</q> zwróci adresy stron zawierających słowo <q>gcc</q> lub <q>make</q> ale</a>
+nie zawierających słowa <q>łata</q>.</a>
diff --git a/polish/intro/why_debian.wml b/polish/intro/why_debian.wml
index 7126af0a6b7..6ccc4ae30b5 100644
--- a/polish/intro/why_debian.wml
+++ b/polish/intro/why_debian.wml
@@ -121,14 +121,14 @@ następujące zalety:
Debian bardzo szybko reaguje w przypadku odkrycia problemu z
bezpieczeństwem (poprawione pakiety są dodawane do dystrybucji zazwyczaj
w ciągu kilku dni).
- <br>Historia pokazała, że ,,bezpieczeństwo przez zaciemnianie'' nie
+ <br>Historia pokazała, że <q>bezpieczeństwo przez zaciemnianie</q> nie</a>
działa. Dostępność kodu źródłowego pozwala na otwarty rozwój rozwiązań,
dzięki czemu nie są implementowane słabe modele bezpieczeństwa.</dd>
<dt><b>Programy związane z bezpieczeństwem</b></dt>
<dd>Choć wiele osób o tym nie wie, wszystkie dane przesyłane przez sieć
- mogą zostać ,,przeczytane'' przez dowolną maszynę znajdującą się
+ mogą zostać <q>przeczytane</q> przez dowolną maszynę znajdującą się</a>
między komunikującymi się komputerami. Debian zawiera pakiety ze słynnymi
programami GPG (i PGP), które pozwalają na bezpieczne przesyłanie poczty
między użytkownikami. Z kolei program ssh umożliwia nawiązywanie
@@ -139,7 +139,7 @@ następujące zalety:
<p>Oczywiście Debian nie jest doskonały. Istnieją trzy obszary będące głównymi
źródłami skarg:
<dl>
-<dt><i>,,Brak jest popularnego oprogramowania komercyjnego.''</i></dt>
+<dt><i><q>Brak jest popularnego oprogramowania komercyjnego.</q></i></dt></a>
<dd><p>Prawdą jest, że niektóre popularne programy nie są
dostępne dla systemów GNU/Linux. Istnieją jednak odpowiedniki większości z nich
@@ -180,7 +180,7 @@ następujące zalety:
milionów użytkowników - dane z początku roku 2001).
</dd>
-<dt><i>,,Systemy GNU/Linux są trudne w konfiguracji.''</i></dt>
+<dt><i><q>Systemy GNU/Linux są trudne w konfiguracji.</q></i></dt></a>
<dd>Zwróć uwagę na to że chodzi o konfigurację, nie instalację, ponieważ
niektórzy uważają, że instalacja Debiana jest łatwiejsza niż Windows.
Konfiguracja wielu urządzeń (na przykład drukarek) mogłaby jednak być
@@ -188,9 +188,9 @@ następujące zalety:
przeprowadziłby użytkownika przez konfigurację (albo przynajmniej przez te
najczęściej występujące). Pracujemy nad tymi rzeczami.</dd>
-<dt><i>,,Nie wszystkie urządzenia są obsługiwane.''</i></dt>
+<dt><i><q>Nie wszystkie urządzenia są obsługiwane.</q></i></dt></a>
<dd>Zwłaszcza bardzo nowe, bardzo stare lub bardzo rzadkie urządzenia. Poza
- tym urządzenia wymagające do działania skomplikowanych ,,sterowników'',
+ tym urządzenia wymagające do działania skomplikowanych <q>sterowników</q>, </a>
które producent sprzętu dostarcza tylko w wersji dla Windows (na przykład
modemy programowe lub sieciowe karty bezprzewodowe). Jednak w większości
przypadków dostępne są odpowiadające
diff --git a/polish/mirror/ftpmirror.wml b/polish/mirror/ftpmirror.wml
index 973ead16ee5..d9827a4513f 100644
--- a/polish/mirror/ftpmirror.wml
+++ b/polish/mirror/ftpmirror.wml
@@ -115,16 +115,16 @@ print "<code>--exclude binary-$_/ --exclude *_$_.deb</code><br>\n"
<h3>Rsync z uwierzytelnianiem, z serwera typu push</h3>
-<p>,,Push mirroring'' jest metodą podobną do użycia rsync, którą stworzyliśmy
+<p><q>Push mirroring</q> jest metodą podobną do użycia rsync, którą stworzyliśmy</a>
by skrócić czas rozpowszechniania wśród serwerów lustrzanych wszelkich zmian.
Serwer łączy się przez ssh, by powiedzieć klienckiemu serwerowi lustrzanemu,
by ten dokonał aktualizacji.
-<p>,,Push mirroring'' jest niezbędne do utrzymania w pełnej synchronizacji
+<p><q>Push mirroring</q> jest niezbędne do utrzymania w pełnej synchronizacji</a>
wielu serwerów (takich jak serwery o okrężnych aliasach DNA w stylu
<tt>ftp.us.debian.org</tt>) i często go używamy dla serwerów lustrzanych
-pierwszego i drugiego rzędu. Dla ,,zwykłych'' serwerów lustrzanych, ta metoda
+pierwszego i drugiego rzędu. Dla <q>zwykłych</q> serwerów lustrzanych, ta metoda</a>
wymaga zbyt dużo wysiłku wymaganego do skonfigurowania, a który zazwyczaj
nie jest tego wart w porównaniu do dobrze zaplanowanej pracy crona.</p>
diff --git a/polish/mirror/push_mirroring.wml b/polish/mirror/push_mirroring.wml
index 6024f88e250..64500d0639e 100644
--- a/polish/mirror/push_mirroring.wml
+++ b/polish/mirror/push_mirroring.wml
@@ -4,7 +4,7 @@
<p>Tworzenie serwerów lustrzanych metodą push wykorzystuje rsync,
który minimalizuje czas potrzebny, aby zmiany w głównym archiwum pojawiły
się na serwerach lustrzanych. Serwer lustrzany używa mechanizmu
-,,spustowego'', aby poinformować klienta, że musi on dokonać aktualizacji.
+<q>spustowego</q>, aby poinformować klienta, że musi on dokonać aktualizacji.</a>
<p>Tworzenie serwerów lustrzancyh metodą push wymaga nieco wysiłku przy
konfiguracji, gdyż opiekunowie nadrzędnego i podrzędnego serwera
@@ -20,7 +20,7 @@ z kontami na różnych komputerach w bezpieczny sposób. Nie tylko hasła
nie są nigdy przesyłane w jawnej formie, ale też kiedy już raz
połączysz się z jakimś komputerem, to praktycznie masz gwarancję, że
przyszłe połączenia będą nawiązywane z tym samym komputerem. Zapobiega to
-wielu atakom typu ,,man-in-the-middle''.
+wielu atakom typu <q>man-in-the-middle</q>.</a>
<p>Jedną ze zdolności ssh jest możliwość przeniesienia przez użytkownika
publicznego klucza określającego jego tożsamość z innego komputera i
diff --git a/polish/mirror/push_server.wml b/polish/mirror/push_server.wml
index c00f92fb420..19c257772ab 100644
--- a/polish/mirror/push_server.wml
+++ b/polish/mirror/push_server.wml
@@ -3,8 +3,8 @@
<p>Konfigurowanie serwera technologii push składa się z dwóch
podstawowych kroków: skonfigurowania dostępu przez rsync (dla normalnego
-tworzenia serwera lustrzanego, typu ,,pull'') oraz skonfigurowania
-mechanizmu ,,spustowego'' ssh (aby umożliwić inicjowanie tworzenia
+tworzenia serwera lustrzanego, typu <q>pull</q>) oraz skonfigurowania</a>
+mechanizmu <q>spustowego</q> ssh (aby umożliwić inicjowanie tworzenia</a>
serwera lustrzanego metodą push).
<p><small>(Aby uzyskać więcej informacji na temat serwerów technologii
@@ -72,7 +72,7 @@ rsync stream tcp nowait root /usr/bin/rsync rsyncd --daem
(Pamiętaj, aby wysłać sygnał HUP do inetd, aby poinformować go, żeby
odczytał ponownie swój plik konfiguracyjny po jego modyfikacji.)
-<h2>Konfiguracja mechanizmu ,,spustowego'' ssh</h2>
+<h2>Konfiguracja mechanizmu <q>spustowego</q> ssh</h2></a>
<p>Utwórz nowy klucz ssh dla konta, którego używasz do tworzenia obrazu
diff --git a/polish/releases/potato/index.wml b/polish/releases/potato/index.wml
index ea9d0e03e09..fafc82c59fc 100644
--- a/polish/releases/potato/index.wml
+++ b/polish/releases/potato/index.wml
@@ -16,7 +16,7 @@ Aktualizacje dotyczące bezpieczeństwa przestały się ukazywać 30 sierpnia
wynikach ankiety grupy do spraw bezpieczeństwa</a>.</p>
<p>Więcej informacji na temat zmian w tej edycji znajduje się w <a
-href="releasenotes">``Uwagach dotyczących edycji''</a> i w <a
+href="releasenotes">``Uwagach dotyczących edycji</q></a> i w <a
href="$(HOME)/News/2000/20000815">oficjalnej informacji o wydaniu.</a>
<p>Debian GNU/Linux 2.2 jest poświęcony pamięci Joela "Espy" Kleckera,
diff --git a/polish/releases/sarge/index.wml b/polish/releases/sarge/index.wml
index d0b0ff6b2a5..f983cc0583c 100644
--- a/polish/releases/sarge/index.wml
+++ b/polish/releases/sarge/index.wml
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::template title="Informacje dotyczące edycji Debiana ``sarge''"
+#use wml::debian::template title="Informacje dotyczące edycji Debiana ``sarge</q>"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/sarge/release.data"
#use wml::debian::translation-check translation="1.26"
diff --git a/polish/releases/slink/index.wml b/polish/releases/slink/index.wml
index e7a6632bfc7..67a63af38a9 100644
--- a/polish/releases/slink/index.wml
+++ b/polish/releases/slink/index.wml
@@ -29,7 +29,7 @@ poniższej tabeli.\n";
<p>
Dostępne są <a href="../">nowsze edycje</a> Debiana, które zastąpiły Debiana
-2.1 (``slink''). Te strony są zachowane tylko ze względów historycznych.
+2.1 (``slink</q>). Te strony są zachowane tylko ze względów historycznych.
Zwróć uwagę, że Debianem 2.1 nikt już się nie opiekuje.
</p>
diff --git a/polish/security/2003/dsa-403.wml b/polish/security/2003/dsa-403.wml
index 7d483f037cf..c3be68eeafe 100644
--- a/polish/security/2003/dsa-403.wml
+++ b/polish/security/2003/dsa-403.wml
@@ -3,7 +3,7 @@
<define-tag moreinfo>
<p>Niedawno skompromitowano kilka serwerów projektu Debiana
przy użyciu konta deweloperów Debiana oraz nieznanego exploita na konto roota.
-Śledztwo wykazało użycie exploita zaszyfrowanego metodą typu ,,burneye''.
+Śledztwo wykazało użycie exploita zaszyfrowanego metodą typu <q>burneye</q>.</a>
Robert van der Meulen zdołał zdeszyfrować binarkę ujawniając exploita na jądro Linuksa.
Badania nad exploitem przez zespół do spraw jądra i bezpieczeństwa Red Hata i SuSE
szybko dowiodły, że exploit wykorzystał błąd przepełnienia bufora w wywołaniu systemowym
diff --git a/polish/security/2003/index.wml b/polish/security/2003/index.wml
index 9edb55e867d..a00da90b68b 100644
--- a/polish/security/2003/index.wml
+++ b/polish/security/2003/index.wml
@@ -3,7 +3,7 @@
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.2"
-<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/security/2003', '', 'dsa-\d+' ) :>
+<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/security/2003', </q>, 'dsa-\d+' ) :>
<p>Możesz otrzymywać najnowsze informacje na temat bezpieczeństwa Debiana
zapisując się na naszą listę dyskusyjną
diff --git a/polish/security/2004/index.wml b/polish/security/2004/index.wml
index 6c015c52802..efe088cf616 100644
--- a/polish/security/2004/index.wml
+++ b/polish/security/2004/index.wml
@@ -3,7 +3,7 @@
#use wml::debian::template title="<pagetitle>" GEN_TIME="yes"
#use wml::debian::recent_list
-<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/security/2004', '', 'dsa-\d+' ) :>
+<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/security/2004', </q>, 'dsa-\d+' ) :>
<p>Możesz otrzymywać najnowsze informacje na temat bezpieczeństwa Debiana
zapisując się na naszą listę dyskusyjną
diff --git a/polish/security/2005/index.wml b/polish/security/2005/index.wml
index 52afa1d92b6..63aedab6c88 100644
--- a/polish/security/2005/index.wml
+++ b/polish/security/2005/index.wml
@@ -4,7 +4,7 @@ roku 2005</define-tag>
#use wml::debian::template title="<pagetitle>" GEN_TIME="yes"
#use wml::debian::recent_list
-<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/security/2005', '',
+<:= get_recent_list ('.', '0', '$(ENGLISHDIR)/security/2005', </q>,
'dsa-\d+' ) :>
<p>Możesz otrzymywać najnowsze informacje na temat bezpieczeństwa Debiana
diff --git a/polish/security/faq.wml b/polish/security/faq.wml
index d74e19a556f..f6cea47fbe6 100644
--- a/polish/security/faq.wml
+++ b/polish/security/faq.wml
@@ -100,9 +100,9 @@ tutaj odpowiedzi na nie.</p>
po ich poprawieniu w dystrybucji stabilnej.</p>
<toc-add-entry name=testing-security>W jaki sposób poprawki związane z
- bezpieczeństwem trafiają do dystrybucji <tt>,,testowej''</tt> ?</toc-add-entry>
+ bezpieczeństwem trafiają do dystrybucji <tt><q>testowej</q></tt> ?</toc-add-entry></a>
<p>A: Poprawki związane z bezpieczeństwem trafiają do dystrybucji
- <tt>,,testowej''</tt> poprzez <tt>,,unstable''</tt>. Najczęsciej
+ <tt><q>testowej</q></tt> poprzez <tt><q>unstable</q></tt>. Najczęsciej</a>
zaktualizowane pakiety są wówczas przysyłane na serwer z priorytetem
ustawionym na wysoki. Dzięki temu po dwóch dniach przechodzą do testowego
wydania. Po tym czasie naprawiony pakiet automatycznie trafia do
@@ -188,8 +188,8 @@ poprawkę.</p>
ominięcie jej spowoduje zamieszanie i więcej pracy.</p>
<toc-add-entry name=enofile>Próbowałem ściągnąć pakiet podany w jednej
- z informacji nt. bezpieczeństwa, ale otrzymałem błąd ,,plik nie
- odnaleziony''.</toc-add-entry>
+ z informacji nt. bezpieczeństwa, ale otrzymałem błąd <q>plik nie</a>
+ odnaleziony</q>.</toc-add-entry>
<p>A: Gdy tylko nowa łatka zastępuje starszy pakiet na security.debian.org,
zazwyczaj stary pakiet jest usuwany zanim nowy zostaje tam umieszczony.

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy