diff options
author | Sebul <sebuls@gmail.com> | 2020-05-29 05:51:55 +0900 |
---|---|---|
committer | Sebul <sebuls@gmail.com> | 2020-05-29 05:52:39 +0900 |
commit | cbbd4bb072145e525ecb9c8f52eec101f4f46eb6 (patch) | |
tree | 2998d7f6e40c2a64ba50ba87322ac3a2724b2388 | |
parent | 1238e7c8f69216d88e87e47d2b7b24e01f4e5bc2 (diff) |
ko update po files.
-rw-r--r-- | korean/po/blends.ko.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | korean/po/cdimage.ko.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | korean/po/consultants.ko.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | korean/po/doc.ko.po | 180 | ||||
-rw-r--r-- | korean/po/newsevents.ko.po | 302 | ||||
-rw-r--r-- | korean/po/others.ko.po | 200 | ||||
-rw-r--r-- | korean/po/ports.ko.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | korean/po/security.ko.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | korean/po/stats.ko.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | korean/po/templates.ko.po | 16 |
10 files changed, 516 insertions, 516 deletions
diff --git a/korean/po/blends.ko.po b/korean/po/blends.ko.po index b00934651af..8d7b64b49a7 100644 --- a/korean/po/blends.ko.po +++ b/korean/po/blends.ko.po @@ -73,6 +73,15 @@ msgid "" "Debian to researchers and scientists." msgstr "" +#: ../../english/blends/released.data:89 +msgid "" +"The goal of FreedomBox is to develop, design and promote personal servers " +"running free software for private, personal communications. Applications " +"include blogs, wikis, websites, social networks, email, web proxy and a Tor " +"relay on a device that can replace a wireless router so that data stays with " +"the users." +msgstr "" + #: ../../english/blends/unreleased.data:15 msgid "" "The goal of Debian Accessibility is to develop Debian into an operating " @@ -97,20 +106,11 @@ msgstr "" #: ../../english/blends/unreleased.data:38 msgid "" -"The goal of FreedomBox is to develop, design and promote personal servers " -"running free software for private, personal communications. Applications " -"include blogs, wikis, websites, social networks, email, web proxy and a Tor " -"relay on a device that can replace a wireless router so that data stays with " -"the users." -msgstr "" - -#: ../../english/blends/unreleased.data:46 -msgid "" "The goal of Debian Hamradio is to support the needs of radio amateurs in " "Debian by providing logging, data mode and packet mode applications and more." msgstr "" -#: ../../english/blends/unreleased.data:55 +#: ../../english/blends/unreleased.data:47 msgid "" "The goal of DebianParl is to provide applications to support the needs of " "parliamentarians, politicians and their staffers all around the world." diff --git a/korean/po/cdimage.ko.po b/korean/po/cdimage.ko.po index 919ae7331a9..902c26a1c94 100644 --- a/korean/po/cdimage.ko.po +++ b/korean/po/cdimage.ko.po @@ -15,6 +15,20 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +#. Translators: string printed by gpg --fingerprint in your language, including spaces +#: ../../english/CD/CD-keys.data:4 ../../english/CD/CD-keys.data:8 +#: ../../english/CD/CD-keys.data:13 +msgid " Key fingerprint" +msgstr " Key fingerprint" + +#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:87 +msgid "ISO images" +msgstr "ISO 이미지" + +#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:88 +msgid "Jigdo files" +msgstr "" + #. note: only change the sep(arator) if it's not good for your charset #: ../../english/template/debian/cdimage.wml:10 msgid "·" @@ -109,17 +123,3 @@ msgid "" "English-language <a href=\"/MailingLists/disclaimer\">public mailing list</" "a> for CDs/DVDs:" msgstr "" - -#. Translators: string printed by gpg --fingerprint in your language, including spaces -#: ../../english/CD/CD-keys.data:4 ../../english/CD/CD-keys.data:8 -#: ../../english/CD/CD-keys.data:13 -msgid " Key fingerprint" -msgstr " Key fingerprint" - -#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:87 -msgid "ISO images" -msgstr "ISO 이미지" - -#: ../../english/devel/debian-installer/images.data:88 -msgid "Jigdo files" -msgstr "" diff --git a/korean/po/consultants.ko.po b/korean/po/consultants.ko.po index 405f2539e77..1f9a9403973 100644 --- a/korean/po/consultants.ko.po +++ b/korean/po/consultants.ko.po @@ -16,14 +16,6 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../english/template/debian/consultant.wml:6 -msgid "List of Consultants" -msgstr "컨설턴트 목록" - -#: ../../english/template/debian/consultant.wml:9 -msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>." -msgstr "<a href=\"./\">Debian 컨설턴트 페이지</a>로 돌아가기." - #: ../../english/consultants/consultant.defs:6 msgid "Name:" msgstr "이름:" @@ -77,3 +69,11 @@ msgid "" "<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries " "worldwide." msgstr "" + +#: ../../english/template/debian/consultant.wml:6 +msgid "List of Consultants" +msgstr "컨설턴트 목록" + +#: ../../english/template/debian/consultant.wml:9 +msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>." +msgstr "<a href=\"./\">Debian 컨설턴트 페이지</a>로 돌아가기." diff --git a/korean/po/doc.ko.po b/korean/po/doc.ko.po index 8080aa951a0..c1cec622f9f 100644 --- a/korean/po/doc.ko.po +++ b/korean/po/doc.ko.po @@ -15,6 +15,96 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +#: ../../english/doc/books.data:35 +msgid "" +"\n" +" Debian 9 is the must-have handbook for learning Linux. Start on the\n" +" beginners level and learn how to deploy the system with graphical\n" +" interface and terminal.\n" +" This book provides the basic knowledge to grow and become a 'junior'\n" +" systems administrator. Start off with exploring the GNOME desktop\n" +" interface and adjust it to your personal needs. Overcome your fear of\n" +" using the Linux terminal and learn the most essential commands in\n" +" administering Debian. Expand your knowledge of system services (systemd)\n" +" and learn how to adapt them. Get more out of the software in Debian and\n" +" outside of Debian. Manage your home-network with network-manager, etc.\n" +" 10 percent of the profits on this book will be donated to the Debian\n" +" Project." +msgstr "" + +#: ../../english/doc/books.data:64 ../../english/doc/books.data:174 +#: ../../english/doc/books.data:229 +msgid "" +"Written by two Debian developers, this free book\n" +" started as a translation of their French best-seller known as Cahier de\n" +" l'admin Debian (published by Eyrolles). Accessible to all, this book\n" +" teaches the essentials to anyone who wants to become an effective and\n" +" independent Debian GNU/Linux administrator.\n" +" It covers all the topics that a competent Linux administrator should\n" +" master, from the installation and the update of the system, up to the\n" +" creation of packages and the compilation of the kernel, but also\n" +" monitoring, backup and migration, without forgetting advanced topics\n" +" like SELinux setup to secure services, automated installations, or\n" +" virtualization with Xen, KVM or LXC." +msgstr "" + +#: ../../english/doc/books.data:86 +msgid "" +"The aim of this freely available, up-to-date, book is to get you up to\n" +" speed with Debian (including both the current stable release and the\n" +" current unstable distribution). It is comprehensive with basic support\n" +" for the user who installs and maintains the system themselves (whether\n" +" in the home, office, club, or school)." +msgstr "" + +#: ../../english/doc/books.data:108 +msgid "" +"The first French book about Debian is already in its fifth edition. It\n" +" covers all aspects of the administration of Debian from the installation\n" +" to the configuration of network services.\n" +" Written by two Debian developers, this book can be of interest to many\n" +" people: the beginner wishing to discover Debian, the advanced user " +"looking\n" +" for tips to enhance his mastership of the Debian tools and the\n" +" administrator who wants to build a reliable network with Debian." +msgstr "" + +#: ../../english/doc/books.data:128 +msgid "" +"The book covers topics ranging from concepts of package\n" +" management over the available tools and how they're used to concrete " +"problems\n" +" which may occur in real life and how they can be solved. The book is " +"written\n" +" in German, an English translation is planned. Format: e-book (Online, " +"HTML,\n" +" PDF, ePub, Mobi), printed book planned.\n" +msgstr "" + +#: ../../english/doc/books.data:149 +msgid "" +"This book teaches you how to install and configure the system and also how " +"to use Debian in a professional environment. It shows the full potential of " +"the distribution (in its current version 8) and provides a practical manual " +"for all users who want to learn more about Debian and its range of services." +msgstr "" + +#: ../../english/doc/books.data:203 +msgid "" +"Written by two penetration researcher - Annihilator, Firstblood.\n" +" This book teaches you how to build and configure Debian 8.x server system\n" +" security hardening using Kali Linux and Debian simultaneously.\n" +" DNS, FTP, SAMBA, DHCP, Apache2 webserver, etc.\n" +" From the perspective that 'the origin of Kali Linux is Debian', it " +"explains\n" +" how to enhance Debian's security by applying the method of penetration\n" +" testing.\n" +" This book covers various security issues like SSL cerificates, UFW " +"firewall,\n" +" MySQL Vulnerability, commercial Symantec antivirus, including Snort\n" +" intrusion detection system." +msgstr "" + #: ../../english/doc/books.def:38 msgid "Author:" msgstr "저자" @@ -123,96 +213,6 @@ msgstr "데비안 패키지" msgid "Debian package (archived)" msgstr "데비안 패키지" -#: ../../english/doc/books.data:32 -msgid "" -"\n" -" Debian 9 is the must-have handbook for learning Linux. Start on the\n" -" beginners level and learn how to deploy the system with graphical\n" -" interface and terminal.\n" -" This book provides the basic knowledge to grow and become a 'junior'\n" -" systems administrator. Start off with exploring the GNOME desktop\n" -" interface and adjust it to your personal needs. Overcome your fear of\n" -" using the Linux terminal and learn the most essential commands in\n" -" administering Debian. Expand your knowledge of system services (systemd)\n" -" and learn how to adapt them. Get more out of the software in Debian and\n" -" outside of Debian. Manage your home-network with network-manager, etc.\n" -" 10 percent of the profits on this book will be donated to the Debian\n" -" Project." -msgstr "" - -#: ../../english/doc/books.data:61 ../../english/doc/books.data:171 -#: ../../english/doc/books.data:226 -msgid "" -"Written by two Debian developers, this free book\n" -" started as a translation of their French best-seller known as Cahier de\n" -" l'admin Debian (published by Eyrolles). Accessible to all, this book\n" -" teaches the essentials to anyone who wants to become an effective and\n" -" independent Debian GNU/Linux administrator.\n" -" It covers all the topics that a competent Linux administrator should\n" -" master, from the installation and the update of the system, up to the\n" -" creation of packages and the compilation of the kernel, but also\n" -" monitoring, backup and migration, without forgetting advanced topics\n" -" like SELinux setup to secure services, automated installations, or\n" -" virtualization with Xen, KVM or LXC." -msgstr "" - -#: ../../english/doc/books.data:83 -msgid "" -"The aim of this freely available, up-to-date, book is to get you up to\n" -" speed with Debian (including both the current stable release and the\n" -" current unstable distribution). It is comprehensive with basic support\n" -" for the user who installs and maintains the system themselves (whether\n" -" in the home, office, club, or school)." -msgstr "" - -#: ../../english/doc/books.data:105 -msgid "" -"The first French book about Debian is already in its fifth edition. It\n" -" covers all aspects of the administration of Debian from the installation\n" -" to the configuration of network services.\n" -" Written by two Debian developers, this book can be of interest to many\n" -" people: the beginner wishing to discover Debian, the advanced user " -"looking\n" -" for tips to enhance his mastership of the Debian tools and the\n" -" administrator who wants to build a reliable network with Debian." -msgstr "" - -#: ../../english/doc/books.data:125 -msgid "" -"The book covers topics ranging from concepts of package\n" -" management over the available tools and how they're used to concrete " -"problems\n" -" which may occur in real life and how they can be solved. The book is " -"written\n" -" in German, an English translation is planned. Format: e-book (Online, " -"HTML,\n" -" PDF, ePub, Mobi), printed book planned.\n" -msgstr "" - -#: ../../english/doc/books.data:146 -msgid "" -"This book teaches you how to install and configure the system and also how " -"to use Debian in a professional environment. It shows the full potential of " -"the distribution (in its current version 8) and provides a practical manual " -"for all users who want to learn more about Debian and its range of services." -msgstr "" - -#: ../../english/doc/books.data:200 -msgid "" -"Written by two penetration researcher - Annihilator, Firstblood.\n" -" This book teaches you how to build and configure Debian 8.x server system\n" -" security hardening using Kali Linux and Debian simultaneously.\n" -" DNS, FTP, SAMBA, DHCP, Apache2 webserver, etc.\n" -" From the perspective that 'the origin of Kali Linux is Debian', it " -"explains\n" -" how to enhance Debian's security by applying the method of penetration\n" -" testing.\n" -" This book covers various security issues like SSL cerificates, UFW " -"firewall,\n" -" MySQL Vulnerability, commercial Symantec antivirus, including Snort\n" -" intrusion detection system." -msgstr "" - #: ../../english/releases/arches.data:36 msgid "HTML" msgstr "" diff --git a/korean/po/newsevents.ko.po b/korean/po/newsevents.ko.po index dc0e486faa1..d37b21170c2 100644 --- a/korean/po/newsevents.ko.po +++ b/korean/po/newsevents.ko.po @@ -15,6 +15,66 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +#: ../../english/News/news.rdf.in:16 +msgid "Debian News" +msgstr "데비안 뉴스" + +#: ../../english/News/news.rdf.in:19 +msgid "Debian Latest News" +msgstr "데비안 최근 뉴스" + +#: ../../english/News/press/press.tags:11 +msgid "p<get-var page />" +msgstr "" + +#: ../../english/News/weekly/dwn-to-rdf.pl:143 +msgid "The newsletter for the Debian community" +msgstr "" + +#: ../../english/events/talks.defs:9 +msgid "Title:" +msgstr "제목:" + +#: ../../english/events/talks.defs:12 +msgid "Author:" +msgstr "지은이:" + +#: ../../english/events/talks.defs:15 +msgid "Language:" +msgstr "언어:" + +#: ../../english/events/talks.defs:19 +msgid "Date:" +msgstr "날짜:" + +#: ../../english/events/talks.defs:23 +msgid "Event:" +msgstr "이벤트:" + +#: ../../english/events/talks.defs:26 +msgid "Slides:" +msgstr "" + +#: ../../english/events/talks.defs:29 +msgid "source" +msgstr "소스" + +#: ../../english/events/talks.defs:32 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: ../../english/events/talks.defs:35 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: ../../english/events/talks.defs:38 +msgid "MagicPoint" +msgstr "" + +#: ../../english/events/talks.defs:41 +msgid "Abstract" +msgstr "요약" + #: ../../english/template/debian/events_common.wml:8 msgid "Upcoming Attractions" msgstr "곧 개최될 이벤트" @@ -71,118 +131,6 @@ msgstr "" msgid "<get-var url /> (dead link)" msgstr "" -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:6 -#, fuzzy -msgid "" -"To receive this newsletter in your mailbox, <a href=\"https://lists.debian." -"org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>." -msgstr "" -"이 뉴스를 매주 받아 보려면, <a href=\"https://lists.debian.org/debian-news/" -"\">debian-news 메일링 리스트에 가입</a>하세요." - -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:10 -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:10 -msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available." -msgstr "" - -#. One editor name only -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:15 -#, fuzzy -msgid "" -"<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" -"debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." -msgstr "" -"데비안 주간 뉴스는 <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joey Hess</a>가 편집하" -"고 있습니다." - -#. Two or more editors -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:20 -#, fuzzy -msgid "" -"<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" -"debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." -msgstr "" -"데비안 주간 뉴스는 <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joey Hess</a>가 편집하" -"고 있습니다." - -#. One editor name only -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:25 -msgid "" -"<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by <a " -"href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." -msgstr "" - -#. Two or more editors -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:30 -msgid "" -"<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a " -"href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." -msgstr "" - -#. One translator only -#. One translator only -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:35 -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:35 -msgid "<void id=\"singular\" />It was translated by %s." -msgstr "" - -#. Two ore more translators -#. Two ore more translators -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:40 -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:40 -msgid "<void id=\"plural\" />It was translated by %s." -msgstr "" - -#. One female translator only -#. One female translator only -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:45 -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:45 -msgid "<void id=\"singularfemale\" />It was translated by %s." -msgstr "" - -#. Two ore more female translators -#. Two ore more female translators -#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:50 -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:50 -msgid "<void id=\"pluralfemale\" />It was translated by %s." -msgstr "" - -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:6 -msgid "" -"To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"https://lists." -"debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>." -msgstr "" -"이 뉴스를 매주 받아 보려면, <a href=\"https://lists.debian.org/debian-news/" -"\">debian-news 메일링 리스트에 가입</a>하세요." - -#. One editor name only -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:15 -msgid "" -"<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" -"dwn@debian.org\">%s</a>." -msgstr "" - -#. Two or more editors -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:20 -msgid "" -"<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" -"dwn@debian.org\">%s</a>." -msgstr "" - -#. One editor name only -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:25 -msgid "" -"<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " -"href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." -msgstr "" - -#. Two or more editors -#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:30 -msgid "" -"<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a href=" -"\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." -msgstr "" - #: ../../english/template/debian/projectnews/boilerplates.wml:35 msgid "" "Welcome to this year's <get-var issue /> issue of DPN, the newsletter for " @@ -364,64 +312,116 @@ msgid "" "the following topics:" msgstr "" -#: ../../english/News/press/press.tags:11 -msgid "p<get-var page />" +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:6 +#, fuzzy +msgid "" +"To receive this newsletter in your mailbox, <a href=\"https://lists.debian." +"org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>." msgstr "" +"이 뉴스를 매주 받아 보려면, <a href=\"https://lists.debian.org/debian-news/" +"\">debian-news 메일링 리스트에 가입</a>하세요." -#: ../../english/events/talks.defs:9 -msgid "Title:" -msgstr "제목:" +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:10 +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:10 +msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available." +msgstr "" -#: ../../english/events/talks.defs:12 -msgid "Author:" -msgstr "지은이:" +#. One editor name only +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:15 +#, fuzzy +msgid "" +"<void id=\"singular\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" +"debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +msgstr "" +"데비안 주간 뉴스는 <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joey Hess</a>가 편집하" +"고 있습니다." -#: ../../english/events/talks.defs:15 -msgid "Language:" -msgstr "언어:" +#. Two or more editors +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:20 +#, fuzzy +msgid "" +"<void id=\"plural\" />Debian Project News is edited by <a href=\"mailto:" +"debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +msgstr "" +"데비안 주간 뉴스는 <a href=\"mailto:dwn@debian.org\">Joey Hess</a>가 편집하" +"고 있습니다." -#: ../../english/events/talks.defs:19 -msgid "Date:" -msgstr "날짜:" +#. One editor name only +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:25 +msgid "" +"<void id=\"singular\" />This issue of Debian Project News was edited by <a " +"href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +msgstr "" -#: ../../english/events/talks.defs:23 -msgid "Event:" -msgstr "이벤트:" +#. Two or more editors +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:30 +msgid "" +"<void id=\"plural\" />This issue of Debian Project News was edited by <a " +"href=\"mailto:debian-publicity@lists.debian.org\">%s</a>." +msgstr "" -#: ../../english/events/talks.defs:26 -msgid "Slides:" +#. One translator only +#. One translator only +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:35 +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:35 +msgid "<void id=\"singular\" />It was translated by %s." msgstr "" -#: ../../english/events/talks.defs:29 -msgid "source" -msgstr "소스" +#. Two ore more translators +#. Two ore more translators +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:40 +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:40 +msgid "<void id=\"plural\" />It was translated by %s." +msgstr "" -#: ../../english/events/talks.defs:32 -msgid "PDF" +#. One female translator only +#. One female translator only +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:45 +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:45 +msgid "<void id=\"singularfemale\" />It was translated by %s." msgstr "" -#: ../../english/events/talks.defs:35 -msgid "HTML" +#. Two ore more female translators +#. Two ore more female translators +#: ../../english/template/debian/projectnews/footer.wml:50 +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:50 +msgid "<void id=\"pluralfemale\" />It was translated by %s." msgstr "" -#: ../../english/events/talks.defs:38 -msgid "MagicPoint" +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:6 +msgid "" +"To receive this newsletter weekly in your mailbox, <a href=\"https://lists." +"debian.org/debian-news/\">subscribe to the debian-news mailing list</a>." msgstr "" +"이 뉴스를 매주 받아 보려면, <a href=\"https://lists.debian.org/debian-news/" +"\">debian-news 메일링 리스트에 가입</a>하세요." -#: ../../english/events/talks.defs:41 -msgid "Abstract" -msgstr "요약" +#. One editor name only +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:15 +msgid "" +"<void id=\"singular\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" +"dwn@debian.org\">%s</a>." +msgstr "" -#: ../../english/News/news.rdf.in:16 -msgid "Debian News" -msgstr "데비안 뉴스" +#. Two or more editors +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:20 +msgid "" +"<void id=\"plural\" />Debian Weekly News is edited by <a href=\"mailto:" +"dwn@debian.org\">%s</a>." +msgstr "" -#: ../../english/News/news.rdf.in:19 -msgid "Debian Latest News" -msgstr "데비안 최근 뉴스" +#. One editor name only +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:25 +msgid "" +"<void id=\"singular\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a " +"href=\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." +msgstr "" -#: ../../english/News/weekly/dwn-to-rdf.pl:143 -msgid "The newsletter for the Debian community" +#. Two or more editors +#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:30 +msgid "" +"<void id=\"plural\" />This issue of Debian Weekly News was edited by <a href=" +"\"mailto:dwn@debian.org\">%s</a>." msgstr "" #~ msgid "Name:" diff --git a/korean/po/others.ko.po b/korean/po/others.ko.po index 4e32d274362..006f5b41b14 100644 --- a/korean/po/others.ko.po +++ b/korean/po/others.ko.po @@ -64,6 +64,42 @@ msgstr "" msgid "Unavailable" msgstr "" +#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:7 +msgid "New Members Corner" +msgstr "" + +#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:10 +msgid "Step 1" +msgstr "1단계" + +#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:11 +msgid "Step 2" +msgstr "2단계" + +#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:12 +msgid "Step 3" +msgstr "3단계" + +#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:13 +msgid "Step 4" +msgstr "4단계" + +#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:14 +msgid "Step 5" +msgstr "5단계" + +#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:15 +msgid "Step 6" +msgstr "6단계" + +#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:16 +msgid "Step 7" +msgstr "7단계" + +#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:19 +msgid "Applicants' checklist" +msgstr "" + #: ../../english/devel/website/tc.data:11 msgid "" "See <a href=\"m4_HOME/intl/french/\">https://www.debian.org/intl/french/</a> " @@ -74,7 +110,7 @@ msgstr "" #: ../../english/devel/website/tc.data:14 #: ../../english/devel/website/tc.data:15 #: ../../english/devel/website/tc.data:16 -#: ../../english/events/merchandise.def:151 +#: ../../english/events/merchandise.def:145 msgid "More information" msgstr "더 많은 정보" @@ -96,34 +132,6 @@ msgstr "팩스" msgid "Address" msgstr "주소" -#: ../../english/logos/index.data:6 -msgid "With ``Debian''" -msgstr "" - -#: ../../english/logos/index.data:9 -msgid "Without ``Debian''" -msgstr "" - -#: ../../english/logos/index.data:12 -msgid "Encapsulated PostScript" -msgstr "" - -#: ../../english/logos/index.data:18 -msgid "[Powered by Debian]" -msgstr "" - -#: ../../english/logos/index.data:21 -msgid "[Powered by Debian GNU/Linux]" -msgstr "" - -#: ../../english/logos/index.data:24 -msgid "[Debian powered]" -msgstr "" - -#: ../../english/logos/index.data:27 -msgid "[Debian] (mini button)" -msgstr "" - #: ../../english/events/merchandise.def:13 msgid "Products" msgstr "" @@ -208,104 +216,52 @@ msgstr "" msgid "Available languages:" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:110 +#: ../../english/events/merchandise.def:107 msgid "International delivery:" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:121 +#: ../../english/events/merchandise.def:118 msgid "within Europe" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:125 +#: ../../english/events/merchandise.def:122 msgid "Original country:" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:193 +#: ../../english/events/merchandise.def:187 msgid "Donates money to Debian" msgstr "" -#: ../../english/events/merchandise.def:198 +#: ../../english/events/merchandise.def:192 msgid "Money is used to organize local free software events" msgstr "" -#: ../../english/y2k/l10n.data:6 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ../../english/y2k/l10n.data:9 -msgid "BAD" -msgstr "" - -#: ../../english/y2k/l10n.data:12 -msgid "OK?" -msgstr "" - -#: ../../english/y2k/l10n.data:15 -msgid "BAD?" -msgstr "" - -#: ../../english/y2k/l10n.data:18 -msgid "??" -msgstr "" - -#: ../../english/y2k/l10n.data:21 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: ../../english/y2k/l10n.data:24 -msgid "ALL" +#: ../../english/logos/index.data:6 +msgid "With ``Debian''" msgstr "" -#: ../../english/y2k/l10n.data:27 -msgid "Package" +#: ../../english/logos/index.data:9 +msgid "Without ``Debian''" msgstr "" -#: ../../english/y2k/l10n.data:30 -msgid "Status" +#: ../../english/logos/index.data:12 +msgid "Encapsulated PostScript" msgstr "" -#: ../../english/y2k/l10n.data:33 -msgid "Version" +#: ../../english/logos/index.data:18 +msgid "[Powered by Debian]" msgstr "" -#: ../../english/y2k/l10n.data:36 -msgid "URL" +#: ../../english/logos/index.data:21 +msgid "[Powered by Debian GNU/Linux]" msgstr "" -#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:7 -msgid "New Members Corner" +#: ../../english/logos/index.data:24 +msgid "[Debian powered]" msgstr "" -#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:10 -msgid "Step 1" -msgstr "1단계" - -#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:11 -msgid "Step 2" -msgstr "2단계" - -#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:12 -msgid "Step 3" -msgstr "3단계" - -#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:13 -msgid "Step 4" -msgstr "4단계" - -#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:14 -msgid "Step 5" -msgstr "5단계" - -#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:15 -msgid "Step 6" -msgstr "6단계" - -#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:16 -msgid "Step 7" -msgstr "7단계" - -#: ../../english/devel/join/nm-steps.inc:19 -msgid "Applicants' checklist" +#: ../../english/logos/index.data:27 +msgid "[Debian] (mini button)" msgstr "" #: ../../english/mirror/submit.inc:7 @@ -342,3 +298,47 @@ msgstr "" #: ../../english/women/profiles/profiles.def:42 msgid "A bit more about you..." msgstr "" + +#: ../../english/y2k/l10n.data:6 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../../english/y2k/l10n.data:9 +msgid "BAD" +msgstr "" + +#: ../../english/y2k/l10n.data:12 +msgid "OK?" +msgstr "" + +#: ../../english/y2k/l10n.data:15 +msgid "BAD?" +msgstr "" + +#: ../../english/y2k/l10n.data:18 +msgid "??" +msgstr "" + +#: ../../english/y2k/l10n.data:21 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../../english/y2k/l10n.data:24 +msgid "ALL" +msgstr "" + +#: ../../english/y2k/l10n.data:27 +msgid "Package" +msgstr "" + +#: ../../english/y2k/l10n.data:30 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../../english/y2k/l10n.data:33 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: ../../english/y2k/l10n.data:36 +msgid "URL" +msgstr "" diff --git a/korean/po/ports.ko.po b/korean/po/ports.ko.po index d45f28c81f2..993b7746fab 100644 --- a/korean/po/ports.ko.po +++ b/korean/po/ports.ko.po @@ -15,6 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +#: ../../english/ports/alpha/menu.inc:6 +msgid "Debian for Alpha" +msgstr "알파용 데비안" + +#: ../../english/ports/hppa/menu.inc:6 +msgid "Debian for PA-RISC" +msgstr "PA-RISC용 데비안" + +#: ../../english/ports/hurd/menu.inc:10 +msgid "Hurd CDs" +msgstr "허드 CD" + +#: ../../english/ports/ia64/menu.inc:6 +msgid "Debian for IA-64" +msgstr "IA-64용 데비안" + #: ../../english/ports/menu.defs:11 msgid "Contact" msgstr "연락처" @@ -79,22 +95,6 @@ msgstr "공급" msgid "Systems" msgstr "시스템" -#: ../../english/ports/alpha/menu.inc:6 -msgid "Debian for Alpha" -msgstr "알파용 데비안" - -#: ../../english/ports/hppa/menu.inc:6 -msgid "Debian for PA-RISC" -msgstr "PA-RISC용 데비안" - -#: ../../english/ports/hurd/menu.inc:10 -msgid "Hurd CDs" -msgstr "허드 CD" - -#: ../../english/ports/ia64/menu.inc:6 -msgid "Debian for IA-64" -msgstr "IA-64용 데비안" - #: ../../english/ports/netbsd/menu.inc:6 msgid "Debian GNU/NetBSD for i386" msgstr "i386용 데비안 GNU/NetBSD" diff --git a/korean/po/security.ko.po b/korean/po/security.ko.po index 03ea356825c..a763d58930a 100644 --- a/korean/po/security.ko.po +++ b/korean/po/security.ko.po @@ -17,6 +17,40 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: ../../english/security/dsa.rdf.in:16 +msgid "Debian Security" +msgstr "데비안 보안" + +#: ../../english/security/dsa.rdf.in:19 +msgid "Debian Security Advisories" +msgstr "데비안 보안 권고" + +#: ../../english/security/faq.inc:6 +msgid "Q" +msgstr "질문" + +#: ../../english/security/index.include:17 +msgid "" +"<a href=\\\"undated/\\\">undated</a> security advisories, included for " +"posterity" +msgstr "" + +#: ../../english/security/make-ref-table.pl:81 +msgid "Mitre CVE dictionary" +msgstr "Mitre CVE 사전" + +#: ../../english/security/make-ref-table.pl:84 +msgid "Securityfocus Bugtraq database" +msgstr "Securityfocus Bugtraq 데이터베이스" + +#: ../../english/security/make-ref-table.pl:88 +msgid "CERT Advisories" +msgstr "CERT 권고" + +#: ../../english/security/make-ref-table.pl:92 +msgid "US-CERT vulnerabilities Notes" +msgstr "US-CERT 취약성 노트" + #: ../../english/template/debian/security.wml:11 msgid "Source:" msgstr "소스:" @@ -43,31 +77,31 @@ msgstr "" "열거된 파일의 MD5 체크섬은 <a href=\"<get-var url />\">개정된 권고</a>에서 구" "할 수 있습니다." -#: ../../english/template/debian/security.wml:42 +#: ../../english/template/debian/security.wml:44 msgid "Debian Security Advisory" msgstr "데비안 보안 권고" -#: ../../english/template/debian/security.wml:47 +#: ../../english/template/debian/security.wml:49 msgid "Date Reported" msgstr "보고일" -#: ../../english/template/debian/security.wml:50 +#: ../../english/template/debian/security.wml:52 msgid "Affected Packages" msgstr "영향 받는 패키지" -#: ../../english/template/debian/security.wml:72 +#: ../../english/template/debian/security.wml:74 msgid "Vulnerable" msgstr "위험성" -#: ../../english/template/debian/security.wml:75 +#: ../../english/template/debian/security.wml:77 msgid "Security database references" msgstr "보안 데이터베이스 참조" -#: ../../english/template/debian/security.wml:78 +#: ../../english/template/debian/security.wml:80 msgid "More information" msgstr "추가 정보" -#: ../../english/template/debian/security.wml:84 +#: ../../english/template/debian/security.wml:86 msgid "Fixed in" msgstr "수정" @@ -98,37 +132,3 @@ msgstr "CERT의 취약성, 자문 및 문제 참고 사항:" #: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:88 msgid "No other external database security references currently available." msgstr "현재 사용 가능한 다른 외부 데이터베이스 보안 참조가 없습니다." - -#: ../../english/security/faq.inc:6 -msgid "Q" -msgstr "질문" - -#: ../../english/security/dsa.rdf.in:16 -msgid "Debian Security" -msgstr "데비안 보안" - -#: ../../english/security/dsa.rdf.in:19 -msgid "Debian Security Advisories" -msgstr "데비안 보안 권고" - -#: ../../english/security/make-ref-table.pl:81 -msgid "Mitre CVE dictionary" -msgstr "Mitre CVE 사전" - -#: ../../english/security/make-ref-table.pl:84 -msgid "Securityfocus Bugtraq database" -msgstr "Securityfocus Bugtraq 데이터베이스" - -#: ../../english/security/make-ref-table.pl:88 -msgid "CERT Advisories" -msgstr "CERT 권고" - -#: ../../english/security/make-ref-table.pl:92 -msgid "US-CERT vulnerabilities Notes" -msgstr "US-CERT 취약성 노트" - -#: ../../english/security/index.include:17 -msgid "" -"<a href=\\\"undated/\\\">undated</a> security advisories, included for " -"posterity" -msgstr "" diff --git a/korean/po/stats.ko.po b/korean/po/stats.ko.po index f99e7c893df..f1f78ecc700 100644 --- a/korean/po/stats.ko.po +++ b/korean/po/stats.ko.po @@ -17,71 +17,87 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../stattrans.pl:278 ../../stattrans.pl:494 +#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6 +msgid "Debian web site translation statistics" +msgstr "데비안 웹사이트 번역 통계" + +#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:10 +msgid "There are %d pages to translate." +msgstr "번역할 페이지 %d개." + +#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:14 +msgid "There are %d bytes to translate." +msgstr "번역할 용량 %d 바이트." + +#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:18 +msgid "There are %d strings to translate." +msgstr "번역할 문자열 %d개." + +#: ../../stattrans.pl:282 ../../stattrans.pl:498 msgid "Wrong translation version" msgstr "잘못된 번역 버전" -#: ../../stattrans.pl:280 +#: ../../stattrans.pl:284 msgid "This translation is too out of date" msgstr "이 번역은 너무 오래 업데이트가 뒤쳐졌습니다" -#: ../../stattrans.pl:282 +#: ../../stattrans.pl:286 msgid "The original is newer than this translation" msgstr "원본이 이 번역보다 새롭습니다" -#: ../../stattrans.pl:286 ../../stattrans.pl:494 +#: ../../stattrans.pl:290 ../../stattrans.pl:498 msgid "The original no longer exists" msgstr "원본이 더 이상 없습니다" -#: ../../stattrans.pl:470 -msgid "hits" -msgstr "조회" - -#: ../../stattrans.pl:470 +#: ../../stattrans.pl:474 msgid "hit count N/A" msgstr "조회수 N/A" -#: ../../stattrans.pl:488 ../../stattrans.pl:489 +#: ../../stattrans.pl:474 +msgid "hits" +msgstr "조회" + +#: ../../stattrans.pl:492 ../../stattrans.pl:493 msgid "Click to fetch diffstat data" msgstr "차이점 통계 데이터를 가져올 수 없습니다" -#: ../../stattrans.pl:599 ../../stattrans.pl:739 +#: ../../stattrans.pl:603 ../../stattrans.pl:743 msgid "Created with <transstatslink>" msgstr "<transstatslink>로 만들어짐" -#: ../../stattrans.pl:604 +#: ../../stattrans.pl:608 msgid "Translation summary for" msgstr "번역 요약" -#: ../../stattrans.pl:607 +#: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:767 ../../stattrans.pl:813 +#: ../../stattrans.pl:856 +msgid "Not translated" +msgstr "번역 안 됨" + +#: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:766 ../../stattrans.pl:812 +msgid "Outdated" +msgstr "업데이트 뒤쳐짐" + +#: ../../stattrans.pl:611 msgid "Translated" msgstr "번역됨" -#: ../../stattrans.pl:607 ../../stattrans.pl:687 ../../stattrans.pl:761 -#: ../../stattrans.pl:807 ../../stattrans.pl:850 +#: ../../stattrans.pl:611 ../../stattrans.pl:691 ../../stattrans.pl:765 +#: ../../stattrans.pl:811 ../../stattrans.pl:854 msgid "Up to date" msgstr "최신에 맞게 업데이트" -#: ../../stattrans.pl:607 ../../stattrans.pl:762 ../../stattrans.pl:808 -msgid "Outdated" -msgstr "업데이트 뒤쳐짐" - -#: ../../stattrans.pl:607 ../../stattrans.pl:763 ../../stattrans.pl:809 -#: ../../stattrans.pl:852 -msgid "Not translated" -msgstr "번역 안 됨" - -#: ../../stattrans.pl:608 ../../stattrans.pl:609 ../../stattrans.pl:610 -#: ../../stattrans.pl:611 +#: ../../stattrans.pl:612 ../../stattrans.pl:613 ../../stattrans.pl:614 +#: ../../stattrans.pl:615 msgid "files" msgstr "파일" -#: ../../stattrans.pl:614 ../../stattrans.pl:615 ../../stattrans.pl:616 -#: ../../stattrans.pl:617 +#: ../../stattrans.pl:618 ../../stattrans.pl:619 ../../stattrans.pl:620 +#: ../../stattrans.pl:621 msgid "bytes" msgstr "바이트" -#: ../../stattrans.pl:624 +#: ../../stattrans.pl:628 msgid "" "Note: the lists of pages are sorted by popularity. Hover over the page name " "to see the number of hits." @@ -89,155 +105,139 @@ msgstr "" "주의: 이 페이지 목록은 인기 순서로 정렬되었습니다. 조회수를 보려면 페이지 페" "이지 이름 위로 마우스를 올리십시오." -#: ../../stattrans.pl:630 +#: ../../stattrans.pl:634 msgid "Outdated translations" msgstr "업데이트 뒤쳐진 번역" -#: ../../stattrans.pl:632 ../../stattrans.pl:686 +#: ../../stattrans.pl:636 ../../stattrans.pl:690 msgid "File" msgstr "파일" -#: ../../stattrans.pl:634 +#: ../../stattrans.pl:638 msgid "Diff" msgstr "차이점" -#: ../../stattrans.pl:636 +#: ../../stattrans.pl:640 msgid "Comment" msgstr "설명" -#: ../../stattrans.pl:637 +#: ../../stattrans.pl:641 msgid "Diffstat" msgstr "차이점 통계" -#: ../../stattrans.pl:638 +#: ../../stattrans.pl:642 msgid "Git command line" msgstr "GIT 명령" -#: ../../stattrans.pl:640 +#: ../../stattrans.pl:644 msgid "Log" msgstr "로그" -#: ../../stattrans.pl:641 +#: ../../stattrans.pl:645 msgid "Translation" msgstr "번역" -#: ../../stattrans.pl:642 +#: ../../stattrans.pl:646 msgid "Maintainer" msgstr "관리자" -#: ../../stattrans.pl:644 +#: ../../stattrans.pl:648 msgid "Status" msgstr "상태" -#: ../../stattrans.pl:645 +#: ../../stattrans.pl:649 msgid "Translator" msgstr "번역자" -#: ../../stattrans.pl:646 +#: ../../stattrans.pl:650 msgid "Date" msgstr "날짜" -#: ../../stattrans.pl:653 +#: ../../stattrans.pl:657 msgid "General pages not translated" msgstr "번역되지 않은 일반 페이지" # NOTE: 위와 동일, <table> summary attribute -#: ../../stattrans.pl:654 +#: ../../stattrans.pl:658 msgid "Untranslated general pages" msgstr "번역되지 않은 일반 페이지" -#: ../../stattrans.pl:659 +#: ../../stattrans.pl:663 msgid "News items not translated" msgstr "번역되지 않은 뉴스 항목" # NOTE: 위와 동일, <table> summary attribute -#: ../../stattrans.pl:660 +#: ../../stattrans.pl:664 msgid "Untranslated news items" msgstr "번역되지 않은 뉴스 항목" -#: ../../stattrans.pl:665 +#: ../../stattrans.pl:669 msgid "Consultant/user pages not translated" msgstr "번역되지 않은 컨설턴트/사용자 페이지" # NOTE: 위와 동일, <table> summary attribute -#: ../../stattrans.pl:666 +#: ../../stattrans.pl:670 msgid "Untranslated consultant/user pages" msgstr "번역되지 않은 컨설턴트/사용자 페이지" -#: ../../stattrans.pl:671 +#: ../../stattrans.pl:675 msgid "International pages not translated" msgstr "번역되지 않은 국제 페이지" # NOTE: 위와 동일, <table> summary attribute -#: ../../stattrans.pl:672 +#: ../../stattrans.pl:676 msgid "Untranslated international pages" msgstr "번역되지 않은 국제 페이지" -#: ../../stattrans.pl:677 +#: ../../stattrans.pl:681 msgid "Translated pages (up-to-date)" msgstr "번역된 페이지 (최신에 맞게 업데이트)" # NOTE: 위와 동일, <table> summary attribute -#: ../../stattrans.pl:684 ../../stattrans.pl:834 +#: ../../stattrans.pl:688 ../../stattrans.pl:838 msgid "Translated templates (PO files)" msgstr "번역한 서식 (PO 파일)" -#: ../../stattrans.pl:685 ../../stattrans.pl:837 +#: ../../stattrans.pl:689 ../../stattrans.pl:841 msgid "PO Translation Statistics" msgstr "PO 번역 통계" -#: ../../stattrans.pl:688 ../../stattrans.pl:851 +#: ../../stattrans.pl:692 ../../stattrans.pl:855 msgid "Fuzzy" msgstr "퍼지" -#: ../../stattrans.pl:689 +#: ../../stattrans.pl:693 msgid "Untranslated" msgstr "번역되지 않음" -#: ../../stattrans.pl:690 +#: ../../stattrans.pl:694 msgid "Total" msgstr "전체" -#: ../../stattrans.pl:707 +#: ../../stattrans.pl:711 msgid "Total:" msgstr "전체:" -#: ../../stattrans.pl:741 +#: ../../stattrans.pl:745 msgid "Translated web pages" msgstr "번역된 웹 페이지" -#: ../../stattrans.pl:744 +#: ../../stattrans.pl:748 msgid "Translation Statistics by Page Count" msgstr "페이지 수 기준 번역 통계" -#: ../../stattrans.pl:759 ../../stattrans.pl:805 ../../stattrans.pl:849 +#: ../../stattrans.pl:763 ../../stattrans.pl:809 ../../stattrans.pl:853 msgid "Language" msgstr "언어" -#: ../../stattrans.pl:760 ../../stattrans.pl:806 +#: ../../stattrans.pl:764 ../../stattrans.pl:810 msgid "Translations" msgstr "번역" -#: ../../stattrans.pl:787 +#: ../../stattrans.pl:791 msgid "Translated web pages (by size)" msgstr "번역된 웹 페이지 (크기)" -#: ../../stattrans.pl:790 +#: ../../stattrans.pl:794 msgid "Translation Statistics by Page Size" msgstr "페이지 크기 기준 번역 통계" - -#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:6 -msgid "Debian web site translation statistics" -msgstr "데비안 웹사이트 번역 통계" - -#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:10 -msgid "There are %d pages to translate." -msgstr "번역할 페이지 %d개." - -#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:14 -msgid "There are %d bytes to translate." -msgstr "번역할 용량 %d 바이트." - -#: ../../english/template/debian/stats_tags.wml:18 -msgid "There are %d strings to translate." -msgstr "번역할 문자열 %d개." diff --git a/korean/po/templates.ko.po b/korean/po/templates.ko.po index 3eb03c9e286..0302eda62d1 100644 --- a/korean/po/templates.ko.po +++ b/korean/po/templates.ko.po @@ -15,6 +15,14 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: ../../english/search.xml.in:7 +msgid "Debian website" +msgstr "데비안 웹사이트" + +#: ../../english/search.xml.in:9 +msgid "Search the Debian website." +msgstr "데비안 웹사이트 검색." + #: ../../english/template/debian/basic.wml:19 #: ../../english/template/debian/navbar.wml:11 msgid "Debian" @@ -544,11 +552,3 @@ msgstr "URL" #: ../../english/template/debian/users.wml:12 msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>." msgstr "<a href=\"../\">누가 데비안을 사용하나요? 페이지</a>로 돌아갑니다." - -#: ../../english/search.xml.in:7 -msgid "Debian website" -msgstr "데비안 웹사이트" - -#: ../../english/search.xml.in:9 -msgid "Search the Debian website." -msgstr "데비안 웹사이트 검색." |