aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChangwoo Ryu <cwryu@debian.org>2021-02-25 01:42:46 +0900
committerChangwoo Ryu <cwryu@debian.org>2021-02-25 01:42:46 +0900
commit88a38cc36cae9cd58aa52ca73f52b1d7960d1693 (patch)
treeda4463344deac9b9dca2539c8f1b6d63b9155182
parent4e53b9c0f113aec2cde1193946dd10055455fff7 (diff)
(ko) Proofread
- Fix typos - Use more commonly used terms
-rw-r--r--korean/MailingLists/HOWTO_start_list.wml2
-rw-r--r--korean/MailingLists/index.wml6
-rw-r--r--korean/News/2012/20120120.wml2
-rw-r--r--korean/News/2017/20171007.wml2
-rw-r--r--korean/News/2017/2017120902.wml2
-rw-r--r--korean/News/2019/20190706.wml12
-rw-r--r--korean/News/2019/20191116.wml4
-rw-r--r--korean/News/2021/20210206.wml8
-rw-r--r--korean/News/weekly/2000/timeline.wml2
-rw-r--r--korean/News/weekly/2001/22/index.wml4
-rw-r--r--korean/News/weekly/2001/5/index.wml2
-rw-r--r--korean/News/weekly/2002/10/index.wml2
-rw-r--r--korean/News/weekly/2002/22/index.wml2
-rw-r--r--korean/News/weekly/2002/4/index.wml2
-rw-r--r--korean/News/weekly/2002/5/index.wml2
-rw-r--r--korean/News/weekly/2004/35/index.wml2
-rw-r--r--korean/News/weekly/2004/39/index.wml2
-rw-r--r--korean/News/weekly/2004/43/index.wml4
-rw-r--r--korean/News/weekly/2017/04/index.wml2
-rw-r--r--korean/News/weekly/2018/02/index.wml6
-rw-r--r--korean/blends/gis/get/index.wml2
-rw-r--r--korean/blends/gis/index.wml2
-rw-r--r--korean/blends/gis/navbar.inc2
-rw-r--r--korean/blends/gis/support.wml2
-rw-r--r--korean/devel/constitution.wml2
-rw-r--r--korean/devel/debian-desktop/index.wml2
-rw-r--r--korean/devel/debian-installer/News/2018/20180619.wml2
-rw-r--r--korean/devel/extract_key.wml2
-rw-r--r--korean/devel/index.wml2
-rw-r--r--korean/devel/passwordlessssh.wml6
-rw-r--r--korean/devel/testing.wml2
-rw-r--r--korean/devel/website/desc.wml2
-rw-r--r--korean/devel/website/examples.wml4
-rw-r--r--korean/devel/website/translating.wml6
-rw-r--r--korean/devel/website/translation_hints.wml2
-rw-r--r--korean/devel/website/using_git.wml2
-rw-r--r--korean/devel/website/using_wml.wml4
-rw-r--r--korean/distrib/ftplist.wml2
-rw-r--r--korean/distrib/index.wml2
-rw-r--r--korean/distrib/netinst.wml2
-rw-r--r--korean/doc/vcs.wml4
-rw-r--r--korean/index.wml2
-rw-r--r--korean/international/l10n/index.wml22
-rw-r--r--korean/international/l10n/po-debconf/README-trans.wml2
-rw-r--r--korean/international/l10n/po-debconf/tmpl90.src2
-rw-r--r--korean/international/l10n/po4a/tmpl.src2
-rw-r--r--korean/intro/about.wml10
-rw-r--r--korean/intro/why_debian.wml2
-rw-r--r--korean/legal/privacy.wml8
-rw-r--r--korean/mirror/submit.wml5
-rw-r--r--korean/po/bugs.ko.po12
-rw-r--r--korean/po/consultants.ko.po18
-rw-r--r--korean/po/templates.ko.po11
-rw-r--r--korean/releases/buster/index.wml6
-rw-r--r--korean/releases/sid/index.wml4
-rw-r--r--korean/releases/stretch/errata.wml2
-rw-r--r--korean/security/2018/dsa-4103.wml2
-rw-r--r--korean/security/2018/dsa-4108.wml4
-rw-r--r--korean/security/2018/dsa-4111.wml2
-rw-r--r--korean/security/2018/dsa-4126.wml2
-rw-r--r--korean/security/2018/dsa-4131.wml4
-rw-r--r--korean/security/2018/dsa-4134.wml2
-rw-r--r--korean/security/2018/dsa-4139.wml2
-rw-r--r--korean/security/2018/dsa-4171.wml2
-rw-r--r--korean/security/2018/dsa-4176.wml4
-rw-r--r--korean/security/2018/dsa-4178.wml2
-rw-r--r--korean/security/2018/dsa-4203.wml4
-rw-r--r--korean/security/2018/dsa-4212.wml2
-rw-r--r--korean/security/2018/dsa-4298.wml2
-rw-r--r--korean/security/2018/dsa-4311.wml2
-rw-r--r--korean/security/2018/dsa-4314.wml2
-rw-r--r--korean/security/2018/dsa-4329.wml2
-rw-r--r--korean/security/2018/dsa-4344.wml2
-rw-r--r--korean/security/2018/dsa-4358.wml2
-rw-r--r--korean/security/2019/dsa-4362.wml2
-rw-r--r--korean/security/2019/dsa-4407.wml2
-rw-r--r--korean/security/2019/dsa-4440.wml2
-rw-r--r--korean/security/2019/dsa-4443.wml2
-rw-r--r--korean/security/2019/dsa-4444.wml2
-rw-r--r--korean/security/2019/dsa-4449.wml2
-rw-r--r--korean/security/2019/dsa-4465.wml2
-rw-r--r--korean/security/2019/dsa-4469.wml2
-rw-r--r--korean/security/2019/dsa-4470.wml2
-rw-r--r--korean/security/2019/dsa-4494.wml2
-rw-r--r--korean/security/2019/dsa-4505.wml2
-rw-r--r--korean/security/2019/dsa-4519.wml2
-rw-r--r--korean/security/2019/dsa-4554.wml2
-rw-r--r--korean/security/2019/dsa-4556.wml2
-rw-r--r--korean/security/2019/dsa-4559.wml2
-rw-r--r--korean/security/2019/dsa-4585.wml2
-rw-r--r--korean/security/2019/dsa-4586.wml2
-rw-r--r--korean/security/2019/dsa-4589.wml2
-rw-r--r--korean/security/2020/dsa-4601.wml2
-rw-r--r--korean/security/2020/dsa-4617.wml2
-rw-r--r--korean/security/2020/dsa-4623.wml2
-rw-r--r--korean/security/2020/dsa-4627.wml2
-rw-r--r--korean/security/2020/dsa-4653.wml2
-rw-r--r--korean/social_contract.1.0.wml4
-rw-r--r--korean/social_contract.wml189
-rw-r--r--korean/users/index.wml2
-rw-r--r--korean/women/faq.wml4
101 files changed, 262 insertions, 261 deletions
diff --git a/korean/MailingLists/HOWTO_start_list.wml b/korean/MailingLists/HOWTO_start_list.wml
index 22c757e2ca6..d2e6a2f27bf 100644
--- a/korean/MailingLists/HOWTO_start_list.wml
+++ b/korean/MailingLists/HOWTO_start_list.wml
@@ -11,7 +11,7 @@
<ul>
<li>기본 목적.
<br>
- lists.debian.org 에서 반영구적으로 이어질 토론의 주제가 신규 리스트 개설에 어울립니다.
+ lists.debian.org에서 반영구적으로 이어질 토론의 주제가 신규 리스트 개설에 어울립니다.
<br>
어떤 토론 주제들은 간단히 메일 계정의 별칭(mail aliases) 처리만으로도 충분합니다.
가령, 간단한 패키지(컴퓨터 프로그램) 유지-보수를 위한 목적으로의 신규 리스트 개설은 너무
diff --git a/korean/MailingLists/index.wml b/korean/MailingLists/index.wml
index 211776c0437..a7809f50c6b 100644
--- a/korean/MailingLists/index.wml
+++ b/korean/MailingLists/index.wml
@@ -103,7 +103,7 @@
그리고 여러분은 그 메시지에 답장을 반드시 해주어만 가입 절차가 완료됩니다. 이는 허가없이
리스트에 익명의 무단가입을 막기위한 보안 조치입니다.</p>
-<h3><a name="subglitches">가입/탈퇴 에서 종종 발생하는 돌발상황</a></h3>
+<h3><a name="subglitches">가입/탈퇴에서 종종 발생하는 돌발상황</a></h3>
<p>리스트 제어 요청 주소(control request address)로 전자메일을 보내어서 탈퇴 요청을
할때에 <strong>가입되어 있는 전자메일 주소에서만 탈퇴 요청을 할 수 있음</strong>을
@@ -133,7 +133,7 @@ List-Unsubscribe-Header에 기재된 주소와 동일합니다.</p>
전자메일 계정으로는 가입이 불가합니다. 구체적으로
<q>mail</q>, <q>admin</q>, <q>root</q>, <q>master</q> 등과 유사한
계정들입니다
-(<q>FROM_DAEMON</q> 의 세부사항은 <kbd>procmailrc(5)</kbd>를 참조하세요).</p>
+(<q>FROM_DAEMON</q>의 세부사항은 <kbd>procmailrc(5)</kbd>를 참조하세요).</p>
<p>리스트 소프트웨어에 대해서 알려진 또다른 제한사항으로
거의 모든 거절된 전자메일들은 조용히 무시됩니다. 아무런 반응이 없기에 그래서
@@ -258,7 +258,7 @@ href="https://www.infodrom.org/projects/majorsmart/">MajorSmart</a></q>로 불
그렇게 하는 건 모든 사람들에게 해로우며, 해당 행위를 멈출 때까지
리스트 운영진은 해당행위 당사자를 강제로 봉쇄할 것입니다.</p>
-<p>메일링 리스트와 리스트 공개 보관소인 <url "https://lists.debian.org/"> 에서의
+<p>메일링 리스트와 리스트 공개 보관소인 <url "https://lists.debian.org/">에서의
스팸을 줄이기 위한 많은 노력들을
<url "https://wiki.debian.org/Teams/ListMaster/ListArchiveSpam">에서
볼 수 있습니다.</p>
diff --git a/korean/News/2012/20120120.wml b/korean/News/2012/20120120.wml
index 97e95ce085f..594c2944522 100644
--- a/korean/News/2012/20120120.wml
+++ b/korean/News/2012/20120120.wml
@@ -57,7 +57,7 @@ FOSDEM (Free and Open Source Developers European Meeting)은 무료이며 비영
FOSDEM의 목적은 오픈소스 개발자들과 데비안 커뮤니티의 회원들이 한 자리에서 만나는 것입니다.
</p>
-<h2>Debian에 대하여</h2>
+<h2>데비안에 대하여</h2>
## Usually we use that version ...
<p>
diff --git a/korean/News/2017/20171007.wml b/korean/News/2017/20171007.wml
index 850154ecc9f..1784218789c 100644
--- a/korean/News/2017/20171007.wml
+++ b/korean/News/2017/20171007.wml
@@ -37,7 +37,7 @@
설치 후, 패키지는 최신 데비안 미러를 써서 현재 버전으로 업그레이드 될 수 있습니다.
</p>
-<p>security.debian.org 에서 업데이트를 자주 설치하는 사용자는 많은 패키지를 업데이트하지 않을 것이며,
+<p>security.debian.org에서 업데이트를 자주 설치하는 사용자는 많은 패키지를 업데이트하지 않을 것이며,
대부분 그 업데이트는 포인트 릴리스에 포함되었습니다.
</p>
diff --git a/korean/News/2017/2017120902.wml b/korean/News/2017/2017120902.wml
index c3948ce40f1..87ac0ff2d12 100644
--- a/korean/News/2017/2017120902.wml
+++ b/korean/News/2017/2017120902.wml
@@ -36,7 +36,7 @@
설치 후, 패키지는 최신 데비안 미러를 써서 현재 버전으로 업그레이드 될 수 있습니다.
</p>
-<p>security.debian.org 에서 업데이트를 자주 설치하는 사용자는 많은 패키지를 업데이트하지 않을 것이며,
+<p>security.debian.org에서 업데이트를 자주 설치하는 사용자는 많은 패키지를 업데이트하지 않을 것이며,
대부분 그 업데이트는 포인트 릴리스에 포함되었습니다.
</p>
diff --git a/korean/News/2019/20190706.wml b/korean/News/2019/20190706.wml
index 9c76e361ca8..d466691b39f 100644
--- a/korean/News/2019/20190706.wml
+++ b/korean/News/2019/20190706.wml
@@ -122,8 +122,8 @@ Debian Live Buster는 표준 라이브 이미지를 다시 도입하므로 그
</p>
<p>
운영 체제를 즐기는 경우 라이브 이미지에서 컴퓨터의 하드 디스크에 설치할 수 있습니다.
-라이브 이미지는 Calamares 독립 설치 관리자 및 표준 Debian 설치 관리자가 포함합니다.
-자세한 내용은 Debian 웹 사이트에서 <a href="$(HOME)/releases/buster/releasenotes">릴리스 노트</a> 및
+라이브 이미지는 Calamares 독립 설치 관리자 및 표준 데비안 설치 관리자가 포함합니다.
+자세한 내용은 데비안 웹 사이트에서 <a href="$(HOME)/releases/buster/releasenotes">릴리스 노트</a> 및
<a href="$(HOME)/CD/live/">리이브 설치 이미지</a> 섹션에서 확인할 수 있습니다.
</p>
@@ -137,8 +137,8 @@ Applications, LXDE, LXQt, MATE 및 Xfce &mdash; 이들 이미지를 통해 설
또는 부팅 가능한 USB 설치 미디어를 언제나 만들 수 있습니다 (자세한 내용은 <a href="$(HOME)/releases/buster/installmanual">설치 가이드</a> 참조).
</p>
-<p>클라우드 사용자를 위해 Debian은 가장 잘 알려진 많은 클라우드 플랫폼을 직접 지원합니다.
-공식 Debian 이미지는 각 이미지 시장을 통해 쉽게 선택됩니다. Debian also publishes <a
+<p>클라우드 사용자를 위해 데비안은 가장 잘 알려진 많은 클라우드 플랫폼을 직접 지원합니다.
+공식 데비안 이미지는 각 이미지 시장을 통해 쉽게 선택됩니다. Debian also publishes <a
href="https://cloud.debian.org/images/openstack/current/">pre-built
OpenStack images</a> for the <code>amd64</code> and <code>arm64</code>
architectures, ready to download and use in local cloud setups.
@@ -152,7 +152,7 @@ architectures, ready to download and use in local cloud setups.
설치 이미지는 <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd/">bittorrent</a> (권장 방법),
<a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd/#which">jigdo</a>, 또는
<a href="$(HOME)/CD/http-ftp/">HTTP</a>를 통해 지금 바로 받을 수 있습니다.
-자세한 내용은 CD의 Debian을 참조하십시오. 버스터는 곧 물리적 DVD, CD-ROM, 블루레이 디스크에서도 구입할 수 있을 겁니다.
+자세한 내용은 <a href="$(HOME)/CD/">데비안 CD</a>를 참조하십시오. 버스터는 곧 물리적 DVD, CD-ROM, 블루레이 디스크에서도 구입할 수 있을 겁니다.
<a href="$(HOME)/CD/">Debian on CDs</a> for further information. <q>Buster</q> will
soon be available on physical DVD, CD-ROM, and Blu-ray Discs from
@@ -174,7 +174,7 @@ numerous <a href="$(HOME)/CD/vendors">vendors</a> too.
<p>
데비안은 인터넷을 통해 공동작업을 하는 전 세계 수천 명의 자원봉사자들에 의해 개발된 자유 운영 체제입니다.
-Debian 프로젝트의 주요 강점은 자원 봉사 기반, Debian Social Contract 및 Free Software에 대한 헌신, 그리고 가능한 최고의 운영 체제를 제공하겠다는 약속입니다.
+데비안 프로젝트의 주요 강점은 자원 봉사 기반, Debian Social Contract 및 Free Software에 대한 헌신, 그리고 가능한 최고의 운영 체제를 제공하겠다는 약속입니다.
이 새로운 릴리스는 그 방향에서 또 하나의 중요한 단계입니다.
</p>
diff --git a/korean/News/2019/20191116.wml b/korean/News/2019/20191116.wml
index c3f3f204d2f..b34f6713585 100644
--- a/korean/News/2019/20191116.wml
+++ b/korean/News/2019/20191116.wml
@@ -31,7 +31,7 @@
보안 권고사항은 이미 별도로 발표되었으며 가능한 경우 참조됩니다.</p>
<p>포인트 릴리스는 데비안
-<release> 의 새로운 버전을 구성하는 것이 아니라 포함된 패키지 중 일부만 업데이트한다는 점에 유의하십시오.
+<release>의 새로운 버전을 구성하는 것이 아니라 포함된 패키지 중 일부만 업데이트한다는 점에 유의하십시오.
옛 <q><codename></q> 미디어를 버릴 필요없습니다.
설치 후, 최신 데비안 미러를 사용하여 패키지를 최신 버전으로 업그레이드할 수 있습니다.
</p>
@@ -41,7 +41,7 @@
<p>새 설치 이미지는 정기적인 위치에서 곧 가능할 겁니다.</p>
-<p>기존 설치를 이 개정판으로 업그레이드하려면 Debian의 많은 HTTP 미러 중 하나를 패키지 관리 시스템을 가리켜야 합니다.
+<p>기존 설치를 이 개정판으로 업그레이드하려면 데비안의 많은 HTTP 미러 중 하나를 패키지 관리 시스템을 가리켜야 합니다.
포괄적인 미러 목록은 다음 사이트에서 가능합니다:</p>
<div class="center">
diff --git a/korean/News/2021/20210206.wml b/korean/News/2021/20210206.wml
index 3d3e48ed269..293c621f810 100644
--- a/korean/News/2021/20210206.wml
+++ b/korean/News/2021/20210206.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::translation-check translation="fed7b903761a804bb9667f09b15ca25d06529400" maintainer="Sebul" mindelta="-1"
-<define-tag pagetitle>데비안 10 업데이트: 10.8 나옴</define-tag>
+<define-tag pagetitle>데비안 10 업데이트: 10.8 릴리스</define-tag>
<define-tag release_date>2021-02-06</define-tag>
#use wml::debian::news
@@ -57,7 +57,7 @@
<p>이 버전의 안정 업데이트는 아래 패키지에 몇몇 중요한 수정을 더했습니다:</p>
<table border=0>
-<tr><th>패키지</th> <th>까닭</th></tr>
+<tr><th>패키지</th> <th>이유</th></tr>
<correction atftp "Fix denial of service issue [CVE-2020-6097]">
<correction base-files "Update /etc/debian_version for the 10.8 point release">
<correction ca-certificates "Update Mozilla CA bundle to 2.40, blacklist expired <q>AddTrust External Root</q>">
@@ -120,7 +120,7 @@
<h2>보안 업데이트</h2>
-<p>이 개정판은 아래의 보안 업데이트를 안정 릴리스에 더합니다.
+<p>이 개정판은 아래의 보안 업데이트를 안정 릴리스에 추가합니다.
보안팀은 각 업데이트에 대해서 이미 권고사항을 공개했습니다:</p>
<table border=0>
@@ -178,7 +178,7 @@
<p>다음 패키지는 우리 제어를 넘는 환경으로 인해 없어졌습니다:</p>
<table border=0>
-<tr><th>패키지</th> <th>까닭</th></tr>
+<tr><th>패키지</th> <th>이유</th></tr>
<correction compactheader "Incompatible with current Thunderbird versions">
</table>
diff --git a/korean/News/weekly/2000/timeline.wml b/korean/News/weekly/2000/timeline.wml
index 06cce16c9d4..ef2ed62ef95 100644
--- a/korean/News/weekly/2000/timeline.wml
+++ b/korean/News/weekly/2000/timeline.wml
@@ -143,7 +143,7 @@ LinuxWorld 전시회의 흥분 속에서 드디어 <a href="26/">발표되었는
<ul>
<li>Qt 라이센스가 결국 GPL에 맞게 수정된 후에야
-<a href="29/">KDE가 Debian에 들어왔습니다</a>.
+<a href="29/">KDE가 데비안에 들어왔습니다</a>.
<li>부트 플로피 팀은 이전 설치자의 많은 문제들을 수정할 목적으로
<a href="30/">새 데비안 설치자</a>에 대한 작업을 시작하였습니다.
<li>이달 마지막에 데비안 2.1에 대한 보안 수정이 중단될 것으로
diff --git a/korean/News/weekly/2001/22/index.wml b/korean/News/weekly/2001/22/index.wml
index 81d390b1327..b64efcb059f 100644
--- a/korean/News/weekly/2001/22/index.wml
+++ b/korean/News/weekly/2001/22/index.wml
@@ -48,9 +48,9 @@ pbuilder는 chroot 환경(debootstrap)을 빌드하는 과정을 통합하고
<a href="https://people.debian.org/~edward/globe/average/">데비안의
중심</a>을 정하거나 <a href="https://people.debian.org/~edward/globe/distance/">개발자들 사이의 거리</a>를 계산하거나
<a
-href="https://people.debian.org/~edward/globe/earthkeyring/">열쇠고리를
+href="https://people.debian.org/~edward/globe/earthkeyring/">키링을
시각화</a>하는 것에 중점을 두고 있습니다. Peter Palfrader도
- 열쇠고리를 시각화하는 <a
+ 키링을 시각화하는 <a
href="http://www.palfrader.org/misc/weboftrust/20010826/gfx/">이미지</a> 몇 개를 만들었습니다. 파일이 상당히 크니 주의하십시오.</p>
<p><strong>오버클럭 조언.</strong> Rajesh Fowkar는 Asus 보드와 셀러론 CPU에 대한
diff --git a/korean/News/weekly/2001/5/index.wml b/korean/News/weekly/2001/5/index.wml
index 65c968834ee..448e0273ed8 100644
--- a/korean/News/weekly/2001/5/index.wml
+++ b/korean/News/weekly/2001/5/index.wml
@@ -26,7 +26,7 @@ Robinson</a>이 모두 데비안 지도자 출마를 선언하여 Ben Collins에
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce-0102/msg00004.html">
새 요구 사항을 설명하는 메일</a>에서, Martin Michlmayr는
"<i>데비안에 진지한 관심을 갖는 모든 사람에게, 추천을 얻는 일은 전혀 문제가
-되지 않을 것이다 -- 데비안에 패키지가 이미 있는 사람은 후원자의 추천을
+되지 않을 것입니다 -- 데비안에 패키지가 이미 있는 사람은 후원자의 추천을
받을 수 있습니다. 데비안 이식이나 웹 페이지, 혹은 부트 플로피 작업을 해 온 사람은
자신을 추천할 데비안 개발자를 알 것</i>"이라고 예견하였습니다.
</p>
diff --git a/korean/News/weekly/2002/10/index.wml b/korean/News/weekly/2002/10/index.wml
index 5f667c25843..46bbb710349 100644
--- a/korean/News/weekly/2002/10/index.wml
+++ b/korean/News/weekly/2002/10/index.wml
@@ -42,7 +42,7 @@ GUI 어플리케이션으로도 사용될 수 있다는 것을 볼 수 있습니
하였습니다. RC 버그 리스트는 200개로 줄었고 다른 패키지들은 우디에서 삭제되었습니다.
RC 버그에 도움을 주고자 하는 사람들은 두 가지의 RC 버그 리스트가 있습니다.
<a href="https://bugs.debian.org/~wakkerma/bugs/">전형적인 것</a>과
-테스팅에 있는 패키지 버젼이 버그가 어느 정도인지 알려
+테스팅에 있는 패키지 버전이 버그가 어느 정도인지 알려
주는 <a href="https://release.debian.org/britney/testing_probs.html">것</a>이 있습니다. 여러분이 관심 있는 패키지들이 버려지지 않았다면
시간을 내서 이 리스트를 보면 좋겠습니다. </p>
diff --git a/korean/News/weekly/2002/22/index.wml b/korean/News/weekly/2002/22/index.wml
index 0777c4ed437..641db3bf8c9 100644
--- a/korean/News/weekly/2002/22/index.wml
+++ b/korean/News/weekly/2002/22/index.wml
@@ -27,7 +27,7 @@ Leeman이 했는데 그 이후로 <a href="https://lists.debian.org/debian-devel
하는 경우에 데비안에 알맞게 라이센스를 수정해야 하는 <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg02174.html">위험성
까지 주었습니다</a>. 나중에 Marc는 패키지를 빼버렸고 왜 그랬는지 이유를 <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg02823.html">설명했습니다</a>. </p>
-<p><strong>새로운 Debian 전단지.</strong> 다가오는 <a href="$(HOME)/events/2002/0606-linuxtag">LinuxTag</a> 전시와 컨퍼런스에 관해
+<p><strong>새로운 데비안 전단지.</strong> 다가오는 <a href="$(HOME)/events/2002/0606-linuxtag">LinuxTag</a> 전시와 컨퍼런스에 관해
Jens Schmalzing와 Michael Banck는 데비안용 2개국어(영어와 독일어)
전단지를 만들었습니다. 가능하다면 자유 소프트웨어와 함께 만들어질 때입니다.
LaTeX이 연관되어 있지만 <a href="$(HOME)/events/materials/flyers/general/flyer.ps">기획</a>은 대부분 사람들이 기대하는 것을
diff --git a/korean/News/weekly/2002/4/index.wml b/korean/News/weekly/2002/4/index.wml
index b5d5c07f42a..48145d13926 100644
--- a/korean/News/weekly/2002/4/index.wml
+++ b/korean/News/weekly/2002/4/index.wml
@@ -84,7 +84,7 @@ Anthony Towns는 스레드에 나타나는 모든 포스팅과 함께 RC 버그
성공할 때까지 꽤 오랜 시일이 걸릴 것입니다. </p>
<p><strong>혼합 데비안 릴리스를 쉽게 하자.</strong> Robert McQueen은
-동일한 설정을 갖는 몇개의 다른 데비안 릴리 즈를 혼합하는 것에 대해
+동일한 설정을 갖는 몇개의 다른 데비안 릴리즈를 혼합하는 것에 대해
<a href="mail#mail1">말했습니다.</a> 업데이트를 위한 테스팅 디스트리뷰션을
여전히 사용할 수 있지만 원하면 unstable에서 패키지를 의존성을 고려하여
설치할 수 있을 것입니다.</p>
diff --git a/korean/News/weekly/2002/5/index.wml b/korean/News/weekly/2002/5/index.wml
index 987b46d611f..d0be631f039 100644
--- a/korean/News/weekly/2002/5/index.wml
+++ b/korean/News/weekly/2002/5/index.wml
@@ -28,7 +28,7 @@ Upstream Author가 자신의 프로그램이 데비안에서 어떻게 다루어
pts@qa.debian.org에 메일을 보내면 내용을 확인할 수 있습니다.
<p><strong>O'Reilly 책 패키징.</strong> Stefano Zacchiroli는 Objective Caml를 포함하는 O'Reilly사의
-전자책의 버젼을 <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00250.html">패키징하려고</a> 하는데 이 패키지가 메인에 들어갈 수 있을지에
+전자책의 버전을 <a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00250.html">패키징하려고</a> 하는데 이 패키지가 메인에 들어갈 수 있을지에
대해서 궁금해했습니다. O'Reilly가 라이센스가 <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">DFSG</a>에
<a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00254.html">적합한지에</a> 대한 의견이
<a href="https://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00260.html">다양해서</a>
diff --git a/korean/News/weekly/2004/35/index.wml b/korean/News/weekly/2004/35/index.wml
index 434dd022fda..6941e900bdf 100644
--- a/korean/News/weekly/2004/35/index.wml
+++ b/korean/News/weekly/2004/35/index.wml
@@ -141,7 +141,7 @@ Sweger</a>에게 메일을 보내기 바랍니다. 'Debian package a day'가 지
<li> <a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/32619.html">labrea</a>
-- "Sticky" honeypot과 IDS.
<li> <a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/32768.html">pwgen</a>
- -- 자동 열쇠글(password) 생성기
+ -- 자동 비밀 번호 생성기
<li> <a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/33115.html">an</a>
-- 매우 빠른 anagram 생성기
</ul>
diff --git a/korean/News/weekly/2004/39/index.wml b/korean/News/weekly/2004/39/index.wml
index 8f553cba493..ac0c42e289f 100644
--- a/korean/News/weekly/2004/39/index.wml
+++ b/korean/News/weekly/2004/39/index.wml
@@ -120,7 +120,7 @@ GNU/Hurd CD 설치 설명은 <a href="$(HOME)/ports/hurd/hurd-cd">여기</a>에
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/admin/magma">magma</a>
-- Magma 클러스터 추상화 도구
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/net/onak">onak</a>
- -- OpenPGP 열쇠 서버
+ -- OpenPGP 키 서버
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/graphics/tclmagick">tclmagick</a>
-- ImageMagick을 위한 Tcl 바인딩
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/x11/viewglob">viewglob</a>
diff --git a/korean/News/weekly/2004/43/index.wml b/korean/News/weekly/2004/43/index.wml
index b1315596f88..92388f82a2f 100644
--- a/korean/News/weekly/2004/43/index.wml
+++ b/korean/News/weekly/2004/43/index.wml
@@ -60,8 +60,8 @@ Watson은 살펴보겠지만 언제가 될지는 약속할 수 없다고 <a href
그 외에도 리스트에 experimental
태그가 붙은 버그가 포함되어 있다고 Andreas Barth가 <a href="https://bugs.debian.org/278869">알렸습니다</a>. 이 문제 역시 이제 수정되었습니다.</p>
-<p><strong>공개 비밀 열쇠링(Keyrings).</strong> 데비안 AMD64 포트용
-wanna-build 데이터베이스에 접근할 수 있는 비밀 열쇠링을 공개적으로 <a href="http://ftp.belnet.be/linux/debian-amd64/wanna-build/secring.gpg">\
+<p><strong>공개 비밀 키링 (Keyrings).</strong> 데비안 AMD64 포트용
+wanna-build 데이터베이스에 접근할 수 있는 비밀 키링을 공개적으로 <a href="http://ftp.belnet.be/linux/debian-amd64/wanna-build/secring.gpg">\
사용할 수 있으며</a> <a href="http://www.google.com/search?q=inurl%3Asecring.gpg">구글</a>을
통해 찾을 수 있다고 Matthew Garret가 <a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2004/10/msg01643.html">알렸습니다</a>. Adam
Majer가 빠르게 대응했고 즉시 이 아카이브를 <a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2004/10/msg01657.html">폐쇄했습니다</a>.
diff --git a/korean/News/weekly/2017/04/index.wml b/korean/News/weekly/2017/04/index.wml
index acdfe87067e..7877b7f87ce 100644
--- a/korean/News/weekly/2017/04/index.wml
+++ b/korean/News/weekly/2017/04/index.wml
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2017-11-09" SUMMARY="데비안 9 업데이트: 9.2 릴리스, OpenSSL 1.0 및 Qt4가 Buster에서 빠짐, FTP 서비스 끝, DebConf 메일링리스트를 lists.debian.org로 옮김, MiniDebConf in Cuba, 외부 뉴스: Reproducible Builds Summit 2017, GitLab 에서 DCO로 바뀜, 데비안 소셜 미디어로부터의 빠른 링크"
+#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2017-11-09" SUMMARY="데비안 9 업데이트: 9.2 릴리스, OpenSSL 1.0 및 Qt4가 Buster에서 빠짐, FTP 서비스 끝, DebConf 메일링리스트를 lists.debian.org로 옮김, MiniDebConf in Cuba, 외부 뉴스: Reproducible Builds Summit 2017, GitLab에서 DCO로 바뀜, 데비안 소셜 미디어로부터의 빠른 링크"
#use wml::debian::translation-check translation="44bc7dd74b0cc79f83d749306bd1421433a93279" maintainer="Sebul" mindelta="-1"
# 주의: 불완전한 번역. 번역을 마친 다음 위의 'mindelta="-1"'을 지우십시오.
diff --git a/korean/News/weekly/2018/02/index.wml b/korean/News/weekly/2018/02/index.wml
index bd9acc8d2fd..6ed836b45a7 100644
--- a/korean/News/weekly/2018/02/index.wml
+++ b/korean/News/weekly/2018/02/index.wml
@@ -65,7 +65,7 @@ micronews는 RSS를 통해 여러 SNS의 @debian 프로필에 피드를 제공
패키지 관리 시스템 개발자가 친해야 하는 것을 다룹니다.</p>
<p><b>다가오는 Ayatana (App)Indicator(s)</b></p>
-<p>Mike Gabriel 은 데비안에서 다가오는 Ayatana Application Indicator와 그들을 데스크톱 환경에서 좀 더 독립적으로 만드는 indicator icon 의 기능성 일반화를 <a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2018/03/msg00506.html">보고합니다</a>
+<p>Mike Gabriel 은 데비안에서 다가오는 Ayatana Application Indicator와 그들을 데스크톱 환경에서 좀 더 독립적으로 만드는 indicator icon의 기능성 일반화를 <a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2018/03/msg00506.html">보고합니다</a>
그 일의 상태는 <a href="https://wiki.debian.org/Ayatana/IndicatorsTransition">Ayatana Transition page</a>에서 Mike 배경으로부터 <a href="https://debconf17.debconf.org/talks/168/">DebConf17 talk</a>, blog <a href="https://sunweavers.net/blog/node/58">포스트</a>, 및 <a href="https://qa.debian.org/developer.php?login=pkg-ayatana-devel%40lists.alioth.debian.org">Ayatana Packagers overview page</a>에서 볼 수 있습니다.</p>
@@ -125,7 +125,7 @@ in Brooklyn, New York. For more information view the <a href="https://hashman.ca
<a href="https://github.com/debianwomenbr/debianwomenbr.github.io/tree/master/img/I_encontro">가능</a>합니다.
</p>
-<p>miniDebConf. Curitiba, Brazil 에서 2018.4.11&ndash;14
+<p>miniDebConf. Curitiba, Brazil에서 2018.4.11&ndash;14
이벤트, 스케줄, 사진은 그들
<a href="https://minidebconf.curitiba.br/en">
@@ -171,7 +171,7 @@ about the work of paid contributors to Debian Long Term Support.
<p><b>재현 가능 빌드 상태 업데이트</b></p>
<p><a href="https://reproducible-builds.org/blog/">재현가능 빌드 블로그</a>를 따르면
-<q>Buster</q> 에서 그들의 작업에 대한 주간 보고를 얻습니다.
+<q>Buster</q>에서 그들의 작업에 대한 주간 보고를 얻습니다.
</p>
<p><a href="https://reproducible-builds.org/blog/posts/159/">Reproducible Builds report &#35;159</a>. Ricardo Wurmus also published a paper titled
diff --git a/korean/blends/gis/get/index.wml b/korean/blends/gis/get/index.wml
index 394cde72ddc..0cfc1864c42 100644
--- a/korean/blends/gis/get/index.wml
+++ b/korean/blends/gis/get/index.wml
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::blend title="블렌드 얻기"
+#use wml::debian::blend title="블렌드 구하기"
#use wml::debian::blends::gis
#use "../navbar.inc"
#use wml::debian::translation-check translation="289205d50f64d1fbef6272d8b76dbfdbd5b0af6f" maintainer="Sebul"
diff --git a/korean/blends/gis/index.wml b/korean/blends/gis/index.wml
index 5679cef6955..1b5728c159a 100644
--- a/korean/blends/gis/index.wml
+++ b/korean/blends/gis/index.wml
@@ -30,7 +30,7 @@
<li><a href="./contact">연락하기</a></li>
</ul>
<ul id="hometoc-colb">
- <li><a href="./get/">블렌드 얻기</a>
+ <li><a href="./get/">블렌드 구하기</a>
<ul>
<li><a href="./get/live">라이브 이미지 다운로드</a></li>
<li><a href="./get/metapackages">메타 패키지 사용하기</a></li>
diff --git a/korean/blends/gis/navbar.inc b/korean/blends/gis/navbar.inc
index 540b2a38a8a..2963e2596b6 100644
--- a/korean/blends/gis/navbar.inc
+++ b/korean/blends/gis/navbar.inc
@@ -6,7 +6,7 @@
<ul>
<li><a href="$(HOME)/blends/gis/about">블렌드에 대하여</a></li>
<li><a href="$(HOME)/blends/gis/contact">연락하기</a></li>
- <li><a href="$(HOME)/blends/gis/get/">블렌드 얻기</a>
+ <li><a href="$(HOME)/blends/gis/get/">블렌드 구하기</a>
<ul>
<li><a href="$(HOME)/blends/gis/get/live">라이브 이미지 다운로드</a></li>
<li><a href="$(HOME)/blends/gis/get/metapackages">메타패키지 사용하기</a></li>
diff --git a/korean/blends/gis/support.wml b/korean/blends/gis/support.wml
index c1cfe93483c..8faa904f58a 100644
--- a/korean/blends/gis/support.wml
+++ b/korean/blends/gis/support.wml
@@ -39,7 +39,7 @@ href="https://lists.debian.org/users.html">사용자를 위한 메일링 리스
<a href="https://packages.debian.org/stable/net/irssi">irssi</a>,
<a href="https://packages.debian.org/stable/net/epic5">epic5</a> 및
<a href="https://packages.debian.org/stable/net/kvirc">KVIrc</a> 이며,
-모두 Debian 용으로 패키지 되었습니다.
+모두 데비안 용으로 패키지 되었습니다.
클라이언트가 설치되면 서버에 연결하도록 알려야합니다. 대부분의 클라이언트에서 다음을 입력하여 이를 수행할 수 있습니다:</p>
<pre>
diff --git a/korean/devel/constitution.wml b/korean/devel/constitution.wml
index dcab87a87aa..ca33ddb56c8 100644
--- a/korean/devel/constitution.wml
+++ b/korean/devel/constitution.wml
@@ -98,7 +98,7 @@
<li>
<p>프로젝트 리더의 대표는 새 개발자를 인정하지 않거나, 기존 개발자를 쫓아낼 수 있습니다.
<cite>개발자가 느끼기에 대표가 그의 권력을 잘못 사용하다면 물론 일반 결의를 통해
-결정을 무시할 수 있다 - &sect;4.1(3), &sect;4.2를 보시오</cite></p>
+결정을 무시할 수 있습니다 - &sect;4.1(3), &sect;4.2를 보십시오</cite></p>
</li>
</ol>
diff --git a/korean/devel/debian-desktop/index.wml b/korean/devel/debian-desktop/index.wml
index 9cec7f6a7dd..2613992e4cb 100644
--- a/korean/devel/debian-desktop/index.wml
+++ b/korean/devel/debian-desktop/index.wml
@@ -76,7 +76,7 @@ GTK+ frontend는 여러분이 필요합니다.
</p>
<h3>메일링 리스트</h3>
<p>이 서브프로젝트는 메일링 리스트
-<a href="https://lists.debian.org/debian-desktop/">debian-desktop</a> 에서 토론합니다.
+<a href="https://lists.debian.org/debian-desktop/">debian-desktop</a>에서 토론합니다.
</p>
<h3>IRC 채널</h3>
<p>
diff --git a/korean/devel/debian-installer/News/2018/20180619.wml b/korean/devel/debian-installer/News/2018/20180619.wml
index b945a494f99..273bf0e3fab 100644
--- a/korean/devel/debian-installer/News/2018/20180619.wml
+++ b/korean/devel/debian-installer/News/2018/20180619.wml
@@ -16,7 +16,7 @@ href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/Team">팀</a>은
<ul>
<li>apt-setup:
<ul>
- <li>단일 데스크톱 단일 CD에서 설치하면, netinst 이미지에서처럼 설명과 함께, 설치 후에 sources.list 에서 주석처리.
+ <li>단일 데스크톱 단일 CD에서 설치하면, netinst 이미지에서처럼 설명과 함께, 설치 후에 sources.list에서 주석처리.
</li>
</ul>
</li>
diff --git a/korean/devel/extract_key.wml b/korean/devel/extract_key.wml
index e63f6a28570..4d2249c9fb9 100644
--- a/korean/devel/extract_key.wml
+++ b/korean/devel/extract_key.wml
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::template title="개발자의 PGP/GPG 열쇠 얻기"
+#use wml::debian::template title="개발자의 PGP/GPG 키 구하기"
#use wml::debian::translation-check translation="e0e8489e695219a95c1630c9211978a2eaee0637"
<p>
diff --git a/korean/devel/index.wml b/korean/devel/index.wml
index b3adfcbebb5..de7dafa2854 100644
--- a/korean/devel/index.wml
+++ b/korean/devel/index.wml
@@ -61,7 +61,7 @@
<p>데이터베이스를 이용하여
<a href="https://db.debian.org/machines.cgi">프로젝트 머신</a>,
- <a href="extract_key">개발자의 GPG 키 얻기</a>,
+ <a href="extract_key">개발자의 GPG 키 구하기</a>,
<a href="https://db.debian.org/password.html">암호 바꾸기</a>,
데비안 계정의 <a href="https://db.debian.org/forward.html">메일
포워딩 어떻게 설정하는지 배우기</a>의 목록을 볼 수 있습니다.
diff --git a/korean/devel/passwordlessssh.wml b/korean/devel/passwordlessssh.wml
index 743f1fe73a0..d61d5d228df 100644
--- a/korean/devel/passwordlessssh.wml
+++ b/korean/devel/passwordlessssh.wml
@@ -6,7 +6,7 @@
<p>일단 이렇게 설정한 후, 침입자가 여러분 계정/사이트에 침입한다면, 그들
역시 패스워드 없이 그 사이트에 접근할 수 있게 된다는 것을 주의해야
-합니다! 이런 까닭에 root로 이 일을 하면 <strong>결코 안</strong> 됩니다.</p>
+합니다! 이런 이유로 root로 이 일을 하면 <strong>결코 안</strong> 됩니다.</p>
<ul>
<li>자신의 컴퓨터에서 <code>ssh-keygen(1)</code>을 실행하고,
@@ -17,7 +17,7 @@
<code>~/.ssh/identity.pub</code>에, 새 버전이면
<code>~/.ssh/id_rsa</code>와
<code>~/.ssh/id_rsa.pub</code>에 저장됩니다.</li>
- <li>다음으로, 공개 열쇠 파일의 내용은 원격 사이트의
+ <li>다음으로, 공개 키 파일의 내용은 원격 사이트의
<code>~/.ssh/authorized_keys</code>에 추가합니다(파일 모드는
600이어야 함).
<br>
@@ -30,7 +30,7 @@
<p><strong>중요:</strong> 비밀 키 파일에 대한 읽기 권한이 있는 모든 사람은 원격 사이트에 패스워드 없이 접근할 수 있습니다.
이것은 어떤 사람이 자신의 로컬 기계에 root로 접근할 수 있다는 것을 뜻합니다.
-따라서 자신이 유일한 root가 아니라면 자신의 비밀 열쇠를 위한 패스프레이즈를 반드시 사용할 것을 권합니다.
+따라서 자신이 유일한 root가 아니라면 자신의 비밀 키를 위한 패스프레이즈를 반드시 사용할 것을 권합니다.
<code>ssh-agent(1)</code>와
<code>ssh-add(1)</code>를 써서 세션 안의 특정 키 모들 사용을 위해 패스프레이즈를
딱 한 번만 칩니다.
diff --git a/korean/devel/testing.wml b/korean/devel/testing.wml
index ed0aa775878..0494b631d4e 100644
--- a/korean/devel/testing.wml
+++ b/korean/devel/testing.wml
@@ -84,7 +84,7 @@ that are available in <q>testing</q>for a release architecture.
</p>
-<h3><q>다른 패키지를 깰 수 있는<q>테스트</q>를 어떻게 설치하나요?</q></h3>
+<h3><q>다른 패키지를 깰 수 있는 <q>테스트</q>를 어떻게 설치하나요?</q></h3>
<p>The structure of the distribution archives is such that they can only
contain one version of a package; a package is defined by its name. So, when
diff --git a/korean/devel/website/desc.wml b/korean/devel/website/desc.wml
index ca02ba705b1..5dcb566987c 100644
--- a/korean/devel/website/desc.wml
+++ b/korean/devel/website/desc.wml
@@ -160,7 +160,7 @@ Makefile 2개, 여러 스크립트가 있습니다. 번역 디렉터리 이름
<ul>
<li>특정 브라우저의 "확장 기능" 사용 안 합니다.
<li>오직 이미지에만 의존하면 안 됩니다. 이미지는 명확히 하는 데 쓸 수는 있지만,
- www.debian.org 의 정보는 lynx 같은 텍스트전용 브라우저를 통해서도 접근할
+ www.debian.org의 정보는 lynx 같은 텍스트전용 브라우저를 통해서도 접근할
수 있어야 합니다.
</ul>
diff --git a/korean/devel/website/examples.wml b/korean/devel/website/examples.wml
index 82a65f6d69a..d25bcb01d6f 100644
--- a/korean/devel/website/examples.wml
+++ b/korean/devel/website/examples.wml
@@ -50,7 +50,7 @@
<h3>한 페이지 번역하기</h3>
-<p>social contract 의 번역이 이 예시로 쓰일 겁니다:
+<p>social contract의 번역이 이 예시로 쓰일 겁니다:
<pre>
cd webwml
@@ -63,7 +63,7 @@
<p>social_contract.wml을 편집하고 텍스트를 번역하세요.
링크를 번역하거나 바꾸려고 하지 마세요 - 무언가 바꾸어야 한다면,
-debian-www 에서 요청하세요. 다 되면, 아래를 치세요.
+debian-www에서 요청하세요. 다 되면, 아래를 치세요.
### 데비안 웹 git의 커밋 메시지는 영어로 해야 함. 아래 메시지 번역하지 말 것.
<pre>
diff --git a/korean/devel/website/translating.wml b/korean/devel/website/translating.wml
index d10010a98bc..45526442f04 100644
--- a/korean/devel/website/translating.wml
+++ b/korean/devel/website/translating.wml
@@ -112,7 +112,7 @@ english/ 및 다른 것들과 나란히 여러분이 번역할 최상위 디렉
번역 디렉터리의 이름은 영어이고 전부 소문자(예. "korean", "Korea" 아님)여야 합니다.
</p>
-<p><tt>Make.lang</tt> 과 <tt>.wmlrc</tt> 파일을 english/ 디렉터리에서 새 번역 디렉터리로 복사하세요.
+<p><tt>Make.lang</tt> 및 <tt>.wmlrc</tt> 파일을 english/ 디렉터리에서 새 번역 디렉터리로 복사하세요.
이 파일들은 WML 파일들로부터 번역을 빌드 하는데 꼭 필요합니다.
그것들을 새 디렉터리에 복사한 후에, 아래 것들을 바꾸세요:</p>
@@ -128,7 +128,7 @@ english/ 및 다른 것들과 나란히 여러분이 번역할 최상위 디렉
<li>변수 LANGUAGES는 최상위 <tt>webwml/Makefile</tt> 파일에서 바꾸어야
-여러분의 언어가 다른 언어들과 함께 www.debian.org 에서 빌드됩니다.
+여러분의 언어가 다른 언어들과 함께 www.debian.org에서 빌드됩니다.
우리는 여러분이 이러한 특정 변경을 웹마스터에게 맡기기를 바랍니다.
왜냐면 여러분은 VCS에서 여러분의 번역을 체크아웃했을 때 번역이 망가졌다는 것을 모를 수 있고,
망가진 번역 파일은 우리 웹 사이트의 나머지 빌드 과정을 망가뜨릴 수 있기 때문입니다.
@@ -157,7 +157,7 @@ english/ 및 다른 것들과 나란히 여러분이 번역할 최상위 디렉
<p><code>po/templates.<var>xy</var>.po</code> (xy는 언어의 두 자리 코드, 한국은 ko) 파일에서
번역을 시작하세요.
모든 <code>msgid "<var>something</var>"</code> 다음에 <code>msgstr ""</code>이 있는데
-여기서 <var>something</var> 의 번역을 <code>msgstr</code> 다음의 따옴표 안에 넣으세요.
+여기서 <var>something</var>의 번역을 <code>msgstr</code> 다음의 따옴표 안에 넣으세요.
</p>
<p>모든.po 파일의 모든 문자열을 번역할 필요는 없으며, 현재 번역된 페이지에서 실제 필요한 것만 하세요.
diff --git a/korean/devel/website/translation_hints.wml b/korean/devel/website/translation_hints.wml
index d66555dc7dc..940b287b14b 100644
--- a/korean/devel/website/translation_hints.wml
+++ b/korean/devel/website/translation_hints.wml
@@ -62,7 +62,7 @@
</ul>
</dd>
<dt><strong>가장 덜 중요(Least Important):</strong></dt>
- <dd> devel/ 과 vote/ 디렉터리에 있는 파일들. 이런 파일은 개발자를 위한 것이며
+ <dd> devel/ 및 vote/ 디렉터리에 있는 파일들. 이런 파일은 개발자를 위한 것이며
개발자의 주 언어는 영어입니다. 여러분이 훌륭한 번역팀을 갖추고 있을 때 번역하는
것이 좋습니다. </dd>
</dl>
diff --git a/korean/devel/website/using_git.wml b/korean/devel/website/using_git.wml
index 24198d1e106..9659cbddd6c 100644
--- a/korean/devel/website/using_git.wml
+++ b/korean/devel/website/using_git.wml
@@ -198,7 +198,7 @@ $ git log path/to/english/file
<h4><a name="translation-smart-change">smart_change.pl로 번역 변경</a></h4>
-<p><code>smart_change.pl</code> 은 원본 파일과 해당 번역을 함께 업데이트하기 쉽게 하기
+<p><code>smart_change.pl</code>은 원본 파일과 해당 번역을 함께 업데이트하기 쉽게 하기
위한 스크립트입니다. 두 가지 방법이 있는데, 무엇을 바꾸냐에 따라 다릅니다.</p>
<p><code>smart_change</code> 쓰려면 파일에서 수동 작업할 때
diff --git a/korean/devel/website/using_wml.wml b/korean/devel/website/using_wml.wml
index 88347de9baf..e70f3c6f08f 100644
--- a/korean/devel/website/using_wml.wml
+++ b/korean/devel/website/using_wml.wml
@@ -46,8 +46,8 @@ Perl은 여러분이 좋아하는 무엇이든 HTML 페이지를 만들 때 씁
# TODO: add the basic stuff from webwml/english/po/README here
-<p>우리 웹 사이트의 템플릿을 새로 빌드하려면, wml 버전 &gt;= 2.0.6 이 필요합니다.
-영어 아닌 번역의 gettext 템플릿을 새로 빌드하려면 mp4h &gt;= 1.3.0 이 필요합니다.</p>
+<p>우리 웹 사이트의 템플릿을 새로 빌드하려면, wml 버전 2.0.6 이상이 필요합니다.
+영어 아닌 번역의 gettext 템플릿을 새로 빌드하려면 mp4h 1.3.0 이상이 필요합니다.</p>
<h2>WML 특정 이슈</h2>
diff --git a/korean/distrib/ftplist.wml b/korean/distrib/ftplist.wml
index 1e3483ef312..80869d2e55e 100644
--- a/korean/distrib/ftplist.wml
+++ b/korean/distrib/ftplist.wml
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::template title="인터넷에서 데비안 얻기" BARETITLE=true
+#use wml::debian::template title="인터넷에서 데비안 구하기" BARETITLE=true
#use wml::debian::translation-check translation="9bc7028aecff09464573558f6c4618c566a3d84b"
<P>데비안은 인터넷에서 받을 수 있습니다.
diff --git a/korean/distrib/index.wml b/korean/distrib/index.wml
index cdfe4b53c5a..af296ac146d 100644
--- a/korean/distrib/index.wml
+++ b/korean/distrib/index.wml
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::template title="데비안 얻기"
+#use wml::debian::template title="데비안 구하기"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
#use wml::debian::translation-check translation="50283624a3deec87adfe5a87644c4aad93d91c53" maintainer="Seunghun Han (kkamagui)"
diff --git a/korean/distrib/netinst.wml b/korean/distrib/netinst.wml
index 44bc042950e..aaade329a0e 100644
--- a/korean/distrib/netinst.wml
+++ b/korean/distrib/netinst.wml
@@ -40,7 +40,7 @@
<p>자세한 것은,
<a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">여러분의 아키텍처 설치 매뉴얼</a>,
-특히 <q>시스템 설치 미디어 얻기</q>장을 참고하세요.
+특히 <q>시스템 설치 미디어 구하기</q>장을 참고하세요.
</p>
<p>다음은 사용 가능한 이미지 파일에 대한 링크입니다.
diff --git a/korean/doc/vcs.wml b/korean/doc/vcs.wml
index 9fc2b2f8e38..4d0535e11e4 100644
--- a/korean/doc/vcs.wml
+++ b/korean/doc/vcs.wml
@@ -67,7 +67,7 @@ href="https://salsa.debian.org/ddp-team/"><q>ddp-team</q> 그룹</a> 또는 그
<toc-add-entry name="updates">자동 업데이트 매커니즘</toc-add-entry>
-<p>매뉴얼 텍스트의 게시된 웹 페이지는 www.master.debian.org 에서 일반 웹 사이트 재 구축 프로세스의 일부로 생성되며, 4시간마다 발생합니다.</p>
+<p>매뉴얼 텍스트의 게시된 웹 페이지는 www.master.debian.org에서 일반 웹 사이트 재 구축 프로세스의 일부로 생성되며, 4시간마다 발생합니다.</p>
<p>프로세스는 아카이브에서 최신 패키지 버전을 다운로드하고 각 매뉴얼를 다시 빌드하고
웹 사이트의 <code>doc/manuals/</code> 하위 디렉터리에 있 파일을 설치하도록 설정됩니다.</p>
@@ -77,4 +77,4 @@ href="https://salsa.debian.org/ddp-team/"><q>ddp-team</q> 그룹</a> 또는 그
<p>업데이트 스크립트 파일이 만든 로그 파일은
<url "https://www-master.debian.org/build-logs/webwml/" />
-(스크립트 이름은 <code>7doc</code> 이며 <code>often</code> cron job의 일부로 실행됨).
+(스크립트 이름은 <code>7doc</code>이며 <code>often</code> cron job의 일부로 실행됨).
diff --git a/korean/index.wml b/korean/index.wml
index 857afd800a9..fa3039824c8 100644
--- a/korean/index.wml
+++ b/korean/index.wml
@@ -93,7 +93,7 @@
</div>
<div class="styled-href-blue column-4-parts">
<h2><a href="support">사용자 지원</a></h2>
- <p>도움과 문서 얻기</p>
+ <p>도움과 문서 구하기</p>
</div>
</div>
<div class="row">
diff --git a/korean/international/l10n/index.wml b/korean/international/l10n/index.wml
index 4281325f197..22bba6a278f 100644
--- a/korean/international/l10n/index.wml
+++ b/korean/international/l10n/index.wml
@@ -6,45 +6,45 @@
<p>이 프로세스는 국제화(internationalization, <i>i18n</i>으로 줄여 쓰는데, 왜냐면 i와 n 사이에 18글자가 있기 때문)의
한 부분일 뿐임을 알아두세요.
-i18n은 세계화 프레임워크를 설정하고, L10n은 특별한 "살"을 각 언어와 나라에 대해 이 프레임워크에 붙입니다.
-그래서 L10n을 위해 하는 작업은 성취된 i18n에 의존합니다.
+i18n은 세계화 프레임워크를 설정하고, l10n은 특별한 "살"을 각 언어와 나라에 대해 이 프레임워크에 붙입니다.
+그래서 l10n을 위해 하는 작업은 성취된 i18n에 의존합니다.
예를들어, 여러분의 i18n이 메시지의 텍스트를 바꾸는 것만 허용하면,
-L10n은 단순히 이 텍스트를 번역하는 것을 뜻합니다.
+l10n은 단순히 이 텍스트를 번역하는 것을 뜻합니다.
만약 i18n이 날짜가 출력되는 방식을 바꾸는 것을 허용하면,
세계의 여러분의 부분에서 그렇게 하는 방법을 표현할 수 있습니다.
i18n이 문자 인코딩을 바꾸는 것을 허용하면,
-L10n은 주어진 언어에 대해 여러분이 필요한 문자 인코딩을 설정하는 작업입니다.
+l10n은 주어진 언어에 대해 여러분이 필요한 문자 인코딩을 설정하는 작업입니다.
멀티 바이트, 이중 폭, 결합, 양방향 등을 포함한 문자 인코딩은 몇몇(주로 유럽 아닌)언어에 대해
-번역을 포함한 i18n과 L10n의 모든 다른 부분의 필수조건임을 주의하세요.
+번역을 포함한 i18n과 l10n의 모든 다른 부분의 필수조건임을 주의하세요.
</p>
-<p>L10n과 i18n은 묶여있지만, 그들 각각에 관련된 어려움은 매우 다릅니다.
+<p>l10n과 i18n은 묶여있지만, 그들 각각에 관련된 어려움은 매우 다릅니다.
프로그램이 사용자 설정에 따라 표시되는 텍스트를 바꾸는 것은 어렵지 않지만,
메시지를 실제 번역하는데는 시간이 많이 걸립니다.
한편, 문자 인코딩을 설정하는 것은 간단하지만,
코드가 여러 문자 인코딩을 사용하도록 맞추는 것은
<a href="$(HOME)/doc/devel-manuals#i18n"><em>정말 어려운</em></a> 문제입니다.</p>
-<p>여기서 데비안 L10n에 대한 통계를 검색할 수 있습니다:</p>
+<p>여기서 데비안 l10n에 대한 통계를 검색할 수 있습니다:</p>
<ul>
- <li>PO 파일들 안의<q>L10n</q> 상태, 즉 패키지들이 얼마나 잘 번역되었는지:
+ <li>PO 파일들 안의 <q>l10n</q> 상태, 즉 패키지들이 얼마나 잘 번역되었는지:
<ul>
<li><a href="po/">언어 목록</a></li>
<li><a href="po/rank">언어간 순위</a></li>
</ul></li>
- <li>gettext를 통해 관리되는 Debconf 템플릿 파일 <q>L10n</q> 상태:
+ <li>gettext를 통해 관리되는 Debconf 템플릿 파일 <q>l10n</q> 상태:
<ul>
<li><a href="po-debconf/">언어 목록</a></li>
<li><a href="po-debconf/rank">언어간 순위</a></li>
<li><a href="po-debconf/pot">원본 파일</a></li>
</ul></li>
- <li>PO 파일의 <q>L10n</q>문서 상태, po4a로 관리됩니다:
+ <li>PO 파일의 <q>l10n</q> 문서 상태, po4a로 관리됩니다:
<ul>
<li><a href="po4a/">언어 목록</a></li>
<li><a href="po4a/rank">언어간 순위</a></li>
</ul></li>
- <li><a href="https://ddtp.debian.org/">데비안 패키지 설명 <q>L10n</q> 상태</a></li>
+ <li><a href="https://ddtp.debian.org/">데비안 패키지 설명 <q>l10n</q> 상태</a></li>
<li><a href="$(HOME)/devel/website/stats/">데비안 웹 사이트 번역 통계</a></li>
<li><a href="https://d-i.debian.org/l10n-stats/translation-status.html">데비안 설치관리자
번역 상태 페이지</a></li>
diff --git a/korean/international/l10n/po-debconf/README-trans.wml b/korean/international/l10n/po-debconf/README-trans.wml
index 4b2fb87867c..0707ca41fc4 100644
--- a/korean/international/l10n/po-debconf/README-trans.wml
+++ b/korean/international/l10n/po-debconf/README-trans.wml
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::template title="PO 파일이 있는 L10n Debconf 템플릿(Templates) &mdash; 번역자를 위한 힌트"
+#use wml::debian::template title="PO 파일이 있는 l10n Debconf 템플릿(Templates) &mdash; 번역자를 위한 힌트"
#include "$(ENGLISHDIR)/international/l10n/dtc.def"
#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="Seunghun Han (kkamagui)"
diff --git a/korean/international/l10n/po-debconf/tmpl90.src b/korean/international/l10n/po-debconf/tmpl90.src
index 1d80102b961..ff4c73ec0aa 100644
--- a/korean/international/l10n/po-debconf/tmpl90.src
+++ b/korean/international/l10n/po-debconf/tmpl90.src
@@ -9,7 +9,7 @@
<h2>상태</h2>
<p>이 언어에 대하여 @tmpl_lang_stats@ 문자열이 번역됨
- (<podebconf-total-strings> 에서부터). 이 패키지들은 3개 풀 안에 있습니다:
+ (<podebconf-total-strings>에서부터). 이 패키지들은 3개 풀 안에 있습니다:
<a href="#i18n">번역 안 된 것</a>,
<a href="#todo">번역 중</a> 그리고
<a href="#done">번역된 것</a>.
diff --git a/korean/international/l10n/po4a/tmpl.src b/korean/international/l10n/po4a/tmpl.src
index f0a558abeea..acf49a45d5d 100644
--- a/korean/international/l10n/po4a/tmpl.src
+++ b/korean/international/l10n/po4a/tmpl.src
@@ -9,7 +9,7 @@
<h2>상태</h2>
<p>
@tmpl_lang_stats@ 문자열이 이 언어로 번역됨
- ( <po4a-total-strings> 로부터).
+ (<po4a-total-strings>로부터).
패키지들은 3개 풀이 있습니다: <a href="#todo">번역 진행 중</a>,
<a href="#done">최신 번역</a> 및 <a href="#i18n">번역할 것</a>.
</p>
diff --git a/korean/intro/about.wml b/korean/intro/about.wml
index d7ff946131c..1e9ccec7387 100644
--- a/korean/intro/about.wml
+++ b/korean/intro/about.wml
@@ -113,7 +113,7 @@ Hurd는 <a href="https://www.gnu.org/">GNU 프로젝트</a>에서 만든 자유
입니다.
소프트웨어는 자동차를 만드는 것과 다릅니다.
소프트웨어 한 카피를 만들면, 백만 장을 만드는 비용은 아주 작습니다.
-이것이 마이크로소프트가 은행에 그렇게 많은 돈을 갖고 있는 까닭입니다.
+이것이 마이크로소프트가 은행에 그렇게 많은 돈을 갖고 있는 이유입니다.
<p>이것을 다른 측면에서 봅시다.
여러분 뒤뜰에 모래가 끝없이 있다면, 여러분은 모래를 거저 주고 싶을 겁니다.
@@ -121,7 +121,7 @@ Hurd는 <a href="https://www.gnu.org/">GNU 프로젝트</a>에서 만든 자유
여러분은 네트워크에서 내려 받는 것처럼, 그들이 와서 스스로 가져가게 하거나
CD를 사는 것처럼 다른 사람에게 돈을 주고 집까지 배달하게 만들 수 있습니다.
이것이 바로 데비안이 운영되는 방식이고,
-대부분의 CD/DVD가 겨우 DVD 4장에 12달러 정도로 매우 싼 까닭입니다.
+대부분의 CD/DVD가 겨우 DVD 4장에 12달러 정도로 매우 싼 이유입니다.
<p>데비안은 CD를 팔아 돈 벌지 않습니다.
동시에, 돈은 도메인 등록과 하드웨어 비용을 지불하는데 필요합니다.
@@ -162,7 +162,7 @@ CD를 사는 것처럼 다른 사람에게 돈을 주고 집까지 배달하게
<p>새로운 운영체제를 시도하는 것은 여러분의 소중한 시간을 뺏는 일이므로,
주저하는 것도 이해가 됩니다.
-이런 까닭에 우리는 <a href="why_debian">데비안의 장단점</a> 목록을
+이런 이유로 우리는 <a href="why_debian">데비안의 장단점</a> 목록을
만들었습니다.
이는 여러분이 데비안을 시도할 가치가 있는지 결정하는데 도움을 줄 겁니다.
우리의 성실함과 솔직함을 알아주길 바랍니다.
@@ -173,7 +173,7 @@ CD를 사는 것처럼 다른 사람에게 돈을 주고 집까지 배달하게
여러분이 인터넷에 원활하게 접속할 수 있다면, 인터넷을 통해 데비안을 다운로드하고
설치할 수 있습니다.</p>
-<p>더 많은 정보는 <a href="../distrib/">데비안 얻기 페이지</a>를
+<p>더 많은 정보는 <a href="../distrib/">데비안 구하기 페이지</a>를
보세요.</p>
<h2><a name="support">나 혼자서 설치할 수 없습니다. 어디서 데비안 지원을 받나요?</a></h2>
@@ -224,4 +224,4 @@ CD를 사는 것처럼 다른 사람에게 돈을 주고 집까지 배달하게
<a href="$(DOC)/manuals/project-history/">자세한 역사</a>를 보세요.
<p>여러 사람이 물어봐서 대답하는데, Debian은 /&#712;de.bi.&#601;n/으로 발음합니다.
-그건 데비안 창시자 Ian Murdock, 그리고 그의 아내 Debra 에서 왔습니다.
+그건 데비안 창시자 Ian Murdock, 그리고 그의 아내 Debra에서 왔습니다.
diff --git a/korean/intro/why_debian.wml b/korean/intro/why_debian.wml
index 33245adf95e..65bccdb84ea 100644
--- a/korean/intro/why_debian.wml
+++ b/korean/intro/why_debian.wml
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::template title="데비안을 선택하는 까닭" MAINPAGE="true"
+#use wml::debian::template title="데비안을 선택하는 이유" MAINPAGE="true"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="7141cf5f25b03b1aa3c02c1afe2a5ca8cab2f672" maintainer="Sebul" mindelta="-1"
# 주의: 불완전한 번역. 번역을 마친 다음 위의 'mindelta="-1"'을 지우십시오.
diff --git a/korean/legal/privacy.wml b/korean/legal/privacy.wml
index a0c9ea8cbf9..63d949e2a39 100644
--- a/korean/legal/privacy.wml
+++ b/korean/legal/privacy.wml
@@ -25,7 +25,7 @@ href="https://www.debian.org/social_contract">사회 계약</a>, 특히 자유
보유하고 있는 정보에 대해서는 추가 처리를 수행하지 않지만, 전자메일이 목록에 자동으로 공유되거나 버그 추적 시스템과의 상호 작용과 같은 제3자와 자동으로 공유될 수 있습니다.
</p>
-<p>아래 목록은 프로젝트에서 실행되는 다양한 서비스, 해당 서비스에서 사용하는 정보 및 필요한 까닭을 분류합니다.
+<p>아래 목록은 프로젝트에서 실행되는 다양한 서비스, 해당 서비스에서 사용하는 정보 및 필요한 이유를 분류합니다.
</p>
<p><strong>debian.net</strong> 도메인 아래의 호스트와 서비스는 공식 데비안 프로젝트의 일부가 아닙니다.
@@ -46,7 +46,7 @@ href="https://www.debian.org/social_contract">사회 계약</a>, 특히 자유
이 아카이브는 모든 바이너리 패키지와 관련 소스 코드로 구성되며, 여기에는 변경 로그, 저작권 정보 및
일반 문서의 일부로 저장된 이름 및 전자 메일 주소 형식의 개인 정보가 들어갑니다.
이 정보의 대부분은 업스트림 소프트웨어 제작자 배포 소스 코드를 통해 제공되며,
-데비안은 라이선스 및 문서를 추적하고 데비안 자유 소프트웨어 가이드라인을 지키기 위해 라이선스 및 저작권을 추적하기 위한 정보를 더합니다.
+데비안은 라이선스 및 문서를 추적하고 데비안 자유 소프트웨어 가이드라인을 지키기 위해 라이선스 및 저작권을 추적하기 위한 정보를 추가합니다.
</p>
<h2>버그 추적 시스템 (<a href="https://bugs.debian.org/">bugs.debian.org</a>)</h2>
@@ -71,7 +71,7 @@ href="https://www.debian.org/social_contract">사회 계약</a>, 특히 자유
프로젝트의 LDAP 인프라 내에 세부 사항이 저장됩니다.
이것은 주로 이름, 사용자 이름 및 인증 정보를 저장합니다.
또한 제공자가 성별, 인스턴트 메시징 (IRC/XMPP), 국가 및 주소 또는 전화 정보와 같은 추가 정보를 제공하고
-휴가중인라면 메시지를 제공할 수 있는 옵션 기능도 제공합니다.
+휴가중이라면 메시지를 제공할 수 있는 옵션 기능도 제공합니다.
</p>
<p>웹 인터페이스 또는 LDAP 검색을 통해 이름, 사용자 이름 및 자발적으로 제공되는 세부 정보를 자유롭게 사용할 수 있습니다.
@@ -79,7 +79,7 @@ href="https://www.debian.org/social_contract">사회 계약</a>, 특히 자유
프로젝트 참여자가 이러한 연락처 정보를 교환할 수있는 중앙 위치를 제공하기 위한 것입니다.
어떤 시점에서도 명시적으로 수집되지 않으며 db.debian.org 웹 인터페이스에 로그인하거나 서명된 이메일을 이메일 인터페이스로 보내면 언제든지 제거할 수 있습니다.
자세한 내용은 <a href="https://db.debian.org/">https://db.debian.org/</a> 및
-<a href="https://db.debian.org/doc-general.html">https://db.debian.org/doc-general.html</a> 을 참조하십시오.
+<a href="https://db.debian.org/doc-general.html">https://db.debian.org/doc-general.html</a>을 참조하십시오.
</p>
<h2>Gitlab (<a href="https://salsa.debian.org/">salsa.debian.org</a>)</h2>
diff --git a/korean/mirror/submit.wml b/korean/mirror/submit.wml
index 62206c2fe33..13860b570ff 100644
--- a/korean/mirror/submit.wml
+++ b/korean/mirror/submit.wml
@@ -1,6 +1,7 @@
#use wml::debian::template title="미러 정보 제출"
#include "$(ENGLISHDIR)/mirror/submit.inc"
-#use wml::debian::translation-check translation="cd8f39027a950a5174d2d49109ba6800c0f0cdec" maintainer="Sebul"
+#use wml::debian::translation-check translation="cd8f39027a950a5174d2d49109ba6800c0f0cdec" maintainer="Sebul" mindelta="-1"
+# 주의: 불완전한 번역. 번역을 마친 다음 위의 'mindelta="-1"'을 지우십시오.
<p>데비안 미러에 대한 정보를 제출하고 싶다면,
아래 form을 쓸 수 있습니다.
@@ -9,7 +10,7 @@
<p>제출된 미러는
<a href="ftpmirror">rules
-and guidelines laid out in our documentation</a> 을 따라야합니다. 특히,
+and guidelines laid out in our documentation</a>을 따라야합니다. 특히,
</p>
<ul>
<li>you should be using <a href="ftpmirror#how">ftpsync</a> to mirror Debian,
diff --git a/korean/po/bugs.ko.po b/korean/po/bugs.ko.po
index 9e8235eab86..f03cd677966 100644
--- a/korean/po/bugs.ko.po
+++ b/korean/po/bugs.ko.po
@@ -1,19 +1,17 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Sangdo Jun <sebuls@gmail.com>, 2019
+# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-03 08:34+0900\n"
-"Last-Translator: Sebul <sebuls@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-24 19:00+0900\n"
+"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: debian-l10n-korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:17
msgid "in package"
@@ -139,7 +137,7 @@ msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:146
msgid "stable"
-msgstr "ᅟ안정"
+msgstr "안정"
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:147
msgid "experimental"
diff --git a/korean/po/consultants.ko.po b/korean/po/consultants.ko.po
index 1f9a9403973..86bc870838b 100644
--- a/korean/po/consultants.ko.po
+++ b/korean/po/consultants.ko.po
@@ -1,19 +1,17 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Sangdo Jun <sebuls@gmail.com>, 2019
+# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-06 16:51+0900\n"
-"Last-Translator: Sebul <sebuls@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-24 19:00+0900\n"
+"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: debian-l10n-korean@lists.debian.org\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:6
@@ -42,7 +40,7 @@ msgstr "팩스:"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:25
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:29
msgid "or"
@@ -62,13 +60,13 @@ msgstr "추가 정보"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:58
msgid "Willing to Relocate"
-msgstr ""
+msgstr "이주 의향"
#: ../../english/consultants/consultant.defs:61
msgid ""
"<total_consultant> Debian consultants listed in <total_country> countries "
"worldwide."
-msgstr ""
+msgstr "데비안 컨설턴트 총 <total_consultant>명, 전세계 <total_country>개국"
#: ../../english/template/debian/consultant.wml:6
msgid "List of Consultants"
@@ -76,4 +74,4 @@ msgstr "컨설턴트 목록"
#: ../../english/template/debian/consultant.wml:9
msgid "Back to the <a href=\"./\">Debian consultants page</a>."
-msgstr "<a href=\"./\">Debian 컨설턴트 페이지</a>로 돌아가기."
+msgstr "<a href=\"./\">데비안 컨설턴트 페이지</a>로 돌아가기."
diff --git a/korean/po/templates.ko.po b/korean/po/templates.ko.po
index c1e718eba8a..8e5dc8e6469 100644
--- a/korean/po/templates.ko.po
+++ b/korean/po/templates.ko.po
@@ -1,18 +1,17 @@
# Sangdo Jun <sebuls@gmail.com>, 2018, 2020
-# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2020
+# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2020-2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-28 06:18+0900\n"
-"Last-Translator: Sangdo Jun <sebuls@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-24 19:01+0900\n"
+"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: debian-l10n-korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../english/search.xml.in:7
@@ -158,7 +157,7 @@ msgstr "여러가지"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:88
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:104
msgid "Getting Debian"
-msgstr "데비안 얻기"
+msgstr "데비안 구하기"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:91
msgid "The Debian Blog"
@@ -395,7 +394,7 @@ msgstr "개발자 메일링 리스트 모음"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:89
msgid "Archives for i18n/l10n mailing lists"
-msgstr "L10N/i18n 메일링 리스트 모음"
+msgstr "I18N/L10N 메일링 리스트 모음"
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:92
msgid "Archives for ports' mailing lists"
diff --git a/korean/releases/buster/index.wml b/korean/releases/buster/index.wml
index 1586daadb6e..25abbb41ee7 100644
--- a/korean/releases/buster/index.wml
+++ b/korean/releases/buster/index.wml
@@ -70,18 +70,18 @@ foreach $arch (@arches) {
<p><a href="../stretch/">stretch</a> 다음 메인 데비안 릴리스의 코드명은 <q>buster</q>입니다.</p>
-<p>이 릴리스는 stretch 의 사본에서 시작되었고,
+<p>이 릴리스는 stretch의 사본에서 시작되었고,
현재 <q><a href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ftparchives#testing">testing</a></q>이라 불리는 상태에 있습니다.
이것은 패키지가 불안정하거나 실험적인 배포판에서와 같이 나쁘지 않아야한다는 것을 뜻하는데, 왜냐면
패키지는 어떤 기간이 지나고, 그것에 대한 릴리스심각 버그가 없을 때 이 배포판에 들어가는 것이 허용되기 때문입니다.
</p>
<p><q>testing</q>배포판을 위한 보안 업데이트는 보안 팀에서 아직 <strong>다루지 않음</strong>을 주의하세요.
-따라서, <q>testing</q> 은 적절한 타임에 얻을 수 <strong>없음</strong>.
+따라서, <q>testing</q>은 적절한 타임에 얻을 수 <strong>없음</strong>.
# For more information please see the
# <a href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html">announcement</a>
# of the Testing Security Team.
-보안 지원이 필요하다면 여러분의 sources.list 항목을 testing 에서 stretch로 전환하는 것이 좋습니다.
+보안 지원이 필요하다면 여러분의 sources.list 항목을 testing에서 stretch로 전환하는 것이 좋습니다.
또한 <q>testing</q> 배포판을 위해 <a href="$(HOME)/security/faq#testing">Security Team's FAQ</a>를 보세요.
</p>
diff --git a/korean/releases/sid/index.wml b/korean/releases/sid/index.wml
index 70742f4daf5..08aa3e7f918 100644
--- a/korean/releases/sid/index.wml
+++ b/korean/releases/sid/index.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::template title="The unstable distribution (<q>sid</q>)"
#use wml::debian::translation-check translation="e47851b5ac1543503f7d4c10dc68bcdb9e2cbb68" maintainer="Sebul"
-<p>데비안의 개발 배포판의 코드명은<q>sid</q>이며,
+<p>데비안의 개발 배포판의 코드명은 <q>sid</q>이며,
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
<q>unstable</q>로 불립니다.
데비안에서 이루어진 대부분의 개발 작업은 이 배포판에 올라갑니다.
@@ -10,7 +10,7 @@
</p>
<p><q>unstable</q> 배포판을 위한 보안 업데이트는 보안 팀에서 관리하지 <strong>않음</strong>을 주의하세요.
-따라서,<q>unstable</q> 은 적시에 보안 업데이트를 얻지
+따라서, <q>unstable</q>은 적시에 보안 업데이트를 얻지
<strong>못합니다</strong>.
자세한 내용은
<a href="$(HOME)/security/faq#unstable">Security Team's FAQ</a>를 보세요.</p>
diff --git a/korean/releases/stretch/errata.wml b/korean/releases/stretch/errata.wml
index 9a8f55f7a2d..5e802084e53 100644
--- a/korean/releases/stretch/errata.wml
+++ b/korean/releases/stretch/errata.wml
@@ -54,7 +54,7 @@
<p><a
href="http://http.us.debian.org/debian/dists/stretch/ChangeLog">ChangeLog</a>에
-9.0 과 <current_release_stretch/> 사이의 변경에 대한 상세가 있습니다.
+9.0 및 <current_release_stretch/> 사이의 변경에 대한 상세가 있습니다.
</p>"/>
<p>릴리스된 안정 배포판에 대한 수정은 종종 연장된 테스트 기간을 거친 뒤
diff --git a/korean/security/2018/dsa-4103.wml b/korean/security/2018/dsa-4103.wml
index 2d079f4758b..999a31ef43c 100644
--- a/korean/security/2018/dsa-4103.wml
+++ b/korean/security/2018/dsa-4103.wml
@@ -42,7 +42,7 @@
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-6037">CVE-2018-6037</a>
- <p>Paul Stone 은 autofill feature 문제를 발견했습니다.</p></li>
+ <p>Paul Stone은 autofill feature 문제를 발견했습니다.</p></li>
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-6038">CVE-2018-6038</a>
diff --git a/korean/security/2018/dsa-4108.wml b/korean/security/2018/dsa-4108.wml
index 884e5da6e1c..58eff840037 100644
--- a/korean/security/2018/dsa-4108.wml
+++ b/korean/security/2018/dsa-4108.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::translation-check translation="d6cf90588e378e7cf0bc5ddc5ab81838b09a5ae5" maintainer="Sebul"
<define-tag description>보안 업데이트</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Calum Hutton 과 Mailman 팀이 사용자 옵션 페이지에서 cross site scripting 및 정보 누출 취약점을 발견했습니다.
+<p>Calum Hutton과 Mailman 팀이 사용자 옵션 페이지에서 cross site scripting 및 정보 누출 취약점을 발견했습니다.
원격 공격자가 crafted URL을 써서 쿠키 정보를 훔치거나 사용자가 사적 명단으로 리스트에 가입했는지 낚을 수 있습니다.
</p>
@@ -14,7 +14,7 @@
<p>mailman 패키지를 업그레이드 할 것을 권합니다.
</p>
-<p>mailman 의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하세요:
+<p>mailman의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하세요:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/mailman">https://security-tracker.debian.org/tracker/mailman</a>
</p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2018/dsa-4111.wml b/korean/security/2018/dsa-4111.wml
index 247b0a8b853..e789a6ebe2d 100644
--- a/korean/security/2018/dsa-4111.wml
+++ b/korean/security/2018/dsa-4111.wml
@@ -13,7 +13,7 @@ LibreOffice에서 WEBSERVICE 기능 구현에 빠진 제약으로
<p>libreoffice 패키지를 업그레이들 할 것을 권합니다.
</p>
-<p>libreoffice 의 자세한 보안 상태는
+<p>libreoffice의 자세한 보안 상태는
보안 추적 페이지를 참조하세요:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/libreoffice">https://security-tracker.debian.org/tracker/libreoffice</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2018/dsa-4126.wml b/korean/security/2018/dsa-4126.wml
index 25077c25206..a88f7a8da4c 100644
--- a/korean/security/2018/dsa-4126.wml
+++ b/korean/security/2018/dsa-4126.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::translation-check translation="03b0cc71103427c40913f80a6a6d1d785af9eb56" maintainer="Sebul"
<define-tag description>보안 업데이트</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Kelby Ludwig와 Scott Cantor는 부적절한 XML 구문분석으로 인한 impersonation attacks 과 information disclosure에 Shibboleth 서비스 제공자가 취약하다는 걸 발견했습니다.
+<p>Kelby Ludwig와 Scott Cantor는 부적절한 XML 구문분석으로 인한 impersonation attacks과 information disclosure에 Shibboleth 서비스 제공자가 취약하다는 걸 발견했습니다.
추가 정보는 다음의 업스트림 권고를 참조하세요
<a href="https://shibboleth.net/community/advisories/secadv_20180227.txt">https://shibboleth.net/community/advisories/secadv_20180227.txt</a></p>
diff --git a/korean/security/2018/dsa-4131.wml b/korean/security/2018/dsa-4131.wml
index d331076249c..e16e207d4f0 100644
--- a/korean/security/2018/dsa-4131.wml
+++ b/korean/security/2018/dsa-4131.wml
@@ -16,7 +16,7 @@
<li><a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-7542">CVE-2018-7542</a>
- <p>Ian Jackson 은 local APIC 없는 x86 PVH guests의 불충분한 처리가
+ <p>Ian Jackson은 local APIC 없는 x86 PVH guests의 불충분한 처리가
guest-to-host 서비스 거부를 일으킬 수 있음을 발견했습니다.</p></li>
</ul>
@@ -26,7 +26,7 @@ guest-to-host 서비스 거부를 일으킬 수 있음을 발견했습니다.</p
<p>xen 패키지를 업그레이드 할 것을 권합니다.</p>
-<p>xen 의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하세요:
+<p>xen의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하세요:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/xen">\
https://security-tracker.debian.org/tracker/xen</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2018/dsa-4134.wml b/korean/security/2018/dsa-4134.wml
index 2dd0e445481..0144f840d75 100644
--- a/korean/security/2018/dsa-4134.wml
+++ b/korean/security/2018/dsa-4134.wml
@@ -12,7 +12,7 @@
<p>util-linux 패키지를 업그레이드 할 것을 권합니다..</p>
-<p>util-linux 의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참고하세요:
+<p>util-linux의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참고하세요:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/util-linux">https://security-tracker.debian.org/tracker/util-linux</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2018/dsa-4139.wml b/korean/security/2018/dsa-4139.wml
index 7850282c973..fcd206c497f 100644
--- a/korean/security/2018/dsa-4139.wml
+++ b/korean/security/2018/dsa-4139.wml
@@ -15,7 +15,7 @@
<p>firefox-esr 패키지 업그레이드를 권합니다.
</p>
-<p>firefox-esr 의 자세한 보안 상태에 대해서는 보안 추적 페이지를 보세요:
+<p>firefox-esr의 자세한 보안 상태에 대해서는 보안 추적 페이지를 보세요:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr">\
https://security-tracker.debian.org/tracker/firefox-esr</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2018/dsa-4171.wml b/korean/security/2018/dsa-4171.wml
index e0cb27b1815..af961128935 100644
--- a/korean/security/2018/dsa-4171.wml
+++ b/korean/security/2018/dsa-4171.wml
@@ -10,7 +10,7 @@
<p>ruby-loofah 패키지를 업그레이드 하는 게 좋습니다.</p>
-<p>ruby-loofah 의 자세한 보안 상태는 보안 추적페이지를 참조하십시오:
+<p>ruby-loofah의 자세한 보안 상태는 보안 추적페이지를 참조하십시오:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby-loofah">https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby-loofah</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2018/dsa-4176.wml b/korean/security/2018/dsa-4176.wml
index a9b3191ede7..da5080c6b5f 100644
--- a/korean/security/2018/dsa-4176.wml
+++ b/korean/security/2018/dsa-4176.wml
@@ -4,7 +4,7 @@
<p>여러 이슈가 MySQL 데이터베이스 서버에서 발견되었습니다.
취약점은 MySQL을 새 업스트림 버전 5.5.60으로 업그레이드하며 지적되었으며,
추가적인 변화를 포함합니다.
-MySQL 5.5 릴리스 노트와 오라클의 심각한 패치 업데이트를 앞으로의 상세를 위해 보시오:
+더 자세한 내용은 MySQL 5.5 릴리스 노트와 오라클의 심각한 패치 업데이트를 보십시오.
</p>
<p>
@@ -18,7 +18,7 @@ MySQL 5.5 릴리스 노트와 오라클의 심각한 패치 업데이트를 앞
<p>mysql-5.5 패키지 업그레이드를 권합니다.</p>
-<p>mysql-5.5 의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 보시오:
+<p>mysql-5.5의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 보십시오:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/mysql-5.5">\
https://security-tracker.debian.org/tracker/mysql-5.5</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2018/dsa-4178.wml b/korean/security/2018/dsa-4178.wml
index 9c97ffc804b..c00ebd12b87 100644
--- a/korean/security/2018/dsa-4178.wml
+++ b/korean/security/2018/dsa-4178.wml
@@ -11,7 +11,7 @@
<p>libreoffice 패키지를 업그레이드 할 것은 권합니다.</p>
-<p>libreoffice 의 자세한 보안 정보 상태는 보안 추적 페이지를 참고하세요:
+<p>libreoffice의 자세한 보안 정보 상태는 보안 추적 페이지를 참고하세요:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/libreoffice">https://security-tracker.debian.org/tracker/libreoffice</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2018/dsa-4203.wml b/korean/security/2018/dsa-4203.wml
index 0600dc2a996..94a16d2f6bc 100644
--- a/korean/security/2018/dsa-4203.wml
+++ b/korean/security/2018/dsa-4203.wml
@@ -1,11 +1,11 @@
#use wml::debian::translation-check translation="283093054b4ed3147341b92bd0926170328360c0" maintainer="Sebul"
<define-tag description>보안 업데이트</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Hans Jerry Illikainen 은 형 변환 취약점을 VLC 미디어 플리이어의 mp4 demuxer에서 발견했으며,
+<p>Hans Jerry Illikainen은 형 변환 취약점을 VLC 미디어 플리이어의 mp4 demuxer에서 발견했으며,
그것은 조작된 미디어 파일이 재생되면 임의 코드 실행을 일으킬 수 있습니다.</p>
<p>이 업데이트는 stretch에서 VLC를 새 3.x릴리스로 업그레이드(보안 픽스는 2.x 에는 백포트 안됨)합니다.
-게다가 두 패키지(phonon-backend-vlc (0.9.0-2+deb9u1) 과 goldencheetah(4.0.0~DEV1607-2+deb9u1))를 새로 빌드해야 VLC 3과 호환성을 보장합니다.</p>
+게다가 두 패키지(phonon-backend-vlc (0.9.0-2+deb9u1) 및 goldencheetah(4.0.0~DEV1607-2+deb9u1))를 새로 빌드해야 VLC 3과 호환성을 보장합니다.</p>
<p>jessie의 VLC는 버전 3으로 갈 수 없는데 왜냐면 비호환 라이브리리 변경은 역 의존성이 있어
jessie의 end-of-life로 선언됩니다.
diff --git a/korean/security/2018/dsa-4212.wml b/korean/security/2018/dsa-4212.wml
index cd93b4e6d5d..92b2ac44f1b 100644
--- a/korean/security/2018/dsa-4212.wml
+++ b/korean/security/2018/dsa-4212.wml
@@ -11,7 +11,7 @@
<p>git 패키지를 업그레이드하는 게 좋습니다.</p>
-<p>git 의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하세요:
+<p>git의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하세요:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/git">https://security-tracker.debian.org/tracker/git</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2018/dsa-4298.wml b/korean/security/2018/dsa-4298.wml
index 6e84b9de4de..1d1cf29f346 100644
--- a/korean/security/2018/dsa-4298.wml
+++ b/korean/security/2018/dsa-4298.wml
@@ -11,7 +11,7 @@ Hylafax 팩스 소프트웨어에서 빠진 입력 sanitising이 잠재적으로
<p>hylafax 패키지를 업그레이드 하는 게 좋습니다.
</p>
-<p>hylafax의 자세한 보안 상태는 보안추적페이지를 참조하십시오:
+<p>hylafax의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/hylafax">https://security-tracker.debian.org/tracker/hylafax</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2018/dsa-4311.wml b/korean/security/2018/dsa-4311.wml
index df102a00f8d..4f83f2225f1 100644
--- a/korean/security/2018/dsa-4311.wml
+++ b/korean/security/2018/dsa-4311.wml
@@ -9,7 +9,7 @@
<p>git 패키지를 업그레이드 하는 게 좋습니다.</p>
-<p>git 의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
+<p>git의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/git">https://security-tracker.debian.org/tracker/git</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2018/dsa-4314.wml b/korean/security/2018/dsa-4314.wml
index d57dfa621aa..51396775399 100644
--- a/korean/security/2018/dsa-4314.wml
+++ b/korean/security/2018/dsa-4314.wml
@@ -11,7 +11,7 @@ allowing a remote, authenticated attacker to crash the snmpd process
<p>net-snmp 패키지를 업그레이드 하는 게 좋습니다.</p>
-<p>net-snmp 의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 보세요:
+<p>net-snmp의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 보세요:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/net-snmp">https://security-tracker.debian.org/tracker/net-snmp</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2018/dsa-4329.wml b/korean/security/2018/dsa-4329.wml
index 511da43ac49..d6df2d5a0da 100644
--- a/korean/security/2018/dsa-4329.wml
+++ b/korean/security/2018/dsa-4329.wml
@@ -12,7 +12,7 @@ version 0.6.5+dfsg-1~deb9u1.</p>
<p>teeworlds 패키지를 업그레이드 하는 게 좋습니다.</p>
-<p>teeworlds 의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
+<p>teeworlds의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/teeworlds">\
https://security-tracker.debian.org/tracker/teeworlds</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2018/dsa-4344.wml b/korean/security/2018/dsa-4344.wml
index 38a2c382bdc..fff22d2c75d 100644
--- a/korean/security/2018/dsa-4344.wml
+++ b/korean/security/2018/dsa-4344.wml
@@ -10,7 +10,7 @@ vulnerability in handling invalid style tag content.</p>
<p>roundcube 패키지를 업그레이드 하는 게 좋습니다.</p>
-<p>roundcube 의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
+<p>roundcube의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/roundcube">https://security-tracker.debian.org/tracker/roundcube</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2018/dsa-4358.wml b/korean/security/2018/dsa-4358.wml
index 9b33b00c099..d9714896596 100644
--- a/korean/security/2018/dsa-4358.wml
+++ b/korean/security/2018/dsa-4358.wml
@@ -11,7 +11,7 @@ version 2.1.0-2+deb9u1.</p>
<p>ruby-sanitize 패키지를 업그레이드 하는 게 좋습니다.</p>
-<p>ruby-sanitize 의 자세한 보안 상태는
+<p>ruby-sanitize의 자세한 보안 상태는
보안 추적 페이지를 참조하십시오:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby-sanitize">https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby-sanitize</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2019/dsa-4362.wml b/korean/security/2019/dsa-4362.wml
index 408eda3bf35..761b495a30e 100644
--- a/korean/security/2019/dsa-4362.wml
+++ b/korean/security/2019/dsa-4362.wml
@@ -7,7 +7,7 @@
<p>thunderbird 패키지를 업그레이드할 것을 권합니다.</p>
-<p>thunderbird 의 자세한 보안 상태는
+<p>thunderbird의 자세한 보안 상태는
보안 추적 페이지를 참조하십시오:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/thunderbird">\
https://security-tracker.debian.org/tracker/thunderbird</a></p>
diff --git a/korean/security/2019/dsa-4407.wml b/korean/security/2019/dsa-4407.wml
index fb2b027e9b8..bd3dc52f43e 100644
--- a/korean/security/2019/dsa-4407.wml
+++ b/korean/security/2019/dsa-4407.wml
@@ -8,7 +8,7 @@
<p>xmltooling 패키지를 업그레이드 하는 게 좋습니다.</p>
-<p>xmltooling 의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
+<p>xmltooling의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/xmltooling">https://security-tracker.debian.org/tracker/xmltooling</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2019/dsa-4440.wml b/korean/security/2019/dsa-4440.wml
index b279eb3ee6b..34e602f3568 100644
--- a/korean/security/2019/dsa-4440.wml
+++ b/korean/security/2019/dsa-4440.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
# 주의: 불완전한 번역. 번역을 마친 다음 위의 'mindelta="-1"'을 지우십시오.
<define-tag description>보안 업데이트</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>여러 취약점을BIND DNS server에서 발견했습니다:</p>
+<p>여러 취약점을 BIND DNS server에서 발견했습니다:</p>
<ul>
diff --git a/korean/security/2019/dsa-4443.wml b/korean/security/2019/dsa-4443.wml
index 2e0450e41ec..551307c55b1 100644
--- a/korean/security/2019/dsa-4443.wml
+++ b/korean/security/2019/dsa-4443.wml
@@ -14,7 +14,7 @@ man-in-the-middle attacks caused by incomplete checksum validation.</p>
<p>samba 패키지를 업그레이드 하는 게 좋습니다.</p>
-<p>samba 의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
+<p>samba의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/samba">\
https://security-tracker.debian.org/tracker/samba</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2019/dsa-4444.wml b/korean/security/2019/dsa-4444.wml
index 964015682f3..232f7eb97f4 100644
--- a/korean/security/2019/dsa-4444.wml
+++ b/korean/security/2019/dsa-4444.wml
@@ -28,7 +28,7 @@ to 4.9.168 in the last Stretch point release.</p>
<p>linux 패키지를 업그레이드 하는 게 좋습니다.</p>
-<p>linux 의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
+<p>linux의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/linux">\
https://security-tracker.debian.org/tracker/linux</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2019/dsa-4449.wml b/korean/security/2019/dsa-4449.wml
index 178cc5ebc88..0d9cef954ed 100644
--- a/korean/security/2019/dsa-4449.wml
+++ b/korean/security/2019/dsa-4449.wml
@@ -8,7 +8,7 @@
<p>ffmpeg 패키지를 업그레이드 하는 게 좋습니다.</p>
-<p>ffmpeg 의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
+<p>ffmpeg의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/ffmpeg">\
https://security-tracker.debian.org/tracker/ffmpeg</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2019/dsa-4465.wml b/korean/security/2019/dsa-4465.wml
index 06f9dedfd5b..1312426a3b8 100644
--- a/korean/security/2019/dsa-4465.wml
+++ b/korean/security/2019/dsa-4465.wml
@@ -96,7 +96,7 @@
<p>linux 패키지 업그레이드 권합니다.</p>
-<p>linux 의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
+<p>linux의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/linux">https://security-tracker.debian.org/tracker/linux</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2019/dsa-4469.wml b/korean/security/2019/dsa-4469.wml
index 534462dc459..74ceeae6a94 100644
--- a/korean/security/2019/dsa-4469.wml
+++ b/korean/security/2019/dsa-4469.wml
@@ -22,7 +22,7 @@ back to host-passthrough.</p>
<p>libvirt 패키지를 업그레이드 하는 게 좋습니다.</p>
-<p>libvirt 의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
+<p>libvirt의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/libvirt">\
https://security-tracker.debian.org/tracker/libvirt</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2019/dsa-4470.wml b/korean/security/2019/dsa-4470.wml
index 43070c4c8db..91875389ac0 100644
--- a/korean/security/2019/dsa-4470.wml
+++ b/korean/security/2019/dsa-4470.wml
@@ -7,7 +7,7 @@
<p>pdns 패키지를 업그레이드 하는 게 좋습니다.</p>
-<p>pdns 의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
+<p>pdns의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/pdns">\
https://security-tracker.debian.org/tracker/pdns</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2019/dsa-4494.wml b/korean/security/2019/dsa-4494.wml
index 27a06c5decd..61b1c78ff9d 100644
--- a/korean/security/2019/dsa-4494.wml
+++ b/korean/security/2019/dsa-4494.wml
@@ -15,7 +15,7 @@ removes this feature.</p>
<p>kconfig 패키지 업그레이드 권합니다.</p>
-<p>kconfig 자세한 보안 상태는 보안추적 페이지를 참조하십시오:
+<p>kconfig 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/kconfig">\
https://security-tracker.debian.org/tracker/kconfig</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2019/dsa-4505.wml b/korean/security/2019/dsa-4505.wml
index f4e35c8e692..7f1d172390d 100644
--- a/korean/security/2019/dsa-4505.wml
+++ b/korean/security/2019/dsa-4505.wml
@@ -9,7 +9,7 @@
<p>nginx 패키지를 업그레이드 하는 게 좋습니다.</p>
-<p>nginx 의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
+<p>nginx의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/nginx">\
https://security-tracker.debian.org/tracker/nginx</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2019/dsa-4519.wml b/korean/security/2019/dsa-4519.wml
index eb438bbf015..b2e1ba38097 100644
--- a/korean/security/2019/dsa-4519.wml
+++ b/korean/security/2019/dsa-4519.wml
@@ -13,7 +13,7 @@ CVE-2019-9852</a> were not complete. Additional information can be found at
<p>libreoffice 패키지를 업그레이드 하는 게 좋습니다.</p>
-<p>libreoffice 의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
+<p>libreoffice의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/libreoffice">\
https://security-tracker.debian.org/tracker/libreoffice</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2019/dsa-4554.wml b/korean/security/2019/dsa-4554.wml
index ba4753d6ffb..2d1d9187fea 100644
--- a/korean/security/2019/dsa-4554.wml
+++ b/korean/security/2019/dsa-4554.wml
@@ -14,7 +14,7 @@ version 2.2.3-1+deb10u1.</p>
<p>ruby-loofah 패키지를 업그레이드 하는 게 좋습니다.</p>
-<p>ruby-loofah 의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
+<p>ruby-loofah의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby-loofah">\
https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby-loofah</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2019/dsa-4556.wml b/korean/security/2019/dsa-4556.wml
index 89f170de113..f9be5ea870a 100644
--- a/korean/security/2019/dsa-4556.wml
+++ b/korean/security/2019/dsa-4556.wml
@@ -12,7 +12,7 @@ directional characters.</p>
<p>qtbase-opensource-src 패키지를 업그레이드 하는 게 좋습니다.</p>
-<p>qtbase-opensource-src 의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
+<p>qtbase-opensource-src의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/qtbase-opensource-src">\
https://security-tracker.debian.org/tracker/qtbase-opensource-src</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2019/dsa-4559.wml b/korean/security/2019/dsa-4559.wml
index 55daa47eaa4..391bd2fb600 100644
--- a/korean/security/2019/dsa-4559.wml
+++ b/korean/security/2019/dsa-4559.wml
@@ -13,7 +13,7 @@ in version 1.3.5b-4+deb9u2.</p>
<p>proftpd-dfsg 패키지를 업그레이드 하는 게 좋습니다.</p>
-<p>proftpd-dfsg 의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
+<p>proftpd-dfsg의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/proftpd-dfsg">\
https://security-tracker.debian.org/tracker/proftpd-dfsg</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2019/dsa-4585.wml b/korean/security/2019/dsa-4585.wml
index d5e412816d9..eeb1cde56d5 100644
--- a/korean/security/2019/dsa-4585.wml
+++ b/korean/security/2019/dsa-4585.wml
@@ -13,7 +13,7 @@ version 1:68.3.0-2~deb10u1.</p>
<p>thunderbird 패키지를 업그레이드 하는 게 좋습니다.</p>
-<p>thunderbird 의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
+<p>thunderbird의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/thunderbird">\
https://security-tracker.debian.org/tracker/thunderbird</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2019/dsa-4586.wml b/korean/security/2019/dsa-4586.wml
index 238b0509121..5ced7ef7637 100644
--- a/korean/security/2019/dsa-4586.wml
+++ b/korean/security/2019/dsa-4586.wml
@@ -7,7 +7,7 @@
<p>ruby2.5 패키지를 업그레이드 하는 게 좋습니다.</p>
-<p>ruby2.5 의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
+<p>ruby2.5의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby2.5">https://security-tracker.debian.org/tracker/ruby2.5</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2019/dsa-4589.wml b/korean/security/2019/dsa-4589.wml
index d43a6d9b056..4c50ef6cf47 100644
--- a/korean/security/2019/dsa-4589.wml
+++ b/korean/security/2019/dsa-4589.wml
@@ -15,7 +15,7 @@ version 2.10.65+deb10u3.</p>
<p>debian-edu-config 패키지를 업그레이드 하는 게 좋습니다.</p>
-<p>debian-edu-config 의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
+<p>debian-edu-config의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/debian-edu-config">\
https://security-tracker.debian.org/tracker/debian-edu-config</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2020/dsa-4601.wml b/korean/security/2020/dsa-4601.wml
index b58055cde8d..16179387d5e 100644
--- a/korean/security/2020/dsa-4601.wml
+++ b/korean/security/2020/dsa-4601.wml
@@ -13,7 +13,7 @@ in version 2:2.2.18-2+deb9u1.</p>
<p>ldm 패키지를 업그레이드 하는 게 좋습니다.</p>
-<p>ldm 의 자세한 보안 상태는 보안추적 페이지를 참조하십시오:
+<p>ldm의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/ldm">\
https://security-tracker.debian.org/tracker/ldm</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2020/dsa-4617.wml b/korean/security/2020/dsa-4617.wml
index 7240db5c4ec..3ad672cf7f5 100644
--- a/korean/security/2020/dsa-4617.wml
+++ b/korean/security/2020/dsa-4617.wml
@@ -14,7 +14,7 @@ version 5.11.3+dfsg1-1+deb10u3.</p>
<p>qtbase-opensource-src 패키지를 업그레이드 하는 게 좋습니다.</p>
-<p>qtbase-opensource-src의 자세한 보안 상태는 보안추적 페이지를 참조하십시오:
+<p>qtbase-opensource-src의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/qtbase-opensource-src">\
https://security-tracker.debian.org/tracker/qtbase-opensource-src</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2020/dsa-4623.wml b/korean/security/2020/dsa-4623.wml
index be124c073a9..fa774c078aa 100644
--- a/korean/security/2020/dsa-4623.wml
+++ b/korean/security/2020/dsa-4623.wml
@@ -10,7 +10,7 @@ version 11.7-0+deb10u1.</p>
<p>postgresql-11 패키지를 업그레이드 하는 게 좋습니다.</p>
-<p>postgresql-11의 자세한 보안 상태는 보안추적 페이지를 참조하십시오:
+<p>postgresql-11의 자세한 보안 상태는 보안 추적 페이지를 참조하십시오:
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/postgresql-11">\
https://security-tracker.debian.org/tracker/postgresql-11</a></p>
</define-tag>
diff --git a/korean/security/2020/dsa-4627.wml b/korean/security/2020/dsa-4627.wml
index a92e9f44047..be755bd3532 100644
--- a/korean/security/2020/dsa-4627.wml
+++ b/korean/security/2020/dsa-4627.wml
@@ -2,7 +2,7 @@
# 주의: 불완전한 번역. 번역을 마친 다음 위의 'mindelta="-1"'을 지우십시오.
<define-tag description>보안 업데이트</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>여러 취약점을 webkit2gtk 에서 발견:</p>
+<p>여러 취약점을 webkit2gtk에서 발견:</p>
<ul>
diff --git a/korean/security/2020/dsa-4653.wml b/korean/security/2020/dsa-4653.wml
index d39a7e98e32..1e0bea5de46 100644
--- a/korean/security/2020/dsa-4653.wml
+++ b/korean/security/2020/dsa-4653.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::translation-check translation="9f44da2d47de2ef1e61158a6a0a309ae3df3d30b" maintainer="Sebul"
<define-tag description>보안 업데이트</define-tag>
<define-tag moreinfo>
-<p>Mozilla Firefox 웹 브라우저 에서 보안 이슈를 발견,
+<p>Mozilla Firefox 웹 브라우저에서 보안 이슈를 발견,
이는 임의 코드를 실행하는 결과를 일으킬 수 있습니다.
</p>
diff --git a/korean/social_contract.1.0.wml b/korean/social_contract.1.0.wml
index d51ace0c8ae..f5c3d7babf2 100644
--- a/korean/social_contract.1.0.wml
+++ b/korean/social_contract.1.0.wml
@@ -97,7 +97,7 @@ Definition)</a>의 기초로 채택하기도 했습니다.
소스 코드를 <strong>오직</strong> 패치된 형태만으로 배포하도록
사용허가는 제한할 수 있습니다. 사용허가는 변형한 소스 코드로부터
생성된 소프트웨어 배포를 명시적으로 허용해야 합니다. 사용허가는
- 파생된 저작물이 다른 명칭이나 버젼 번호를 갖도록 요구할 수
+ 파생된 저작물이 다른 명칭이나 버전 번호를 갖도록 요구할 수
있습니다(<em>이것은 절충안입니다. 데비안 공동체는 모든 저작자가
어떤 파일, 소스, 바이너리의 수정 작업에도 제한을 두지 않도록
권고합니다</em>).</p>
@@ -114,7 +114,7 @@ Definition)</a>의 기초로 채택하기도 했습니다.
</p>
<li><p><strong>사용허가는 데비안에 한정하는 부분이 없어야 합니다</strong>
<p>프로그램이 데비안 시스템의 일부일 경우에만 그 프로그램에
- 첨부된 권리가 적용되도록 해서는 않됩니다. 프로그램을 데비안에서
+ 첨부된 권리가 적용되도록 해서는 안됩니다. 프로그램을 데비안에서
분리하여, 프로그램의 사용허가 조건을 다르게 하여 데비안
밖에서 배포하고 사용하더라도, 프로그램을 재배포 받은 모든
사람은 데비안 시스템으로 결합되어 있을 때와 같은 권리를
diff --git a/korean/social_contract.wml b/korean/social_contract.wml
index e55146b0711..4ce681479fb 100644
--- a/korean/social_contract.wml
+++ b/korean/social_contract.wml
@@ -24,78 +24,86 @@ href="https://opensource.org/docs/osd">오픈 소스 정의(Open Source
Definition)</a>의 기초로 채택했습니다.
<hr />
-<h2>자유 소프트웨어 공동체와의 <q>우리의 약속</q></h2>
-<ol>
-<li>
-<strong>데비안은 100% 자유로 남을 것입니다</strong>
- <p>
-우리는 <q><cite>데비안 자유 소프트웨어 지침 (The Debian Free Software Guidelines)</cite></q>이라
-이름 지어진 문서에서 저작물이 <q><em>자유</em></q>인지 결정하는 데 쓰는 지침을 제공합니다.
-우리는 데비안 시스템과 모든 구성요소가 이 지침에 따라 자유로울 것임을 약속합니다.
-우리는 데비안에서 자유와 비자유 작업 모두 만들거나 사용하는 사람들을 지원할 것입니다.
-우리는 시스템이 비자유 소프트웨어의 사용을 요구하도록 만들지 않을 것입니다.
-</p>
-</li>
-<li><strong>우리는 자유 소프트웨어 공동체에 되돌려 줄 것입니다</strong>
- <p>데비안 시스템의 새로운 구성 요소를 작성할 때,
-우리는 데비안 자유 소프트웨어 지침과 일치하는 방식으로 라이선스를 부여할 것입니다.
-우리는 우리가 만들 수 있는 한 가장 좋은 시스템을 만들 것이며,
-그렇게 해서 자유 소프트웨어는 널리 배포되고 사용될 것입니다.
-우리는 버그 수정, 개선 건의, 사용자 제안 사항 등을 우리 시스템이 포함하는
-소프트웨어의 "<em>상위</em>" 개발자에게 전달할 것입니다.
-</p>
-</li>
- <li><p><strong>우리는 문제를 숨기지 않을 것입니다</strong>
- <p>우리는 모든 버그 보고 데이터베이스를 일반 대중에게 항상
- 공개되도록 유지할 것입니다. 사용자가 온라인으로 제출한 보고는
- 즉시 다른 사람이 볼 수 있게 됩니다.</p>
-</li>
- <li><p><strong>우리에게는 우리의 사용자와 자유 소프트웨어가 가장 우선합니다</strong>
- <p>우리는 우리의 사용자와 자유 소프트웨어 공동체의 요구에 따를 것입니다.
-우리는 그들의 이익을 1순위로 할 것입니다.
-우리는 우리 사용자들이 다양한 컴퓨터 운영환경에서 데비안을 운용하는 데 필요한 사항들을 제공할 것입니다.
-우리는 데비안 시스템에서 동작하려는 자유롭지 않은 소프트웨어에 반대하지 않고,
-그러한 소프트웨어를 만들거나 사용하는 사람들에게 비용을 요구하지도 않을 것입니다.
-다른 이들이 데비안 시스템과 다른 소프트웨어 모두 들어 있는 배포판을 만드는 것도
-어떤 대가 지불 필요도 없이 허락할 것입니다.
-이러한 목표를 촉진하기 위해 우리는 그러한 시스템 사용을 막는 어떤 법적인
-제한이 없는 고품질의 통합 시스템을 제공할 것입니다.
-</p>
-</li>
- <li><p><strong>우리의 자유 소프트웨어 규격에 맞지 않는 프로그램</strong>
- <p>우리는 일부 사용자가 <a href="#guidelines">데비안 자유
- 소프트웨어 지침</a>에 따르지
- 않는 프로그램을 사용할 필요가 있다는 것을 알고 있습니다.
- 우리의 아카이브에 이런 소프트웨어에 대한 보관 장소를
- <q><code>contrib</code></q>와 <q><tt>non-free</tt></q> 영역에 만들었습니다.
- 이 디렉터리의 소프트웨어는 데비안 시스템의 일부는 아니지만
- 데비안에서 원활히 사용할 수 있도록 조정되어 있습니다. 우리는
- CD 제조업자들이 이 디렉터리의 소프트웨어 패키지들 각각의
- 라이선스를 검토한 후에 그들의 CD로 해당 소프트웨어를
- 배포할 수 있는지 결정하도록 권고합니다. 이런 방식으로 우리는
- 데비안 시스템의 일부가 아닌 자유롭지 않은 소프트웨어의 사용을
- 지원합니다. 그리고 이들 소프트웨어 패키지들에게 기본적인 것(버그
- 추적 시스템과 메일링 리스트 같은 것)을 제공합니다.</p>
-</li>
-</ol>
+ <h2>자유 소프트웨어 공동체와의 <q>우리의 약속</q></h2>
+
+ <ol>
+ <li>
+ <strong>데비안은 100% 자유로 남을 것입니다</strong>
+ <p>
+ 우리는 <q><cite>데비안 자유 소프트웨어 지침 (The Debian Free
+ Software Guidelines)</cite></q>이라 이름 지어진 문서에서
+ 저작물이 <q><em>자유</em></q>인지 결정하는 데 쓰는 지침을
+ 제공합니다. 우리는 데비안 시스템과 모든 구성요소가 이 지침에 따라
+ 자유로울 것임을 약속합니다. 우리는 데비안에서 자유와 비자유 작업
+ 모두 만들거나 사용하는 사람들을 지원할 것입니다. 우리는 시스템이
+ 비자유 소프트웨어의 사용을 요구하도록 만들지 않을 것입니다.
+ </p>
+ </li>
+ <li><strong>우리는 자유 소프트웨어 공동체에 되돌려 줄 것입니다</strong>
+ <p>
+ 데비안 시스템의 새로운 구성 요소를 작성할 때, 우리는 데비안 자유
+ 소프트웨어 지침과 일치하는 방식으로 라이선스를 부여할 것입니다.
+ 우리는 우리가 만들 수 있는 한 가장 좋은 시스템을 만들 것이며, 그렇게
+ 해서 자유 소프트웨어는 널리 배포되고 사용될 것입니다. 우리는 버그
+ 수정, 개선 건의, 사용자 제안 사항 등을 우리 시스템이 포함하는
+ 소프트웨어의 "<em>상위</em>" 개발자에게 전달할 것입니다.
+ </p>
+ </li>
+ <li><strong>우리는 문제를 숨기지 않을 것입니다</strong>
+ <p>
+ 우리는 모든 버그 보고 데이터베이스를 일반 대중에게 항상 공개되도록
+ 유지할 것입니다. 사용자가 온라인으로 제출한 보고는 즉시 다른 사람이
+ 볼 수 있게 됩니다.
+ </p>
+ </li>
+ <li><strong>우리에게는 우리의 사용자와 자유 소프트웨어가 가장 우선합니다</strong>
+ <p>
+ 우리는 우리의 사용자와 자유 소프트웨어 공동체의 요구에 따를
+ 것입니다. 우리는 그들의 이익을 1순위로 할 것입니다. 우리는 우리
+ 사용자들이 다양한 컴퓨터 운영환경에서 데비안을 운용하는 데 필요한
+ 사항들을 제공할 것입니다. 우리는 데비안 시스템에서 동작하려는
+ 자유롭지 않은 소프트웨어에 반대하지 않고, 그러한 소프트웨어를
+ 만들거나 사용하는 사람들에게 비용을 요구하지도 않을 것입니다. 다른
+ 이들이 데비안 시스템과 다른 소프트웨어 모두 들어 있는 배포판을
+ 만드는 것도 어떤 대가 지불 필요도 없이 허락할 것입니다. 이러한
+ 목표를 촉진하기 위해 우리는 그러한 시스템 사용을 막는 어떤 법적인
+ 제한이 없는 고품질의 통합 시스템을 제공할 것입니다.
+ </p>
+ </li>
+ <li><strong>우리의 자유 소프트웨어 규격에 맞지 않는 프로그램</strong>
+ <p>
+ 우리는 일부 사용자가 <a href="#guidelines">데비안 자유 소프트웨어
+ 지침</a>에 따르지 않는 프로그램을 사용할 필요가 있다는 것을 알고
+ 있습니다. 우리의 아카이브에 이런 소프트웨어에 대한 보관 장소를
+ <q><code>contrib</code></q>와 <q><tt>non-free</tt></q> 영역에 만들었습니다.
+ 이 디렉터리의 소프트웨어는 데비안 시스템의 일부는 아니지만
+ 데비안에서 원활히 사용할 수 있도록 조정되어 있습니다. 우리는
+ CD 제조업자들이 이 디렉터리의 소프트웨어 패키지들 각각의
+ 라이선스를 검토한 후에 그들의 CD로 해당 소프트웨어를
+ 배포할 수 있는지 결정하도록 권고합니다. 이런 방식으로 우리는
+ 데비안 시스템의 일부가 아닌 자유롭지 않은 소프트웨어의 사용을
+ 지원합니다. 그리고 이들 소프트웨어 패키지들에게 기본적인 것(버그
+ 추적 시스템과 메일링 리스트 같은 것)을 제공합니다.
+ </p>
+ </li>
+ </ol>
<hr />
<h2 id="guidelines">데비안 자유 소프트웨어 지침(DFSG, The Debian Free Software Guidelines)</h2>
<ol>
<li><p><strong>자유로운 재배포(Free Redistribution)</strong></p>
- <p>데비안 구성요소의 라이선스는 소프트웨어의 판매나 무상
- 제공에 대해 어떠한 부분에 대해서라도 제한하지 않아야 합니다.
- 이 때 소프트웨어는 각각의 소스로부터 생성된 프로그램을
- 포함한 전체 소프트웨어 배포판의 구성요소를 뜻합니다. 또한 그
- 라이선스는 저작권 사용료(royalty)나 판매에 대한 비용 지불을
- 요구하면 안 됩니다.</p></li>
+ <p>데비안 구성요소의 라이선스는 소프트웨어의 판매나 무상 제공에 대해
+ 어떠한 부분에 대해서라도 제한하지 않아야 합니다. 이 때 소프트웨어는
+ 각각의 소스로부터 생성된 프로그램을 포함한 전체 소프트웨어 배포판의
+ 구성요소를 뜻합니다. 또한 그 라이선스는 저작권 사용료(royalty)나 판매에
+ 대한 비용 지불을 요구하면 안 됩니다.</p></li>
<li><p><strong>소스 코드(Source Code)</strong></p>
- <p>프로그램은 반드시 소스 코드를 포함해야 하며, 컴파일한
- 프로그램 뿐만 아니라 소스 코드에 대한 배포도 허용해야 합니다.
+ <p>프로그램은 반드시 소스 코드를 포함해야 하며, 컴파일한 프로그램 뿐만
+ 아니라 소스 코드에 대한 배포도 허용해야 합니다.
</p></li>
<li><p><strong>파생 저작물(Derived Works)</strong></p>
- <p>라이선스는 소프트웨어의 수정과 그 소프트웨어를 토대로 한
- 다른 저작물도 허용해야 합니다. 그리고 그것에 대해 원래
- 소프트웨어의 라이선스와 같은 조건으로 배포를 허용해야 합니다.
+ <p>라이선스는 소프트웨어의 수정과 그 소프트웨어를 토대로 한 다른 저작물도
+ 허용해야 합니다. 그리고 그것에 대해 원래 소프트웨어의 라이선스와 같은
+ 조건으로 배포를 허용해야 합니다.
</p></li>
<li><p><strong>소스 코드를 완전한 상태로 유지(Integrity of The Author's Source Code)</strong></p>
<p>프로그램 생성 시점에서 변형을 목적으로 소스 코드에 포함한
@@ -103,33 +111,32 @@ Definition)</a>의 기초로 채택했습니다.
소스 코드를 <strong>오직</strong> 패치된 형태만으로 배포하도록
라이선스는 제한할 수 있습니다. 라이선스는 변형한 소스 코드로부터
생성된 소프트웨어 배포를 명시적으로 허용해야 합니다. 라이선스는
- 파생된 저작물이 다른 명칭이나 버젼 번호를 갖도록 요구할 수
+ 파생된 저작물이 다른 명칭이나 버전 번호를 갖도록 요구할 수
있습니다(<em>이것은 절충안입니다. 데비안 공동체는 모든 저작자가
어떤 파일, 소스, 바이너리의 수정 작업에도 제한을 두지 않도록
권고합니다</em>).</p></li>
<li><p><strong>개인 또는 단체에 대한 차별 금지(No Discrimination Against Persons or Groups)</strong></p>
- <p>라이선스는 어떠한 개인이나 단체에 대해서도 차별이 있어선
- 안 됩니다.</p></li>
+ <p>라이선스는 어떠한 개인이나 단체에 대해서도 차별이 있어선 안
+ 됩니다.</p></li>
<li><p><strong>사용 분야에 대한 차별 금지(No Discrimination Against Fields of Endeavor)</strong></p>
- <p>라이선스는 어떤 누구에게도 프로그램을 특정 분야에 사용하는
- 것을 제한해서는 안 됩니다. 예를 들면 프로그램을 상업이나 유전
- 연구에 사용하는 것을 제한해서는 안 될 것입니다.</p></li>
+ <p>라이선스는 어떤 누구에게도 프로그램을 특정 분야에 사용하는 것을
+ 제한해서는 안 됩니다. 예를 들면 프로그램을 상업이나 유전 연구에 사용하는
+ 것을 제한해서는 안 될 것입니다.</p></li>
<li><p><strong>라이선스 배포(Distribution of License)</strong></p>
- <p>프로그램에 첨부한 권리는 프로그램을 재배포 받은 모든 사람에게
- 권리 부여자에 의한 추가적인 사용 허가 절차 없이 적용되어야 합니다.
+ <p>프로그램에 첨부한 권리는 프로그램을 재배포 받은 모든 사람에게 권리
+ 부여자에 의한 추가적인 사용 허가 절차 없이 적용되어야 합니다.
</p></li>
<li><p><strong>라이선스는 데비안에 한정하지 않아야 한다(License Must Not Be Specific to Debian)</strong></p>
- <p>프로그램이 데비안 시스템의 일부일 경우에만 그 프로그램에
- 첨부된 권리가 적용되도록 해서는 안 됩니다. 프로그램을 데비안에서
- 분리하여, 프로그램의 사용 허가 조건을 다르게 하여 데비안
- 밖에서 배포하고 사용하더라도, 프로그램을 재배포 받은 모든
- 사람은 데비안 시스템으로 결합되어 있을 때와 같은 권리를
- 갖도록 해야 합니다.</p></li>
+ <p>프로그램이 데비안 시스템의 일부일 경우에만 그 프로그램에 첨부된 권리가
+ 적용되도록 해서는 안 됩니다. 프로그램을 데비안에서 분리하여, 프로그램의
+ 사용 허가 조건을 다르게 하여 데비안 밖에서 배포하고 사용하더라도,
+ 프로그램을 재배포 받은 모든 사람은 데비안 시스템으로 결합되어 있을 때와
+ 같은 권리를 갖도록 해야 합니다.</p></li>
<li><p><strong>사용 허가가 다른 소프트웨어에 악영향을 주어선 안 된다(License Must Not Contaminate Other Software)</strong></p>
- <p>사용 허가가 이 사용 허가된 소프트웨어와 더불어 배포되는
- 다른 소프트웨어에 제한을 두면 안 됩니다. 예를 들면 라이선스는
- 같은 매체에 배포되는 다른 모든 프로그램이 자유 소프트웨어여야
- 한다고 요구해서는 안 됩니다.</p></li>
+ <p>사용 허가가 이 사용 허가된 소프트웨어와 더불어 배포되는 다른
+ 소프트웨어에 제한을 두면 안 됩니다. 예를 들면 라이선스는 같은 매체에
+ 배포되는 다른 모든 프로그램이 자유 소프트웨어여야 한다고 요구해서는 안
+ 됩니다.</p></li>
<li><p><strong>라이선스의 예(Example Licenses)</strong>
<p><q><strong><a href="https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU 일반 공중 사용 허가서(GPL)</a></strong></q>,
<q><strong><a href="https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause">버클리 소프트웨어 배포 사용 허가서(BSD)</a></strong></q>, 그리고
@@ -138,19 +145,17 @@ Definition)</a>의 기초로 채택했습니다.
</ol>
<p><em>우리의 <q>자유 소프트웨어 공동체로서 사회 계약(Social Contract)</q>을
-정하자는 구상은
-
-Ean Schuessler가 제안했습니다. Bruce Perens가 이 문서의 초안을 썼고,
-1997년 6월 한 달 동안 다른 데비안 개발자들이 이메일을 통한 협의를 통해 다듬었으며,
-그 후에 데비안 프로젝트의 공개적으로 정해진 정책으로
+정하자는 구상은 Ean Schuessler가 제안했습니다. Bruce Perens가 이 문서의 초안을
+썼고, 1997년 6월 한 달 동안 다른 데비안 개발자들이 이메일을 통한 협의를 통해
+다듬었으며, 그 후에 데비안 프로젝트의 공개적으로 정해진 정책으로
<a href="https://lists.debian.org/debian-announce/debian-announce-1997/msg00017.html">\
받아들여졌습니다.</a></em></p>
-<p><em>Bruce Perens는 나중에 데비안 자유 소프트웨어 지침(Debian FreeSoftware Guideline)에서
-데비안에만 해당하는 사항을 제거하고
+<p><em>Bruce Perens는 나중에 데비안 자유 소프트웨어 지침(Debian FreeSoftware
+Guideline)에서 데비안에만 해당하는 사항을 제거하고
<a href="https://opensource.org/docs/definition.php"><q>오픈소스 정의(Open Source Definition)</q></a>를
만들었습니다.</em></p>
-<p><em>다른 단체들이 이 문서를 토대로 새 문서를 작성해도 됩니다.
-그렇게 할 경우 데비안 프로젝트를 출처로 밝히기 바랍니다.
+<p><em>다른 단체들이 이 문서를 토대로 새 문서를 작성해도 됩니다. 그렇게 할
+경우 데비안 프로젝트를 출처로 밝히기 바랍니다.
</em></p>
diff --git a/korean/users/index.wml b/korean/users/index.wml
index dfe75c21d9c..54f114b594f 100644
--- a/korean/users/index.wml
+++ b/korean/users/index.wml
@@ -61,6 +61,6 @@
<li><em>(선택)</em> 홈페이지 링크</li>
<li>기관이 데비안을 어떻게 사용하는지 하나 또는 두 문장.
워크스테이션/서버 수, 소프트웨어(버전 불필요),
-데비안을 선택한 까닭.
+데비안을 선택한 이유.
</li>
</ol>
diff --git a/korean/women/faq.wml b/korean/women/faq.wml
index c7b7ed8fb34..e50a134c43b 100644
--- a/korean/women/faq.wml
+++ b/korean/women/faq.wml
@@ -12,7 +12,7 @@
그러나 Ellen Spertus에게는 훌륭한 논문이 있습니다.
<a href="https://dspace.mit.edu/bitstream/handle/1721.1/7040/?sequence=2">Why
Are There So Few Female Computer Scientists?</a>는
-그 까닭이 될 수 있는 문화 현상에 대해 설명합니다.
+그 이유가 될 수 있는 문화 현상에 대해 설명합니다.
또한, Val Henson의 <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Encourage-Women-Linux-HOWTO/">HOWTO Encourage Women
in Linux</a>을 읽어보세요.
</p></answer>
@@ -31,6 +31,6 @@ in Linux</a>을 읽어보세요.
이전에 IRC에 참여한 적이 없는 사용자는 먼저 IRC 클라이언트를 설치해야합니다.
데비안에서 사용 가능한 인기있는 Linux 클라이언트는 <a href="http://www.hexchat.org/">HexChat</a>,
<a href="http://www.pidgin.im">Pidgin</a> 및 <a href="http://irssi.org/">irssi</a> 입니다.
-설치되면 irc.debian.org 에 접속하여 /join #debian-women 하세요.
+설치되면 irc.debian.org에 접속하여 /join #debian-women 하세요.
보다 일반적인 IRC 정보는 <a href="http://www.irchelp.org/faq/">IRC FAQ</a>를 읽으세요.
</p></answer>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy