diff options
author | David Prévot <taffit-guest> | 2011-02-05 17:26:23 +0000 |
---|---|---|
committer | David Prévot <taffit-guest> | 2011-02-05 17:26:23 +0000 |
commit | 86e634a4cde13d62780bc73e99826cee1fa6149f (patch) | |
tree | 66e2a019929c6a2f96ab5a35649903e7280ddc44 | |
parent | f8cf5134d76607f996232c3013b3849777773273 (diff) |
Apply design patch (note to translator, this commit should be harmless - as in already taken care of -, translation should “only” be updated to 1.84)
CVS version numbers
arabic/index.wml: 1.31 -> 1.32
armenian/index.wml: 1.5 -> 1.6
bulgarian/index.wml: 1.23 -> 1.24
catalan/index.wml: 1.25 -> 1.26
chinese/index.wml: 1.64 -> 1.65
croatian/index.wml: 1.42 -> 1.43
czech/index.wml: 1.21 -> 1.22
danish/index.wml: 1.43 -> 1.44
dutch/index.wml: 1.42 -> 1.43
english/index.wml: 1.84 -> 1.85
esperanto/index.wml: 1.78 -> 1.79
finnish/index.wml: 1.49 -> 1.50
french/index.wml: 1.54 -> 1.55
german/index.wml: 1.62 -> 1.63
greek/index.wml: 1.24 -> 1.25
hebrew/index.wml: 1.2 -> 1.3
hungarian/index.wml: 1.34 -> 1.35
indonesian/index.wml: 1.9 -> 1.10
italian/index.wml: 1.53 -> 1.54
japanese/index.wml: 1.54 -> 1.55
korean/index.wml: 1.36 -> 1.37
lithuanian/index.wml: 1.15 -> 1.16
norwegian/index.wml: 1.47 -> 1.48
polish/index.wml: 1.47 -> 1.48
portuguese/index.wml: 1.28 -> 1.29
romanian/index.wml: 1.44 -> 1.45
russian/index.wml: 1.35 -> 1.36
slovak/index.wml: 1.13 -> 1.14
spanish/index.wml: 1.56 -> 1.57
swedish/index.wml: 1.55 -> 1.56
tamil/index.wml: 1.3 -> 1.4
turkish/index.wml: 1.34 -> 1.35
ukrainian/index.wml: 1.12 -> 1.13
-rw-r--r-- | arabic/index.wml | 62 | ||||
-rw-r--r-- | armenian/index.wml | 56 | ||||
-rw-r--r-- | bulgarian/index.wml | 64 | ||||
-rw-r--r-- | catalan/index.wml | 64 | ||||
-rw-r--r-- | chinese/index.wml | 53 | ||||
-rw-r--r-- | croatian/index.wml | 63 | ||||
-rw-r--r-- | czech/index.wml | 63 | ||||
-rw-r--r-- | danish/index.wml | 63 | ||||
-rw-r--r-- | dutch/index.wml | 62 | ||||
-rw-r--r-- | english/index.wml | 61 | ||||
-rw-r--r-- | esperanto/index.wml | 62 | ||||
-rw-r--r-- | finnish/index.wml | 61 | ||||
-rw-r--r-- | french/index.wml | 63 | ||||
-rw-r--r-- | german/index.wml | 60 | ||||
-rw-r--r-- | greek/index.wml | 66 | ||||
-rw-r--r-- | hebrew/index.wml | 49 | ||||
-rw-r--r-- | hungarian/index.wml | 62 | ||||
-rw-r--r-- | indonesian/index.wml | 61 | ||||
-rw-r--r-- | italian/index.wml | 63 | ||||
-rw-r--r-- | japanese/index.wml | 66 | ||||
-rw-r--r-- | korean/index.wml | 56 | ||||
-rw-r--r-- | lithuanian/index.wml | 62 | ||||
-rw-r--r-- | norwegian/index.wml | 60 | ||||
-rw-r--r-- | polish/index.wml | 60 | ||||
-rw-r--r-- | portuguese/index.wml | 57 | ||||
-rw-r--r-- | romanian/index.wml | 62 | ||||
-rw-r--r-- | russian/index.wml | 59 | ||||
-rw-r--r-- | slovak/index.wml | 59 | ||||
-rw-r--r-- | spanish/index.wml | 55 | ||||
-rw-r--r-- | swedish/index.wml | 55 | ||||
-rw-r--r-- | tamil/index.wml | 55 | ||||
-rw-r--r-- | turkish/index.wml | 59 | ||||
-rw-r--r-- | ukrainian/index.wml | 59 |
33 files changed, 1312 insertions, 670 deletions
diff --git a/arabic/index.wml b/arabic/index.wml index 9e8deb00358..2e62d064aa9 100644 --- a/arabic/index.wml +++ b/arabic/index.wml @@ -3,7 +3,14 @@ #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #use wml::debian::translation-check translation="1.79" translation_maintainer="Mohammed Adnène Trojette" <div class="bidi"> -<h2>ما هو ديبيان؟</h2> + + + +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <p><a href="http://www.debian.org/">ديبيان</a> هو نظام تشغيل <a href="intro/free">حرّ</a> لحاسبك. @@ -16,41 +23,52 @@ href="http://www.kernel.org/">لينكس</a> والتي هي جوهر نظام <p>يوفّر ديبيان جنو/لينكس أكثر من مجرد نظام تشغيل: حيث يقدم العديد من <a href="distrib/packages">الحزم</a>، والتي هي البرامج المجمّعة مسبقاً -والمرتبة بنسق جميل للتثبيت السهل على حاسوبك.</p> +والمرتبة بنسق جميل للتثبيت السهل على حاسوبك. -<p><a href="intro/about">اقرأ المزيد...</a></p> +<a href="intro/about">اقرأ المزيد...</a></p> -<hr /> +</div> -<h2>بدء العمل</h2> +<hometoc/> -<p><a href="releases/stable/">أحدث إصدارة مستقرة من ديبيان</a> +<p class="infobar"> +<a href="releases/stable/">أحدث إصدارة مستقرة من ديبيان</a> هي<current_release_short>. آخر تحديث على هذه الإصدارة كان في <current_release_date>. إقرأ المزيد حول <a href="releases/">نسخ ديبيان المتوفرة</a>.</p> -<p>إن وددت البدء باستخدام ديبيان، يمكنك بسهولة <a + +<h2>ﺏﺩﺀ ﺎﻠﻌﻤﻟ</h2> +<ul> +<li> +إن وددت البدء باستخدام ديبيان، يمكنك بسهولة <a href="distrib/">الحصول على نسخة</a>، ومن ثم اتباع <a href="releases/stable/installmanual">تعليمات التثبيت</a> كي -تقوم بتثبيته.</p> - -<p>إن كنت تقوم بالترقية إلى آخر إصدار مستقر +تقوم بتثبيته. +</li> +<li> +إن كنت تقوم بالترقية إلى آخر إصدار مستقر من نسخة سابقة، الرجاء قراءة <a href="releases/stable/releasenotes">ملاحظات -الإصدار</a> قبل الاستمرار.</p> - -<p>للحصول على المساعدة حول كيفية إعداد ديبيان، راجع <a +الإصدار</a> قبل الاستمرار. +</li> +<li> +للحصول على المساعدة حول كيفية إعداد ديبيان، راجع <a href="doc/">الوثائق</a> الخاصة بنا وصفحات -<a href="support">الدعم</a>.</p> - -<p>على المستخدمين الناطقين بغير اللغة الانجليزيّة مراجعة القسم -<a href="international/">الدُوَلي</a>.</p> - -<p>على مستخدمي أنظمة غير أنظمة إنتل x86 مراجعة قسم -<a href="ports/">التحويلات</a>.</p> +<a href="support">الدعم</a>. +</li> +<li> +على المستخدمين الناطقين بغير اللغة الانجليزيّة مراجعة القسم +<a href="international/">الدُوَلي</a>. +</li> +<li> +على مستخدمي أنظمة غير أنظمة إنتل x86 مراجعة قسم +<a href="ports/">التحويلات</a>. +</li> +</ul> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>الأخبار</h2> </div> @@ -65,7 +83,7 @@ href="doc/">الوثائق</a> الخاصة بنا وصفحات </a>. <hr/> - +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2>بيانات أمنيّة</h2> </div> diff --git a/armenian/index.wml b/armenian/index.wml index e2a89b0f261..256697b3c64 100644 --- a/armenian/index.wml +++ b/armenian/index.wml @@ -3,44 +3,62 @@ #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #use wml::debian::translation-check translation="1.79" -<h2>Ի՞նչ է Debian-ը։</h2> + +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a>-ը դա <a href="intro/free">ազատ</a> օպերացիոն համակարգ է (ՕՀ)` ձեր համակարգչի համար։ Օպերացիոն համակարգը դա հիմնական ծրագրերի հավագածու է, որը աշխատեցնում է համակարգիչը։ Debian-ը օգտագործում է <a href="http://www.kernel.org/">Linux</a> միջուկը (օպերացիոն համակարգի հիմնական մասը), բայց ՕՀ-ի հիմնական գործիքների մեծ մասը գալիս է <a href="http://www.gnu.org/">GNU նախագծից</a>՝ այստեղից էլ GNU/Linux անվանումը։</p> -<p>Debian GNU/Linux-ը առաջարկում է ավելին քան <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">փաթեթ</a>, որոնք պահվում են այնպիսի ֆորմատով, որը շատ հեշտ է տեղադրել։</p> +<p>Debian GNU/Linux-ը առաջարկում է ավելին քան <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">փաթեթ</a>, որոնք պահվում են այնպիսի ֆորմատով, որը շատ հեշտ է տեղադրել։ -<p><a href="intro/about">Տես ավելին...</a></p> +<a href="intro/about">Տես ավելին...</a></p> -<hr /> +</div> -<h2>Ի՞նչից սկսել</h2> +<hometoc/> -<p>Debian-ի <a href="releases/stable/">վերջին կայուն թողարկումն</a> է +<p class="infobar"> +Debian-ի <a href="releases/stable/">վերջին կայուն թողարկումն</a> է <current_release_short>։ Այս թողարկման վերջին թարմացումը կատարվել է <current_release_date>-ին։ Կարդա ավելին <a href="releases/">գույություն ունեցող տարբերակների մասին</a>։</p> -<p>Եթե դուք ցանկություն ունեք օգտագործել Debian-ը, դուք պարզապես պետք է -<a href="distrib/">ունենաք կրկնօրինակը</a> և տեղադրեք այն հետևելով -<a href="releases/stable/installmanual">տեղադրման փաստաթղթին</a>։</p> - -<p>Եթե դուք ուզում էք թարմացնել ձեր ունեցած տարբերակը, գործընթացը սկսելուց առաջ կարդացեք <a href="releases/stable/releasenotes">նոր թեղարկման մասին</a>։</p> -<p>Օգնություն ստանալու կամ համակարգը կարգավորելու համար այցելեք մեր -<a href="doc/">փաստաթղթերի</a> և <a href="support">օգնության</a> էջերը։</p> -<p>Օգտագործողները, որոնք խոսում են ոչ Անգլերեն լեզվով կարող են այցելել -<a href="international/">միջազգային</a> բաժինը։</p> -<p>Այն մարդիք, ովքեր օգտագործում են Intel x86-ից այլ համակարգ էր, այցելեք -<a href="ports/">ports</a> բաժինը։</p> +<h2>Ի՞նչից սկսել</h2> +<ul> +<li> +Եթե դուք ցանկություն ունեք օգտագործել Debian-ը, դուք պարզապես պետք է +<a href="distrib/">ունենաք կրկնօրինակը</a> և տեղադրեք այն հետևելով +<a href="releases/stable/installmanual">տեղադրման փաստաթղթին</a>։ +</li> +<li> +Եթե դուք ուզում էք թարմացնել ձեր ունեցած տարբերակը, գործընթացը սկսելուց առաջ կարդացեք <a href="releases/stable/releasenotes">նոր թեղարկման մասին</a>։ +</li> +<li> +Օգնություն ստանալու կամ համակարգը կարգավորելու համար այցելեք մեր +<a href="doc/">փաստաթղթերի</a> և <a href="support">օգնության</a> էջերը։ +</li> +<li> +Օգտագործողները, որոնք խոսում են ոչ Անգլերեն լեզվով կարող են այցելել +<a href="international/">միջազգային</a> բաժինը։ +</li> +<li> +Այն մարդիք, ովքեր օգտագործում են Intel x86-ից այլ համակարգ էր, այցելեք +<a href="ports/">ports</a> բաժինը։ +</li> +</ul> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>Նորություններ</h2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p> @@ -50,7 +68,7 @@ GNU/Linux անվանումը։</p> <a href="MailingLists/debian-announce">debian-announce էլեկտրոնային ցուցակում</a>։</p> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2>Խորհուրդներ ապահովության մասին</h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> diff --git a/bulgarian/index.wml b/bulgarian/index.wml index 9890c22f575..be61d264dc1 100644 --- a/bulgarian/index.wml +++ b/bulgarian/index.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::mainpage title="Универсалната операционна система" #use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="1.84" +#use wml::debian::translation-check translation="1.85" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data" @@ -8,8 +8,13 @@ <span class="download"><a href="<stable-images-url/>/multi-arch/iso-cd/debian-<current-cd-release-filename/>-amd64-i386-netinst.iso">Изтегляне на Дебиан <current_release_short><em>(мрежова инсталация за 32/64-битови ПК)</em></a> </span> </if-stable-release> -<h2>Какво е Дебиан?</h2> + +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <p><a href="http://www.debian.org/">Дебиан</a> е <a href="intro/free">свободна</a> компютърна операционна система (ОС). Операционната система е набор от базови програми и инструменти, от които @@ -20,39 +25,50 @@ <p>Дебиан ГНУ/Линукс е много повече от обикновена ОС. В нея има повече от <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">пакета</a> готов за -инсталиране софтуер.</p> +инсталиране софтуер. -<p><a href="intro/about">Повече информация...</a></p> +<a href="intro/about">Повече информация...</a></p> -<hr /> +</div> -<h2>Основна информация</h2> +<hometoc/> -<p><a href="releases/stable/">Последната стабилна версия на Дебиан</a> е +<p class="infobar"> +<a href="releases/stable/">Последната стабилна версия на Дебиан</a> е <current_release_short>. Последното обновяване на тази версия е <current_release> от <current_release_date>. За повече информация прочетете за <a href="releases/">различните версии на Дебиан</a>.</p> -<p>Ако имате желание да опитате Дебиан, лесно можете да -<a href="distrib/">получите копие</a>, което да инсталирате с помощта на -<a href="releases/stable/installmanual">ръководството за инсталиране</a>.</p> -<p>Ако планирате обновяване на вече инсталирана система до последната стабилна -версия е добре да прочетете <a href="releases/stable/releasenotes">бележките -по изданието</a>.</p> -<p>Помощ за използването и настройването на Дебиан можете да намерите на +<h2>Основна информация</h2> +<ul> +<li> +Ако имате желание да опитате Дебиан, лесно можете да +<a href="distrib/">получите копие</a>, което да инсталирате с помощта на +<a href="releases/stable/installmanual">ръководството за инсталиране</a>. +</li> +<li> +Ако планирате обновяване на вече инсталирана система до последната стабилна +версия е добре да прочетете <a href="releases/stable/releasenotes">бележките +по изданието</a>. +</li> +<li> +Помощ за използването и настройването на Дебиан можете да намерите на страниците за <a href="doc/">документация</a> и <a -href="support">поддръжка</a>.</p> - -<p>Потребителите, използващи езици, различни от английски, биха се -заинтересували от <a href="international/">интернационалната</a> ни секция.</p> - -<p>Потребителите на системи, различни от Intel x86 биха намерили полезна -информация в раздела <a href="ports/">портове</a>.</p> - +href="support">поддръжка</a>. +</li> +<li> +Потребителите, използващи езици, различни от английски, биха се +заинтересували от <a href="international/">интернационалната</a> ни секция. +</li> +<li> +Потребителите на системи, различни от Intel x86 биха намерили полезна +информация в раздела <a href="ports/">портове</a>. +</li> +</ul> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>Последни новини</h2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p> @@ -62,7 +78,7 @@ href="support">поддръжка</a>.</p> <a href="MailingLists/debian-announce">пощенският списък debian-announce</a>.</p> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2>Бюлетини за сигурността</h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> diff --git a/catalan/index.wml b/catalan/index.wml index 36330756e8d..8b772fde512 100644 --- a/catalan/index.wml +++ b/catalan/index.wml @@ -8,7 +8,13 @@ <span class="download"><a href="<stable-images-url/>/multi-arch/iso-cd/debian-<current-cd-release-filename/>-amd64-i386-netinst.iso">Descarregueu Debian <current_release_short><em>(Instal·lador per xarxa per a PC de 32 bits)</em></a> </span> </if-stable-release> -<h2>Què és Debian?</h2> + + +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> és un Sistema Operatiu (SO) <a href="intro/free">lliure</a> per l'ordinador. @@ -21,39 +27,51 @@ GNU/Linux.</p> <p>Debian GNU/Linux ofereix més que un SO: hi inclou més de <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">paquets</a>, programari precompilat distribuït en un -format que fa més senzilla la instal·lació a l'ordinador.</p> +format que fa més senzilla la instal·lació a l'ordinador. -<p><a href="intro/about">Llegiu més...</a></p> +<a href="intro/about">Llegiu més...</a></p> -<hr /> +</div> -<h2>Primers passos</h2> +<hometoc/> -<p>L'<a href="releases/stable/">última versió de Debian</a> és la +<p class="infobar"> +L'<a href="releases/stable/">última versió de Debian</a> és la <current_release_short>. L'última actualització d'aquest llançament és <current_release> i es va fer el <current_release_date>. Llegiu més sobre les <a href="releases/">versions de Debian disponibles</a>.</p> -<p>Si voleu començar a utilitzar Debian, podeu -<a href="distrib/">obtenir una còpia</a> fàcilment i després seguir les -<a href="releases/stable/installmanual">instruccions d'instal·lació</a> per -a instal·lar-la.</p> - -<p>Si esteu actualitzant a l'última versió estable des d'una versió anterior, -si us plau llegiu <a href="releases/stable/releasenotes">les notes de la -versió</a> abans de continuar.</p> - -<p>Per a obtenir ajuda sobre l'ús o la instal·lació de Debian, vegeu les -pàgines de <a href="doc/">documentació</a> i <a href="support">suport</a>.</p> -<p>Els usuaris que parlen altres idiomes a banda de l'anglès haurien de -mirar la secció <a href="international/">internacional</a>.</p> -<p>La gent que faça servir sistemes no Intel x86 haurien de mirar la secció -dels <a href="ports/">ports</a>.</p> +<h2>Primers passos</h2> +<ul> +<li> +Si voleu començar a utilitzar Debian, podeu +<a href="distrib/">obtenir una còpia</a> fàcilment i després seguir les +<a href="releases/stable/installmanual">instruccions d'instal·lació</a> per +a instal·lar-la. +</li> +<li> +Si esteu actualitzant a l'última versió estable des d'una versió anterior, +si us plau llegiu <a href="releases/stable/releasenotes">les notes de la +versió</a> abans de continuar. +</li> +<li> +Per a obtenir ajuda sobre l'ús o la instal·lació de Debian, vegeu les +pàgines de <a href="doc/">documentació</a> i <a href="support">suport</a>. +</li> +<li> +Els usuaris que parlen altres idiomes a banda de l'anglès haurien de +mirar la secció <a href="international/">internacional</a>. +</li> +<li> +La gent que faça servir sistemes no Intel x86 haurien de mirar la secció +dels <a href="ports/">ports</a>. +</li> +</ul> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>Notícies</h2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p> @@ -64,7 +82,7 @@ sobre Debian, subscriviu-vos a la <a href="MailingLists/debian-announce">llista de correu debian-announce</a>.</p> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2>Anuncis de seguretat</h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> diff --git a/chinese/index.wml b/chinese/index.wml index 9471f0657ad..9620b0b5b1a 100644 --- a/chinese/index.wml +++ b/chinese/index.wml @@ -3,8 +3,13 @@ #use wml::debian::translation-check translation="1.79" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -<h2>Debian OH</h2> + +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> O@<a href="intro/free">\ ۥ</a>@~t (OS) AѧAw˦bqWϥΡC@~tδNOAqu@\ @tC{MΤuCѩ Debian ĥΤF <a @@ -14,33 +19,43 @@ href="http://www.kernel.org/">Linux</a> Kernel (@~tΪ֤)AOj\ <p>Debian GNU/Linux uOѤ@ӯº骺@~t: ٪aFWL <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">M</a>AoǹwsĶnnQ\ -]q@ب}n榡HKbAWiwˡC</p> +]q@ب}n榡HKbAWiwˡC -<p><a href="intro/about">~\Ū...</a></p> +<a href="intro/about">~\Ū...</a></p> -<hr /> +</div> -<h2>J</h2> +<hometoc/> -<p><a href="releases/stable/">Debian ̷síw (stable release)</a> O +<p class="infobar"> +<a href="releases/stable/">Debian ̷síw (stable release)</a> O <current_release_short>C̫@soͦb <current_release_date>C\Ūh\ <a href="releases/">Debian o檩</a>eC</p> -<p>pGAϥ DebianAAiHܻ<a href="distrib/">@</a>A\ -MѦ<a href="releases/stable/installmanual">w˻</a>iwˡC</p> - -<p>pGAnqe@ӪɯŨ̷síwAbާ@eХ\Ū\ -<a href="releases/stable/releasenotes">oKn</a>C<p> -<p>pGAbϥΩΦw Debian ɻݭnUAЬݧڭ̪<a href="doc/">[CN::][HKTW::]</a>\ -M<a href="support">䴩</a>C</p> - -<p>OH^yyϥΪ̽Ьd<a href="international/">ڤ</a>`C</p> - -<p>FtάOϥ Intel x86 ~HӬd<a href="ports/"> (port)</a> `C</p> +<h2>J</h2> +<ul> +<li> +pGAϥ DebianAAiHܻ<a href="distrib/">@</a>A\ +MѦ<a href="releases/stable/installmanual">w˻</a>iwˡC +</li> +<li> +pGAnqe@ӪɯŨ̷síwAbާ@eХ\Ū\ +<a href="releases/stable/releasenotes">oKn</a>C +</li> +<li>pGAbϥΩΦw Debian ɻݭnUAЬݧڭ̪<a href="doc/">[CN::][HKTW::]</a>\ +M<a href="support">䴩</a>C +</li> +<li> +OH^yyϥΪ̽Ьd<a href="international/">ڤ</a>`C +</li> +<li> +FtάOϥ Intel x86 ~HӬd<a href="ports/"> (port)</a> `C +</li> +</ul> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>sD</h2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p> @@ -50,7 +65,7 @@ href="http://www.kernel.org/">Linux</a> Kernel (@~tΪ֤)AOj\ href="MailingLists/debian-announce">debian-announce lHC</a>C</p> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2>wqi</h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> diff --git a/croatian/index.wml b/croatian/index.wml index 8ffdc3b544f..f0bc9c011e4 100644 --- a/croatian/index.wml +++ b/croatian/index.wml @@ -3,8 +3,13 @@ #use wml::debian::translation-check translation="1.79" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -<h2>to je Debian?</h2> + +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> je <a href="intro/free">slobodan</a> operativni sustav (OS) za vae raunalo. Operativni sustav je skup osnovnih programa i alata zahvaljujui kojima @@ -15,40 +20,52 @@ kernel (jezgru operativnog sustava), ali veina osnovnih OS alata dolaze iz <p>Debian GNU/Linux prua vie nego isti OS: dolazi s vie od <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">paketa</a>, ve kompajliranih programa spakiranih u zgodan format za laganu instalaciju -na va stroj.</p> +na va stroj. -<p><a href="intro/about">Saznajte vie...</a></p> +<a href="intro/about">Saznajte vie...</a></p> -<hr /> -<h2>Kako poeti</h2> +</div> -<p><a href="releases/stable/">Najnovije stabilno izdanje Debiana</a> je +<hometoc/> + +<p class="infobar"> +<a href="releases/stable/">Najnovije stabilno izdanje Debiana</a> je <current_release_short>. Zadnje nadopune ovog izdanja napravljene su # nema toke nakon <current_release_date> jer taj tag vec ima tocku zbog godine <current_release_date> Proitajte vie o <a href="releases/">dostupnim inaicama Debiana</a>.</p> -<p>Ako biste eljeli poeti koristiti Debian, moete jednostavno + + +<h2>Kako poeti</h2> +<ul> +<li> +Ako biste eljeli poeti koristiti Debian, moete jednostavno <a href="distrib/">nabaviti kopiju</a>, te pratiti <a href="releases/stable/installmanual">instalacijske upute</a> -kako bi ga instalirali.</p> - -<p>Ako nadograujete sa starije verzije na najnovije stabilno izdanje, +kako bi ga instalirali. +</li> +<li> +Ako nadograujete sa starije verzije na najnovije stabilno izdanje, molimo proitajte <a href="releases/stable/releasenotes">napomene izdanja</a> -prije nego li nastavite.</p> - -<p>Za pomo u koritenju ili namjetanju Debiana pogledajte stranice o -<a href="doc/">dokumentaciji</a> i <a href="support">podrci</a>.</p> - -<p>Korisnici koji govore i druge jezike osim engleskog trebaju pogledati -<a href="international/">meunarodne</a> stranice.</p> - -<p>Ljudi koji koriste sustave drugaije od Intel x86 trebaju provjeriti -stranice <a href="ports/">portova</a>.</p> - +prije nego li nastavite. +</li> +<li> +Za pomo u koritenju ili namjetanju Debiana pogledajte stranice o +<a href="doc/">dokumentaciji</a> i <a href="support">podrci</a>. +</li> +<li> +Korisnici koji govore i druge jezike osim engleskog trebaju pogledati +<a href="international/">meunarodne</a> stranice. +</li> +<li> +Ljudi koji koriste sustave drugaije od Intel x86 trebaju provjeriti +stranice <a href="ports/">portova</a>. +</li> +</ul> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>Vijesti</h2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :> @@ -59,7 +76,7 @@ pretplatite se na mailing listu <a href="MailingLists/debian-announce">debian-announce</a>.</p> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2>Sigurnosni naputci</h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :> diff --git a/czech/index.wml b/czech/index.wml index 9926c6c782c..b60552ea774 100644 --- a/czech/index.wml +++ b/czech/index.wml @@ -8,8 +8,13 @@ <span class="download"><a href="<stable-images-url/>/multi-arch/iso-cd/debian-<current-cd-release-filename/>-amd64-i386-netinst.iso">Sthnout Debian <current_release_short><em>(sov instaltor pro 32bitov PC)</em></a> </span> </if-stable-release> -<h2>Co je Debian?</h2> + +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> je <a href="intro/free">svobodn</a> operan systm (OS) uren k provozu na mnoha rznch typech pota. Operan systm se skld ze zkladnho @@ -22,40 +27,52 @@ nese systm oznaen GNU/Linux.</p> <p>Debian GNU/Linux je vak vce ne jen samotn operan systm. Obsahuje pes <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">balk</a> s (pedkompilovanmi) programy a dokumentac, pipravench -pro snadnou instalaci.</p> +pro snadnou instalaci. -<p><a href="intro/about">Podrobnosti...</a></p> +<a href="intro/about">Podrobnosti...</a></p> -<hr /> -<h2>Zanme</h2> +</div> -<p><a href="releases/stable/">Posledn stabiln verze Debianu</a> m slo +<hometoc/> + +<p class="infobar"> +<a href="releases/stable/">Posledn stabiln verze Debianu</a> m slo <current_release_short>. Tato verze byla naposledy aktualizovna <current_release_date> na verzi <current_release>. Pette si vce o <a href="releases/">dostupnch verzch Debianu</a>.</p> -<p>Chcete-li zat pouvat Debian, mete jej zskat na -<a href="distrib/">distribun strnce</a> a pot nainstalovat za pomoci -<a href="releases/stable/installmanual">instalan pruky</a>.</p> -<p>Pokud aktualizujete na nejnovj stabiln verzi z verze pedchoz, -petete si prosm nejprve -<a href="releases/stable/releasenotes">poznmky k vydn</a>.</p> -<p>Potebujete-li pomoc pi pouvn nebo nastaven Debianu, podvejte se do +<h2>Zanme</h2> +<ul> +<li> +Chcete-li zat pouvat Debian, mete jej zskat na +<a href="distrib/">distribun strnce</a> a pot nainstalovat za pomoci +<a href="releases/stable/installmanual">instalan pruky</a>. +</li> +<li> +Pokud aktualizujete na nejnovj stabiln verzi z verze pedchoz, +petete si prosm nejprve +<a href="releases/stable/releasenotes">poznmky k vydn</a>. +</li> +<li> +Potebujete-li pomoc pi pouvn nebo nastaven Debianu, podvejte se do <a href="doc/">dokumentace</a> nebo na strnky -s <a href="support">uivatelskou podporou</a>.</p> - -<p>Pro uivatele z neanglicky mluvcch zem jsou tu strnky -vnujc se podpoe <a href="international/">ostatnch jazyk</a>.</p> - -<p>Uivatel pracujc s potai jinch hardwarovch platforem, +s <a href="support">uivatelskou podporou</a>. +</li> +<li> +Pro uivatele z neanglicky mluvcch zem jsou tu strnky +vnujc se podpoe <a href="international/">ostatnch jazyk</a>. +</li> +<li> +Uivatel pracujc s potai jinch hardwarovch platforem, ne je Intel x86, najdou informace na strnkch vnujcch se -<a href="ports/">ostatnm platformm</a>.</p> - +<a href="ports/">ostatnm platformm</a>. +</li> +</ul> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>Aktuality</h2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :> @@ -67,7 +84,7 @@ potou, pihlaste se do konference <a href="MailingLists/debian-announce">debian-announce</a>.</p> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2>Bezpenostn zprvy</h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :> diff --git a/danish/index.wml b/danish/index.wml index b58a30fc4cd..c44fb33d32b 100644 --- a/danish/index.wml +++ b/danish/index.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::mainpage title="Det universelle styresystem" #use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="1.84" +#use wml::debian::translation-check translation="1.85" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data" @@ -8,8 +8,13 @@ <span class="download"><a href="<stable-images-url/>/multi-arch/iso-cd/debian-<current-cd-release-filename/>-amd64-i386-netinst.iso">Hent Debian <current_release_short><em>(32/64-bits-pc Netværksinstallering)</em></a> </span> </if-stable-release> -<h2>Hvad er Debian?</h2> + +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> er et <a href="intro/free">frit</a> styresystem (OS, operativsystem) til din computer. Et styresystem er det sæt af basale programmer og værktøjer, der @@ -21,38 +26,48 @@ Debian GNU/Linux.</p> <p>Debian GNU/Linux er mere end et styresystem: der er over <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">programpakker</a> - nemme at -hente og installere.</p> +hente og installere. -<p><a href="intro/about">Læs mere ...</a></p> +<a href="intro/about">Læs mere ...</a></p> -<hr /> +</div> -<h2>Om at komme i gang</h2> +<hometoc/> -<p>Den <a href="releases/stable/">seneste stabile udgave af Debian</a> er +<p class="infobar"> +Den <a href="releases/stable/">seneste stabile udgave af Debian</a> er <current_release_short>. Den seneste opdatering til denne udgave er <current_release> som blev frigivet den <current_release_date>. Læs mere om <a href="releases/">tilgængelige versioner af Debian</a>.</p> -<p>Hvis du vil begynde at bruge Debian, kan du nemt <a href="distrib/">få fat i -et eksemplar</a> og dernæst følge <a href="releases/stable/installmanual">\ -installationsvejledningen</a> for at installere det.</p> - -<p>Hvis du opgraderer til den seneste stabile udgave fra en tidligere version, så -læs venligst <a href="releases/stable/releasenotes">udgivelsesbemærkningerne</a> -før du fortsætter.</p> - -<p>For at få hjælp til at bruge eller opsætte Debian, se vores -<a href="doc/">dokumentations</a>- og <a href="support">support</a>sider.</p> - -<p>Brugere som taler andet end engelsk bør kigge på de -<a href="international/">internationale</a> sider.</p> -<p>Folk der bruger andre systemer end Intel x86 bør kigge på <a href="ports/">\ -tilpasningssiderne</a>.</p> +<h2>Om at komme i gang</h2> +<ul> +<li>Hvis du vil begynde at bruge Debian, kan du nemt <a href="distrib/">få fat i +et eksemplar</a> og dernæst følge <a href="releases/stable/installmanual">\ +installationsvejledningen</a> for at installere det. +</li> +<li> +Hvis du opgraderer til den seneste stabile udgave fra en tidligere version, så +læs venligst <a href="releases/stable/releasenotes">udgivelsesbemærkningerne</a> +før du fortsætter. +</li> +<li> +For at få hjælp til at bruge eller opsætte Debian, se vores +<a href="doc/">dokumentations</a>- og <a href="support">support</a>sider. +</li> +<li> +Brugere som taler andet end engelsk bør kigge på de +<a href="international/">internationale</a> sider. +</li> +<li> +Folk der bruger andre systemer end Intel x86 bør kigge på <a href="ports/">\ +tilpasningssiderne</a>. +</li> +</ul> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>Seneste nyt</h2> <:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :> @@ -65,7 +80,7 @@ udsendt, kan du tilmelde dig postlisten <hr /> <h2>Sikkerhedsbulletiner</h2> - +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :> <p>Ældre sikkerhedsbulletiner findes på <a href="$(HOME)/security/">\ diff --git a/dutch/index.wml b/dutch/index.wml index 4eec9d5ffcf..8302b17a1fe 100644 --- a/dutch/index.wml +++ b/dutch/index.wml @@ -6,9 +6,11 @@ # Last Translation Update at: $Date$ #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> -<h2>Wat is Debian?</h2> - +<div id="intro"> <p><a href="http://www.debian.org/">Debian</A> is een <a href="intro/free">vrij</a> besturingssysteem (OS) voor uw computer. Een besturingssysteem is de verzameling van basis- en hulpprogramma's @@ -22,39 +24,51 @@ GNU/Linux.</p> het bevat meer dan <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">pakketten</a>, voorgecompileerde programma's in een handig formaat zodat ze gemakkelijk kunnen worden geïnstalleerd -op uw computer.</p> +op uw computer. -<p><a href="intro/about">Meer informatie...</a></p> +<a href="intro/about">Meer informatie...</a></p> -<hr /> -<h2>Beginnen met Debian</h2> +</div> + +<hometoc/> -<p>De meest recente release van Debian is <current_release_short>. De laatste +<p class="infobar"> +De meest recente release van Debian is <current_release_short>. De laatste update aan deze release heeft plaatsgevonden op <current_release_date>.</p> -<p>Als u Debian wilt gaan gebruiken, kunt u gemakkelijk <a + + +<h2>Beginnen met Debian</h2> +<ul> +<li> +Als u Debian wilt gaan gebruiken, kunt u gemakkelijk <a href="distrib/">een kopie verkrijgen</a>. Vervolgens kunt u de <a href="releases/stable/installmanual">installatie-instructies</a> volgen -om Debian te installeren.</p> - -<p>Als u van een vorige versie aan het opwaarderen bent naar de laatste "stable" +om Debian te installeren. +</li> +<li> +Als u van een vorige versie aan het opwaarderen bent naar de laatste "stable" release, lees dan <a href="releases/stable/releasenotes">de Release Notes</a> -alvorens verder te gaan.</p> - -<p>Om hulp te krijgen bij het gebruik of de installatie van Debian, zie +alvorens verder te gaan. +</li> +<li> +Om hulp te krijgen bij het gebruik of de installatie van Debian, zie onze <a href="support">ondersteunings-</a> en <a -href="doc/">documentatie</a>pagina's.</p> - -<p>Gebruikers met een andere moedertaal dan Engels zouden eens de <a +href="doc/">documentatie</a>pagina's. +</li> +<li> +Gebruikers met een andere moedertaal dan Engels zouden eens de <a href="international/">internationale</a> sectie van deze website moeten -bekijken.</p> - -<p>Gebruikers met andere systemen dan Intel x86 wordt aangeraden de <a -href="ports/">ports</a> sectie van deze website te bekijken.</p> - +bekijken. +</li> +<li> +Gebruikers met andere systemen dan Intel x86 wordt aangeraden de <a +href="ports/">ports</a> sectie van deze website te bekijken. +</li> +</ul> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <H2>Nieuws</H2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p> @@ -66,7 +80,7 @@ aanmelden voor de <a href="MailingLists/debian-announce">debian-announce mailinglijst</a>.</p> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2>Beveiligingsberichten</h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> diff --git a/english/index.wml b/english/index.wml index 5e1550cf46c..fbd35511119 100644 --- a/english/index.wml +++ b/english/index.wml @@ -3,12 +3,16 @@ #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data" + <if-stable-release release="squeeze"> <span class="download"><a href="<stable-images-url/>/multi-arch/iso-cd/debian-<current-cd-release-filename/>-amd64-i386-netinst.iso">Download Debian <current_release_short><em>(32/64-bit PC Network installer)</em></a> </span> </if-stable-release> -<h2>What is Debian?</h2> +<div id="splash"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> +<div id="intro"> <p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> is a <a href="intro/free">free</a> operating system (OS) for your computer. An operating system is the set of basic programs and utilities that make @@ -19,39 +23,36 @@ GNU/Linux.</p> <p>Debian GNU/Linux provides more than a pure OS: it comes with over <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">packages</a>, precompiled software bundled -up in a nice format for easy installation on your machine.</p> - -<p><a href="intro/about">Read more...</a></p> +up in a nice format for easy installation on your machine. <a href="intro/about">Read more...</a></p> +</div> -<hr /> +<hometoc/> +<p class="infobar">The <a href="releases/stable/">latest stable release of Debian</a> is +<current_release_short>. The last update to this release was made on +<current_release_date>. Read more about <a href="releases/">available +versions of Debian</a>.</p> <h2>Getting Started</h2> - -<p>The <a href="releases/stable/">latest stable release of Debian</a> is -<current_release_short>. The last update to this release is -<current_release> and was made on <current_release_date>. Read more -about <a href="releases/">available versions of Debian</a>.</p> - -<p>If you'd like to start using Debian, you can easily -<a href="distrib/">obtain a copy</a>, and then follow the -<a href="releases/stable/installmanual">installation instructions</a> -to install it.</p> - -<p>If you're upgrading to the latest stable release from a previous version, -please read <a href="releases/stable/releasenotes">the release notes</a> -before proceeding.</p> - -<p>To get help in using or setting up Debian, see our -<a href="doc/">documentation</a> and <a href="support">support</a> pages.</p> - -<p>Users that speak languages other than English should check the -<a href="international/">international</a> section.</p> - -<p>People who use systems other than Intel x86 should check the -<a href="ports/">ports</a> section.</p> +<ul> + <li>If you'd like to start using Debian, you can easily <a + href="distrib/">obtain a copy</a>, and then follow the <a + href="releases/stable/installmanual">installation instructions</a> to + install it.</li> + <li>If you're upgrading to the latest stable release + from a previous version, please read <a + href="releases/stable/releasenotes">the release notes</a> before + proceeding.</li> + <li>To get help in using or setting up Debian, see + our <a href="doc/">documentation</a> and <a href="support">support</a> + pages.</li> + <li>Users that speak languages other than English should + check the <a href="international/">international</a> section.</li> + <li>People who use systems other than Intel x86 should check the <a + href="ports/">ports</a> section.</li> +</ul> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>News</h2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p> @@ -61,7 +62,7 @@ If you would like to receive mail whenever new Debian news comes out, subscribe <a href="MailingLists/debian-announce">debian-announce mailing list</a>.</p> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2>Security Advisories</h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> diff --git a/esperanto/index.wml b/esperanto/index.wml index ce4bf2a03be..f954381d8f4 100644 --- a/esperanto/index.wml +++ b/esperanto/index.wml @@ -3,8 +3,13 @@ #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #use wml::debian::translation-check translation="1.79" maintainer="Eduardo Trápani" -<h2>Kio estas Debiano?</h2> + +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <p><a href="http://www.debian.org/">Debiano</a> estas <a href="intro/free">libera</a> mastruma sistemo (OS) por via komputilo. Mastruma sistemo estas la aro de bazaj programoj kaj @@ -14,38 +19,51 @@ iloj venas el la <a href="http://www.gnu.org/">projekto GNU</a>; tial ĝia nomo GNU/Linux.</p> <p>Debiana GNU/Linux estas pli ol simpla mastruma sistemo: ĝi enhavas pli ol -<packages_in_stable> <a href="distrib/packages">pakojn</a>, jam kompilitajn programojn en tia pakado ke ili tute simple povas esti instalita en via maŝino.</p> +<packages_in_stable> <a href="distrib/packages">pakojn</a>, jam kompilitajn programojn en tia pakado ke ili tute simple povas esti instalita en via maŝino. -<p><a href="intro/about">Pli da informo ...</a></p> +<a href="intro/about">Pli da informo ...</a></p> -<hr /> +</div> -<h2>Kiel ekuzi</h2> +<hometoc/> -<p>La <a href="releases/stable/">plej nova stabila eldono de Debiano</a> estas +<p class="infobar"> +La <a href="releases/stable/">plej nova stabila eldono de Debiano</a> estas <current_release_short>. Ĝi estis laste modifita je <current_release_date>. Plia informo pri <a href="releases/">haveblaj eldonoj de Debiano</a>.</p> -<p>Se vi ŝatus ekuzi Debianon, vi tute facile povas -<a href="distrib/">akiri kopion</a>, kaj poste sekvi la -<a href="releases/stable/installmanual">instrukciojn</a> -por instali ĝin.</p> - -<p>Se vi ĝisdatigas antaŭan eldonon al la plej nova stabila eldono, -bonvolu legi <a href="releases/stable/releasenotes">la eldonajn rimarkojn</a> -antaŭ ol daŭrigi.</p> -<p>Por esti helpata en la uzo aŭ la alĝustigo de Debiano, vidu la paĝojn pri -<a href="doc/">dokumentaro</a> kaj <a href="support">helpo</a>.</p> -<p>Uzantoj kiuj ne parolas la anglan, devus kontroli la -<a href="international/">internacian</a> sekcion.</p> -<p>Personoj kiuj ne uzas masxinojn bazitaj je Intel x86, devus kontroli la -<a href="ports/">portadan</a> sekcion.</p> +<h2>Kiel ekuzi</h2> +<ul> +<li> +Se vi ŝatus ekuzi Debianon, vi tute facile povas +<a href="distrib/">akiri kopion</a>, kaj poste sekvi la +<a href="releases/stable/installmanual">instrukciojn</a> +por instali ĝin. +</li> +<li> +Se vi ĝisdatigas antaŭan eldonon al la plej nova stabila eldono, +bonvolu legi <a href="releases/stable/releasenotes">la eldonajn rimarkojn</a> +antaŭ ol daŭrigi. +</li> +<li> +Por esti helpata en la uzo aŭ la alĝustigo de Debiano, vidu la paĝojn pri +<a href="doc/">dokumentaro</a> kaj <a href="support">helpo</a>. +</li> +<li> +Uzantoj kiuj ne parolas la anglan, devus kontroli la +<a href="international/">internacian</a> sekcion. +</li> +<li> +Personoj kiuj ne uzas masxinojn bazitaj je Intel x86, devus kontroli la +<a href="ports/">portadan</a> sekcion. +</li> +</ul> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>Novaĵoj</h2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p> @@ -55,7 +73,7 @@ Se vi volas ricevi retpoŝtajn mesaĝojn kiam aperas novaĵoj pri Debiano, aliĝ <a href="MailingLists/debian-announce">debian-announce retpoŝta dissendlisto</a>.</p> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2>Sekurecaj avertoj</h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> diff --git a/finnish/index.wml b/finnish/index.wml index ae86bac8d32..fecce2a7371 100644 --- a/finnish/index.wml +++ b/finnish/index.wml @@ -8,8 +8,13 @@ <span class="download"><a href="<stable-images-url/>/multi-arch/iso-cd/debian-<current-cd-release-filename/>-amd64-i386-netinst.iso">Lataa Debian <current_release_short><em>(32-bittinen PC, verkkoasennus)</em></a> </span> </if-stable-release> -<h2>Mikä Debian on?</h2> + +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> on <a href="intro/free">vapaa</a> käyttöjärjestelmä tietokonettasi varten. Käyttöjärjestelmä koostuu niistä perusohjelmista ja työkaluista joiden @@ -21,37 +26,50 @@ sydän), mutta useimmat perustyökalut tulevat <p>Debian GNU/Linux tarjoaa muutakin kuin pelkän käyttöjärjestelmän. Debianin mukana tulee yli <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">pakettia</a>, valmiiksi käännettyä ohjelmistoa niputettuna kivaan muottiin tehden -asennuksesta helppoa.</p> +asennuksesta helppoa. -<p><a href="intro/about">Lisää...</a></p> +<a href="intro/about">Lisää...</a></p> -<hr /> -<h2>Alkuunpääsy</h2> +</div> -<p><a href="releases/stable/">Debianin uusin julkaistu versio</a> on +<hometoc/> + +<p class="infobar"> +<a href="releases/stable/">Debianin uusin julkaistu versio</a> on <current_release_short>. Viimeisin päivitys siihen on <current_release> ja se tehtiin <current_release_date>. Lue lisää saatavilla olevista <a href="releases/">Debian-versioista</a>.</p> -<p>Jos haluat aloittaa Debianin käytön, voit helposti + + +<h2>Alkuunpääsy</h2> +<ul> +<li> +Jos haluat aloittaa Debianin käytön, voit helposti <a href="distrib/">hankkia kopion</a> ja seurata <a href="releases/stable/installmanual">asennusohjeita</a> -asentaaksesi sen.</p> - -<p>Mikäli olet päivittämässä edellistä versiota viimeisimpään +asentaaksesi sen. +</li> +<li> +Mikäli olet päivittämässä edellistä versiota viimeisimpään vakaaseen julkaisuun, kannattaa lukea <a href="releases/stable/releasenotes">julkistusmuistio</a> ennen -päivityksen aloittamista.</p> - -<p>Jos tarvitset apua Debianin käytössä tai asentamisessa, katso -<a href="doc/">ohjeisto-</a> ja <a href="support">tukisivuja</a>.</p> - -<p>Käyttäjien, joiden äidinkieli ei ole englanti, kannattaa käydä -<a href="international/">kansainvälisellä</a> osastolla.</p> - -<p>Niiden, jotka käyttävät muuta kuin x86-arkkitehtuuria, kannattaa -vierailla <a href="ports/">siirrossivuilla</a>.</p> - +päivityksen aloittamista. +</li> +<li> +Jos tarvitset apua Debianin käytössä tai asentamisessa, katso +<a href="doc/">ohjeisto-</a> ja <a href="support">tukisivuja</a>. +</li> +<li> +Käyttäjien, joiden äidinkieli ei ole englanti, kannattaa käydä +<a href="international/">kansainvälisellä</a> osastolla. +</li> +<li> +Niiden, jotka käyttävät muuta kuin x86-arkkitehtuuria, kannattaa +vierailla <a href="ports/">siirrossivuilla</a>. +</li> +</ul> <hr /> +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>Tuoreimmat uutiset</h2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p> @@ -60,6 +78,7 @@ Jos haluat saada uutiset sähköpostitse heti julkistuksen jälkeen, liity <a href="MailingLists/debian-announce">debian-announce</a>-listalle.</p> <hr /> +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2>Uusimmat tietoturvatiedotteet</h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> diff --git a/french/index.wml b/french/index.wml index 0b88478a200..3bf5b76e188 100644 --- a/french/index.wml +++ b/french/index.wml @@ -11,8 +11,13 @@ Télécharger Debian <current_release_short><em>(installation par le réseau, P </if-stable-release> -<h2>Qu'est-ce que Debian ?</h2> + +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> est un système d'exploitation <a href="intro/free">libre</a> pour votre ordinateur. Un système d'exploitation est la suite des programmes de base et des utilitaires qui permettent à un @@ -24,43 +29,53 @@ mais la plupart des outils de base du système proviennent du <p>Debian GNU/Linux est bien plus qu'un simple système d'exploitation : il contient plus de <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">paquets</a> ; les paquets sont des composants -logiciels précompilés conçus pour s'installer facilement sur votre machine.</p> +logiciels précompilés conçus pour s'installer facilement sur votre machine. -<p><a href="intro/about">Suite...</a> - -<hr /> +<a href="intro/about">Suite...</a> +</div> -<h2>Pour commencer</h2> +<hometoc/> -<p>La <a href="releases/stable/">dernière version stable de Debian</a> est +<p class="infobar"> +La <a href="releases/stable/">dernière version stable de Debian</a> est la <current_release_short>. La dernière mise à jour de cette version est <current_release> et a été publiée le <current_release_date>. Vous pouvez aussi accéder aux <a href="releases/">autres versions disponibles de Debian</a>.</p> -<p>Si vous souhaitez commencer à utiliser Debian, vous pouvez facilement + + +<h2>Pour commencer</h2> +<ul> +<li> +Si vous souhaitez commencer à utiliser Debian, vous pouvez facilement <a href="distrib/">en obtenir une copie</a>, et ensuite suivre les <a href="releases/stable/installmanual">instructions d'installation</a> -pour l'installer.</p> - -<p>Si vous mettez à niveau votre système depuis une ancienne version vers +pour l'installer. +</li> +<li> +Si vous mettez à niveau votre système depuis une ancienne version vers la dernière version stable publiée, veuillez lire les <a href="releases/stable/releasenotes">notes de publication</a> -avant de commencer.</p> - -<p>Pour obtenir de l'aide concernant l'utilisation ou la configuration +avant de commencer. +</li> +<li> +Pour obtenir de l'aide concernant l'utilisation ou la configuration de Debian, consultez nos pages sur la <a href="doc/">documentation</a> -et l'<a href="support">assistance</a>.</p> - -<p>Les utilisateurs qui parlent une langue autre que l'anglais peuvent -consulter la section sur l'<a href="international/">international</a>.</p> - -<p>Les personnes ayant un autre système qu'Intel x86 peuvent -consulter la section sur les <a href="ports/">portages</a>.</p> - +et l'<a href="support">assistance</a>. +</li> +<li> +Les utilisateurs qui parlent une langue autre que l'anglais peuvent +consulter la section sur l'<a href="international/">international</a>. +</li> +<li> +Les personnes ayant un autre système qu'Intel x86 peuvent +consulter la section sur les <a href="ports/">portages</a>. +</li> +</ul> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>Actualités</h2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p> @@ -70,7 +85,7 @@ Si vous voulez recevoir un courrier (en anglais) à chaque fois qu'un communiqu à la <a href="MailingLists/debian-announce">liste de diffusion debian-announce</a>.</p> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2>Annonces de sécurité</h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> diff --git a/german/index.wml b/german/index.wml index 164354d9a9b..0259c736d88 100644 --- a/german/index.wml +++ b/german/index.wml @@ -9,8 +9,11 @@ <span class="download"><a href="<stable-images-url/>/multi-arch/iso-cd/debian-<current-cd-release-filename/>-amd64-i386-netinst.iso">Download Debian <current_release_short><em>(32-bit PC Netinst Installer)</em></a> </span> </if-stable-release> -<h2>Was ist Debian?</h2> +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> +<div id="intro"> <p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> ist ein <a href="intro/free">freies</a> Betriebssystem (<acronym lang="en" title="Operating System">OS</acronym>) für Ihren @@ -23,41 +26,53 @@ Name GNU/Linux.</p> <p>Debian GNU/Linux ist mehr als nur ein Betriebssystem: Es enthält mehr als <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">Softwarepakete</a>, -vorkompilierte Software in einfach zu installierenden Paketen.</p> +vorkompilierte Software in einfach zu installierenden Paketen. -<p><a href="intro/about">Mehr ...</a></p> +<a href="intro/about">Mehr ...</a></p> -<hr /> -<h2>Der Anfang</h2> +</div> + +<hometoc/> -<p>Das <a href="releases/stable/">neueste stabile Release von Debian</a> ist +<p class="infobar"> +Das <a href="releases/stable/">neueste stabile Release von Debian</a> ist <current_release_short>. Die neueste Aktualisierung zu diesem Release ist <current_release> und wurde am <current_release_date> vorgenommen. Lesen Sie mehr über die <a href="releases/">verfügbaren Versionen von Debian</a>.</p> -<p>Wenn Sie damit beginnen wollen, Debian zu verwenden, können Sie sich + + +<h2>Der Anfang</h2> +<ul> +<li> +Wenn Sie damit beginnen wollen, Debian zu verwenden, können Sie sich einfach eine <a href="distrib/">Kopie besorgen</a> und dann die <a href="releases/stable/installmanual">Installationsanweisungen</a> -befolgen, um es zu installieren.</p> - -<p>Wenn Sie von einer vorherigen Version auf das neueste stabile Release +befolgen, um es zu installieren. +</li> +<li> +Wenn Sie von einer vorherigen Version auf das neueste stabile Release aktualisieren wollen, lesen Sie bitte <a href="releases/stable/releasenotes">die Release-Informationen</a>, -bevor Sie beginnen.</p> - -<p>Wenn Sie Hilfe zur Benutzung oder Installation von Debian +bevor Sie beginnen. +</li> +<li> +Wenn Sie Hilfe zur Benutzung oder Installation von Debian benötigen, benutzen Sie unsere <a href="doc/">Dokumentations-</a> und -<a href="support">Unterstützungsseiten</a>.</p> - -<p>Benutzer, die andere Sprachen als Englisch sprechen, sollten sich den -<a href="international/">International</a>-Abschnitt ansehen.</p> - -<p>Personen, die andere Systeme als Intel x86 verwenden, sollten die -<a href="ports/">Portierungs-Seiten</a> prüfen.</p> - +<a href="support">Unterstützungsseiten</a>. +</li> +<li> +Benutzer, die andere Sprachen als Englisch sprechen, sollten sich den +<a href="international/">International</a>-Abschnitt ansehen. +</li> +<li> +Personen, die andere Systeme als Intel x86 verwenden, sollten die +<a href="ports/">Portierungs-Seiten</a> prüfen. +</li> +</ul> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>Neuigkeiten</h2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p> @@ -68,6 +83,7 @@ tragen Sie sich auf der Liste <a href="MailingLists/debian-announce">debian-announce</a> ein.</p> <hr /> +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2>Sicherheitsankündigungen</h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> diff --git a/greek/index.wml b/greek/index.wml index 2874bf1a7c9..cf3fd64919e 100644 --- a/greek/index.wml +++ b/greek/index.wml @@ -3,7 +3,13 @@ #use wml::debian::recent_list #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -<h2> Debian;</h2> + + +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <p> <a href="http://www.debian.org/">Debian</a> <a href="intro/free"></a> () @@ -17,40 +23,54 @@ project</a>; ' GNU/Linux.</p> <p> Debian GNU/Linux : <packages_in_stable> <a HREF="distrib/packages"></a> , - .</p> + . -<p><a href="intro/about"> ...</a></p> +<a href="intro/about"> ...</a></p> -<hr/> +</div> -<h2> </h2> -<p>H <a href="releases/stable/"> Debian</a> +<hometoc/> + +<p class="infobar"> +H <a href="releases/stable/"> Debian</a> <current_release_short>. <current_release_date>. <a href="releases/"> Debian</a>.</p> -<p> Debian, -<a href="distrib/"> </a> -<a href="releases/stable/installmanual"> </a> - .</p> -<p> , - <a href="releases/stable/releasenotes"> </a> - .</p> -<p> Debian - -<a href="doc/"></a> <a href="support"></a> . </p> - <p> - <a href="international/"></a> .</p> -<p> Intel x86 +<h2> </h2> +<ul> +<li> + Debian, +<a href="distrib/"> </a> +<a href="releases/stable/installmanual"> </a> + . +</li> +<li> + , + <a href="releases/stable/releasenotes"> </a> + . +</li> +<li> + Debian + +<a href="doc/"></a> <a href="support"></a> . +</li> +<li> + + <a href="international/"></a> . +</li> +<li> + Intel x86 -<a href="ports/"> </a>.</p> - +<a href="ports/"> </a>. +</li> +</ul> <hr/> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2></h2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p> @@ -61,7 +81,7 @@ project</a>; ' GNU/Linux.</p> Debian. <hr/> - +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2> </h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> diff --git a/hebrew/index.wml b/hebrew/index.wml index 87902e60b63..1f52697e194 100644 --- a/hebrew/index.wml +++ b/hebrew/index.wml @@ -4,10 +4,13 @@ #use wml::debian::translation-check translation="1.79" #Translated by nahumozNOSPAMATgmail.com -<h2> -מה זה דביאן ? -</h2> + +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <p><a href="http://www.debian.org/">דביאן</a> @@ -22,52 +25,58 @@ <p> דביאן גנו/לינוקס מספקת יותר מאשר מערכת הפעלה: היא מגיעה עם למעלה מ <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">חבילות תוכנה</a>, -מוכנות לשימוש וארוזות בפורמט קל להתקנה על מחשבך. </p> +מוכנות לשימוש וארוזות בפורמט קל להתקנה על מחשבך. -<p><a href="intro/about">קראו עוד...</a></p> +<a href="intro/about">קראו עוד...</a></p> -<hr /> +</div> -<h2>כיצד מתחילים</h2> +<hometoc/> -<p> +<p class="infobar"> <a href="releases/stable/">הגרסה האחרונה היציבה של דביאן</a> היא <current_release_short>. העדכון האחרון לגרסה זו נעשה ב <current_release_date>. קראו <a href="releases/">עוד</a> אודות הגירסאות השונות של דביאן. </p> -<p> + +<h2>כיצד מתחילים</h2> +<ul> +<li> אם ברצונך להתחיל להשתמש בדביאן, ניתן להשיג עותק של דביאן <a href="distrib/">כאן</a>, ולאחר מכן להמשיך על פי <a href="releases/stable/installmanual">מדריך ההתקנה</a>, על מנת להתקין את מערכת ההפעלה. -</p> +</li> -<p> +<li> אם ברצונך לבצע שדרוג לגרסה היציבה מגירסה קודמת, מומלץ לעיין ב<a href="releases/stable/releasenotes">הודעת השחרור</a> -לפני ביצוע השדרוג.</p> +לפני ביצוע השדרוג. +</li> -<p> +<li> אם ברצונך לקבל עזרה לגבי התקנה או שימוש בדביאן, מומלץ לעיין בדפי -<a href="doc/">התיעוד</a> ו<a href="support">התמיכה</a>.</p> +<a href="doc/">התיעוד</a> ו<a href="support">התמיכה</a>. +</li> -<p> +<li> למשתמשים אשר דוברים שפות אחרות מומלץ לעיין במדור ה<a href="international/">בין לאומי</a>. -</p> +</li> -<p> +<li> למשתמשים אשר משתמשים במחשבים מיוחדים שאין בהם מעבד Intel x86, מומלץ לעיין במדור <a href="ports/">ארכיטקטורות חומרה</a>. -</p> +</li> +</ul> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>חדשות</h2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p> @@ -81,7 +90,7 @@ </p> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2>הודעות אבטחה</h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> diff --git a/hungarian/index.wml b/hungarian/index.wml index a6e706afe34..2187c2669de 100644 --- a/hungarian/index.wml +++ b/hungarian/index.wml @@ -11,7 +11,11 @@ <span class="download"><a href="<stable-images-url/>/multi-arch/iso-cd/debian-<current-cd-release-filename/>-amd64-i386-netinst.iso">Debian Letöltése<current_release_short><em>(32-bit PC Netinst Telepítő)</em></a> </span> </if-stable-release> -<h2>Mi az a Debian?</h2> +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <p>A <a href="http://www.debian.org/">Debian</a> <a href="intro/free">szabad</a> számítógépes @@ -25,36 +29,53 @@ GNU/Linux elnevezés.</p> <p>A Debian GNU/Linux többet nyújt egy csupasz operációs rendszernél: több mint <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">csomagot</a>, azaz előre lefordított, tetszetős formátumba csomagolt szoftvert tartalmaz, amelyet könnyen -telepíthetsz a gépedre.</p> +telepíthetsz a gépedre. -<p><a href="intro/about">Bővebben...</a></p> +<a href="intro/about">Bővebben...</a></p> -<hr /> -<h2>Indulás</h2> -<p>A <a href="releases/stable/">Debian legfrissebb stabil kiadásának</a> + +</div> + +<hometoc/> + +<p class="infobar"> +A <a href="releases/stable/">Debian legfrissebb stabil kiadásának</a> verziószáma <current_release_short>. A legutóbbi frissítés a(z) <current_release>, melynek dátuma <current_release_date> A <a href="releases/">Debian verzióiról</a> többet is megtudhatsz.</p> -<p>Ha Debiant akarsz használni, könnyen -<a href="distrib/">hozzájuthatsz</a>, majd telepítéskor kövesd a -<a href="releases/stable/installmanual">telepítési útmutatót</a>.</p> - -<p>Ha egy korábbi változatról akarsz az aktuális stabil változatra frissíteni, -olvasd el a <a href="releases/stable/releasenotes">verzióinformációkat</a> -mielőtt belekezdenél.</p> -<p>Ha segítségre van szükséged a Debian telepítéséhez vagy használatához, -látogasd meg a <a href="doc/">Dokumentáció</a> és a -<a href="support">Terméktámogatás</a> oldalainkat.</p> -<p>A nem angol anyanyelvű felhasználók számára készült a -<a href="international/">nemzetközi</a> szekció.</p> +<h2>Indulás</h2> -<p>Ha nem Intel x86 rendszert használsz, tekintsd meg az <a href="ports/"> -architektúrák</a> oldalait.</p> +<ul> +<li> +Ha Debiant akarsz használni, könnyen +<a href="distrib/">hozzájuthatsz</a>, majd telepítéskor kövesd a +<a href="releases/stable/installmanual">telepítési útmutatót</a>. +</li> +<li> +Ha egy korábbi változatról akarsz az aktuális stabil változatra frissíteni, +olvasd el a <a href="releases/stable/releasenotes">verzióinformációkat</a> +mielőtt belekezdenél. +</li> +<li> +Ha segítségre van szükséged a Debian telepítéséhez vagy használatához, +látogasd meg a <a href="doc/">Dokumentáció</a> és a +<a href="support">Terméktámogatás</a> oldalainkat. +</li> +<li> +A nem angol anyanyelvű felhasználók számára készült a +<a href="international/">nemzetközi</a> szekció. +</li> +<li> +Ha nem Intel x86 rendszert használsz, tekintsd meg az <a href="ports/"> +architektúrák</a> oldalait. +</li> +</ul> <hr /> +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>Hírek</h2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :> <p>A régebbi híreket a <a href="$(HOME)/News/">Hírek</a> oldalon keresd. @@ -62,6 +83,7 @@ Ha szeretnéd megkapni e-mailben a legújabb Debian-híreket, iratkozz fel a <a href="MailingLists/debian-announce">debian-announce</a> levelezőlistára.</p> <hr /> +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2>Biztonsági figyelmeztetések</h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> diff --git a/indonesian/index.wml b/indonesian/index.wml index 0c37e20ff61..0120cf365c9 100644 --- a/indonesian/index.wml +++ b/indonesian/index.wml @@ -3,7 +3,12 @@ #use wml::debian::translation-check translation="1.80" maintainer="Izharul Haq" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -<h2>Apakah itu Debian?</h2> + +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> adalah sistem operasi <a href="intro/free">free</a> (dari kata <em>freedom</em> yang berarti <em>kebebasan</em>) untuk komputer anda. @@ -14,39 +19,53 @@ program-program yang berasal dari <a href="http://www.gnu.org/">proyek GNU</a>; <p>Debian GNU/Linux tidak hanya sekedar menyediakan sistem operasi: tetapi juga lebih dari <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">paket-paket</a> lainnya, berupa berbagai perangkat -lunak terkompilasi yang dikemas dengan baik untuk memudahkan instalasi.</p> +lunak terkompilasi yang dikemas dengan baik untuk memudahkan instalasi. -<p><a href="intro/about">Selengkapnya...</a></p> +<a href="intro/about">Selengkapnya...</a></p> -<hr /> -<h2>Pendahuluan</h2> +</div> -<p><a href="releases/stable/">Rilis terakhir Debian</a> adalah +<hometoc/> + +<p class="infobar"> +<a href="releases/stable/">Rilis terakhir Debian</a> adalah <current_release_short>. Update terakhir untuk rilis <current_release> ini dibuat pada tanggal <current_release_date>. Selengkapnya tentang <a href="releases/">versi yang tersedia di Debian</a>.</p> -<p>Jika anda ingin memulai menggunakan Debian, anda dapat dengan mudah -<a href="distrib/">memperoleh salinan</a>, dan kemudian ikuti -<a href="releases/stable/installmanual">petunjuk instalasi</a> -untuk menginstalnya.</p> -<p>Jika anda meng-upgrade ke rilis stabil terbaru dari versi sebelumnya, -silahkan membaca <a href="releases/stable/releasenotes">catatan rilis</a> -sebelum melanjutkan.</p> -<p>Panduan untuk menggunakan Debian tersedia di halaman -<a href="doc/">dokumentasi</a> dan <a href="support">support</a>.</p> - -<p>Bagi anda yang berbahasa selain bahasa Inggris, silahkan -mengunjungi bagian <a href="international/">internasional</a>.</p> +<h2>Pendahuluan</h2> -<p>Dan bagi anda yang menggunakan sistem selain Intel x86, +<ul> +<li> +Jika anda ingin memulai menggunakan Debian, anda dapat dengan mudah +<a href="distrib/">memperoleh salinan</a>, dan kemudian ikuti +<a href="releases/stable/installmanual">petunjuk instalasi</a> +untuk menginstalnya. +</li> +<li> +Jika anda meng-upgrade ke rilis stabil terbaru dari versi sebelumnya, +silahkan membaca <a href="releases/stable/releasenotes">catatan rilis</a> +sebelum melanjutkan. +</li> +<li> +Panduan untuk menggunakan Debian tersedia di halaman +<a href="doc/">dokumentasi</a> dan <a href="support">support</a>. +</li> +<li> +Bagi anda yang berbahasa selain bahasa Inggris, silahkan +mengunjungi bagian <a href="international/">internasional</a>. +</li> +<li> +Dan bagi anda yang menggunakan sistem selain Intel x86, silahkan mengunjungi bagian <a href="ports/">port</a>.</p> +</li> +</ul> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>Berita</h2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p> @@ -56,7 +75,7 @@ Jika anda ingin menerima email setiap saat ada berita baru, silahkan berlanggana <a href="MailingLists/debian-announce">milis debian-announce</a>.</p> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2>Sinyal Keamanan</h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> diff --git a/italian/index.wml b/italian/index.wml index ee84a84aedf..2eb9ca0016c 100644 --- a/italian/index.wml +++ b/italian/index.wml @@ -9,7 +9,13 @@ #use wml::debian::translation-check translation="1.83" maintainer="Giuseppe Sacco" -<h2>Cos’ Debian?</h2> + + +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> un sistema operativo (OS) <a href="intro/free">libero (free)</a> per il tuo computer. @@ -23,41 +29,54 @@ GNU/Linux.</p> <p>Debian GNU/Linux fornisce pi di un semplice OS: viene distribuito con oltre <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">pacchetti</a>, programmi gi compilati e impacchettati in modo tale da permettere installazioni facili -sulla tua macchina.</p> +sulla tua macchina. -<p><a href="intro/about">Per saperne di pi...</a> +<a href="intro/about">Per saperne di pi...</a> -<hr/> -<h2>Per cominciare</h2> +</div> + +<hometoc/> -<p>L’<a href="releases/stable/">ultimo rilascio stabile di Debian</a> +<p class="infobar"> +L’<a href="releases/stable/">ultimo rilascio stabile di Debian</a> <current_release_short>. L’ultimo aggiornamento a questo rilascio <current_release> ed stato fatto il <current_release_date>. Si possono leggere maggiori informazioni <a href="releases/">sulle versioni di Debian disponibili</a>.</p> -<p>Se si vuole cominciare a utilizzare Debian, se ne pu <a href="distrib/">\ + + +<h2>Per cominciare</h2> + +<ul> +<li>Se si vuole cominciare a utilizzare Debian, se ne pu <a href="distrib/">\ ottenere una copia</a> e poi leggere il <a href="releases/stable/installmanual">manuale d’installazione</a> per -installarla.</p> - -<p>Se si sta aggiornando all’ultima versione stabile da un versione +installarla. +</li> +<li> +Se si sta aggiornando all’ultima versione stabile da un versione precedente, si leggano le <a href="releases/stable/releasenotes">note di rilascio</a> -prima di procedere.</p> - -<p>Per ottenere aiuto nell’installazione o nell’uso di Debian si vedano +prima di procedere. +</li> +<li> +Per ottenere aiuto nell’installazione o nell’uso di Debian si vedano le nostre pagine sulla <a href="doc/">documentazione</a> e sul -<a href="support">supporto</a>.</p> - -<p>Gli utenti che parlano lingue diverse da quella inglese dovrebbero controllare -anche la sezione <a href="international/">internazionale</a>.</p> - -<p>Gli utenti che utilizzano piattaforme diverse da quella Intel x86 -dovrebbero controllare anche la sezione <a href="ports/">port</a>.</p> +<a href="support">supporto</a>. +</li> +<li> +Gli utenti che parlano lingue diverse da quella inglese dovrebbero controllare +anche la sezione <a href="international/">internazionale</a>. +</li> +<li> +Gli utenti che utilizzano piattaforme diverse da quella Intel x86 +dovrebbero controllare anche la sezione <a href="ports/">port</a>. +</li> +</ul> <hr/> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>Ultime notizie</h2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p> @@ -67,7 +86,7 @@ Se interessa ricevere una mail ogni volta che arrivano novit su Debian, <a href="MailingLists/debian-announce">ci si iscriva alla lista debian-announce</a>. <hr/> - +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2>Bollettino della sicurezza</h2> <P><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> diff --git a/japanese/index.wml b/japanese/index.wml index b54cbc8e4f8..ade47a6cb04 100644 --- a/japanese/index.wml +++ b/japanese/index.wml @@ -9,7 +9,13 @@ <current_release_short><em>(32 ビット PC Netinst インストーラ)</em> のダウンロード</a> </span> </if-stable-release> -<h2>Debian とは何か?</h2> + + +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> はあなたのコンピュータ のための<a href="intro/free">フリー</a>なオペレー @@ -24,38 +30,56 @@ GNU/Linux と名づけています。</p> あなたのコンピュータに手軽にインストールできるよう <packages_in_stable> を越すコンパイル済ソフトウェアが <a href="distrib/packages">パッケージ</a> -として付属しています。</p> +として付属しています。 -<p><a href="intro/about">詳しくはこちらをご覧ください。</a></p> +<a href="intro/about">詳しくはこちらをご覧ください。</a></p> -<hr /> -<h2>はじめよう</h2> +</div> + +<hometoc/> -<p><a href="releases/stable/">Debian の最新安定版リリース</a> は +<p class="infobar"> +<a href="releases/stable/">Debian の最新安定版リリース</a> は <current_release_short> です。このリリースの最終更新は <current_release> で、その更新日は <current_release_date> です。詳細は、<a href="releases/">入手できる Debian のバージョン</a> をご覧ください。</p> -<p>Debian を使い始めたいなら、 -簡単に<a href="distrib/">コピーを取得</a>し、 -<a href="releases/stable/installmanual">インストールマニュアル</a> -に従いインストールできます。</p> - -<p>以前のバージョンから最新の安定版 (stable) リリースにアップグレードする場合は、 -事前に<a href="releases/stable/releasenotes">リリースノート</a>を読んでください。</p> -<p>Debian の使用や設定のヘルプについては、 -<a href="doc/">文書</a>と<a href="support">サポート</a>のページをご覧ください。</p> -<p>英語以外のユーザの方は、 -<a href="international/">国際化</a>のページをご覧ください。</p> +<h2>はじめよう</h2> -<p>インテル x86 以外のシステムをお使いの方は、 -<a href="ports/">移植版</a>のページをご覧ください。</p> +<ul> +<li> +Debian を使い始めたいなら、 +簡単に<a href="distrib/">コピーを取得</a>し、 +<a href="releases/stable/installmanual">インストールマニュアル</a> +に従いインストールできます。 +</li> + +<li> +以前のバージョンから最新の安定版 (stable) リリースにアップグレードする場合は、 +事前に<a href="releases/stable/releasenotes">リリースノート</a>を読んでください。 +</li> + +<li> +Debian の使用や設定のヘルプについては、 +<a href="doc/">文書</a>と<a href="support">サポート</a>のページをご覧ください。 +</li> + +<li> +英語以外のユーザの方は、 +<a href="international/">国際化</a>のページをご覧ください。 +</li> + +<li> +インテル x86 以外のシステムをお使いの方は、 +<a href="ports/">移植版</a>のページをご覧ください。 +</li> +</ul> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>ニュース</h2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p> @@ -65,7 +89,7 @@ Debian のニュース発表をメールで受けとりたい方は、 <a href="MailingLists/debian-announce">debian-announce メーリングリスト</a>を購読してください。</p> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2>セキュリティ勧告</h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> diff --git a/korean/index.wml b/korean/index.wml index 7aa3a565564..08b589992a3 100644 --- a/korean/index.wml +++ b/korean/index.wml @@ -3,7 +3,13 @@ #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #use wml::debian::translation-check translation="1.79" -<H2>̶?</H2> + + +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <P><A href="http://www.debian.org/"></A> ǻ <A href="intro/free">(free)</A> üԴϴ. ü ǻ @@ -15,36 +21,55 @@ GNU/ θϴ.</p> <p> GNU/ ü ̻ մϴ. <packages_in_stable> ̻ <A HREF="distrib/packages">Ű</A> Ǿ ֽϴ. Ű ҽ ġϱ Ʈ -մϴ.</p> +մϴ. -<P><A href="intro/about"> ڼ ...</A></p> +<A href="intro/about"> ڼ ...</A></p> -<hr /> -<H2>ϱ</H2> -<p><a href="releases/stable/"> ֽ stable </a> +</div> + +<hometoc/> + +<p class="infobar"> +<a href="releases/stable/"> ֽ stable </a> <current_release_short>Դϴ. ֱ Ʈ <current_release_date> ϴ. <a href="releases/">̿ ִ </a> о.</p> -<p> ϰ ʹٸ + + + +<h2>ϱ</h2> + +<ul> +<li> + ϰ ʹٸ <a href="distrib/">纻 </a> ֽϴ. <a href="releases/stable/installmanual">ġ ȳ</a> ġϼ. -</p> +</li> -<p> ֽ stable ̵Ϸ <a href="releases/stable/releasenotes"> Ʈ</a> .</p> +<li> + ֽ stable ̵Ϸ <a href="releases/stable/releasenotes"> Ʈ</a> . +</li> -<P> ϰų ϴ , <A href="support"> +<li> + ϰų ϴ , <A href="support"> </A> <A href="doc/"> </A> ϼ. +</li> -<p> ٸ ϴ ڴ <a -href="international/"> ȭ</a> κ ϱ ٶϴ.</p> +<li> + ٸ ϴ ڴ <a +href="international/"> ȭ</a> κ ϱ ٶϴ. +</li> -<p> x86 ٸ ý ϴ -<a href="ports/">ٸ </a> κ ϼ.</p> +<li> + x86 ٸ ý ϴ +<a href="ports/">ٸ </a> κ ϼ. +</li> +</ul> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <H2>ҽ</H2> <P><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p> <P> ҽ <A href="$(HOME)/News/"> </A> ϸ @@ -54,6 +79,7 @@ href="international/"> ȭ</a> κ ϱ ٶϴ.</p> <hr /> +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <H2> </H2> <P><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> diff --git a/lithuanian/index.wml b/lithuanian/index.wml index f1cbfa3a5f2..b0bdfd08e15 100644 --- a/lithuanian/index.wml +++ b/lithuanian/index.wml @@ -3,7 +3,13 @@ #use wml::debian::translation-check translation="1.79" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -<h2>Kas yra Debian?</h2> + + +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> tai <a href="intro/free">laisva</a> operacin sistema (OS) js kompiuteriui. @@ -11,36 +17,54 @@ Operacin sistema yra program ir ranki rinkinys, kuris priveria js kompiut branduol (pagrindin operacins sistemos dal), bet daugelio pagrindini OS ranki yra paimti i <a href="http://www.gnu.org/">GNU projekto</a>; i ia ir kilo pavadinimas - GNU/Linux. </p> -<p>Debian GNU/Linux yra daugiau negu OS: jos sudt eina <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">paket</a> - tai iankstin sukompiliuota programin ranga, kuri gali bti lengvai degta js kompiuter.</p> +<p>Debian GNU/Linux yra daugiau negu OS: jos sudt eina <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">paket</a> - tai iankstin sukompiliuota programin ranga, kuri gali bti lengvai degta js kompiuter. -<p><a href="intro/about">Skaityti daugiau...</a></p> +<a href="intro/about">Skaityti daugiau...</a></p> -<hr /> +</div> -<h2>Nuo ko pradti</h2> +<hometoc/> -<p> <a href="releases/stable/">Paskutin stabili Debian versija</a> +<p class="infobar"> +<a href="releases/stable/">Paskutin stabili Debian versija</a> <current_release_short>. Paskutinis ios versijos atnaujinimas yra ileistas <current_release_date>. Skaityti daugiau apie<a href="releases/">turimas Debian versijas</a>.</p> -<p>Jeigu js norite pradti naudoti Debian, js galite lengvai -<a href="distrib/">gauti kopij</a> ir diegti naudojant -<a href="releases/stable/installmanual">diegimo instrukcijas</a>.</p> -<p>Jeigu js atnaujinate senesn stabili versij naujesne, praome perskaityti <a href="releases/stable/releasenotes">informacij apie ileist versij</a> -prie atnaujinant.</p> -<p>Nordami gauti pagalb apie Debian konfigracij ar naudojim, irkite ms -<a href="doc/">dokumentacij</a> ir <a href="support">palaikymo</a> puslapiuose.</p> -<p> Vartotojai, kuri kalba yra ne angl, gali pairti -<a href="international/">tarptautin</a> sekcij.</p> +<h2>Nuo ko pradti</h2> -<p>mons, kurie naudoja kitas sistemos, negu Intel x86, turi pairti -<a href="ports/">port</a> sekcij.</p> +<ul> +<li> +Jeigu js norite pradti naudoti Debian, js galite lengvai +<a href="distrib/">gauti kopij</a> ir diegti naudojant +<a href="releases/stable/installmanual">diegimo instrukcijas</a>. +</li> + +<li> +Jeigu js atnaujinate senesn stabili versij naujesne, praome perskaityti <a href="releases/stable/releasenotes">informacij apie ileist versij</a> +prie atnaujinant. +</li> + +<li> +Nordami gauti pagalb apie Debian konfigracij ar naudojim, irkite ms +<a href="doc/">dokumentacij</a> ir <a href="support">palaikymo</a> puslapiuose. +</li> + +<li> + Vartotojai, kuri kalba yra ne angl, gali pairti +<a href="international/">tarptautin</a> sekcij. +</li> + +<li> +mons, kurie naudoja kitas sistemos, negu Intel x86, turi pairti +<a href="ports/">port</a> sekcij. +</li> +</ul> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>Naujienos</h2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p> @@ -50,7 +74,7 @@ Jeigu js norite gauti laikus apie Debian naujien ileidimus, registruokits p <a href="MailingLists/debian-announce">debian-announce pato konferencijos</a>.</p> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2>Saugumo rekomendacijos</h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> diff --git a/norwegian/index.wml b/norwegian/index.wml index 53bd1f75125..a0fc6c36edc 100644 --- a/norwegian/index.wml +++ b/norwegian/index.wml @@ -6,11 +6,18 @@ # Oppdatert av Peter Karlsson <peterk@debian.org> # Oppdatert av Hans F. Nordhaug <hansfn@gmail.com> +# Note to translator: please take care of the non translated paragraph down there +# -- taffit + <if-stable-release release="squeeze"> <span class="download"><a href="<stable-images-url/>/multi-arch/iso-cd/debian-<current-cd-release-filename/>-amd64-i386-netinst.iso">Last ned Debian <current_release_short> <em>(Program for installasjon (på 32-bit PC) over Internett)</em></a> </span> </if-stable-release> -<h2>Hva er Debian?</h2> +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> er et <a href="intro/free">fritt tilgjengelig</a> operativsystem (OS) til @@ -26,36 +33,57 @@ GNU/Linux.</p> kommer med mer enn <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">pakker</a>, ferdigbygd programvare satt sammen i et velegnet format for lettvint installasjon på -maskinen din.</p> +maskinen din. -<p><a href="intro/about">Les mer ...</a></p> +<a href="intro/about">Les mer ...</a></p> -<hr /> -<h2>Å komme igang</h2> +</div> + +<hometoc/> -<p>Den <a href="releases/stable/">siste stabile utgaven av Debian</a> +<p class="infobar"> +Den <a href="releases/stable/">siste stabile utgaven av Debian</a> er <current_release_short>. Den siste oppdateringen av denne utgaven er <current_release> som ble utgitt <current_release_date>. Les mer om <a href="releases/">tilgjengelige versjoner</a> av Debian.</p> -<p>Om du vil begynne å bruke Debian, kan du lettvint + + +<h2>Å komme igang</h2> + +<ul> +<li>Om du vil begynne å bruke Debian, kan du lettvint <a href="distrib/">få tak i en kopi</a>, og deretter følge <a href="releases/stable/installmanual">installasjonsinstruksjonene</a> -for å installere systemet.</p> +for å installere systemet. +</li> -<p>For å få hjelp til å bruke eller sette opp Debian, les vår +# Missing part from English: +# <li>If you're upgrading to the latest stable release +# from a previous version, please read <a +# href="releases/stable/releasenotes">the release notes</a> before +# proceeding.</li> + +<li> +For å få hjelp til å bruke eller sette opp Debian, les vår <a href="doc/">dokumentasjon</a> eller besøk våre -<a href="support">brukerstøttesider</a>.</p> +<a href="support">brukerstøttesider</a>. +</li> -<p>Brukere med andre språk enn engelsk som morsmål bør sjekke ut de -<a href="international/">internasjonale</a> sidene.</p> +<li> +Brukere med andre språk enn engelsk som morsmål bør sjekke ut de +<a href="international/">internasjonale</a> sidene. +</li> -<p>De som bruker andre systemer enn en vanlig PC (Intel x86) bør sjekke ut -sidene om <a href="ports/">arkitekturtilpasninger</a>.</p> +<li> +De som bruker andre systemer enn en vanlig PC (Intel x86) bør sjekke ut +sidene om <a href="ports/">arkitekturtilpasninger</a>. +</li> +</ul> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>Nyheter</h2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p> @@ -65,7 +93,7 @@ Dersom du vil ha en melding så snart Debian-nyheter kommer ut, abonner på postlisten <a href="MailingLists/debian-announce">debian-announce</a>.</p> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2>Sikkerhetsmeldinger</h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> diff --git a/polish/index.wml b/polish/index.wml index ab826f73aee..d1734b600ae 100644 --- a/polish/index.wml +++ b/polish/index.wml @@ -3,7 +3,13 @@ #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #use wml::debian::translation-check translation="1.82" -<h2>Czym jest Debian?</h2> + + +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> to <a href="intro/free">wolny</a> system operacyjny (OS). System operacyjny to @@ -17,38 +23,56 @@ system nazywa si GNU/Linux.</p> ponad <:=<packages_in_stable> - <packages_in_stable> % 100 :> <a href="distrib/packages">pakietw</a>, ktre s skompilowanymi programami spakowanymi w sposb, ktry umoliwia atw -instalacj.</p> +instalacj. -<p><a href="intro/about">Wicej...</a></p> +<a href="intro/about">Wicej...</a></p> -<hr /> -<h2>Rozpoczynamy</h2> +</div> + +<hometoc/> -<p><a href="releases/stable/">Najnowsz stabiln wersj Debiana</a> jest wersja +<p class="infobar"> +<a href="releases/stable/">Najnowsz stabiln wersj Debiana</a> jest wersja <current_release_short>. Jej ostatnia aktualizacja to <current_release> — miaa ona miejsce <current_release_date>. Zapoznaj si z informacjami <a href="releases/">o dostpnych edycjach Debiana</a>.</p> -<p>Jeli chcesz uywa Debiana, <a href="distrib/">zdobd jego + + +<h2>Rozpoczynamy</h2> + +<ul> +<li> +Jeli chcesz uywa Debiana, <a href="distrib/">zdobd jego kopi</a> i przeczytaj <a href="releases/stable/installmanual">podrcznik -instalacji</a>.</p> +instalacji</a>. +</li> -<p>Przed aktualizacj systemu z poprzedniej wersji prosimy przeczyta -koniecznie <a href="releases/stable/releasenotes">"Uwagi do wydania"</a>.</p> +<li> +Przed aktualizacj systemu z poprzedniej wersji prosimy przeczyta +koniecznie <a href="releases/stable/releasenotes">"Uwagi do wydania"</a>. +</li> -<p>Informacje na temat tego, gdzie otrzyma pomoc dotyczc uytkowania i +<li> +Informacje na temat tego, gdzie otrzyma pomoc dotyczc uytkowania i instalacji, mona znale na stronach na temat <a href="doc/">dokumentacji</a> -i <a href="support">wsparcia</a>.</p> +i <a href="support">wsparcia</a>. +</li> -<p>Osoby posugujce si jzykami innymi ni angielski, powinny zobaczy stron -dotyczc <a href="international/">rnych jzykw</a>.</p> +<li> +Osoby posugujce si jzykami innymi ni angielski, powinny zobaczy stron +dotyczc <a href="international/">rnych jzykw</a>. +</li> -<p>Uytkownicy komputerw innych, ni zgodne z Intel x86, powinni zobaczy strony -dotyczce <a href="ports/">adaptacji</a>.</p> +<li> +Uytkownicy komputerw innych, ni zgodne z Intel x86, powinni zobaczy strony +dotyczce <a href="ports/">adaptacji</a>. +</li> +</ul> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>Wiadomoci</h2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', </q>, '\d+\w*' ) :></p> @@ -59,7 +83,7 @@ poczt, gdy ukae si nowa wersja Debiana, zapisz si na <a href="MailingLists/debian-announce">list debian-announce</a>.</p> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2>Ostrzeenia dotyczce bezpieczestwa</h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> diff --git a/portuguese/index.wml b/portuguese/index.wml index e36882b9238..ef51ce24da8 100644 --- a/portuguese/index.wml +++ b/portuguese/index.wml @@ -3,7 +3,12 @@ #use wml::debian::translation-check translation="1.79" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -<h2>O que o Debian?</h2> + +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <p>O <a href="http://www.debian.org/">Debian</a> um sistema operacional (SO) <a href="intro/free">livre</a> para seu computador. Um sistema operacional @@ -17,40 +22,58 @@ SO vm do <a href="http://www.gnu.org/">projeto GNU</a>; da o nome GNU/Linux. contendo softwares pr-compilados e distribudos em um bom formato, que torna fcil a instalao deles na sua mquina. -<p><a href="intro/about">Leia mais...</a></p> +<a href="intro/about">Leia mais...</a></p> -<hr /> -<h2>Comeando</h2> +</div> -<p>A <a href="releases/stable/">ltima verso estvel do +<hometoc/> + +<p class="infobar"> +A <a href="releases/stable/">ltima verso estvel do Debian</a> <current_release_short>. A ltima atualizao desta verso foi feita em <current_release_date>. Leia mais sobre as <a href="releases/">verses disponveis do Debian</a>.</p> -<p>Se quiser comear a usar o Debian, voc pode facilmente + + +<h2>Comeando</h2> + +<ul> +<li> +Se quiser comear a usar o Debian, voc pode facilmente <a href="distrib/">obter uma cpia</a>, e ento seguir as <a href="releases/stable/installmanual">instrues de instalao</a> -para instal-lo.</p> +para instal-lo. +</li> -<p>Caso esteja atualizando para a ltima verso estvel a partir de uma +<li> +Caso esteja atualizando para a ltima verso estvel a partir de uma verso anterior, por favor leia as <a href="releases/stable/releasenotes">notas de lanamento</a> antes de -prosseguir.</p> +prosseguir. +</li> -<p>Para obter ajuda sobre o uso ou a configurao do Debian, veja nossas +<li> +Para obter ajuda sobre o uso ou a configurao do Debian, veja nossas pginas de <a href="doc/">documentao</a> e <a href="support">suporte</a> -.</p> +. +</li> -<p>Aqueles que falam idiomas que no o ingls devem conferir -a seo <a href="international/">internacional</a>.</p> +<li> +Aqueles que falam idiomas que no o ingls devem conferir +a seo <a href="international/">internacional</a>. +</li> -<p>Aqueles que usam arquiteturas diferentes de Intel x86 devem conferir -a seo de <a href="ports/">portes</a>.</p> +<li> +Aqueles que usam arquiteturas diferentes de Intel x86 devem conferir +a seo de <a href="ports/">portes</a>. +</li> +</ul> <hr> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>Notcias</h2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p> @@ -61,7 +84,7 @@ sobre o Debian aparecerem, assine a <a href="MailingLists/debian-announce">lista de discusso debian-announce</a>.</p> <hr> - +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2>Alertas de Segurana</h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> diff --git a/romanian/index.wml b/romanian/index.wml index 794cb965afa..fd75e1f681b 100644 --- a/romanian/index.wml +++ b/romanian/index.wml @@ -3,7 +3,14 @@ #use wml::debian::recent_list #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -<h2>Ce este Debian?</h2> +# Note to translator: please take care of the non translated paragraph down there +# -- taffit + +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> este un sistem de operare (OS) <a href="intro/free">„free“, sau liber</a> pentru computerul dumneavoastră. @@ -15,36 +22,59 @@ numele de GNU/Linux.</p> <p>Debian GNU/Linux este mai mult decât un simplu OS. Vine cu mai mult decât <packages_in_stable> <a HREF="distrib/packages">pachete (package-uri)</a>, precompilate -într-un format ușor de instalat pe calculatorul dumneavoastră.</p> +într-un format ușor de instalat pe calculatorul dumneavoastră. -<p><a href="intro/about">Citește mai multe...</a> +<a href="intro/about">Citește mai multe...</a> -<hr /> -<h2>Să începem</h2> +</div> -<p> <a href="releases/stable/">Ultima versiune stabilă</a> este +<hometoc/> + +<p class="infobar"> +<a href="releases/stable/">Ultima versiune stabilă</a> este <current_release_short>. Ultima actualizare pentru versiunea stabilă este <current_release>, și datează din <current_release_date>. Citiți mai mult despre <a href="releases/"> versiunile Debian disponibile</a>.</p> -<p>Dacă doriți să treceți la ultima versiune de Debian de la cea precedentă, + + +<h2>Să începem</h2> + +<ul> + +# Missing part from English: +# <li>If you'd like to start using Debian, you can easily <a +# href="distrib/">obtain a copy</a>, and then follow the <a +# href="releases/stable/installmanual">installation instructions</a> to +# install it.</li> + +<li> +Dacă doriți să treceți la ultima versiune de Debian de la cea precedentă, vă rugăm să citiți, <a href="releases/stable/releasenotes">notele de lansare</a> -a versiunii noi înainte de a începe.</p> +a versiunii noi înainte de a începe. +</li> -<p>Pentru ajutor la folosirea sau instalarea sistemului Debian, +<li> +Pentru ajutor la folosirea sau instalarea sistemului Debian, mergeți la paginile de <a href="doc/">documentație</a> și de -<a href="support"> suport tehnic</a>.</p> +<a href="support"> suport tehnic</a>. +</li> -<p>Utilizatorii care vorbesc alte limbi decât engleza pot merge -la secțiunea <a href="international/">internațională</a>.</p> +<li> +Utilizatorii care vorbesc alte limbi decât engleza pot merge +la secțiunea <a href="international/">internațională</a>. +</li> -<p>Utilizatorii care folosesc calculatoare altele decât Intel x86 pot merge la -pagina de <a href="ports/">portări</a>.</p> +<li> +Utilizatorii care folosesc calculatoare altele decât Intel x86 pot merge la +pagina de <a href="ports/">portări</a>. +</li> +</ul> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>Știri recente</h2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p> @@ -57,7 +87,7 @@ despre ce s-a întâmplat în lumea Debian.</p> <hr> - +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2>Alerte de securitate</h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :> diff --git a/russian/index.wml b/russian/index.wml index bb9ffb8d211..0efb2275893 100644 --- a/russian/index.wml +++ b/russian/index.wml @@ -9,7 +9,13 @@ </if-stable-release> #use wml::debian::translation-check translation="1.83" -<h2>Debian — </h2> + + +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> — <a href="intro/free"></a> () @@ -24,43 +30,62 @@ . <packages_in_stable> <a href="distrib/packages"></a> , - .</p> + . -<p><a href="intro/about">...</a></p> +<a href="intro/about">...</a></p> -<hr /> -<h2> </h2> -<p><a href="releases/stable/"> Debian</a> +</div> + +<hometoc/> + +<p class="infobar"> +<a href="releases/stable/"> Debian</a> — <current_release_short>. , <current_release>, <current_release_date>. <a href="releases/"> Debian</a> . </p> -<p> Debian, + + +<h2> </h2> + +<ul> +<li> + Debian, <a href="distrib/"> </a> Debian, <a href="releases/stable/installmanual"> - </a>.</p> + </a>. +</li> -<p> Debian +<li> + Debian , , , <a -href="releases/stable/releasenotes"> </a>.</p> +href="releases/stable/releasenotes"> </a>. +</li> -<p><a href="doc/"> </a> +<li> +<a href="doc/"> </a> <a href="support"> </a> Debian. -</p> +</li> -<p>, , +<li> +, , <a href="international/"></a> . - .</p> + . +</li> -<p> , , Intel x86, -<a href="ports/"> </a>.</p> +<li> + , , Intel x86, +<a href="ports/"> </a>. +</li> +</ul> <hr /> +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2></h2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p> @@ -71,7 +96,7 @@ href="releases/stable/releasenotes"> </a>.</p> .</p> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2> </h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> diff --git a/slovak/index.wml b/slovak/index.wml index 2646327d091..4a74dc21ee7 100644 --- a/slovak/index.wml +++ b/slovak/index.wml @@ -4,7 +4,12 @@ #use wml::debian::translation-check translation="1.79" maintainer="Matej Kovac" # original translation: Stanislav Valasek -<h2>Čo je Debian?</h2> + +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> je <a href="intro/free">slobodný</a> (free software) operačný @@ -18,41 +23,59 @@ Systém sa preto označuje GNU/Linux.</p> <p>Debian GNU/Linux je však viac než iba samotný operačný systém: obsahuje viac ako <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">balíčkov</a>, -predkompilovaný softvér v peknom formáte na ľahkú inštaláciu na váš počítač.</p> +predkompilovaný softvér v peknom formáte na ľahkú inštaláciu na váš počítač. -<p><a href="intro/about">Podrobnosti...</a></p> +<a href="intro/about">Podrobnosti...</a></p> -<hr /> -<h2>Kde začať</h2> +</div> + +<hometoc/> -<p><a href="releases/stable/">Posledná stabilná verzia Debianu</a> má číslo +<p class="infobar"> +<a href="releases/stable/">Posledná stabilná verzia Debianu</a> má číslo <current_release_short>. Táto verzia bola naposledy aktualizovaná <current_release_date>. Tu si môžete prečítať viac o <a href="releases/">dostupných verziách Debianu</a>.</p> -<p>Ak chcete začať používať Debian, najskôr musíte + + +<h2>Kde začať</h2> + +<ul> +<li> +Ak chcete začať používať Debian, najskôr musíte <a href="distrib/">získať jeho kópiu</a>, potom sa už stačí držať <a href="releases/stable/installmanual">inštalačnej príručky</a> -a nainštalovať systém podľa vašich potrieb.</p> +a nainštalovať systém podľa vašich potrieb. +</li> -<p>Ak aktualizujete z predchádzajúcej verzie na poslednú stabilnú verziu, +<li> +Ak aktualizujete z predchádzajúcej verzie na poslednú stabilnú verziu, prečítajte si prosím -<a href="releases/stable/releasenotes">Poznámky k vydaniu (release notes)</a>, než budete pokračovať.</p> +<a href="releases/stable/releasenotes">Poznámky k vydaniu (release notes)</a>, než budete pokračovať. +</li> -<p>Ak hľadáte informácie ohľadne nastavenia a prispôsobenia Debianu, +<li> +Ak hľadáte informácie ohľadne nastavenia a prispôsobenia Debianu, pozrite sa na našu <a href="doc/">dokumentáciu</a> a stránky -s <a href="support">používateľskou podporou</a>.</p> +s <a href="support">používateľskou podporou</a>. +</li> -<p>Pre používateľov krajín hovoriacich iným jazykom ako angličina sú tu stránky -venujúce sa podpore <a href="international/">ostatných jazykov</a>.</p> +<li> +Pre používateľov krajín hovoriacich iným jazykom ako angličina sú tu stránky +venujúce sa podpore <a href="international/">ostatných jazykov</a>. +</li> -<p>Používatelia pracujúci s počítačmi iných hardvérových platforiem +<li> +Používatelia pracujúci s počítačmi iných hardvérových platforiem ako Intel x86 by si mali prečítať stránky venujúce sa -<a href="ports/">iným platformám</a>.</p> +<a href="ports/">iným platformám</a>. +</li> +</ul> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>Novinky</h2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p> @@ -63,7 +86,7 @@ v konferencii <a href="MailingLists/debian-announce">debian-announce</a>.</p> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2>Bezpečnostné správy</h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> diff --git a/spanish/index.wml b/spanish/index.wml index dc2de1ddd7f..5577a1838eb 100644 --- a/spanish/index.wml +++ b/spanish/index.wml @@ -10,7 +10,11 @@ -<h2>Qu es Debian?</h2> +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> es un sistema operativo (S.O.) <a href="intro/free">libre</a>, para su computadora. El sistema operativo es el @@ -22,40 +26,57 @@ href="http://www.gnu.org">Proyecto GNU</a>; de ah el nombre GNU/Linux.</p> <p>Debian GNU/Linux ofrece ms que un S.O. puro; viene con <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">paquetes</a>, programas precompilados distribuidos -en un formato que hace ms fcil la instalacin en su computadora.</p> +en un formato que hace ms fcil la instalacin en su computadora. -<p><a href="intro/about">Lea ms...</a></p> +<a href="intro/about">Lea ms...</a></p> -<hr /> -<h2>Primeros pasos</h2> +</div> -<p>La <a href="releases/stable/">ltima versin estable de Debian</a> es +<hometoc/> + +<p class="infobar">La <a href="releases/stable/">ltima versin estable de Debian</a> es la <current_release_short>. La ltima actualizacin de esta versin es <current_release> y se public el <current_release_date>. Puede leer ms sobre <a href="releases/">las versiones disponibles de Debian</a>.</p> -<p>Si desea empezar a usar Debian, puede <a href="distrib/">obtener una + + +<h2>Primeros pasos</h2> + +<ul> +<li> +Si desea empezar a usar Debian, puede <a href="distrib/">obtener una copia</a> con sencillez, y seguir las <a href="releases/stable/installmanual">instrucciones de instalacin</a> -para instalarla.</p> +para instalarla. +</li> -<p>Si est actualizando a la ltima versin estable desde una versin +<li> +Si est actualizando a la ltima versin estable desde una versin anterior, por favor, lea <a href="releases/stable/releasenotes">las notas -de publicacin</a> antes de hacerlo.</p> +de publicacin</a> antes de hacerlo. +</li> -<p>Para obtener ayuda sobre el uso o instalacin de Debian, vaya a nuestras +<li> +Para obtener ayuda sobre el uso o instalacin de Debian, vaya a nuestras pginas de <a href="support">soporte</a> y <a href="doc/">documentacin</a>. +</li> -<p>Los usuarios que hablen en idiomas que no sean ingls deberan +<li> +Los usuarios que hablen en idiomas que no sean ingls deberan echar un vistazo a nuestra seccin <a -href="international/">internacional</a>.</p> +href="international/">internacional</a>. +</li> -<p>La gente que use sistemas que no sean x86 debera revisar la -seccin de <a href="ports/">adaptaciones a otras arquitecturas</a>.</p> +<li> +La gente que use sistemas que no sean x86 debera revisar la +seccin de <a href="ports/">adaptaciones a otras arquitecturas</a>. +</li> +</ul> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>ltimas noticias</h2> <p><:= get_recent_list ('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)','','\d+\w*') :> @@ -65,7 +86,7 @@ Si desea recibir correo siempre que surja una nueva noticia, suscrbase a la <a href="MailingLists/debian-announce">lista de correo debian-announce</a>.</p> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2>ltimos avisos de seguridad</h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> diff --git a/swedish/index.wml b/swedish/index.wml index c865698964a..fbb961d08fb 100644 --- a/swedish/index.wml +++ b/swedish/index.wml @@ -2,13 +2,19 @@ #use wml::debian::recent_list #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data" -#use wml::debian::translation-check translation="1.84" maxdelta="3" +#use wml::debian::translation-check translation="1.85" maxdelta="3" <if-stable-release release="squeeze"> <span class="download"><a href="<stable-images-url/>/multi-arch/iso-cd/debian-<current-cd-release-filename/>-amd64-i386-netinst.iso">Hmta Debian <current_release_short><em>(32/64-bitars ntverksinstallation fr PC)</em></a> </span> </if-stable-release> -<h2>Vad r Debian?</h2> + + +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> r ett <a href="intro/free">fritt</a> operativsystem (OS) fr din dator. @@ -26,15 +32,15 @@ med Debian fljer ver <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">paket</a> med frkompilerade programvaror paketerade i ett trevligt format fr enkel installation p din maskin. -</p> -<p><a href="intro/about">Ls mer...</a> +<a href="intro/about">Ls mer...</a> -<hr /> -<h2>Komma igng</h2> +</div> -<p> +<hometoc/> + +<p class="infobar"> Den <a href="releases/stable/">senaste stabila utgvan av Debian</a> r <current_release_short>. Den senaste uppdateringen av denna utgva r @@ -42,34 +48,45 @@ Den senaste uppdateringen av denna utgva r Ls mer om <a href="releases/">tillgngliga versioner av Debian</a>. </p> -<p> + + +<h2>Komma igng</h2> + +<ul> +<li> Om du vill brja anvnda Debian kan du enkelt <a href="distrib/">f tag p ett exemplar</a> och sedan flja <a href="releases/stable/installmanual">installationsinstruktionerna</a> fr att installera det. -</p> +</li> -<p> +<li> Om du ska uppgradera till den senaste stabila utgvan frn en tidigare version ber vi dig lsa <a href="releases/stable/releasenotes">versionsfakta</a> innan du fortstter. -</p> +</li> -<p>Fr att f hjlp med att anvnda eller installera Debian, +<li> +Fr att f hjlp med att anvnda eller installera Debian, se vra <a href="doc/">dokumentations-</a> och <a href="support">supportsidor</a>. -</p> +</li> -<p>Fr svensktalande anvndare tillhandahller vi speciella +<li> +Fr svensktalande anvndare tillhandahller vi speciella <a href="international/Swedish/">svenska sidor</a>; se ven vra vriga -<a href="international/">internationella</a> sidor.</p> +<a href="international/">internationella</a> sidor. +</li> -<p>De som anvnder andra system n Intel x86 br titta p -<a href="ports/">anpassningsavdelningen</a>.</p> +<li> +De som anvnder andra system n Intel x86 br titta p +<a href="ports/">anpassningsavdelningen</a>. +</li> +</ul> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>Nyheter</h2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :> @@ -82,7 +99,7 @@ br du prenumerera p </p> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2>Skerhetsbulletiner</h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :> diff --git a/tamil/index.wml b/tamil/index.wml index 40853b74fb5..14c2ebf202d 100644 --- a/tamil/index.wml +++ b/tamil/index.wml @@ -3,37 +3,62 @@ #use wml::debian::recent_list #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" -<h2>டெபியன் என்றால் என்ன?</h2> + + +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <p>தங்களின் கணினிக்கான <a href="intro/free">கட்டற்ற</a> இயங்கு தளங்களுள்<a href="http://www.debian.org/">டெபியனும் ஒன்று</a>. தங்களின் கணினியை இயக்கத் தேவையான அடிப்படை நிரல்களையும் பயன்பாடுகளையும் கொண்டது இயங்கு தளமாகும். டெபியன் <a href="http://www.kernel.org/">லினக்ஸ்</a> கருவினைப் பயன்படுத்துகிறது (இயங்குதளத்தின் முக்கிய பகுதி). ஆயினும் இயங்கு தளத்துக்கான அடிப்படைக் கருவிகள் <a href="http://www.gnu.org/home.ta.html">குனுத் திட்டத்திலிருந்து வருகின்ற</a> காரணத்தால் குனு/ லினக்ஸ் என்று அழைக்கப் படுகிறது.</p> <p>முழுமையானதொரு இயங்குதளமென்று டெபியனைச் சொல்லலாம்: -செவ்வனே முன்னொடுக்கம் செய்யப்பட்டு தங்கள் கணினியில் நிறுவத் தயார் நிலையிலுள்ள <a href="distrib/packages">பொதிகளுடன்</a> கிடைக்கப் பெறுகிறது.</p> +செவ்வனே முன்னொடுக்கம் செய்யப்பட்டு தங்கள் கணினியில் நிறுவத் தயார் நிலையிலுள்ள <a href="distrib/packages">பொதிகளுடன்</a> கிடைக்கப் பெறுகிறது. -<p><a href="intro/about">மேலும் விவரங்களுக்கு...</a></p> +<a href="intro/about">மேலும் விவரங்களுக்கு...</a></p> -<hr /> +</div> -<h2>சுழி</h2> +<hometoc/> -<p><a href="releases/stable/">டெபியனின் அண்மைய நிலையான வெளியீடு</a> +<p class="infobar"> +<a href="releases/stable/">டெபியனின் அண்மைய நிலையான வெளியீடு</a> <current_release_short> ஆகும். இது கடைசியாக<current_release_date> அன்று புதுப்பிக்கப்பட்டது. <a href="releases/">டெபியனின் கிடைக்கக் கூடிய வெளியீடுகள் குறித்து</a> தொடர்ந்து வாசிக்கவும்.</p> -<p>டெபியனைப் பயன்படுத்திட விரும்பிடின்,<a href="distrib/">அதன் நகலொன்றை</a> எளிதில் பெற்று, -<a href="releases/stable/installmanual">நிறுவலுக்கான அறிவுரைகளைப் பின்பற்றி</a> நிறுவிக் கொள்ளலாம்.</p> -<p>முந்தைய வெளியீட்டிலிருந்து அண்மைய நிலையான வெளியீட்டுக்கு தாங்கள் மேம்படுத்த விரும்பிடின், + + + +<h2>சுழி</h2> + +<ul> +<li> +டெபியனைப் பயன்படுத்திட விரும்பிடின்,<a href="distrib/">அதன் நகலொன்றை</a> எளிதில் பெற்று, +<a href="releases/stable/installmanual">நிறுவலுக்கான அறிவுரைகளைப் பின்பற்றி</a> நிறுவிக் கொள்ளலாம். +</li> + +<li> +முந்தைய வெளியீட்டிலிருந்து அண்மைய நிலையான வெளியீட்டுக்கு தாங்கள் மேம்படுத்த விரும்பிடின், மேற்கொண்டு தொடர்வதற்குள் <a href="releases/stable/releasenotes">வெளியீட்டுக் குறிப்புகளை</a> -வாசிக்கவும்.</p> +வாசிக்கவும். +</li> -<p>டெபியனைப் பயன்படுத்துவதில் அல்லது அமைப்பதில் உதவி வேண்டின் ,<a href="doc/">ஆவணமாக்கம்</a> மற்றும் <a href="support">ஆதரவு</a> பக்கங்களை நாடவும்.</p> +<li> +டெபியனைப் பயன்படுத்துவதில் அல்லது அமைப்பதில் உதவி வேண்டின் ,<a href="doc/">ஆவணமாக்கம்</a> மற்றும் <a href="support">ஆதரவு</a> பக்கங்களை நாடவும். +</li> -<p>ஆங்கிலமல்லாத பிற மொழிகள் பேசுவோர்<a href="international/">சர்வதேச</a> பகுதியினை நாடவும்.</p> +<li> +ஆங்கிலமல்லாத பிற மொழிகள் பேசுவோர்<a href="international/">சர்வதேச</a> பகுதியினை நாடவும். +</li> -<p>இன்டல் x86 தவிர்த்த ஏனைய கணினிகளைப் பயன் படுத்துவோர் <a href="ports/">துறைகள்</a> பகுதியினை நாடவும்.</p> +<li> +இன்டல் x86 தவிர்த்த ஏனைய கணினிகளைப் பயன் படுத்துவோர் <a href="ports/">துறைகள்</a> பகுதியினை நாடவும். +</li> +</ul> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>செய்திகள்</h2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p> @@ -43,7 +68,7 @@ <a href="MailingLists/debian-announce">டெபியன் அறிவிப்பு</a> மடலாடற் குழுவில் இணையவும்.</p> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2>அரண் ஆலோசனைகள்</h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> diff --git a/turkish/index.wml b/turkish/index.wml index 536e7f4e862..b5e895d4871 100644 --- a/turkish/index.wml +++ b/turkish/index.wml @@ -4,7 +4,13 @@ #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data" -<h2>Debian Nedir?</h2> + + +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <if-stable-release release="squeeze"> <span class="download"><a href="<stable-images-url/>/multi-arch/iso-cd/debian-<current-cd-release-filename/>-amd64-i386-netinst.iso">Debian'ı İndirin <current_release_short><em>(32-bit PC Ağdan Yükleyici)</em></a> </span> @@ -20,40 +26,57 @@ bu nedenle isimlendirmemiz GNU/Linux şeklindedir.</p> <p>Debian GNU/Linux salt bir işletim sisteminden fazlasını sunar: bilgisayarınıza kolay bir biçimde kurulmaya hazır hale getirilmiş <packages_in_stable> adet -<a href="distrib/packages">paket</a> sizi bekliyor.</p> +<a href="distrib/packages">paket</a> sizi bekliyor. -<p><a href="intro/about">Devamı...</a></p> +<a href="intro/about">Devamı...</a></p> -<hr /> -<h2>Başlarken</h2> +</div> + +<hometoc/> -<p><a href="releases/stable/">Son çıkan kararlı +<p class="infobar"> +<a href="releases/stable/">Son çıkan kararlı Debian versiyonu</a> <current_release_short>'dır. Bu versiyon için son güncelleme <current_release>'dir ve <current_release_date> tarihinde yayımlanmıştır. <a href="releases/">Mevcut Debian versiyonları</a> sayfamızdan ayrıntılı bilgi edinebilirsiniz.</p> -<p>Debian kullanmaya başlamanın en kolay yolu, <a href="distrib/">bir kopya edinip</a> + + +<h2>Başlarken</h2> + +<ul> +<li>Debian kullanmaya başlamanın en kolay yolu, <a href="distrib/">bir kopya edinip</a> Debian'ı <a href="releases/stable/installmanual">kurulum kılavuzu</a> doğrultusunda -bilgisayarınıza kurmaktır.</p> +bilgisayarınıza kurmaktır. +</li> -<p>Eğer bir önceki versiyondan şu anki kararlı sürüme sisteminizi yükseltmek +<li> +Eğer bir önceki versiyondan şu anki kararlı sürüme sisteminizi yükseltmek istiyorsanız, <a href="releases/stable/releasenotes">versiyon notları</a>'na -göz atmanızı öneririz.</p> +göz atmanızı öneririz. +</li> -<p>Debian'ı kurma veya kullanma konularında yardıma ihtiyacınız varsa +<li> +Debian'ı kurma veya kullanma konularında yardıma ihtiyacınız varsa <a href="doc/">dokümantasyon</a> ve <a href="support">destek</a> sayfalarımızı -ziyaret edebilirsiniz.</p> +ziyaret edebilirsiniz. +</li> -<p>İngilizce dışındaki diller için <a href="international/">uluslararası</a> -bölümümüzde ek bilgiler yer almaktadır.</p> +<li> +İngilizce dışındaki diller için <a href="international/">uluslararası</a> +bölümümüzde ek bilgiler yer almaktadır. +</li> -<p>Intel x86 dışındaki mimarileri kullanacak olan kullanıcılarımız -<a href="ports/">portlar</a> bölümünden yararlanabilir.</p> +<li> +Intel x86 dışındaki mimarileri kullanacak olan kullanıcılarımız +<a href="ports/">portlar</a> bölümünden yararlanabilir. +</li> +</ul> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>Haberler</h2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p> @@ -64,7 +87,7 @@ edebilirsiniz. Debian haberlerinin anında e-posta adresinize gönderilmesini is üye olmanız gerekmektedir.</p> <hr /> - +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2>Güvenlik Duyuruları</h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> diff --git a/ukrainian/index.wml b/ukrainian/index.wml index a71a5d33cdb..55091428b18 100644 --- a/ukrainian/index.wml +++ b/ukrainian/index.wml @@ -3,7 +3,13 @@ #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #use wml::debian::translation-check translation="1.82" maintainer="Eugeniy Meshcheryakov" -<h2>Що таке Debian?</h2> + + +<div id="splash" style="text-align: center;"> + <h1>Debian GNU/Linux</h1> +</div> + +<div id="intro"> <p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> — це <a href="intro/free">вільна</a> операційна система (ОС) для вашого комп'ютера. @@ -21,38 +27,55 @@ my $n = <packages_in_stable/>; my $i = ($n%10==1 && $n%100!=11 ? 0 : $n%10>=2 && $n%10<=4 && ($n%100<10 || $n%100>=20) ? 1 : 2); print (("пакунок", "пакунки", "пакунків")[$i]); </perl></a> скомпільованого програмного -забезпечення, які легко можуть бути встановлені на вашому комп'ютері.</p> +забезпечення, які легко можуть бути встановлені на вашому комп'ютері. -<p><a href="intro/about">Подробиці...</a></p> +<a href="intro/about">Подробиці...</a></p> -<hr/> -<h2>З чого почати</h2> +</div> + +<hometoc/> -<p><a href="releases/stable/">Останній стабільний випуск Debian</a> — +<p class="infobar"> +<a href="releases/stable/">Останній стабільний випуск Debian</a> — <current_release_short>. Останніми оновленнями до нього є <current_release>, датовані <current_release_date>. Також ви можете отримати додаткову інформацію про <a href="releases/">інші доступні версії Debian</a>.</p> -<p>Якщо ви бажаєте використовувати Debian, ви легко можете + + +<h2>З чого почати</h2> + +<ul> +<li>Якщо ви бажаєте використовувати Debian, ви легко можете <a href="distrib/">отримати копію</a> та встановити її використовуючи -<a href="releases/stable/installmanual">інструкції по встановленню</a>.</p> +<a href="releases/stable/installmanual">інструкції по встановленню</a>. +</li> -<p>Якщо ви оновлюєте попередню версію до останнього стабільного випуску, +<li> +Якщо ви оновлюєте попередню версію до останнього стабільного випуску, то перед продовженням прочитайте, будь ласка, <a href="releases/stable/releasenotes"> -інформацію про випуск</a>.</p> +інформацію про випуск</a>. +</li> -<p>Для отримання допомоги про використання або налаштування Debian, дивіться розділи -<a href="doc/">документації</a> та <a href="support">підтримки</a>.</p> +<li> +Для отримання допомоги про використання або налаштування Debian, дивіться розділи +<a href="doc/">документації</a> та <a href="support">підтримки</a>. +</li> -<p>Користувачам, що розмовляють мовами відмінними від англійської, -варто переглянути спеціальний <a href="international/">міжнародний</a> розділ.</p> +<li> +Користувачам, що розмовляють мовами відмінними від англійської, +варто переглянути спеціальний <a href="international/">міжнародний</a> розділ. +</li> -<p>Для тих, хто використовує платформи, відмінні від Intel x86, існує розділ -<a href="ports/">перенесень на інші архітектури</a>.</p> +<li> +Для тих, хто використовує платформи, відмінні від Intel x86, існує розділ +<a href="ports/">перенесень на інші архітектури</a>. +</li> +</ul> <hr/> - +<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a> <h2>Новини</h2> <p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p> @@ -62,7 +85,7 @@ print (("пакунок", "пакунки", "пакунків")[$i]); підпишіться на <a href="MailingLists/debian-announce">список розсилки debian-announce</a>.</p> <hr/> - +<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a> <h2>Рекомендації з безпеки</h2> <p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p> |