aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Prévot <taffit-guest>2011-02-05 17:26:23 +0000
committerDavid Prévot <taffit-guest>2011-02-05 17:26:23 +0000
commit86e634a4cde13d62780bc73e99826cee1fa6149f (patch)
tree66e2a019929c6a2f96ab5a35649903e7280ddc44
parentf8cf5134d76607f996232c3013b3849777773273 (diff)
Apply design patch (note to translator, this commit should be harmless - as in already taken care of -, translation should “only” be updated to 1.84)
CVS version numbers arabic/index.wml: 1.31 -> 1.32 armenian/index.wml: 1.5 -> 1.6 bulgarian/index.wml: 1.23 -> 1.24 catalan/index.wml: 1.25 -> 1.26 chinese/index.wml: 1.64 -> 1.65 croatian/index.wml: 1.42 -> 1.43 czech/index.wml: 1.21 -> 1.22 danish/index.wml: 1.43 -> 1.44 dutch/index.wml: 1.42 -> 1.43 english/index.wml: 1.84 -> 1.85 esperanto/index.wml: 1.78 -> 1.79 finnish/index.wml: 1.49 -> 1.50 french/index.wml: 1.54 -> 1.55 german/index.wml: 1.62 -> 1.63 greek/index.wml: 1.24 -> 1.25 hebrew/index.wml: 1.2 -> 1.3 hungarian/index.wml: 1.34 -> 1.35 indonesian/index.wml: 1.9 -> 1.10 italian/index.wml: 1.53 -> 1.54 japanese/index.wml: 1.54 -> 1.55 korean/index.wml: 1.36 -> 1.37 lithuanian/index.wml: 1.15 -> 1.16 norwegian/index.wml: 1.47 -> 1.48 polish/index.wml: 1.47 -> 1.48 portuguese/index.wml: 1.28 -> 1.29 romanian/index.wml: 1.44 -> 1.45 russian/index.wml: 1.35 -> 1.36 slovak/index.wml: 1.13 -> 1.14 spanish/index.wml: 1.56 -> 1.57 swedish/index.wml: 1.55 -> 1.56 tamil/index.wml: 1.3 -> 1.4 turkish/index.wml: 1.34 -> 1.35 ukrainian/index.wml: 1.12 -> 1.13
-rw-r--r--arabic/index.wml62
-rw-r--r--armenian/index.wml56
-rw-r--r--bulgarian/index.wml64
-rw-r--r--catalan/index.wml64
-rw-r--r--chinese/index.wml53
-rw-r--r--croatian/index.wml63
-rw-r--r--czech/index.wml63
-rw-r--r--danish/index.wml63
-rw-r--r--dutch/index.wml62
-rw-r--r--english/index.wml61
-rw-r--r--esperanto/index.wml62
-rw-r--r--finnish/index.wml61
-rw-r--r--french/index.wml63
-rw-r--r--german/index.wml60
-rw-r--r--greek/index.wml66
-rw-r--r--hebrew/index.wml49
-rw-r--r--hungarian/index.wml62
-rw-r--r--indonesian/index.wml61
-rw-r--r--italian/index.wml63
-rw-r--r--japanese/index.wml66
-rw-r--r--korean/index.wml56
-rw-r--r--lithuanian/index.wml62
-rw-r--r--norwegian/index.wml60
-rw-r--r--polish/index.wml60
-rw-r--r--portuguese/index.wml57
-rw-r--r--romanian/index.wml62
-rw-r--r--russian/index.wml59
-rw-r--r--slovak/index.wml59
-rw-r--r--spanish/index.wml55
-rw-r--r--swedish/index.wml55
-rw-r--r--tamil/index.wml55
-rw-r--r--turkish/index.wml59
-rw-r--r--ukrainian/index.wml59
33 files changed, 1312 insertions, 670 deletions
diff --git a/arabic/index.wml b/arabic/index.wml
index 9e8deb00358..2e62d064aa9 100644
--- a/arabic/index.wml
+++ b/arabic/index.wml
@@ -3,7 +3,14 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.79" translation_maintainer="Mohammed Adnène Trojette"
<div class="bidi">
-<h2>ما هو ديبيان؟</h2>
+
+
+
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<p><a href="http://www.debian.org/">ديبيان</a> هو نظام تشغيل <a
href="intro/free">حرّ</a> لحاسبك.
@@ -16,41 +23,52 @@ href="http://www.kernel.org/">لينكس</a> والتي هي جوهر نظام
<p>يوفّر ديبيان جنو/لينكس أكثر من مجرد نظام تشغيل: حيث يقدم العديد من
<a href="distrib/packages">الحزم</a>، والتي هي البرامج المجمّعة مسبقاً
-والمرتبة بنسق جميل للتثبيت السهل على حاسوبك.</p>
+والمرتبة بنسق جميل للتثبيت السهل على حاسوبك.
-<p><a href="intro/about">اقرأ المزيد...</a></p>
+<a href="intro/about">اقرأ المزيد...</a></p>
-<hr />
+</div>
-<h2>بدء العمل</h2>
+<hometoc/>
-<p><a href="releases/stable/">أحدث إصدارة مستقرة من ديبيان</a>
+<p class="infobar">
+<a href="releases/stable/">أحدث إصدارة مستقرة من ديبيان</a>
هي<current_release_short>. آخر تحديث على هذه الإصدارة كان في <current_release_date>. إقرأ المزيد حول <a
href="releases/">نسخ ديبيان المتوفرة</a>.</p>
-<p>إن وددت البدء باستخدام ديبيان، يمكنك بسهولة <a
+
+<h2>ﺏﺩﺀ ﺎﻠﻌﻤﻟ</h2>
+<ul>
+<li>
+إن وددت البدء باستخدام ديبيان، يمكنك بسهولة <a
href="distrib/">الحصول على نسخة</a>، ومن ثم اتباع <a
href="releases/stable/installmanual">تعليمات التثبيت</a> كي
-تقوم بتثبيته.</p>
-
-<p>إن كنت تقوم بالترقية إلى آخر إصدار مستقر
+تقوم بتثبيته.
+</li>
+<li>
+إن كنت تقوم بالترقية إلى آخر إصدار مستقر
من نسخة
سابقة، الرجاء قراءة <a
href="releases/stable/releasenotes">ملاحظات
-الإصدار</a> قبل الاستمرار.</p>
-
-<p>للحصول على المساعدة حول كيفية إعداد ديبيان، راجع <a
+الإصدار</a> قبل الاستمرار.
+</li>
+<li>
+للحصول على المساعدة حول كيفية إعداد ديبيان، راجع <a
href="doc/">الوثائق</a> الخاصة بنا وصفحات
-<a href="support">الدعم</a>.</p>
-
-<p>على المستخدمين الناطقين بغير اللغة الانجليزيّة مراجعة القسم
-<a href="international/">الدُوَلي</a>.</p>
-
-<p>على مستخدمي أنظمة غير أنظمة إنتل x86 مراجعة قسم
-<a href="ports/">التحويلات</a>.</p>
+<a href="support">الدعم</a>.
+</li>
+<li>
+على المستخدمين الناطقين بغير اللغة الانجليزيّة مراجعة القسم
+<a href="international/">الدُوَلي</a>.
+</li>
+<li>
+على مستخدمي أنظمة غير أنظمة إنتل x86 مراجعة قسم
+<a href="ports/">التحويلات</a>.
+</li>
+</ul>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>الأخبار</h2>
</div>
@@ -65,7 +83,7 @@ href="doc/">الوثائق</a> الخاصة بنا وصفحات
</a>.
<hr/>
-
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>بيانات أمنيّة</h2>
</div>
diff --git a/armenian/index.wml b/armenian/index.wml
index e2a89b0f261..256697b3c64 100644
--- a/armenian/index.wml
+++ b/armenian/index.wml
@@ -3,44 +3,62 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.79"
-<h2>Ի՞նչ է Debian-ը։</h2>
+
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a>-ը դա
<a href="intro/free">ազատ</a> օպերացիոն համակարգ է (ՕՀ)` ձեր համակարգչի համար։
Օպերացիոն համակարգը դա հիմնական ծրագրերի հավագածու է, որը աշխատեցնում է համակարգիչը։ Debian-ը օգտագործում է <a href="http://www.kernel.org/">Linux</a>
միջուկը (օպերացիոն համակարգի հիմնական մասը), բայց ՕՀ-ի հիմնական գործիքների մեծ մասը գալիս է <a href="http://www.gnu.org/">GNU նախագծից</a>՝ այստեղից էլ
GNU/Linux անվանումը։</p>
-<p>Debian GNU/Linux-ը առաջարկում է ավելին քան <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">փաթեթ</a>, որոնք պահվում են այնպիսի ֆորմատով, որը շատ հեշտ է տեղադրել։</p>
+<p>Debian GNU/Linux-ը առաջարկում է ավելին քան <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">փաթեթ</a>, որոնք պահվում են այնպիսի ֆորմատով, որը շատ հեշտ է տեղադրել։
-<p><a href="intro/about">Տես ավելին...</a></p>
+<a href="intro/about">Տես ավելին...</a></p>
-<hr />
+</div>
-<h2>Ի՞նչից սկսել</h2>
+<hometoc/>
-<p>Debian-ի <a href="releases/stable/">վերջին կայուն թողարկումն</a> է
+<p class="infobar">
+Debian-ի <a href="releases/stable/">վերջին կայուն թողարկումն</a> է
<current_release_short>։ Այս թողարկման վերջին թարմացումը կատարվել է
<current_release_date>-ին։ Կարդա ավելին <a href="releases/">գույություն
ունեցող տարբերակների մասին</a>։</p>
-<p>Եթե դուք ցանկություն ունեք օգտագործել Debian-ը, դուք պարզապես պետք է
-<a href="distrib/">ունենաք կրկնօրինակը</a> և տեղադրեք այն հետևելով
-<a href="releases/stable/installmanual">տեղադրման փաստաթղթին</a>։</p>
-
-<p>Եթե դուք ուզում էք թարմացնել ձեր ունեցած տարբերակը, գործընթացը սկսելուց առաջ կարդացեք <a href="releases/stable/releasenotes">նոր թեղարկման մասին</a>։</p>
-<p>Օգնություն ստանալու կամ համակարգը կարգավորելու համար այցելեք մեր
-<a href="doc/">փաստաթղթերի</a> և <a href="support">օգնության</a> էջերը։</p>
-<p>Օգտագործողները, որոնք խոսում են ոչ Անգլերեն լեզվով կարող են այցելել
-<a href="international/">միջազգային</a> բաժինը։</p>
-<p>Այն մարդիք, ովքեր օգտագործում են Intel x86-ից այլ համակարգ էր, այցելեք
-<a href="ports/">ports</a> բաժինը։</p>
+<h2>Ի՞նչից սկսել</h2>
+<ul>
+<li>
+Եթե դուք ցանկություն ունեք օգտագործել Debian-ը, դուք պարզապես պետք է
+<a href="distrib/">ունենաք կրկնօրինակը</a> և տեղադրեք այն հետևելով
+<a href="releases/stable/installmanual">տեղադրման փաստաթղթին</a>։
+</li>
+<li>
+Եթե դուք ուզում էք թարմացնել ձեր ունեցած տարբերակը, գործընթացը սկսելուց առաջ կարդացեք <a href="releases/stable/releasenotes">նոր թեղարկման մասին</a>։
+</li>
+<li>
+Օգնություն ստանալու կամ համակարգը կարգավորելու համար այցելեք մեր
+<a href="doc/">փաստաթղթերի</a> և <a href="support">օգնության</a> էջերը։
+</li>
+<li>
+Օգտագործողները, որոնք խոսում են ոչ Անգլերեն լեզվով կարող են այցելել
+<a href="international/">միջազգային</a> բաժինը։
+</li>
+<li>
+Այն մարդիք, ովքեր օգտագործում են Intel x86-ից այլ համակարգ էր, այցելեք
+<a href="ports/">ports</a> բաժինը։
+</li>
+</ul>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>Նորություններ</h2>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
@@ -50,7 +68,7 @@ GNU/Linux անվանումը։</p>
<a href="MailingLists/debian-announce">debian-announce էլեկտրոնային ցուցակում</a>։</p>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>Խորհուրդներ ապահովության մասին</h2>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
diff --git a/bulgarian/index.wml b/bulgarian/index.wml
index 9890c22f575..be61d264dc1 100644
--- a/bulgarian/index.wml
+++ b/bulgarian/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::mainpage title="Универсалната операционна система"
#use wml::debian::recent_list
-#use wml::debian::translation-check translation="1.84"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.85"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
@@ -8,8 +8,13 @@
<span class="download"><a href="<stable-images-url/>/multi-arch/iso-cd/debian-<current-cd-release-filename/>-amd64-i386-netinst.iso">Изтегляне на Дебиан <current_release_short><em>(мрежова инсталация за 32/64-битови ПК)</em></a> </span>
</if-stable-release>
-<h2>Какво е Дебиан?</h2>
+
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<p><a href="http://www.debian.org/">Дебиан</a> е
<a href="intro/free">свободна</a> компютърна операционна система (ОС).
Операционната система е набор от базови програми и инструменти, от които
@@ -20,39 +25,50 @@
<p>Дебиан ГНУ/Линукс е много повече от обикновена ОС. В нея има повече от
<packages_in_stable> <a href="distrib/packages">пакета</a> готов за
-инсталиране софтуер.</p>
+инсталиране софтуер.
-<p><a href="intro/about">Повече информация...</a></p>
+<a href="intro/about">Повече информация...</a></p>
-<hr />
+</div>
-<h2>Основна информация</h2>
+<hometoc/>
-<p><a href="releases/stable/">Последната стабилна версия на Дебиан</a> е
+<p class="infobar">
+<a href="releases/stable/">Последната стабилна версия на Дебиан</a> е
<current_release_short>. Последното обновяване на тази версия е
<current_release> от <current_release_date>. За повече информация
прочетете за <a href="releases/">различните версии на Дебиан</a>.</p>
-<p>Ако имате желание да опитате Дебиан, лесно можете да
-<a href="distrib/">получите копие</a>, което да инсталирате с помощта на
-<a href="releases/stable/installmanual">ръководството за инсталиране</a>.</p>
-<p>Ако планирате обновяване на вече инсталирана система до последната стабилна
-версия е добре да прочетете <a href="releases/stable/releasenotes">бележките
-по изданието</a>.</p>
-<p>Помощ за използването и настройването на Дебиан можете да намерите на
+<h2>Основна информация</h2>
+<ul>
+<li>
+Ако имате желание да опитате Дебиан, лесно можете да
+<a href="distrib/">получите копие</a>, което да инсталирате с помощта на
+<a href="releases/stable/installmanual">ръководството за инсталиране</a>.
+</li>
+<li>
+Ако планирате обновяване на вече инсталирана система до последната стабилна
+версия е добре да прочетете <a href="releases/stable/releasenotes">бележките
+по изданието</a>.
+</li>
+<li>
+Помощ за използването и настройването на Дебиан можете да намерите на
страниците за <a href="doc/">документация</a> и <a
-href="support">поддръжка</a>.</p>
-
-<p>Потребителите, използващи езици, различни от английски, биха се
-заинтересували от <a href="international/">интернационалната</a> ни секция.</p>
-
-<p>Потребителите на системи, различни от Intel x86 биха намерили полезна
-информация в раздела <a href="ports/">портове</a>.</p>
-
+href="support">поддръжка</a>.
+</li>
+<li>
+Потребителите, използващи езици, различни от английски, биха се
+заинтересували от <a href="international/">интернационалната</a> ни секция.
+</li>
+<li>
+Потребителите на системи, различни от Intel x86 биха намерили полезна
+информация в раздела <a href="ports/">портове</a>.
+</li>
+</ul>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>Последни новини</h2>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
@@ -62,7 +78,7 @@ href="support">поддръжка</a>.</p>
<a href="MailingLists/debian-announce">пощенският списък debian-announce</a>.</p>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>Бюлетини за сигурността</h2>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
diff --git a/catalan/index.wml b/catalan/index.wml
index 36330756e8d..8b772fde512 100644
--- a/catalan/index.wml
+++ b/catalan/index.wml
@@ -8,7 +8,13 @@
<span class="download"><a href="<stable-images-url/>/multi-arch/iso-cd/debian-<current-cd-release-filename/>-amd64-i386-netinst.iso">Descarregueu Debian <current_release_short><em>(Instal·lador per xarxa per a PC de 32 bits)</em></a> </span>
</if-stable-release>
-<h2>Què és Debian?</h2>
+
+
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> és un Sistema Operatiu (SO)
<a href="intro/free">lliure</a> per l'ordinador.
@@ -21,39 +27,51 @@ GNU/Linux.</p>
<p>Debian GNU/Linux ofereix més que un SO: hi inclou més de <packages_in_stable>
<a href="distrib/packages">paquets</a>, programari precompilat distribuït en un
-format que fa més senzilla la instal·lació a l'ordinador.</p>
+format que fa més senzilla la instal·lació a l'ordinador.
-<p><a href="intro/about">Llegiu més...</a></p>
+<a href="intro/about">Llegiu més...</a></p>
-<hr />
+</div>
-<h2>Primers passos</h2>
+<hometoc/>
-<p>L'<a href="releases/stable/">última versió de Debian</a> és la
+<p class="infobar">
+L'<a href="releases/stable/">última versió de Debian</a> és la
<current_release_short>. L'última actualització d'aquest llançament és
<current_release> i es va fer el <current_release_date>. Llegiu més sobre
les <a href="releases/">versions de Debian disponibles</a>.</p>
-<p>Si voleu començar a utilitzar Debian, podeu
-<a href="distrib/">obtenir una còpia</a> fàcilment i després seguir les
-<a href="releases/stable/installmanual">instruccions d'instal·lació</a> per
-a instal·lar-la.</p>
-
-<p>Si esteu actualitzant a l'última versió estable des d'una versió anterior,
-si us plau llegiu <a href="releases/stable/releasenotes">les notes de la
-versió</a> abans de continuar.</p>
-
-<p>Per a obtenir ajuda sobre l'ús o la instal·lació de Debian, vegeu les
-pàgines de <a href="doc/">documentació</a> i <a href="support">suport</a>.</p>
-<p>Els usuaris que parlen altres idiomes a banda de l'anglès haurien de
-mirar la secció <a href="international/">internacional</a>.</p>
-<p>La gent que faça servir sistemes no Intel x86 haurien de mirar la secció
-dels <a href="ports/">ports</a>.</p>
+<h2>Primers passos</h2>
+<ul>
+<li>
+Si voleu començar a utilitzar Debian, podeu
+<a href="distrib/">obtenir una còpia</a> fàcilment i després seguir les
+<a href="releases/stable/installmanual">instruccions d'instal·lació</a> per
+a instal·lar-la.
+</li>
+<li>
+Si esteu actualitzant a l'última versió estable des d'una versió anterior,
+si us plau llegiu <a href="releases/stable/releasenotes">les notes de la
+versió</a> abans de continuar.
+</li>
+<li>
+Per a obtenir ajuda sobre l'ús o la instal·lació de Debian, vegeu les
+pàgines de <a href="doc/">documentació</a> i <a href="support">suport</a>.
+</li>
+<li>
+Els usuaris que parlen altres idiomes a banda de l'anglès haurien de
+mirar la secció <a href="international/">internacional</a>.
+</li>
+<li>
+La gent que faça servir sistemes no Intel x86 haurien de mirar la secció
+dels <a href="ports/">ports</a>.
+</li>
+</ul>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>Notícies</h2>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
@@ -64,7 +82,7 @@ sobre Debian, subscriviu-vos a la
<a href="MailingLists/debian-announce">llista de correu debian-announce</a>.</p>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>Anuncis de seguretat</h2>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
diff --git a/chinese/index.wml b/chinese/index.wml
index 9471f0657ad..9620b0b5b1a 100644
--- a/chinese/index.wml
+++ b/chinese/index.wml
@@ -3,8 +3,13 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1.79"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-<h2>Debian OH</h2>
+
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> O@<a href="intro/free">\
ۥ</a>@~t (OS) AѧAw˦bqWϥΡC@~tδNOAqu@\
@tC򥻵{MΤuCѩ Debian ĥΤF <a
@@ -14,33 +19,43 @@ href="http://www.kernel.org/">Linux</a> Kernel (@~tΪ֤)AOj\
<p>Debian GNU/Linux uOѤ@ӯº骺@~t: ٪aFWL
<packages_in_stable> <a href="distrib/packages">M</a>AoǹwsĶnnQ\
-]q@ب}n榡HKbAWiwˡC</p>
+]q@ب}n榡HKbAWiwˡC
-<p><a href="intro/about">~\Ū...</a></p>
+<a href="intro/about">~\Ū...</a></p>
-<hr />
+</div>
-<h2>J</h2>
+<hometoc/>
-<p><a href="releases/stable/">Debian ̷síw (stable release)</a> O
+<p class="infobar">
+<a href="releases/stable/">Debian ̷síw (stable release)</a> O
<current_release_short>C̫@soͦb <current_release_date>C\Ūh\
<a href="releases/">Debian o檩</a>eC</p>
-<p>pGAϥ DebianAAiHܻ<a href="distrib/">@</a>A\
-MѦ<a href="releases/stable/installmanual">w˻</a>iwˡC</p>
-
-<p>pGAnqe@ӪɯŨ̷síwAbާ@eХ\Ū\
-<a href="releases/stable/releasenotes">oKn</a>C<p>
-<p>pGAbϥΩΦw Debian ɻݭnUAЬݧڭ̪<a href="doc/">[CN::][HKTW::]</a>\
-M<a href="support">䴩</a>C</p>
-
-<p>OH^yyϥΪ̽Ьd<a href="international/">ڤ</a>`C</p>
-
-<p>FtάOϥ Intel x86 ~HӬd<a href="ports/"> (port)</a> `C</p>
+<h2>J</h2>
+<ul>
+<li>
+pGAϥ DebianAAiHܻ<a href="distrib/">@</a>A\
+MѦ<a href="releases/stable/installmanual">w˻</a>iwˡC
+</li>
+<li>
+pGAnqe@ӪɯŨ̷síwAbާ@eХ\Ū\
+<a href="releases/stable/releasenotes">oKn</a>C
+</li>
+<li>pGAbϥΩΦw Debian ɻݭnUAЬݧڭ̪<a href="doc/">[CN::][HKTW::]</a>\
+M<a href="support">䴩</a>C
+</li>
+<li>
+OH^yyϥΪ̽Ьd<a href="international/">ڤ</a>`C
+</li>
+<li>
+FtάOϥ Intel x86 ~HӬd<a href="ports/"> (port)</a> `C
+</li>
+</ul>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>sD</h2>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
@@ -50,7 +65,7 @@ href="http://www.kernel.org/">Linux</a> Kernel (@~tΪ֤)AOj\
href="MailingLists/debian-announce">debian-announce lHC</a>C</p>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>wqi</h2>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
diff --git a/croatian/index.wml b/croatian/index.wml
index 8ffdc3b544f..f0bc9c011e4 100644
--- a/croatian/index.wml
+++ b/croatian/index.wml
@@ -3,8 +3,13 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1.79"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-<h2>to je Debian?</h2>
+
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> je
<a href="intro/free">slobodan</a> operativni sustav (OS) za vae raunalo.
Operativni sustav je skup osnovnih programa i alata zahvaljujui kojima
@@ -15,40 +20,52 @@ kernel (jezgru operativnog sustava), ali veina osnovnih OS alata dolaze iz
<p>Debian GNU/Linux prua vie nego isti OS: dolazi s vie od
<packages_in_stable> <a href="distrib/packages">paketa</a>, ve
kompajliranih programa spakiranih u zgodan format za laganu instalaciju
-na va stroj.</p>
+na va stroj.
-<p><a href="intro/about">Saznajte vie...</a></p>
+<a href="intro/about">Saznajte vie...</a></p>
-<hr />
-<h2>Kako poeti</h2>
+</div>
-<p><a href="releases/stable/">Najnovije stabilno izdanje Debiana</a> je
+<hometoc/>
+
+<p class="infobar">
+<a href="releases/stable/">Najnovije stabilno izdanje Debiana</a> je
<current_release_short>. Zadnje nadopune ovog izdanja napravljene su
# nema toke nakon <current_release_date> jer taj tag vec ima tocku zbog godine
<current_release_date> Proitajte vie o <a href="releases/">dostupnim
inaicama Debiana</a>.</p>
-<p>Ako biste eljeli poeti koristiti Debian, moete jednostavno
+
+
+<h2>Kako poeti</h2>
+<ul>
+<li>
+Ako biste eljeli poeti koristiti Debian, moete jednostavno
<a href="distrib/">nabaviti kopiju</a>, te pratiti
<a href="releases/stable/installmanual">instalacijske upute</a>
-kako bi ga instalirali.</p>
-
-<p>Ako nadograujete sa starije verzije na najnovije stabilno izdanje,
+kako bi ga instalirali.
+</li>
+<li>
+Ako nadograujete sa starije verzije na najnovije stabilno izdanje,
molimo proitajte <a href="releases/stable/releasenotes">napomene izdanja</a>
-prije nego li nastavite.</p>
-
-<p>Za pomo u koritenju ili namjetanju Debiana pogledajte stranice o
-<a href="doc/">dokumentaciji</a> i <a href="support">podrci</a>.</p>
-
-<p>Korisnici koji govore i druge jezike osim engleskog trebaju pogledati
-<a href="international/">meunarodne</a> stranice.</p>
-
-<p>Ljudi koji koriste sustave drugaije od Intel x86 trebaju provjeriti
-stranice <a href="ports/">portova</a>.</p>
-
+prije nego li nastavite.
+</li>
+<li>
+Za pomo u koritenju ili namjetanju Debiana pogledajte stranice o
+<a href="doc/">dokumentaciji</a> i <a href="support">podrci</a>.
+</li>
+<li>
+Korisnici koji govore i druge jezike osim engleskog trebaju pogledati
+<a href="international/">meunarodne</a> stranice.
+</li>
+<li>
+Ljudi koji koriste sustave drugaije od Intel x86 trebaju provjeriti
+stranice <a href="ports/">portova</a>.
+</li>
+</ul>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>Vijesti</h2>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :>
@@ -59,7 +76,7 @@ pretplatite se na mailing listu
<a href="MailingLists/debian-announce">debian-announce</a>.</p>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>Sigurnosni naputci</h2>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :>
diff --git a/czech/index.wml b/czech/index.wml
index 9926c6c782c..b60552ea774 100644
--- a/czech/index.wml
+++ b/czech/index.wml
@@ -8,8 +8,13 @@
<span class="download"><a href="<stable-images-url/>/multi-arch/iso-cd/debian-<current-cd-release-filename/>-amd64-i386-netinst.iso">Sthnout Debian <current_release_short><em>(sov instaltor pro 32bitov PC)</em></a> </span>
</if-stable-release>
-<h2>Co je Debian?</h2>
+
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a>
je <a href="intro/free">svobodn</a> operan systm (OS) uren k&nbsp;provozu
na mnoha rznch typech pota. Operan systm se skld ze zkladnho
@@ -22,40 +27,52 @@ nese systm oznaen GNU/Linux.</p>
<p>Debian GNU/Linux je vak vce ne jen samotn operan systm. Obsahuje pes
<packages_in_stable> <a href="distrib/packages">balk</a>
s&nbsp;(pedkompilovanmi) programy a&nbsp;dokumentac, pipravench
-pro snadnou instalaci.</p>
+pro snadnou instalaci.
-<p><a href="intro/about">Podrobnosti...</a></p>
+<a href="intro/about">Podrobnosti...</a></p>
-<hr />
-<h2>Zanme</h2>
+</div>
-<p><a href="releases/stable/">Posledn stabiln verze Debianu</a> m slo
+<hometoc/>
+
+<p class="infobar">
+<a href="releases/stable/">Posledn stabiln verze Debianu</a> m slo
<current_release_short>. Tato verze byla naposledy aktualizovna
<current_release_date> na verzi <current_release>. Pette si vce
o&nbsp;<a href="releases/">dostupnch verzch Debianu</a>.</p>
-<p>Chcete-li zat pouvat Debian, mete jej zskat na
-<a href="distrib/">distribun strnce</a> a&nbsp;pot nainstalovat za pomoci
-<a href="releases/stable/installmanual">instalan pruky</a>.</p>
-<p>Pokud aktualizujete na nejnovj stabiln verzi z&nbsp;verze pedchoz,
-petete si prosm nejprve
-<a href="releases/stable/releasenotes">poznmky k&nbsp;vydn</a>.</p>
-<p>Potebujete-li pomoc pi pouvn nebo nastaven Debianu, podvejte se do
+<h2>Zanme</h2>
+<ul>
+<li>
+Chcete-li zat pouvat Debian, mete jej zskat na
+<a href="distrib/">distribun strnce</a> a&nbsp;pot nainstalovat za pomoci
+<a href="releases/stable/installmanual">instalan pruky</a>.
+</li>
+<li>
+Pokud aktualizujete na nejnovj stabiln verzi z&nbsp;verze pedchoz,
+petete si prosm nejprve
+<a href="releases/stable/releasenotes">poznmky k&nbsp;vydn</a>.
+</li>
+<li>
+Potebujete-li pomoc pi pouvn nebo nastaven Debianu, podvejte se do
<a href="doc/">dokumentace</a> nebo na strnky
-s&nbsp;<a href="support">uivatelskou podporou</a>.</p>
-
-<p>Pro uivatele z&nbsp;neanglicky mluvcch zem jsou tu strnky
-vnujc se podpoe <a href="international/">ostatnch jazyk</a>.</p>
-
-<p>Uivatel pracujc s&nbsp;potai jinch hardwarovch platforem,
+s&nbsp;<a href="support">uivatelskou podporou</a>.
+</li>
+<li>
+Pro uivatele z&nbsp;neanglicky mluvcch zem jsou tu strnky
+vnujc se podpoe <a href="international/">ostatnch jazyk</a>.
+</li>
+<li>
+Uivatel pracujc s&nbsp;potai jinch hardwarovch platforem,
ne je Intel x86, najdou informace na strnkch vnujcch se
-<a href="ports/">ostatnm platformm</a>.</p>
-
+<a href="ports/">ostatnm platformm</a>.
+</li>
+</ul>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>Aktuality</h2>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :>
@@ -67,7 +84,7 @@ potou, pihlaste se do konference
<a href="MailingLists/debian-announce">debian-announce</a>.</p>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>Bezpenostn zprvy</h2>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :>
diff --git a/danish/index.wml b/danish/index.wml
index b58a30fc4cd..c44fb33d32b 100644
--- a/danish/index.wml
+++ b/danish/index.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::mainpage title="Det universelle styresystem"
#use wml::debian::recent_list
-#use wml::debian::translation-check translation="1.84"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.85"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
@@ -8,8 +8,13 @@
<span class="download"><a href="<stable-images-url/>/multi-arch/iso-cd/debian-<current-cd-release-filename/>-amd64-i386-netinst.iso">Hent Debian <current_release_short><em>(32/64-bits-pc Netværksinstallering)</em></a> </span>
</if-stable-release>
-<h2>Hvad er Debian?</h2>
+
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> er et
<a href="intro/free">frit</a> styresystem (OS, operativsystem) til din
computer. Et styresystem er det sæt af basale programmer og værktøjer, der
@@ -21,38 +26,48 @@ Debian GNU/Linux.</p>
<p>Debian GNU/Linux er mere end et styresystem: der er over
<packages_in_stable> <a href="distrib/packages">programpakker</a> - nemme at
-hente og installere.</p>
+hente og installere.
-<p><a href="intro/about">Læs mere ...</a></p>
+<a href="intro/about">Læs mere ...</a></p>
-<hr />
+</div>
-<h2>Om at komme i gang</h2>
+<hometoc/>
-<p>Den <a href="releases/stable/">seneste stabile udgave af Debian</a> er
+<p class="infobar">
+Den <a href="releases/stable/">seneste stabile udgave af Debian</a> er
<current_release_short>. Den seneste opdatering til denne udgave er
<current_release> som blev frigivet den <current_release_date>. Læs mere om
<a href="releases/">tilgængelige versioner af Debian</a>.</p>
-<p>Hvis du vil begynde at bruge Debian, kan du nemt <a href="distrib/">få fat i
-et eksemplar</a> og dernæst følge <a href="releases/stable/installmanual">\
-installationsvejledningen</a> for at installere det.</p>
-
-<p>Hvis du opgraderer til den seneste stabile udgave fra en tidligere version, så
-læs venligst <a href="releases/stable/releasenotes">udgivelsesbemærkningerne</a>
-før du fortsætter.</p>
-
-<p>For at få hjælp til at bruge eller opsætte Debian, se vores
-<a href="doc/">dokumentations</a>- og <a href="support">support</a>sider.</p>
-
-<p>Brugere som taler andet end engelsk bør kigge på de
-<a href="international/">internationale</a> sider.</p>
-<p>Folk der bruger andre systemer end Intel x86 bør kigge på <a href="ports/">\
-tilpasningssiderne</a>.</p>
+<h2>Om at komme i gang</h2>
+<ul>
+<li>Hvis du vil begynde at bruge Debian, kan du nemt <a href="distrib/">få fat i
+et eksemplar</a> og dernæst følge <a href="releases/stable/installmanual">\
+installationsvejledningen</a> for at installere det.
+</li>
+<li>
+Hvis du opgraderer til den seneste stabile udgave fra en tidligere version, så
+læs venligst <a href="releases/stable/releasenotes">udgivelsesbemærkningerne</a>
+før du fortsætter.
+</li>
+<li>
+For at få hjælp til at bruge eller opsætte Debian, se vores
+<a href="doc/">dokumentations</a>- og <a href="support">support</a>sider.
+</li>
+<li>
+Brugere som taler andet end engelsk bør kigge på de
+<a href="international/">internationale</a> sider.
+</li>
+<li>
+Folk der bruger andre systemer end Intel x86 bør kigge på <a href="ports/">\
+tilpasningssiderne</a>.
+</li>
+</ul>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>Seneste nyt</h2>
<:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :>
@@ -65,7 +80,7 @@ udsendt, kan du tilmelde dig postlisten
<hr />
<h2>Sikkerhedsbulletiner</h2>
-
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :>
<p>Ældre sikkerhedsbulletiner findes på <a href="$(HOME)/security/">\
diff --git a/dutch/index.wml b/dutch/index.wml
index 4eec9d5ffcf..8302b17a1fe 100644
--- a/dutch/index.wml
+++ b/dutch/index.wml
@@ -6,9 +6,11 @@
# Last Translation Update at: $Date$
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
-<h2>Wat is Debian?</h2>
-
+<div id="intro">
<p><a href="http://www.debian.org/">Debian</A> is een
<a href="intro/free">vrij</a> besturingssysteem (OS) voor uw computer.
Een besturingssysteem is de verzameling van basis- en hulpprogramma's
@@ -22,39 +24,51 @@ GNU/Linux.</p>
het bevat meer dan <packages_in_stable>&nbsp;<a
href="distrib/packages">pakketten</a>, voorgecompileerde programma's in
een handig formaat zodat ze gemakkelijk kunnen worden geïnstalleerd
-op uw computer.</p>
+op uw computer.
-<p><a href="intro/about">Meer informatie...</a></p>
+<a href="intro/about">Meer informatie...</a></p>
-<hr />
-<h2>Beginnen met Debian</h2>
+</div>
+
+<hometoc/>
-<p>De meest recente release van Debian is <current_release_short>. De laatste
+<p class="infobar">
+De meest recente release van Debian is <current_release_short>. De laatste
update aan deze release heeft plaatsgevonden op <current_release_date>.</p>
-<p>Als u Debian wilt gaan gebruiken, kunt u gemakkelijk <a
+
+
+<h2>Beginnen met Debian</h2>
+<ul>
+<li>
+Als u Debian wilt gaan gebruiken, kunt u gemakkelijk <a
href="distrib/">een kopie verkrijgen</a>. Vervolgens kunt u de <a
href="releases/stable/installmanual">installatie-instructies</a> volgen
-om Debian te installeren.</p>
-
-<p>Als u van een vorige versie aan het opwaarderen bent naar de laatste "stable"
+om Debian te installeren.
+</li>
+<li>
+Als u van een vorige versie aan het opwaarderen bent naar de laatste "stable"
release, lees dan <a href="releases/stable/releasenotes">de Release Notes</a>
-alvorens verder te gaan.</p>
-
-<p>Om hulp te krijgen bij het gebruik of de installatie van Debian, zie
+alvorens verder te gaan.
+</li>
+<li>
+Om hulp te krijgen bij het gebruik of de installatie van Debian, zie
onze <a href="support">ondersteunings-</a> en <a
-href="doc/">documentatie</a>pagina's.</p>
-
-<p>Gebruikers met een andere moedertaal dan Engels zouden eens de <a
+href="doc/">documentatie</a>pagina's.
+</li>
+<li>
+Gebruikers met een andere moedertaal dan Engels zouden eens de <a
href="international/">internationale</a> sectie van deze website moeten
-bekijken.</p>
-
-<p>Gebruikers met andere systemen dan Intel x86 wordt aangeraden de <a
-href="ports/">ports</a> sectie van deze website te bekijken.</p>
-
+bekijken.
+</li>
+<li>
+Gebruikers met andere systemen dan Intel x86 wordt aangeraden de <a
+href="ports/">ports</a> sectie van deze website te bekijken.
+</li>
+</ul>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<H2>Nieuws</H2>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
@@ -66,7 +80,7 @@ aanmelden voor de <a href="MailingLists/debian-announce">debian-announce
mailinglijst</a>.</p>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>Beveiligingsberichten</h2>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
diff --git a/english/index.wml b/english/index.wml
index 5e1550cf46c..fbd35511119 100644
--- a/english/index.wml
+++ b/english/index.wml
@@ -3,12 +3,16 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
+
<if-stable-release release="squeeze">
<span class="download"><a href="<stable-images-url/>/multi-arch/iso-cd/debian-<current-cd-release-filename/>-amd64-i386-netinst.iso">Download Debian <current_release_short><em>(32/64-bit PC Network installer)</em></a> </span>
</if-stable-release>
-<h2>What is Debian?</h2>
+<div id="splash">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+<div id="intro">
<p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> is a
<a href="intro/free">free</a> operating system (OS) for your computer.
An operating system is the set of basic programs and utilities that make
@@ -19,39 +23,36 @@ GNU/Linux.</p>
<p>Debian GNU/Linux provides more than a pure OS: it comes with over
<packages_in_stable> <a href="distrib/packages">packages</a>, precompiled software bundled
-up in a nice format for easy installation on your machine.</p>
-
-<p><a href="intro/about">Read more...</a></p>
+up in a nice format for easy installation on your machine. <a href="intro/about">Read more...</a></p>
+</div>
-<hr />
+<hometoc/>
+<p class="infobar">The <a href="releases/stable/">latest stable release of Debian</a> is
+<current_release_short>. The last update to this release was made on
+<current_release_date>. Read more about <a href="releases/">available
+versions of Debian</a>.</p>
<h2>Getting Started</h2>
-
-<p>The <a href="releases/stable/">latest stable release of Debian</a> is
-<current_release_short>. The last update to this release is
-<current_release> and was made on <current_release_date>. Read more
-about <a href="releases/">available versions of Debian</a>.</p>
-
-<p>If you'd like to start using Debian, you can easily
-<a href="distrib/">obtain a copy</a>, and then follow the
-<a href="releases/stable/installmanual">installation instructions</a>
-to install it.</p>
-
-<p>If you're upgrading to the latest stable release from a previous version,
-please read <a href="releases/stable/releasenotes">the release notes</a>
-before proceeding.</p>
-
-<p>To get help in using or setting up Debian, see our
-<a href="doc/">documentation</a> and <a href="support">support</a> pages.</p>
-
-<p>Users that speak languages other than English should check the
-<a href="international/">international</a> section.</p>
-
-<p>People who use systems other than Intel x86 should check the
-<a href="ports/">ports</a> section.</p>
+<ul>
+ <li>If you'd like to start using Debian, you can easily <a
+ href="distrib/">obtain a copy</a>, and then follow the <a
+ href="releases/stable/installmanual">installation instructions</a> to
+ install it.</li>
+ <li>If you're upgrading to the latest stable release
+ from a previous version, please read <a
+ href="releases/stable/releasenotes">the release notes</a> before
+ proceeding.</li>
+ <li>To get help in using or setting up Debian, see
+ our <a href="doc/">documentation</a> and <a href="support">support</a>
+ pages.</li>
+ <li>Users that speak languages other than English should
+ check the <a href="international/">international</a> section.</li>
+ <li>People who use systems other than Intel x86 should check the <a
+ href="ports/">ports</a> section.</li>
+</ul>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>News</h2>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
@@ -61,7 +62,7 @@ If you would like to receive mail whenever new Debian news comes out, subscribe
<a href="MailingLists/debian-announce">debian-announce mailing list</a>.</p>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>Security Advisories</h2>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
diff --git a/esperanto/index.wml b/esperanto/index.wml
index ce4bf2a03be..f954381d8f4 100644
--- a/esperanto/index.wml
+++ b/esperanto/index.wml
@@ -3,8 +3,13 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.79" maintainer="Eduardo Trápani"
-<h2>Kio estas Debiano?</h2>
+
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<p><a href="http://www.debian.org/">Debiano</a> estas
<a href="intro/free">libera</a> mastruma sistemo (OS) por via komputilo.
Mastruma sistemo estas la aro de bazaj programoj kaj
@@ -14,38 +19,51 @@ iloj venas el la <a href="http://www.gnu.org/">projekto GNU</a>; tial ĝia nomo
GNU/Linux.</p>
<p>Debiana GNU/Linux estas pli ol simpla mastruma sistemo: ĝi enhavas pli ol
-<packages_in_stable> <a href="distrib/packages">pakojn</a>, jam kompilitajn programojn en tia pakado ke ili tute simple povas esti instalita en via maŝino.</p>
+<packages_in_stable> <a href="distrib/packages">pakojn</a>, jam kompilitajn programojn en tia pakado ke ili tute simple povas esti instalita en via maŝino.
-<p><a href="intro/about">Pli da informo ...</a></p>
+<a href="intro/about">Pli da informo ...</a></p>
-<hr />
+</div>
-<h2>Kiel ekuzi</h2>
+<hometoc/>
-<p>La <a href="releases/stable/">plej nova stabila eldono de Debiano</a> estas
+<p class="infobar">
+La <a href="releases/stable/">plej nova stabila eldono de Debiano</a> estas
<current_release_short>. Ĝi estis laste modifita je
<current_release_date>. Plia informo pri <a href="releases/">haveblaj eldonoj de Debiano</a>.</p>
-<p>Se vi ŝatus ekuzi Debianon, vi tute facile povas
-<a href="distrib/">akiri kopion</a>, kaj poste sekvi la
-<a href="releases/stable/installmanual">instrukciojn</a>
-por instali ĝin.</p>
-
-<p>Se vi ĝisdatigas antaŭan eldonon al la plej nova stabila eldono,
-bonvolu legi <a href="releases/stable/releasenotes">la eldonajn rimarkojn</a>
-antaŭ ol daŭrigi.</p>
-<p>Por esti helpata en la uzo aŭ la alĝustigo de Debiano, vidu la paĝojn pri
-<a href="doc/">dokumentaro</a> kaj <a href="support">helpo</a>.</p>
-<p>Uzantoj kiuj ne parolas la anglan, devus kontroli la
-<a href="international/">internacian</a> sekcion.</p>
-<p>Personoj kiuj ne uzas masxinojn bazitaj je Intel x86, devus kontroli la
-<a href="ports/">portadan</a> sekcion.</p>
+<h2>Kiel ekuzi</h2>
+<ul>
+<li>
+Se vi ŝatus ekuzi Debianon, vi tute facile povas
+<a href="distrib/">akiri kopion</a>, kaj poste sekvi la
+<a href="releases/stable/installmanual">instrukciojn</a>
+por instali ĝin.
+</li>
+<li>
+Se vi ĝisdatigas antaŭan eldonon al la plej nova stabila eldono,
+bonvolu legi <a href="releases/stable/releasenotes">la eldonajn rimarkojn</a>
+antaŭ ol daŭrigi.
+</li>
+<li>
+Por esti helpata en la uzo aŭ la alĝustigo de Debiano, vidu la paĝojn pri
+<a href="doc/">dokumentaro</a> kaj <a href="support">helpo</a>.
+</li>
+<li>
+Uzantoj kiuj ne parolas la anglan, devus kontroli la
+<a href="international/">internacian</a> sekcion.
+</li>
+<li>
+Personoj kiuj ne uzas masxinojn bazitaj je Intel x86, devus kontroli la
+<a href="ports/">portadan</a> sekcion.
+</li>
+</ul>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>Novaĵoj</h2>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
@@ -55,7 +73,7 @@ Se vi volas ricevi retpoŝtajn mesaĝojn kiam aperas novaĵoj pri Debiano, aliĝ
<a href="MailingLists/debian-announce">debian-announce retpoŝta dissendlisto</a>.</p>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>Sekurecaj avertoj</h2>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
diff --git a/finnish/index.wml b/finnish/index.wml
index ae86bac8d32..fecce2a7371 100644
--- a/finnish/index.wml
+++ b/finnish/index.wml
@@ -8,8 +8,13 @@
<span class="download"><a href="<stable-images-url/>/multi-arch/iso-cd/debian-<current-cd-release-filename/>-amd64-i386-netinst.iso">Lataa Debian <current_release_short><em>(32-bittinen PC, verkkoasennus)</em></a> </span>
</if-stable-release>
-<h2>Mikä Debian on?</h2>
+
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> on
<a href="intro/free">vapaa</a> käyttöjärjestelmä tietokonettasi varten.
Käyttöjärjestelmä koostuu niistä perusohjelmista ja työkaluista joiden
@@ -21,37 +26,50 @@ sydän), mutta useimmat perustyökalut tulevat
<p>Debian GNU/Linux tarjoaa muutakin kuin pelkän käyttöjärjestelmän.
Debianin mukana tulee yli <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">pakettia</a>,
valmiiksi käännettyä ohjelmistoa niputettuna kivaan muottiin tehden
-asennuksesta helppoa.</p>
+asennuksesta helppoa.
-<p><a href="intro/about">Lisää...</a></p>
+<a href="intro/about">Lisää...</a></p>
-<hr />
-<h2>Alkuunpääsy</h2>
+</div>
-<p><a href="releases/stable/">Debianin uusin julkaistu versio</a> on
+<hometoc/>
+
+<p class="infobar">
+<a href="releases/stable/">Debianin uusin julkaistu versio</a> on
<current_release_short>. Viimeisin päivitys siihen on <current_release> ja se tehtiin <current_release_date>.
Lue lisää saatavilla olevista <a href="releases/">Debian-versioista</a>.</p>
-<p>Jos haluat aloittaa Debianin käytön, voit helposti
+
+
+<h2>Alkuunpääsy</h2>
+<ul>
+<li>
+Jos haluat aloittaa Debianin käytön, voit helposti
<a href="distrib/">hankkia kopion</a> ja seurata
<a href="releases/stable/installmanual">asennusohjeita</a>
-asentaaksesi sen.</p>
-
-<p>Mikäli olet päivittämässä edellistä versiota viimeisimpään
+asentaaksesi sen.
+</li>
+<li>
+Mikäli olet päivittämässä edellistä versiota viimeisimpään
vakaaseen julkaisuun, kannattaa lukea <a
href="releases/stable/releasenotes">julkistusmuistio</a> ennen
-päivityksen aloittamista.</p>
-
-<p>Jos tarvitset apua Debianin käytössä tai asentamisessa, katso
-<a href="doc/">ohjeisto-</a> ja <a href="support">tukisivuja</a>.</p>
-
-<p>Käyttäjien, joiden äidinkieli ei ole englanti, kannattaa käydä
-<a href="international/">kansainvälisellä</a> osastolla.</p>
-
-<p>Niiden, jotka käyttävät muuta kuin x86-arkkitehtuuria, kannattaa
-vierailla <a href="ports/">siirrossivuilla</a>.</p>
-
+päivityksen aloittamista.
+</li>
+<li>
+Jos tarvitset apua Debianin käytössä tai asentamisessa, katso
+<a href="doc/">ohjeisto-</a> ja <a href="support">tukisivuja</a>.
+</li>
+<li>
+Käyttäjien, joiden äidinkieli ei ole englanti, kannattaa käydä
+<a href="international/">kansainvälisellä</a> osastolla.
+</li>
+<li>
+Niiden, jotka käyttävät muuta kuin x86-arkkitehtuuria, kannattaa
+vierailla <a href="ports/">siirrossivuilla</a>.
+</li>
+</ul>
<hr />
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>Tuoreimmat uutiset</h2>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
@@ -60,6 +78,7 @@ Jos haluat saada uutiset sähköpostitse heti julkistuksen jälkeen,
liity <a href="MailingLists/debian-announce">debian-announce</a>-listalle.</p>
<hr />
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>Uusimmat tietoturvatiedotteet</h2>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
diff --git a/french/index.wml b/french/index.wml
index 0b88478a200..3bf5b76e188 100644
--- a/french/index.wml
+++ b/french/index.wml
@@ -11,8 +11,13 @@ Télécharger Debian <current_release_short><em>(installation par le réseau, P
</if-stable-release>
-<h2>Qu'est-ce que Debian&nbsp;?</h2>
+
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> est un système d'exploitation
<a href="intro/free">libre</a> pour votre ordinateur. Un système d'exploitation
est la suite des programmes de base et des utilitaires qui permettent à un
@@ -24,43 +29,53 @@ mais la plupart des outils de base du système proviennent du
<p>Debian GNU/Linux est bien plus qu'un simple système d'exploitation&nbsp;:
il contient plus de <packages_in_stable>
<a href="distrib/packages">paquets</a>&nbsp;; les paquets sont des composants
-logiciels précompilés conçus pour s'installer facilement sur votre machine.</p>
+logiciels précompilés conçus pour s'installer facilement sur votre machine.
-<p><a href="intro/about">Suite...</a>
-
-<hr />
+<a href="intro/about">Suite...</a>
+</div>
-<h2>Pour commencer</h2>
+<hometoc/>
-<p>La <a href="releases/stable/">dernière version stable de Debian</a> est
+<p class="infobar">
+La <a href="releases/stable/">dernière version stable de Debian</a> est
la <current_release_short>. La dernière mise à jour de cette version est
<current_release> et a été publiée le <current_release_date>.
Vous pouvez aussi accéder aux
<a href="releases/">autres versions disponibles de Debian</a>.</p>
-<p>Si vous souhaitez commencer à utiliser Debian, vous pouvez facilement
+
+
+<h2>Pour commencer</h2>
+<ul>
+<li>
+Si vous souhaitez commencer à utiliser Debian, vous pouvez facilement
<a href="distrib/">en obtenir une copie</a>, et ensuite suivre les
<a href="releases/stable/installmanual">instructions d'installation</a>
-pour l'installer.</p>
-
-<p>Si vous mettez à niveau votre système depuis une ancienne version vers
+pour l'installer.
+</li>
+<li>
+Si vous mettez à niveau votre système depuis une ancienne version vers
la dernière version stable publiée, veuillez lire les
<a href="releases/stable/releasenotes">notes de publication</a>
-avant de commencer.</p>
-
-<p>Pour obtenir de l'aide concernant l'utilisation ou la configuration
+avant de commencer.
+</li>
+<li>
+Pour obtenir de l'aide concernant l'utilisation ou la configuration
de Debian, consultez nos pages sur la <a href="doc/">documentation</a>
-et l'<a href="support">assistance</a>.</p>
-
-<p>Les utilisateurs qui parlent une langue autre que l'anglais peuvent
-consulter la section sur l'<a href="international/">international</a>.</p>
-
-<p>Les personnes ayant un autre système qu'Intel x86 peuvent
-consulter la section sur les <a href="ports/">portages</a>.</p>
-
+et l'<a href="support">assistance</a>.
+</li>
+<li>
+Les utilisateurs qui parlent une langue autre que l'anglais peuvent
+consulter la section sur l'<a href="international/">international</a>.
+</li>
+<li>
+Les personnes ayant un autre système qu'Intel x86 peuvent
+consulter la section sur les <a href="ports/">portages</a>.
+</li>
+</ul>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>Actualités</h2>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
@@ -70,7 +85,7 @@ Si vous voulez recevoir un courrier (en anglais) à chaque fois qu'un communiqu
à la <a href="MailingLists/debian-announce">liste de diffusion debian-announce</a>.</p>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>Annonces de sécurité</h2>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
diff --git a/german/index.wml b/german/index.wml
index 164354d9a9b..0259c736d88 100644
--- a/german/index.wml
+++ b/german/index.wml
@@ -9,8 +9,11 @@
<span class="download"><a href="<stable-images-url/>/multi-arch/iso-cd/debian-<current-cd-release-filename/>-amd64-i386-netinst.iso">Download Debian <current_release_short><em>(32-bit PC Netinst Installer)</em></a> </span>
</if-stable-release>
-<h2>Was ist Debian?</h2>
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+<div id="intro">
<p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> ist ein <a
href="intro/free">freies</a> Betriebssystem (<acronym lang="en"
title="Operating System">OS</acronym>) für Ihren
@@ -23,41 +26,53 @@ Name GNU/Linux.</p>
<p>Debian GNU/Linux ist mehr als nur ein Betriebssystem: Es enthält
mehr als <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">Softwarepakete</a>,
-vorkompilierte Software in einfach zu installierenden Paketen.</p>
+vorkompilierte Software in einfach zu installierenden Paketen.
-<p><a href="intro/about">Mehr ...</a></p>
+<a href="intro/about">Mehr ...</a></p>
-<hr />
-<h2>Der Anfang</h2>
+</div>
+
+<hometoc/>
-<p>Das <a href="releases/stable/">neueste stabile Release von Debian</a> ist
+<p class="infobar">
+Das <a href="releases/stable/">neueste stabile Release von Debian</a> ist
<current_release_short>. Die neueste Aktualisierung zu diesem Release ist
<current_release> und wurde am <current_release_date> vorgenommen. Lesen Sie
mehr über die <a href="releases/">verfügbaren Versionen von Debian</a>.</p>
-<p>Wenn Sie damit beginnen wollen, Debian zu verwenden, können Sie sich
+
+
+<h2>Der Anfang</h2>
+<ul>
+<li>
+Wenn Sie damit beginnen wollen, Debian zu verwenden, können Sie sich
einfach eine <a href="distrib/">Kopie besorgen</a> und dann die
<a href="releases/stable/installmanual">Installationsanweisungen</a>
-befolgen, um es zu installieren.</p>
-
-<p>Wenn Sie von einer vorherigen Version auf das neueste stabile Release
+befolgen, um es zu installieren.
+</li>
+<li>
+Wenn Sie von einer vorherigen Version auf das neueste stabile Release
aktualisieren wollen, lesen Sie bitte
<a href="releases/stable/releasenotes">die Release-Informationen</a>,
-bevor Sie beginnen.</p>
-
-<p>Wenn Sie Hilfe zur Benutzung oder Installation von Debian
+bevor Sie beginnen.
+</li>
+<li>
+Wenn Sie Hilfe zur Benutzung oder Installation von Debian
benötigen, benutzen Sie unsere <a href="doc/">Dokumentations-</a> und
-<a href="support">Unterstützungsseiten</a>.</p>
-
-<p>Benutzer, die andere Sprachen als Englisch sprechen, sollten sich den
-<a href="international/">International</a>-Abschnitt ansehen.</p>
-
-<p>Personen, die andere Systeme als Intel x86 verwenden, sollten die
-<a href="ports/">Portierungs-Seiten</a> prüfen.</p>
-
+<a href="support">Unterstützungsseiten</a>.
+</li>
+<li>
+Benutzer, die andere Sprachen als Englisch sprechen, sollten sich den
+<a href="international/">International</a>-Abschnitt ansehen.
+</li>
+<li>
+Personen, die andere Systeme als Intel x86 verwenden, sollten die
+<a href="ports/">Portierungs-Seiten</a> prüfen.
+</li>
+</ul>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>Neuigkeiten</h2>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
@@ -68,6 +83,7 @@ tragen Sie sich auf der Liste
<a href="MailingLists/debian-announce">debian-announce</a> ein.</p>
<hr />
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>Sicherheitsankündigungen</h2>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
diff --git a/greek/index.wml b/greek/index.wml
index 2874bf1a7c9..cf3fd64919e 100644
--- a/greek/index.wml
+++ b/greek/index.wml
@@ -3,7 +3,13 @@
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-<h2> Debian;</h2>
+
+
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<p> <a href="http://www.debian.org/">Debian</a>
<a href="intro/free"></a> ()
@@ -17,40 +23,54 @@ project</a>; ' GNU/Linux.</p>
<p> Debian GNU/Linux :
<packages_in_stable> <a HREF="distrib/packages"></a>
,
- .</p>
+ .
-<p><a href="intro/about"> ...</a></p>
+<a href="intro/about"> ...</a></p>
-<hr/>
+</div>
-<h2> </h2>
-<p>H <a href="releases/stable/"> Debian</a>
+<hometoc/>
+
+<p class="infobar">
+H <a href="releases/stable/"> Debian</a>
<current_release_short>.
<current_release_date>.
<a href="releases/"> Debian</a>.</p>
-<p> Debian,
-<a href="distrib/"> </a>
-<a href="releases/stable/installmanual"> </a>
- .</p>
-<p> ,
- <a href="releases/stable/releasenotes"> </a>
- .</p>
-<p> Debian
-
-<a href="doc/"></a> <a href="support"></a> . </p>
- <p>
- <a href="international/"></a> .</p>
-<p> Intel x86
+<h2> </h2>
+<ul>
+<li>
+ Debian,
+<a href="distrib/"> </a>
+<a href="releases/stable/installmanual"> </a>
+ .
+</li>
+<li>
+ ,
+ <a href="releases/stable/releasenotes"> </a>
+ .
+</li>
+<li>
+ Debian
+
+<a href="doc/"></a> <a href="support"></a> .
+</li>
+<li>
+
+ <a href="international/"></a> .
+</li>
+<li>
+ Intel x86
-<a href="ports/"> </a>.</p>
-
+<a href="ports/"> </a>.
+</li>
+</ul>
<hr/>
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2></h2>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
@@ -61,7 +81,7 @@ project</a>; ' GNU/Linux.</p>
Debian.
<hr/>
-
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2> </h2>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
diff --git a/hebrew/index.wml b/hebrew/index.wml
index 87902e60b63..1f52697e194 100644
--- a/hebrew/index.wml
+++ b/hebrew/index.wml
@@ -4,10 +4,13 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1.79"
#Translated by nahumozNOSPAMATgmail.com
-<h2>
-מה זה דביאן ?
-</h2>
+
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<p><a href="http://www.debian.org/">דביאן</a>
@@ -22,52 +25,58 @@
<p>
דביאן גנו/לינוקס מספקת יותר מאשר מערכת הפעלה: היא מגיעה עם למעלה מ <packages_in_stable>
<a href="distrib/packages">חבילות תוכנה</a>,
-מוכנות לשימוש וארוזות בפורמט קל להתקנה על מחשבך. </p>
+מוכנות לשימוש וארוזות בפורמט קל להתקנה על מחשבך.
-<p><a href="intro/about">קראו עוד...</a></p>
+<a href="intro/about">קראו עוד...</a></p>
-<hr />
+</div>
-<h2>כיצד מתחילים</h2>
+<hometoc/>
-<p>
+<p class="infobar">
<a href="releases/stable/">הגרסה האחרונה היציבה של דביאן</a>
היא <current_release_short>. העדכון האחרון לגרסה זו נעשה ב <current_release_date>. קראו <a href="releases/">עוד</a>
אודות הגירסאות השונות של דביאן.
</p>
-<p>
+
+<h2>כיצד מתחילים</h2>
+<ul>
+<li>
אם ברצונך להתחיל להשתמש בדביאן, ניתן להשיג עותק של דביאן <a href="distrib/">כאן</a>,
ולאחר מכן להמשיך על פי <a href="releases/stable/installmanual">מדריך ההתקנה</a>,
על מנת להתקין את מערכת ההפעלה.
-</p>
+</li>
-<p>
+<li>
אם ברצונך לבצע שדרוג לגרסה היציבה מגירסה קודמת, מומלץ לעיין
ב<a href="releases/stable/releasenotes">הודעת השחרור</a>
-לפני ביצוע השדרוג.</p>
+לפני ביצוע השדרוג.
+</li>
-<p>
+<li>
אם ברצונך לקבל עזרה לגבי התקנה או שימוש בדביאן, מומלץ לעיין בדפי
-<a href="doc/">התיעוד</a> ו<a href="support">התמיכה</a>.</p>
+<a href="doc/">התיעוד</a> ו<a href="support">התמיכה</a>.
+</li>
-<p>
+<li>
למשתמשים אשר דוברים שפות אחרות מומלץ לעיין במדור
ה<a href="international/">בין לאומי</a>.
-</p>
+</li>
-<p>
+<li>
למשתמשים אשר משתמשים במחשבים מיוחדים שאין בהם מעבד Intel x86,
מומלץ לעיין במדור
<a href="ports/">ארכיטקטורות חומרה</a>.
-</p>
+</li>
+</ul>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>חדשות</h2>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
@@ -81,7 +90,7 @@
</p>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>הודעות אבטחה</h2>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
diff --git a/hungarian/index.wml b/hungarian/index.wml
index a6e706afe34..2187c2669de 100644
--- a/hungarian/index.wml
+++ b/hungarian/index.wml
@@ -11,7 +11,11 @@
<span class="download"><a href="<stable-images-url/>/multi-arch/iso-cd/debian-<current-cd-release-filename/>-amd64-i386-netinst.iso">Debian Letöltése<current_release_short><em>(32-bit PC Netinst Telepítő)</em></a> </span>
</if-stable-release>
-<h2>Mi az a Debian?</h2>
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<p>A <a href="http://www.debian.org/">Debian</a>
<a href="intro/free">szabad</a> számítógépes
@@ -25,36 +29,53 @@ GNU/Linux elnevezés.</p>
<p>A Debian GNU/Linux többet nyújt egy csupasz operációs rendszernél: több
mint <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">csomagot</a>, azaz előre lefordított,
tetszetős formátumba csomagolt szoftvert tartalmaz, amelyet könnyen
-telepíthetsz a gépedre.</p>
+telepíthetsz a gépedre.
-<p><a href="intro/about">Bővebben...</a></p>
+<a href="intro/about">Bővebben...</a></p>
-<hr />
-<h2>Indulás</h2>
-<p>A <a href="releases/stable/">Debian legfrissebb stabil kiadásának</a>
+
+</div>
+
+<hometoc/>
+
+<p class="infobar">
+A <a href="releases/stable/">Debian legfrissebb stabil kiadásának</a>
verziószáma <current_release_short>. A legutóbbi frissítés a(z) <current_release>,
melynek dátuma <current_release_date>
A <a href="releases/">Debian verzióiról</a> többet is megtudhatsz.</p>
-<p>Ha Debiant akarsz használni, könnyen
-<a href="distrib/">hozzájuthatsz</a>, majd telepítéskor kövesd a
-<a href="releases/stable/installmanual">telepítési útmutatót</a>.</p>
-
-<p>Ha egy korábbi változatról akarsz az aktuális stabil változatra frissíteni,
-olvasd el a <a href="releases/stable/releasenotes">verzióinformációkat</a>
-mielőtt belekezdenél.</p>
-<p>Ha segítségre van szükséged a Debian telepítéséhez vagy használatához,
-látogasd meg a <a href="doc/">Dokumentáció</a> és a
-<a href="support">Terméktámogatás</a> oldalainkat.</p>
-<p>A nem angol anyanyelvű felhasználók számára készült a
-<a href="international/">nemzetközi</a> szekció.</p>
+<h2>Indulás</h2>
-<p>Ha nem Intel x86 rendszert használsz, tekintsd meg az <a href="ports/">
-architektúrák</a> oldalait.</p>
+<ul>
+<li>
+Ha Debiant akarsz használni, könnyen
+<a href="distrib/">hozzájuthatsz</a>, majd telepítéskor kövesd a
+<a href="releases/stable/installmanual">telepítési útmutatót</a>.
+</li>
+<li>
+Ha egy korábbi változatról akarsz az aktuális stabil változatra frissíteni,
+olvasd el a <a href="releases/stable/releasenotes">verzióinformációkat</a>
+mielőtt belekezdenél.
+</li>
+<li>
+Ha segítségre van szükséged a Debian telepítéséhez vagy használatához,
+látogasd meg a <a href="doc/">Dokumentáció</a> és a
+<a href="support">Terméktámogatás</a> oldalainkat.
+</li>
+<li>
+A nem angol anyanyelvű felhasználók számára készült a
+<a href="international/">nemzetközi</a> szekció.
+</li>
+<li>
+Ha nem Intel x86 rendszert használsz, tekintsd meg az <a href="ports/">
+architektúrák</a> oldalait.
+</li>
+</ul>
<hr />
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>Hírek</h2>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :>
<p>A régebbi híreket a <a href="$(HOME)/News/">Hírek</a> oldalon keresd.
@@ -62,6 +83,7 @@ Ha szeretnéd megkapni e-mailben a legújabb Debian-híreket, iratkozz fel a
<a href="MailingLists/debian-announce">debian-announce</a> levelezőlistára.</p>
<hr />
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>Biztonsági figyelmeztetések</h2>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
diff --git a/indonesian/index.wml b/indonesian/index.wml
index 0c37e20ff61..0120cf365c9 100644
--- a/indonesian/index.wml
+++ b/indonesian/index.wml
@@ -3,7 +3,12 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1.80" maintainer="Izharul Haq"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-<h2>Apakah itu Debian?</h2>
+
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> adalah sistem
operasi <a href="intro/free">free</a> (dari kata <em>freedom</em> yang berarti <em>kebebasan</em>) untuk komputer anda.
@@ -14,39 +19,53 @@ program-program yang berasal dari <a href="http://www.gnu.org/">proyek GNU</a>;
<p>Debian GNU/Linux tidak hanya sekedar menyediakan sistem operasi: tetapi juga lebih dari
<packages_in_stable> <a href="distrib/packages">paket-paket</a> lainnya, berupa berbagai perangkat
-lunak terkompilasi yang dikemas dengan baik untuk memudahkan instalasi.</p>
+lunak terkompilasi yang dikemas dengan baik untuk memudahkan instalasi.
-<p><a href="intro/about">Selengkapnya...</a></p>
+<a href="intro/about">Selengkapnya...</a></p>
-<hr />
-<h2>Pendahuluan</h2>
+</div>
-<p><a href="releases/stable/">Rilis terakhir Debian</a> adalah
+<hometoc/>
+
+<p class="infobar">
+<a href="releases/stable/">Rilis terakhir Debian</a> adalah
<current_release_short>. Update terakhir untuk rilis
<current_release> ini dibuat pada tanggal <current_release_date>.
Selengkapnya tentang <a href="releases/">versi yang tersedia di Debian</a>.</p>
-<p>Jika anda ingin memulai menggunakan Debian, anda dapat dengan mudah
-<a href="distrib/">memperoleh salinan</a>, dan kemudian ikuti
-<a href="releases/stable/installmanual">petunjuk instalasi</a>
-untuk menginstalnya.</p>
-<p>Jika anda meng-upgrade ke rilis stabil terbaru dari versi sebelumnya,
-silahkan membaca <a href="releases/stable/releasenotes">catatan rilis</a>
-sebelum melanjutkan.</p>
-<p>Panduan untuk menggunakan Debian tersedia di halaman
-<a href="doc/">dokumentasi</a> dan <a href="support">support</a>.</p>
-
-<p>Bagi anda yang berbahasa selain bahasa Inggris, silahkan
-mengunjungi bagian <a href="international/">internasional</a>.</p>
+<h2>Pendahuluan</h2>
-<p>Dan bagi anda yang menggunakan sistem selain Intel x86,
+<ul>
+<li>
+Jika anda ingin memulai menggunakan Debian, anda dapat dengan mudah
+<a href="distrib/">memperoleh salinan</a>, dan kemudian ikuti
+<a href="releases/stable/installmanual">petunjuk instalasi</a>
+untuk menginstalnya.
+</li>
+<li>
+Jika anda meng-upgrade ke rilis stabil terbaru dari versi sebelumnya,
+silahkan membaca <a href="releases/stable/releasenotes">catatan rilis</a>
+sebelum melanjutkan.
+</li>
+<li>
+Panduan untuk menggunakan Debian tersedia di halaman
+<a href="doc/">dokumentasi</a> dan <a href="support">support</a>.
+</li>
+<li>
+Bagi anda yang berbahasa selain bahasa Inggris, silahkan
+mengunjungi bagian <a href="international/">internasional</a>.
+</li>
+<li>
+Dan bagi anda yang menggunakan sistem selain Intel x86,
silahkan mengunjungi bagian <a href="ports/">port</a>.</p>
+</li>
+</ul>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>Berita</h2>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
@@ -56,7 +75,7 @@ Jika anda ingin menerima email setiap saat ada berita baru, silahkan berlanggana
<a href="MailingLists/debian-announce">milis debian-announce</a>.</p>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>Sinyal Keamanan</h2>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
diff --git a/italian/index.wml b/italian/index.wml
index ee84a84aedf..2eb9ca0016c 100644
--- a/italian/index.wml
+++ b/italian/index.wml
@@ -9,7 +9,13 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1.83" maintainer="Giuseppe Sacco"
-<h2>Cos&rsquo; Debian?</h2>
+
+
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> un sistema operativo (OS)
<a href="intro/free">libero (free)</a> per il tuo computer.
@@ -23,41 +29,54 @@ GNU/Linux.</p>
<p>Debian GNU/Linux fornisce pi di un semplice OS: viene distribuito con
oltre <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">pacchetti</a>, programmi
gi compilati e impacchettati in modo tale da permettere installazioni facili
-sulla tua macchina.</p>
+sulla tua macchina.
-<p><a href="intro/about">Per saperne di pi...</a>
+<a href="intro/about">Per saperne di pi...</a>
-<hr/>
-<h2>Per cominciare</h2>
+</div>
+
+<hometoc/>
-<p>L&rsquo;<a href="releases/stable/">ultimo rilascio stabile di Debian</a>
+<p class="infobar">
+L&rsquo;<a href="releases/stable/">ultimo rilascio stabile di Debian</a>
<current_release_short>. L&rsquo;ultimo aggiornamento a questo rilascio
<current_release> ed stato fatto il <current_release_date>. Si possono
leggere maggiori informazioni <a href="releases/">sulle versioni di Debian
disponibili</a>.</p>
-<p>Se si vuole cominciare a utilizzare Debian, se ne pu <a href="distrib/">\
+
+
+<h2>Per cominciare</h2>
+
+<ul>
+<li>Se si vuole cominciare a utilizzare Debian, se ne pu <a href="distrib/">\
ottenere una copia</a> e poi leggere il <a
href="releases/stable/installmanual">manuale d&rsquo;installazione</a> per
-installarla.</p>
-
-<p>Se si sta aggiornando all&rsquo;ultima versione stabile da un versione
+installarla.
+</li>
+<li>
+Se si sta aggiornando all&rsquo;ultima versione stabile da un versione
precedente, si leggano le <a href="releases/stable/releasenotes">note di rilascio</a>
-prima di procedere.</p>
-
-<p>Per ottenere aiuto nell&rsquo;installazione o nell&rsquo;uso di Debian si vedano
+prima di procedere.
+</li>
+<li>
+Per ottenere aiuto nell&rsquo;installazione o nell&rsquo;uso di Debian si vedano
le nostre pagine sulla <a href="doc/">documentazione</a> e sul
-<a href="support">supporto</a>.</p>
-
-<p>Gli utenti che parlano lingue diverse da quella inglese dovrebbero controllare
-anche la sezione <a href="international/">internazionale</a>.</p>
-
-<p>Gli utenti che utilizzano piattaforme diverse da quella Intel x86
-dovrebbero controllare anche la sezione <a href="ports/">port</a>.</p>
+<a href="support">supporto</a>.
+</li>
+<li>
+Gli utenti che parlano lingue diverse da quella inglese dovrebbero controllare
+anche la sezione <a href="international/">internazionale</a>.
+</li>
+<li>
+Gli utenti che utilizzano piattaforme diverse da quella Intel x86
+dovrebbero controllare anche la sezione <a href="ports/">port</a>.
+</li>
+</ul>
<hr/>
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>Ultime notizie</h2>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
@@ -67,7 +86,7 @@ Se interessa ricevere una mail ogni volta che arrivano novit su Debian,
<a href="MailingLists/debian-announce">ci si iscriva alla lista debian-announce</a>.
<hr/>
-
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>Bollettino della sicurezza</h2>
<P><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
diff --git a/japanese/index.wml b/japanese/index.wml
index b54cbc8e4f8..ade47a6cb04 100644
--- a/japanese/index.wml
+++ b/japanese/index.wml
@@ -9,7 +9,13 @@
<current_release_short><em>(32 ビット PC Netinst インストーラ)</em> のダウンロード</a> </span>
</if-stable-release>
-<h2>Debian とは何か?</h2>
+
+
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> はあなたのコンピュータ
のための<a href="intro/free">フリー</a>なオペレー
@@ -24,38 +30,56 @@ GNU/Linux と名づけています。</p>
あなたのコンピュータに手軽にインストールできるよう
<packages_in_stable> を越すコンパイル済ソフトウェアが
<a href="distrib/packages">パッケージ</a>
-として付属しています。</p>
+として付属しています。
-<p><a href="intro/about">詳しくはこちらをご覧ください。</a></p>
+<a href="intro/about">詳しくはこちらをご覧ください。</a></p>
-<hr />
-<h2>はじめよう</h2>
+</div>
+
+<hometoc/>
-<p><a href="releases/stable/">Debian の最新安定版リリース</a> は
+<p class="infobar">
+<a href="releases/stable/">Debian の最新安定版リリース</a> は
<current_release_short> です。このリリースの最終更新は <current_release> で、その更新日は
<current_release_date> です。詳細は、<a href="releases/">入手できる
Debian のバージョン</a> をご覧ください。</p>
-<p>Debian を使い始めたいなら、
-簡単に<a href="distrib/">コピーを取得</a>し、
-<a href="releases/stable/installmanual">インストールマニュアル</a>
-に従いインストールできます。</p>
-
-<p>以前のバージョンから最新の安定版 (stable) リリースにアップグレードする場合は、
-事前に<a href="releases/stable/releasenotes">リリースノート</a>を読んでください。</p>
-<p>Debian の使用や設定のヘルプについては、
-<a href="doc/">文書</a>と<a href="support">サポート</a>のページをご覧ください。</p>
-<p>英語以外のユーザの方は、
-<a href="international/">国際化</a>のページをご覧ください。</p>
+<h2>はじめよう</h2>
-<p>インテル x86 以外のシステムをお使いの方は、
-<a href="ports/">移植版</a>のページをご覧ください。</p>
+<ul>
+<li>
+Debian を使い始めたいなら、
+簡単に<a href="distrib/">コピーを取得</a>し、
+<a href="releases/stable/installmanual">インストールマニュアル</a>
+に従いインストールできます。
+</li>
+
+<li>
+以前のバージョンから最新の安定版 (stable) リリースにアップグレードする場合は、
+事前に<a href="releases/stable/releasenotes">リリースノート</a>を読んでください。
+</li>
+
+<li>
+Debian の使用や設定のヘルプについては、
+<a href="doc/">文書</a>と<a href="support">サポート</a>のページをご覧ください。
+</li>
+
+<li>
+英語以外のユーザの方は、
+<a href="international/">国際化</a>のページをご覧ください。
+</li>
+
+<li>
+インテル x86 以外のシステムをお使いの方は、
+<a href="ports/">移植版</a>のページをご覧ください。
+</li>
+</ul>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>ニュース</h2>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
@@ -65,7 +89,7 @@ Debian のニュース発表をメールで受けとりたい方は、
<a href="MailingLists/debian-announce">debian-announce メーリングリスト</a>を購読してください。</p>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>セキュリティ勧告</h2>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
diff --git a/korean/index.wml b/korean/index.wml
index 7aa3a565564..08b589992a3 100644
--- a/korean/index.wml
+++ b/korean/index.wml
@@ -3,7 +3,13 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.79"
-<H2>̶?</H2>
+
+
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<P><A href="http://www.debian.org/"></A> ǻ͸
<A href="intro/free">(free)</A> üԴϴ. ü ǻ͸
@@ -15,36 +21,55 @@ GNU/ θϴ.</p>
<p> GNU/ ü ̻ մϴ.
<packages_in_stable> ̻ <A HREF="distrib/packages">Ű</A> Ǿ
ֽϴ. Ű ҽ ġϱ Ʈ
-մϴ.</p>
+մϴ.
-<P><A href="intro/about"> ڼ ...</A></p>
+<A href="intro/about"> ڼ ...</A></p>
-<hr />
-<H2>ϱ</H2>
-<p><a href="releases/stable/"> ֽ stable </a>
+</div>
+
+<hometoc/>
+
+<p class="infobar">
+<a href="releases/stable/"> ֽ stable </a>
<current_release_short>Դϴ. ֱ Ʈ
<current_release_date> ϴ. <a href="releases/">̿
ִ
</a> о.</p>
-<p> ϰ ʹٸ
+
+
+
+<h2>ϱ</h2>
+
+<ul>
+<li>
+ ϰ ʹٸ
<a href="distrib/">纻 </a> ֽϴ. ׸
<a href="releases/stable/installmanual">ġ ȳ</a> ġϼ.
-</p>
+</li>
-<p> ֽ stable ׷̵Ϸ <a href="releases/stable/releasenotes"> Ʈ</a> .</p>
+<li>
+ ֽ stable ׷̵Ϸ <a href="releases/stable/releasenotes"> Ʈ</a> .
+</li>
-<P> ϰų ϴ , <A href="support">
+<li>
+ ϰų ϴ , <A href="support">
</A> <A href="doc/"> </A> ϼ.
+</li>
-<p> ٸ  ϴ ڴ <a
-href="international/"> ȭ</a> κ ϱ ٶϴ.</p>
+<li>
+ ٸ  ϴ ڴ <a
+href="international/"> ȭ</a> κ ϱ ٶϴ.
+</li>
-<p> x86 ٸ ý ϴ
-<a href="ports/">ٸ </a> κ ϼ.</p>
+<li>
+ x86 ٸ ý ϴ
+<a href="ports/">ٸ </a> κ ϼ.
+</li>
+</ul>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<H2>ҽ</H2>
<P><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
<P> ҽ <A href="$(HOME)/News/"> </A> ϸ
@@ -54,6 +79,7 @@ href="international/"> ȭ</a> κ ϱ ٶϴ.</p>
<hr />
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<H2> </H2>
<P><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
diff --git a/lithuanian/index.wml b/lithuanian/index.wml
index f1cbfa3a5f2..b0bdfd08e15 100644
--- a/lithuanian/index.wml
+++ b/lithuanian/index.wml
@@ -3,7 +3,13 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1.79"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-<h2>Kas yra Debian?</h2>
+
+
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> tai
<a href="intro/free">laisva</a> operacin sistema (OS) js kompiuteriui.
@@ -11,36 +17,54 @@ Operacin sistema yra program ir ranki rinkinys, kuris priveria js kompiut
branduol (pagrindin operacins sistemos dal), bet daugelio pagrindini OS ranki yra paimti i <a href="http://www.gnu.org/">GNU projekto</a>; i ia ir kilo pavadinimas - GNU/Linux.
</p>
-<p>Debian GNU/Linux yra daugiau negu OS: jos sudt eina <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">paket</a> - tai iankstin sukompiliuota programin ranga, kuri gali bti lengvai degta js kompiuter.</p>
+<p>Debian GNU/Linux yra daugiau negu OS: jos sudt eina <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">paket</a> - tai iankstin sukompiliuota programin ranga, kuri gali bti lengvai degta js kompiuter.
-<p><a href="intro/about">Skaityti daugiau...</a></p>
+<a href="intro/about">Skaityti daugiau...</a></p>
-<hr />
+</div>
-<h2>Nuo ko pradti</h2>
+<hometoc/>
-<p> <a href="releases/stable/">Paskutin stabili Debian versija</a>
+<p class="infobar">
+<a href="releases/stable/">Paskutin stabili Debian versija</a>
<current_release_short>. Paskutinis ios versijos atnaujinimas yra ileistas
<current_release_date>. Skaityti daugiau apie<a href="releases/">turimas Debian versijas</a>.</p>
-<p>Jeigu js norite pradti naudoti Debian, js galite lengvai
-<a href="distrib/">gauti kopij</a> ir diegti naudojant
-<a href="releases/stable/installmanual">diegimo instrukcijas</a>.</p>
-<p>Jeigu js atnaujinate senesn stabili versij naujesne, praome perskaityti <a href="releases/stable/releasenotes">informacij apie ileist versij</a>
-prie atnaujinant.</p>
-<p>Nordami gauti pagalb apie Debian konfigracij ar naudojim, irkite ms
-<a href="doc/">dokumentacij</a> ir <a href="support">palaikymo</a> puslapiuose.</p>
-<p> Vartotojai, kuri kalba yra ne angl, gali pairti
-<a href="international/">tarptautin</a> sekcij.</p>
+<h2>Nuo ko pradti</h2>
-<p>mons, kurie naudoja kitas sistemos, negu Intel x86, turi pairti
-<a href="ports/">port</a> sekcij.</p>
+<ul>
+<li>
+Jeigu js norite pradti naudoti Debian, js galite lengvai
+<a href="distrib/">gauti kopij</a> ir diegti naudojant
+<a href="releases/stable/installmanual">diegimo instrukcijas</a>.
+</li>
+
+<li>
+Jeigu js atnaujinate senesn stabili versij naujesne, praome perskaityti <a href="releases/stable/releasenotes">informacij apie ileist versij</a>
+prie atnaujinant.
+</li>
+
+<li>
+Nordami gauti pagalb apie Debian konfigracij ar naudojim, irkite ms
+<a href="doc/">dokumentacij</a> ir <a href="support">palaikymo</a> puslapiuose.
+</li>
+
+<li>
+ Vartotojai, kuri kalba yra ne angl, gali pairti
+<a href="international/">tarptautin</a> sekcij.
+</li>
+
+<li>
+mons, kurie naudoja kitas sistemos, negu Intel x86, turi pairti
+<a href="ports/">port</a> sekcij.
+</li>
+</ul>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>Naujienos</h2>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
@@ -50,7 +74,7 @@ Jeigu js norite gauti laikus apie Debian naujien ileidimus, registruokits p
<a href="MailingLists/debian-announce">debian-announce pato konferencijos</a>.</p>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>Saugumo rekomendacijos</h2>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
diff --git a/norwegian/index.wml b/norwegian/index.wml
index 53bd1f75125..a0fc6c36edc 100644
--- a/norwegian/index.wml
+++ b/norwegian/index.wml
@@ -6,11 +6,18 @@
# Oppdatert av Peter Karlsson <peterk@debian.org>
# Oppdatert av Hans F. Nordhaug <hansfn@gmail.com>
+# Note to translator: please take care of the non translated paragraph down there
+# -- taffit
+
<if-stable-release release="squeeze">
<span class="download"><a href="<stable-images-url/>/multi-arch/iso-cd/debian-<current-cd-release-filename/>-amd64-i386-netinst.iso">Last ned Debian <current_release_short> <em>(Program for installasjon (på 32-bit PC) over Internett)</em></a> </span>
</if-stable-release>
-<h2>Hva er Debian?</h2>
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> er et
<a href="intro/free">fritt tilgjengelig</a> operativsystem (OS) til
@@ -26,36 +33,57 @@ GNU/Linux.</p>
kommer med mer enn <packages_in_stable>
<a href="distrib/packages">pakker</a>, ferdigbygd programvare
satt sammen i et velegnet format for lettvint installasjon på
-maskinen din.</p>
+maskinen din.
-<p><a href="intro/about">Les mer ...</a></p>
+<a href="intro/about">Les mer ...</a></p>
-<hr />
-<h2>Å komme igang</h2>
+</div>
+
+<hometoc/>
-<p>Den <a href="releases/stable/">siste stabile utgaven av Debian</a>
+<p class="infobar">
+Den <a href="releases/stable/">siste stabile utgaven av Debian</a>
er <current_release_short>. Den siste oppdateringen av denne utgaven er
<current_release> som ble utgitt <current_release_date>. Les mer om
<a href="releases/">tilgjengelige versjoner</a> av Debian.</p>
-<p>Om du vil begynne å bruke Debian, kan du lettvint
+
+
+<h2>Å komme igang</h2>
+
+<ul>
+<li>Om du vil begynne å bruke Debian, kan du lettvint
<a href="distrib/">få tak i en kopi</a>, og deretter følge
<a href="releases/stable/installmanual">installasjonsinstruksjonene</a>
-for å installere systemet.</p>
+for å installere systemet.
+</li>
-<p>For å få hjelp til å bruke eller sette opp Debian, les vår
+# Missing part from English:
+# <li>If you're upgrading to the latest stable release
+# from a previous version, please read <a
+# href="releases/stable/releasenotes">the release notes</a> before
+# proceeding.</li>
+
+<li>
+For å få hjelp til å bruke eller sette opp Debian, les vår
<a href="doc/">dokumentasjon</a> eller besøk våre
-<a href="support">brukerstøttesider</a>.</p>
+<a href="support">brukerstøttesider</a>.
+</li>
-<p>Brukere med andre språk enn engelsk som morsmål bør sjekke ut de
-<a href="international/">internasjonale</a> sidene.</p>
+<li>
+Brukere med andre språk enn engelsk som morsmål bør sjekke ut de
+<a href="international/">internasjonale</a> sidene.
+</li>
-<p>De som bruker andre systemer enn en vanlig PC (Intel x86) bør sjekke ut
-sidene om <a href="ports/">arkitekturtilpasninger</a>.</p>
+<li>
+De som bruker andre systemer enn en vanlig PC (Intel x86) bør sjekke ut
+sidene om <a href="ports/">arkitekturtilpasninger</a>.
+</li>
+</ul>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>Nyheter</h2>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
@@ -65,7 +93,7 @@ Dersom du vil ha en melding så snart Debian-nyheter kommer ut,
abonner på postlisten <a href="MailingLists/debian-announce">debian-announce</a>.</p>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>Sikkerhetsmeldinger</h2>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
diff --git a/polish/index.wml b/polish/index.wml
index ab826f73aee..d1734b600ae 100644
--- a/polish/index.wml
+++ b/polish/index.wml
@@ -3,7 +3,13 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.82"
-<h2>Czym jest Debian?</h2>
+
+
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> to <a
href="intro/free">wolny</a> system operacyjny (OS). System operacyjny to
@@ -17,38 +23,56 @@ system nazywa si GNU/Linux.</p>
ponad <:=<packages_in_stable> - <packages_in_stable> % 100 :>
<a href="distrib/packages">pakietw</a>,
ktre s skompilowanymi programami spakowanymi w sposb, ktry umoliwia atw
-instalacj.</p>
+instalacj.
-<p><a href="intro/about">Wicej...</a></p>
+<a href="intro/about">Wicej...</a></p>
-<hr />
-<h2>Rozpoczynamy</h2>
+</div>
+
+<hometoc/>
-<p><a href="releases/stable/">Najnowsz stabiln wersj Debiana</a> jest wersja
+<p class="infobar">
+<a href="releases/stable/">Najnowsz stabiln wersj Debiana</a> jest wersja
<current_release_short>. Jej ostatnia aktualizacja to <current_release> &mdash; miaa ona miejsce
<current_release_date>. Zapoznaj si z informacjami
<a href="releases/">o dostpnych edycjach Debiana</a>.</p>
-<p>Jeli chcesz uywa Debiana, <a href="distrib/">zdobd jego
+
+
+<h2>Rozpoczynamy</h2>
+
+<ul>
+<li>
+Jeli chcesz uywa Debiana, <a href="distrib/">zdobd jego
kopi</a> i przeczytaj <a href="releases/stable/installmanual">podrcznik
-instalacji</a>.</p>
+instalacji</a>.
+</li>
-<p>Przed aktualizacj systemu z poprzedniej wersji prosimy przeczyta
-koniecznie <a href="releases/stable/releasenotes">"Uwagi do wydania"</a>.</p>
+<li>
+Przed aktualizacj systemu z poprzedniej wersji prosimy przeczyta
+koniecznie <a href="releases/stable/releasenotes">"Uwagi do wydania"</a>.
+</li>
-<p>Informacje na temat tego, gdzie otrzyma pomoc dotyczc uytkowania i
+<li>
+Informacje na temat tego, gdzie otrzyma pomoc dotyczc uytkowania i
instalacji, mona znale na stronach na temat <a href="doc/">dokumentacji</a>
-i <a href="support">wsparcia</a>.</p>
+i <a href="support">wsparcia</a>.
+</li>
-<p>Osoby posugujce si jzykami innymi ni angielski, powinny zobaczy stron
-dotyczc <a href="international/">rnych jzykw</a>.</p>
+<li>
+Osoby posugujce si jzykami innymi ni angielski, powinny zobaczy stron
+dotyczc <a href="international/">rnych jzykw</a>.
+</li>
-<p>Uytkownicy komputerw innych, ni zgodne z Intel x86, powinni zobaczy strony
-dotyczce <a href="ports/">adaptacji</a>.</p>
+<li>
+Uytkownicy komputerw innych, ni zgodne z Intel x86, powinni zobaczy strony
+dotyczce <a href="ports/">adaptacji</a>.
+</li>
+</ul>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>Wiadomoci</h2>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', </q>, '\d+\w*' ) :></p>
@@ -59,7 +83,7 @@ poczt, gdy ukae si nowa wersja Debiana, zapisz si na <a
href="MailingLists/debian-announce">list debian-announce</a>.</p>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>Ostrzeenia dotyczce bezpieczestwa</h2>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
diff --git a/portuguese/index.wml b/portuguese/index.wml
index e36882b9238..ef51ce24da8 100644
--- a/portuguese/index.wml
+++ b/portuguese/index.wml
@@ -3,7 +3,12 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1.79" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-<h2>O que o Debian?</h2>
+
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<p>O <a href="http://www.debian.org/">Debian</a> um sistema operacional (SO)
<a href="intro/free">livre</a> para seu computador. Um sistema operacional
@@ -17,40 +22,58 @@ SO vm do <a href="http://www.gnu.org/">projeto GNU</a>; da o nome GNU/Linux.
contendo softwares pr-compilados e distribudos em um bom formato,
que torna fcil a instalao deles na sua mquina.
-<p><a href="intro/about">Leia mais...</a></p>
+<a href="intro/about">Leia mais...</a></p>
-<hr />
-<h2>Comeando</h2>
+</div>
-<p>A <a href="releases/stable/">ltima verso estvel do
+<hometoc/>
+
+<p class="infobar">
+A <a href="releases/stable/">ltima verso estvel do
Debian</a>
<current_release_short>. A ltima atualizao desta verso foi feita em
<current_release_date>. Leia mais sobre as <a href="releases/">verses
disponveis do Debian</a>.</p>
-<p>Se quiser comear a usar o Debian, voc pode facilmente
+
+
+<h2>Comeando</h2>
+
+<ul>
+<li>
+Se quiser comear a usar o Debian, voc pode facilmente
<a href="distrib/">obter uma cpia</a>, e ento seguir as
<a href="releases/stable/installmanual">instrues de instalao</a>
-para instal-lo.</p>
+para instal-lo.
+</li>
-<p>Caso esteja atualizando para a ltima verso estvel a partir de uma
+<li>
+Caso esteja atualizando para a ltima verso estvel a partir de uma
verso anterior, por favor leia as <a
href="releases/stable/releasenotes">notas de lanamento</a> antes de
-prosseguir.</p>
+prosseguir.
+</li>
-<p>Para obter ajuda sobre o uso ou a configurao do Debian, veja nossas
+<li>
+Para obter ajuda sobre o uso ou a configurao do Debian, veja nossas
pginas de <a href="doc/">documentao</a> e <a href="support">suporte</a>
-.</p>
+.
+</li>
-<p>Aqueles que falam idiomas que no o ingls devem conferir
-a seo <a href="international/">internacional</a>.</p>
+<li>
+Aqueles que falam idiomas que no o ingls devem conferir
+a seo <a href="international/">internacional</a>.
+</li>
-<p>Aqueles que usam arquiteturas diferentes de Intel x86 devem conferir
-a seo de <a href="ports/">portes</a>.</p>
+<li>
+Aqueles que usam arquiteturas diferentes de Intel x86 devem conferir
+a seo de <a href="ports/">portes</a>.
+</li>
+</ul>
<hr>
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>Notcias</h2>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
@@ -61,7 +84,7 @@ sobre o Debian aparecerem, assine a <a
href="MailingLists/debian-announce">lista de discusso debian-announce</a>.</p>
<hr>
-
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>Alertas de Segurana</h2>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
diff --git a/romanian/index.wml b/romanian/index.wml
index 794cb965afa..fd75e1f681b 100644
--- a/romanian/index.wml
+++ b/romanian/index.wml
@@ -3,7 +3,14 @@
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-<h2>Ce este Debian?</h2>
+# Note to translator: please take care of the non translated paragraph down there
+# -- taffit
+
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> este un sistem de operare (OS)
<a href="intro/free">&#8222;free&#8220;, sau liber</a> pentru computerul dumneavoastră.
@@ -15,36 +22,59 @@ numele de GNU/Linux.</p>
<p>Debian GNU/Linux este mai mult decât un simplu OS. Vine cu mai mult
decât <packages_in_stable> <a HREF="distrib/packages">pachete (package-uri)</a>, precompilate
-într-un format ușor de instalat pe calculatorul dumneavoastră.</p>
+într-un format ușor de instalat pe calculatorul dumneavoastră.
-<p><a href="intro/about">Citește mai multe...</a>
+<a href="intro/about">Citește mai multe...</a>
-<hr />
-<h2>Să începem</h2>
+</div>
-<p> <a href="releases/stable/">Ultima versiune stabilă</a> este
+<hometoc/>
+
+<p class="infobar">
+<a href="releases/stable/">Ultima versiune stabilă</a> este
<current_release_short>. Ultima actualizare pentru versiunea stabilă este
<current_release>, și datează din <current_release_date>.
Citiți mai mult despre <a href="releases/"> versiunile Debian
disponibile</a>.</p>
-<p>Dacă doriți să treceți la ultima versiune de Debian de la cea precedentă,
+
+
+<h2>Să începem</h2>
+
+<ul>
+
+# Missing part from English:
+# <li>If you'd like to start using Debian, you can easily <a
+# href="distrib/">obtain a copy</a>, and then follow the <a
+# href="releases/stable/installmanual">installation instructions</a> to
+# install it.</li>
+
+<li>
+Dacă doriți să treceți la ultima versiune de Debian de la cea precedentă,
vă rugăm să citiți, <a href="releases/stable/releasenotes">notele de lansare</a>
-a versiunii noi înainte de a începe.</p>
+a versiunii noi înainte de a începe.
+</li>
-<p>Pentru ajutor la folosirea sau instalarea sistemului Debian,
+<li>
+Pentru ajutor la folosirea sau instalarea sistemului Debian,
mergeți la paginile de <a href="doc/">documentație</a> și de
-<a href="support"> suport tehnic</a>.</p>
+<a href="support"> suport tehnic</a>.
+</li>
-<p>Utilizatorii care vorbesc alte limbi decât engleza pot merge
-la secțiunea <a href="international/">internațională</a>.</p>
+<li>
+Utilizatorii care vorbesc alte limbi decât engleza pot merge
+la secțiunea <a href="international/">internațională</a>.
+</li>
-<p>Utilizatorii care folosesc calculatoare altele decât Intel x86 pot merge la
-pagina de <a href="ports/">portări</a>.</p>
+<li>
+Utilizatorii care folosesc calculatoare altele decât Intel x86 pot merge la
+pagina de <a href="ports/">portări</a>.
+</li>
+</ul>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>Știri recente</h2>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
@@ -57,7 +87,7 @@ despre ce s-a întâmplat în lumea Debian.</p>
<hr>
-
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>Alerte de securitate</h2>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :>
diff --git a/russian/index.wml b/russian/index.wml
index bb9ffb8d211..0efb2275893 100644
--- a/russian/index.wml
+++ b/russian/index.wml
@@ -9,7 +9,13 @@
</if-stable-release>
#use wml::debian::translation-check translation="1.83"
-<h2>Debian&nbsp;&mdash; </h2>
+
+
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a>&nbsp;&mdash;
<a href="intro/free"></a> ()
@@ -24,43 +30,62 @@
.
<packages_in_stable> <a href="distrib/packages"></a>
,
- .</p>
+ .
-<p><a href="intro/about">...</a></p>
+<a href="intro/about">...</a></p>
-<hr />
-<h2> </h2>
-<p><a href="releases/stable/"> Debian</a>
+</div>
+
+<hometoc/>
+
+<p class="infobar">
+<a href="releases/stable/"> Debian</a>
&mdash; <current_release_short>. ,
<current_release>, <current_release_date>.
<a href="releases/">
Debian</a> .
</p>
-<p> Debian,
+
+
+<h2> </h2>
+
+<ul>
+<li>
+ Debian,
<a href="distrib/"> </a> Debian,
<a href="releases/stable/installmanual">
- </a>.</p>
+ </a>.
+</li>
-<p> Debian
+<li>
+ Debian
, , , <a
-href="releases/stable/releasenotes"> </a>.</p>
+href="releases/stable/releasenotes"> </a>.
+</li>
-<p><a href="doc/"> </a>
+<li>
+<a href="doc/"> </a>
<a href="support"> </a>
Debian.
-</p>
+</li>
-<p>, ,
+<li>
+, ,
<a href="international/"></a> .
- .</p>
+ .
+</li>
-<p> , , Intel x86,
-<a href="ports/"> </a>.</p>
+<li>
+ , , Intel x86,
+<a href="ports/"> </a>.
+</li>
+</ul>
<hr />
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2></h2>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
@@ -71,7 +96,7 @@ href="releases/stable/releasenotes"> </a>.</p>
.</p>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2> </h2>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
diff --git a/slovak/index.wml b/slovak/index.wml
index 2646327d091..4a74dc21ee7 100644
--- a/slovak/index.wml
+++ b/slovak/index.wml
@@ -4,7 +4,12 @@
#use wml::debian::translation-check translation="1.79" maintainer="Matej Kovac"
# original translation: Stanislav Valasek
-<h2>Čo je Debian?</h2>
+
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> je
<a href="intro/free">slobodný</a> (free software) operačný
@@ -18,41 +23,59 @@ Systém sa preto označuje GNU/Linux.</p>
<p>Debian GNU/Linux je však viac než iba samotný operačný systém:
obsahuje viac ako <packages_in_stable> <a href="distrib/packages">balíčkov</a>,
-predkompilovaný softvér v peknom formáte na ľahkú inštaláciu na váš počítač.</p>
+predkompilovaný softvér v peknom formáte na ľahkú inštaláciu na váš počítač.
-<p><a href="intro/about">Podrobnosti...</a></p>
+<a href="intro/about">Podrobnosti...</a></p>
-<hr />
-<h2>Kde začať</h2>
+</div>
+
+<hometoc/>
-<p><a href="releases/stable/">Posledná stabilná verzia Debianu</a> má číslo
+<p class="infobar">
+<a href="releases/stable/">Posledná stabilná verzia Debianu</a> má číslo
<current_release_short>. Táto verzia bola naposledy aktualizovaná
<current_release_date>. Tu si môžete prečítať viac
o&nbsp;<a href="releases/">dostupných verziách Debianu</a>.</p>
-<p>Ak chcete začať používať Debian, najskôr musíte
+
+
+<h2>Kde začať</h2>
+
+<ul>
+<li>
+Ak chcete začať používať Debian, najskôr musíte
<a href="distrib/">získať jeho kópiu</a>, potom sa už stačí držať
<a href="releases/stable/installmanual">inštalačnej príručky</a>
-a&nbsp;nainštalovať systém podľa vašich potrieb.</p>
+a&nbsp;nainštalovať systém podľa vašich potrieb.
+</li>
-<p>Ak aktualizujete z predchádzajúcej verzie na poslednú stabilnú verziu,
+<li>
+Ak aktualizujete z predchádzajúcej verzie na poslednú stabilnú verziu,
prečítajte si prosím
-<a href="releases/stable/releasenotes">Poznámky k vydaniu (release notes)</a>, než budete pokračovať.</p>
+<a href="releases/stable/releasenotes">Poznámky k vydaniu (release notes)</a>, než budete pokračovať.
+</li>
-<p>Ak hľadáte informácie ohľadne nastavenia a&nbsp;prispôsobenia Debianu,
+<li>
+Ak hľadáte informácie ohľadne nastavenia a&nbsp;prispôsobenia Debianu,
pozrite sa na našu <a href="doc/">dokumentáciu</a> a&nbsp; stránky
-s&nbsp;<a href="support">používateľskou podporou</a>.</p>
+s&nbsp;<a href="support">používateľskou podporou</a>.
+</li>
-<p>Pre používateľov krajín hovoriacich iným jazykom ako angličina sú tu stránky
-venujúce sa podpore <a href="international/">ostatných jazykov</a>.</p>
+<li>
+Pre používateľov krajín hovoriacich iným jazykom ako angličina sú tu stránky
+venujúce sa podpore <a href="international/">ostatných jazykov</a>.
+</li>
-<p>Používatelia pracujúci s&nbsp;počítačmi iných hardvérových platforiem
+<li>
+Používatelia pracujúci s&nbsp;počítačmi iných hardvérových platforiem
ako Intel x86 by si mali prečítať stránky venujúce sa
-<a href="ports/">iným platformám</a>.</p>
+<a href="ports/">iným platformám</a>.
+</li>
+</ul>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>Novinky</h2>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
@@ -63,7 +86,7 @@ v&nbsp;konferencii
<a href="MailingLists/debian-announce">debian-announce</a>.</p>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>Bezpečnostné správy</h2>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
diff --git a/spanish/index.wml b/spanish/index.wml
index dc2de1ddd7f..5577a1838eb 100644
--- a/spanish/index.wml
+++ b/spanish/index.wml
@@ -10,7 +10,11 @@
-<h2>Qu es Debian?</h2>
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> es un sistema operativo (S.O.) <a
href="intro/free">libre</a>, para su computadora. El sistema operativo es el
@@ -22,40 +26,57 @@ href="http://www.gnu.org">Proyecto GNU</a>; de ah el nombre GNU/Linux.</p>
<p>Debian GNU/Linux ofrece ms que un S.O. puro; viene con <packages_in_stable>
<a href="distrib/packages">paquetes</a>, programas precompilados distribuidos
-en un formato que hace ms fcil la instalacin en su computadora.</p>
+en un formato que hace ms fcil la instalacin en su computadora.
-<p><a href="intro/about">Lea ms...</a></p>
+<a href="intro/about">Lea ms...</a></p>
-<hr />
-<h2>Primeros pasos</h2>
+</div>
-<p>La <a href="releases/stable/">ltima versin estable de Debian</a> es
+<hometoc/>
+
+<p class="infobar">La <a href="releases/stable/">ltima versin estable de Debian</a> es
la <current_release_short>. La ltima actualizacin de esta versin es
<current_release> y se public el <current_release_date>. Puede leer ms sobre
<a href="releases/">las versiones disponibles de Debian</a>.</p>
-<p>Si desea empezar a usar Debian, puede <a href="distrib/">obtener una
+
+
+<h2>Primeros pasos</h2>
+
+<ul>
+<li>
+Si desea empezar a usar Debian, puede <a href="distrib/">obtener una
copia</a> con sencillez, y seguir las
<a href="releases/stable/installmanual">instrucciones de instalacin</a>
-para instalarla.</p>
+para instalarla.
+</li>
-<p>Si est actualizando a la ltima versin estable desde una versin
+<li>
+Si est actualizando a la ltima versin estable desde una versin
anterior, por favor, lea <a href="releases/stable/releasenotes">las notas
-de publicacin</a> antes de hacerlo.</p>
+de publicacin</a> antes de hacerlo.
+</li>
-<p>Para obtener ayuda sobre el uso o instalacin de Debian, vaya a nuestras
+<li>
+Para obtener ayuda sobre el uso o instalacin de Debian, vaya a nuestras
pginas de <a href="support">soporte</a> y <a href="doc/">documentacin</a>.
+</li>
-<p>Los usuarios que hablen en idiomas que no sean ingls deberan
+<li>
+Los usuarios que hablen en idiomas que no sean ingls deberan
echar un vistazo a nuestra seccin <a
-href="international/">internacional</a>.</p>
+href="international/">internacional</a>.
+</li>
-<p>La gente que use sistemas que no sean x86 debera revisar la
-seccin de <a href="ports/">adaptaciones a otras arquitecturas</a>.</p>
+<li>
+La gente que use sistemas que no sean x86 debera revisar la
+seccin de <a href="ports/">adaptaciones a otras arquitecturas</a>.
+</li>
+</ul>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>ltimas noticias</h2>
<p><:= get_recent_list ('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)','','\d+\w*') :>
@@ -65,7 +86,7 @@ Si desea recibir correo siempre que surja una nueva noticia,
suscrbase a la <a href="MailingLists/debian-announce">lista de correo debian-announce</a>.</p>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>ltimos avisos de seguridad</h2>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
diff --git a/swedish/index.wml b/swedish/index.wml
index c865698964a..fbb961d08fb 100644
--- a/swedish/index.wml
+++ b/swedish/index.wml
@@ -2,13 +2,19 @@
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.84" maxdelta="3"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.85" maxdelta="3"
<if-stable-release release="squeeze">
<span class="download"><a href="<stable-images-url/>/multi-arch/iso-cd/debian-<current-cd-release-filename/>-amd64-i386-netinst.iso">Hmta Debian <current_release_short><em>(32/64-bitars ntverksinstallation fr PC)</em></a> </span>
</if-stable-release>
-<h2>Vad r Debian?</h2>
+
+
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a> r ett
<a href="intro/free">fritt</a> operativsystem (OS) fr din dator.
@@ -26,15 +32,15 @@ med Debian fljer ver <packages_in_stable>
<a href="distrib/packages">paket</a>
med frkompilerade programvaror paketerade i ett trevligt format fr
enkel installation p din maskin.
-</p>
-<p><a href="intro/about">Ls mer...</a>
+<a href="intro/about">Ls mer...</a>
-<hr />
-<h2>Komma igng</h2>
+</div>
-<p>
+<hometoc/>
+
+<p class="infobar">
Den <a href="releases/stable/">senaste stabila utgvan av Debian</a> r
<current_release_short>.
Den senaste uppdateringen av denna utgva r
@@ -42,34 +48,45 @@ Den senaste uppdateringen av denna utgva r
Ls mer om <a href="releases/">tillgngliga versioner av Debian</a>.
</p>
-<p>
+
+
+<h2>Komma igng</h2>
+
+<ul>
+<li>
Om du vill brja anvnda Debian kan du enkelt
<a href="distrib/">f tag p ett exemplar</a> och sedan flja
<a href="releases/stable/installmanual">installationsinstruktionerna</a>
fr att installera det.
-</p>
+</li>
-<p>
+<li>
Om du ska uppgradera till den senaste stabila utgvan frn en tidigare version
ber vi dig lsa
<a href="releases/stable/releasenotes">versionsfakta</a> innan du fortstter.
-</p>
+</li>
-<p>Fr att f hjlp med att anvnda eller installera Debian,
+<li>
+Fr att f hjlp med att anvnda eller installera Debian,
se vra <a href="doc/">dokumentations-</a> och
<a href="support">supportsidor</a>.
-</p>
+</li>
-<p>Fr svensktalande anvndare tillhandahller vi speciella
+<li>
+Fr svensktalande anvndare tillhandahller vi speciella
<a href="international/Swedish/">svenska sidor</a>;
se ven vra vriga
-<a href="international/">internationella</a> sidor.</p>
+<a href="international/">internationella</a> sidor.
+</li>
-<p>De som anvnder andra system n Intel x86 br titta p
-<a href="ports/">anpassningsavdelningen</a>.</p>
+<li>
+De som anvnder andra system n Intel x86 br titta p
+<a href="ports/">anpassningsavdelningen</a>.
+</li>
+</ul>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>Nyheter</h2>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :>
@@ -82,7 +99,7 @@ br du prenumerera p
</p>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>Skerhetsbulletiner</h2>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :>
diff --git a/tamil/index.wml b/tamil/index.wml
index 40853b74fb5..14c2ebf202d 100644
--- a/tamil/index.wml
+++ b/tamil/index.wml
@@ -3,37 +3,62 @@
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-<h2>டெபியன் என்றால் என்ன?</h2>
+
+
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<p>தங்களின் கணினிக்கான <a href="intro/free">கட்டற்ற</a> இயங்கு தளங்களுள்<a href="http://www.debian.org/">டெபியனும் ஒன்று</a>. தங்களின் கணினியை இயக்கத் தேவையான அடிப்படை நிரல்களையும் பயன்பாடுகளையும் கொண்டது இயங்கு தளமாகும். டெபியன் <a href="http://www.kernel.org/">லினக்ஸ்</a> கருவினைப் பயன்படுத்துகிறது (இயங்குதளத்தின் முக்கிய பகுதி). ஆயினும் இயங்கு தளத்துக்கான அடிப்படைக் கருவிகள் <a href="http://www.gnu.org/home.ta.html">குனுத் திட்டத்திலிருந்து வருகின்ற</a> காரணத்தால் குனு/ லினக்ஸ் என்று அழைக்கப் படுகிறது.</p>
<p>முழுமையானதொரு இயங்குதளமென்று டெபியனைச் சொல்லலாம்:
-செவ்வனே முன்னொடுக்கம் செய்யப்பட்டு தங்கள் கணினியில் நிறுவத் தயார் நிலையிலுள்ள <a href="distrib/packages">பொதிகளுடன்</a> கிடைக்கப் பெறுகிறது.</p>
+செவ்வனே முன்னொடுக்கம் செய்யப்பட்டு தங்கள் கணினியில் நிறுவத் தயார் நிலையிலுள்ள <a href="distrib/packages">பொதிகளுடன்</a> கிடைக்கப் பெறுகிறது.
-<p><a href="intro/about">மேலும் விவரங்களுக்கு...</a></p>
+<a href="intro/about">மேலும் விவரங்களுக்கு...</a></p>
-<hr />
+</div>
-<h2>சுழி</h2>
+<hometoc/>
-<p><a href="releases/stable/">டெபியனின் அண்மைய நிலையான வெளியீடு</a>
+<p class="infobar">
+<a href="releases/stable/">டெபியனின் அண்மைய நிலையான வெளியீடு</a>
<current_release_short> ஆகும். இது கடைசியாக<current_release_date> அன்று புதுப்பிக்கப்பட்டது. <a href="releases/">டெபியனின் கிடைக்கக் கூடிய வெளியீடுகள் குறித்து</a> தொடர்ந்து வாசிக்கவும்.</p>
-<p>டெபியனைப் பயன்படுத்திட விரும்பிடின்,<a href="distrib/">அதன் நகலொன்றை</a> எளிதில் பெற்று,
-<a href="releases/stable/installmanual">நிறுவலுக்கான அறிவுரைகளைப் பின்பற்றி</a> நிறுவிக் கொள்ளலாம்.</p>
-<p>முந்தைய வெளியீட்டிலிருந்து அண்மைய நிலையான வெளியீட்டுக்கு தாங்கள் மேம்படுத்த விரும்பிடின்,
+
+
+
+<h2>சுழி</h2>
+
+<ul>
+<li>
+டெபியனைப் பயன்படுத்திட விரும்பிடின்,<a href="distrib/">அதன் நகலொன்றை</a> எளிதில் பெற்று,
+<a href="releases/stable/installmanual">நிறுவலுக்கான அறிவுரைகளைப் பின்பற்றி</a> நிறுவிக் கொள்ளலாம்.
+</li>
+
+<li>
+முந்தைய வெளியீட்டிலிருந்து அண்மைய நிலையான வெளியீட்டுக்கு தாங்கள் மேம்படுத்த விரும்பிடின்,
மேற்கொண்டு தொடர்வதற்குள் <a href="releases/stable/releasenotes">வெளியீட்டுக் குறிப்புகளை</a>
-வாசிக்கவும்.</p>
+வாசிக்கவும்.
+</li>
-<p>டெபியனைப் பயன்படுத்துவதில் அல்லது அமைப்பதில் உதவி வேண்டின் ,<a href="doc/">ஆவணமாக்கம்</a> மற்றும் <a href="support">ஆதரவு</a> பக்கங்களை நாடவும்.</p>
+<li>
+டெபியனைப் பயன்படுத்துவதில் அல்லது அமைப்பதில் உதவி வேண்டின் ,<a href="doc/">ஆவணமாக்கம்</a> மற்றும் <a href="support">ஆதரவு</a> பக்கங்களை நாடவும்.
+</li>
-<p>ஆங்கிலமல்லாத பிற மொழிகள் பேசுவோர்<a href="international/">சர்வதேச</a> பகுதியினை நாடவும்.</p>
+<li>
+ஆங்கிலமல்லாத பிற மொழிகள் பேசுவோர்<a href="international/">சர்வதேச</a> பகுதியினை நாடவும்.
+</li>
-<p>இன்டல் x86 தவிர்த்த ஏனைய கணினிகளைப் பயன் படுத்துவோர் <a href="ports/">துறைகள்</a> பகுதியினை நாடவும்.</p>
+<li>
+இன்டல் x86 தவிர்த்த ஏனைய கணினிகளைப் பயன் படுத்துவோர் <a href="ports/">துறைகள்</a> பகுதியினை நாடவும்.
+</li>
+</ul>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>செய்திகள்</h2>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
@@ -43,7 +68,7 @@
<a href="MailingLists/debian-announce">டெபியன் அறிவிப்பு</a> மடலாடற் குழுவில் இணையவும்.</p>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>அரண் ஆலோசனைகள்</h2>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
diff --git a/turkish/index.wml b/turkish/index.wml
index 536e7f4e862..b5e895d4871 100644
--- a/turkish/index.wml
+++ b/turkish/index.wml
@@ -4,7 +4,13 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
-<h2>Debian Nedir?</h2>
+
+
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<if-stable-release release="squeeze">
<span class="download"><a href="<stable-images-url/>/multi-arch/iso-cd/debian-<current-cd-release-filename/>-amd64-i386-netinst.iso">Debian'ı İndirin <current_release_short><em>(32-bit PC Ağdan Yükleyici)</em></a> </span>
@@ -20,40 +26,57 @@ bu nedenle isimlendirmemiz GNU/Linux şeklindedir.</p>
<p>Debian GNU/Linux salt bir işletim sisteminden fazlasını sunar: bilgisayarınıza kolay
bir biçimde kurulmaya hazır hale getirilmiş <packages_in_stable> adet
-<a href="distrib/packages">paket</a> sizi bekliyor.</p>
+<a href="distrib/packages">paket</a> sizi bekliyor.
-<p><a href="intro/about">Devamı...</a></p>
+<a href="intro/about">Devamı...</a></p>
-<hr />
-<h2>Başlarken</h2>
+</div>
+
+<hometoc/>
-<p><a href="releases/stable/">Son çıkan kararlı
+<p class="infobar">
+<a href="releases/stable/">Son çıkan kararlı
Debian versiyonu</a> <current_release_short>'dır. Bu versiyon için son güncelleme
<current_release>'dir ve <current_release_date>
tarihinde yayımlanmıştır. <a href="releases/">Mevcut Debian versiyonları</a>
sayfamızdan ayrıntılı bilgi edinebilirsiniz.</p>
-<p>Debian kullanmaya başlamanın en kolay yolu, <a href="distrib/">bir kopya edinip</a>
+
+
+<h2>Başlarken</h2>
+
+<ul>
+<li>Debian kullanmaya başlamanın en kolay yolu, <a href="distrib/">bir kopya edinip</a>
Debian'ı <a href="releases/stable/installmanual">kurulum kılavuzu</a> doğrultusunda
-bilgisayarınıza kurmaktır.</p>
+bilgisayarınıza kurmaktır.
+</li>
-<p>Eğer bir önceki versiyondan şu anki kararlı sürüme sisteminizi yükseltmek
+<li>
+Eğer bir önceki versiyondan şu anki kararlı sürüme sisteminizi yükseltmek
istiyorsanız, <a href="releases/stable/releasenotes">versiyon notları</a>'na
-göz atmanızı öneririz.</p>
+göz atmanızı öneririz.
+</li>
-<p>Debian'ı kurma veya kullanma konularında yardıma ihtiyacınız varsa
+<li>
+Debian'ı kurma veya kullanma konularında yardıma ihtiyacınız varsa
<a href="doc/">dokümantasyon</a> ve <a href="support">destek</a> sayfalarımızı
-ziyaret edebilirsiniz.</p>
+ziyaret edebilirsiniz.
+</li>
-<p>İngilizce dışındaki diller için <a href="international/">uluslararası</a>
-bölümümüzde ek bilgiler yer almaktadır.</p>
+<li>
+İngilizce dışındaki diller için <a href="international/">uluslararası</a>
+bölümümüzde ek bilgiler yer almaktadır.
+</li>
-<p>Intel x86 dışındaki mimarileri kullanacak olan kullanıcılarımız
-<a href="ports/">portlar</a> bölümünden yararlanabilir.</p>
+<li>
+Intel x86 dışındaki mimarileri kullanacak olan kullanıcılarımız
+<a href="ports/">portlar</a> bölümünden yararlanabilir.
+</li>
+</ul>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>Haberler</h2>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
@@ -64,7 +87,7 @@ edebilirsiniz. Debian haberlerinin anında e-posta adresinize gönderilmesini is
üye olmanız gerekmektedir.</p>
<hr />
-
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>Güvenlik Duyuruları</h2>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
diff --git a/ukrainian/index.wml b/ukrainian/index.wml
index a71a5d33cdb..55091428b18 100644
--- a/ukrainian/index.wml
+++ b/ukrainian/index.wml
@@ -3,7 +3,13 @@
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.82" maintainer="Eugeniy Meshcheryakov"
-<h2>Що таке Debian?</h2>
+
+
+<div id="splash" style="text-align: center;">
+ <h1>Debian GNU/Linux</h1>
+</div>
+
+<div id="intro">
<p><a href="http://www.debian.org/">Debian</a>&nbsp;&mdash; це
<a href="intro/free">вільна</a> операційна система (ОС) для вашого комп'ютера.
@@ -21,38 +27,55 @@ my $n = <packages_in_stable/>;
my $i = ($n%10==1 && $n%100!=11 ? 0 : $n%10>=2 && $n%10<=4 && ($n%100<10 || $n%100>=20) ? 1 : 2);
print (("пакунок", "пакунки", "пакунків")[$i]);
</perl></a> скомпільованого програмного
-забезпечення, які легко можуть бути встановлені на вашому комп'ютері.</p>
+забезпечення, які легко можуть бути встановлені на вашому комп'ютері.
-<p><a href="intro/about">Подробиці...</a></p>
+<a href="intro/about">Подробиці...</a></p>
-<hr/>
-<h2>З чого почати</h2>
+</div>
+
+<hometoc/>
-<p><a href="releases/stable/">Останній стабільний випуск Debian</a>&nbsp;&mdash;
+<p class="infobar">
+<a href="releases/stable/">Останній стабільний випуск Debian</a>&nbsp;&mdash;
<current_release_short>. Останніми оновленнями до нього є <current_release>,
датовані <current_release_date>. Також ви можете отримати додаткову інформацію
про <a href="releases/">інші доступні версії Debian</a>.</p>
-<p>Якщо ви бажаєте використовувати Debian, ви легко можете
+
+
+<h2>З чого почати</h2>
+
+<ul>
+<li>Якщо ви бажаєте використовувати Debian, ви легко можете
<a href="distrib/">отримати копію</a> та встановити її використовуючи
-<a href="releases/stable/installmanual">інструкції по встановленню</a>.</p>
+<a href="releases/stable/installmanual">інструкції по встановленню</a>.
+</li>
-<p>Якщо ви оновлюєте попередню версію до останнього стабільного випуску,
+<li>
+Якщо ви оновлюєте попередню версію до останнього стабільного випуску,
то перед продовженням прочитайте, будь ласка, <a href="releases/stable/releasenotes">
-інформацію про випуск</a>.</p>
+інформацію про випуск</a>.
+</li>
-<p>Для отримання допомоги про використання або налаштування Debian, дивіться розділи
-<a href="doc/">документації</a> та <a href="support">підтримки</a>.</p>
+<li>
+Для отримання допомоги про використання або налаштування Debian, дивіться розділи
+<a href="doc/">документації</a> та <a href="support">підтримки</a>.
+</li>
-<p>Користувачам, що розмовляють мовами відмінними від англійської,
-варто переглянути спеціальний <a href="international/">міжнародний</a> розділ.</p>
+<li>
+Користувачам, що розмовляють мовами відмінними від англійської,
+варто переглянути спеціальний <a href="international/">міжнародний</a> розділ.
+</li>
-<p>Для тих, хто використовує платформи, відмінні від Intel x86, існує розділ
-<a href="ports/">перенесень на інші архітектури</a>.</p>
+<li>
+Для тих, хто використовує платформи, відмінні від Intel x86, існує розділ
+<a href="ports/">перенесень на інші архітектури</a>.
+</li>
+</ul>
<hr/>
-
+<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>Новини</h2>
<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>
@@ -62,7 +85,7 @@ print (("пакунок", "пакунки", "пакунків")[$i]);
підпишіться на <a href="MailingLists/debian-announce">список розсилки debian-announce</a>.</p>
<hr/>
-
+<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>Рекомендації з безпеки</h2>
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy