aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorLev Lamberov <dogsleg@debian.org>2019-05-08 10:02:00 +0500
committerLev Lamberov <dogsleg@debian.org>2019-05-08 10:02:00 +0500
commit4ecde7db0d4e9758ce1bb120aaf200191178fe9d (patch)
tree2ba25295bc6fdd115a2e2326fbbb1b836d225454
parent5fb9490699edf2061ae16f72f8731215574fcba0 (diff)
(Russian) Sync translations
-rw-r--r--russian/CD/faq/index.wml7
-rw-r--r--russian/devel/debian-installer/errata.wml41
-rw-r--r--russian/devel/index.wml4
-rw-r--r--russian/devel/website/desc.wml12
-rw-r--r--russian/devel/website/todo.wml5
-rw-r--r--russian/devel/website/working.wml15
-rw-r--r--russian/doc/ddp.wml24
-rw-r--r--russian/doc/obsolete.wml44
-rw-r--r--russian/events/booth.wml5
-rw-r--r--russian/events/checklist.wml18
-rw-r--r--russian/intro/why_debian.wml10
-rw-r--r--russian/ports/hurd/hurd-install.wml12
-rw-r--r--russian/releases/stretch/errata.wml4
-rw-r--r--russian/support.wml127
-rw-r--r--russian/vote/2016/vote_001_index.src6
-rw-r--r--russian/vote/2016/vote_002_index.src6
-rw-r--r--russian/vote/2016/vote_003_index.src6
-rw-r--r--russian/vote/2016/vote_004_index.src6
-rw-r--r--russian/vote/2017/vote_001_index.src6
-rw-r--r--russian/vote/2018/vote_001_index.src6
20 files changed, 199 insertions, 165 deletions
diff --git a/russian/CD/faq/index.wml b/russian/CD/faq/index.wml
index cf995c386fd..2eab9b5e26c 100644
--- a/russian/CD/faq/index.wml
+++ b/russian/CD/faq/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::cdimage title="ЧАстые ВОпросы о CD Debian" NOHEADER=true BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="229b271cdbb6341c3d5104065a3d5a00d0139130" maintainer="Lev Lamberov"
#use wml::debian::toc
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
# $Id$
@@ -637,9 +637,8 @@ Windows используют собственные форматы образо
href="https://cdburnerxp.se/">CDBurnerXP Pro</a></strong>
(Freeware)</dt>
- <dd>Процесс записи образа <tt>.iso</tt> описан <a
- href="https://cdburnerxp.se/help">в руководстве
- пользователя</a>.</dd>
+ <dd>Процесс записи образа <tt>.iso</tt> описан
+ <a href="https://cdburnerxp.se">в руководстве пользователя</a>.</dd>
<dt><strong><a name="isorecorder"
href="http://isorecorder.alexfeinman.com/">ISO
diff --git a/russian/devel/debian-installer/errata.wml b/russian/devel/debian-installer/errata.wml
index 69142f2b52a..2aecb48a702 100644
--- a/russian/devel/debian-installer/errata.wml
+++ b/russian/devel/debian-installer/errata.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Ошибки Debian-Installer"
#use wml::debian::recent_list
-#use wml::debian::translation-check translation="6c2cebca608641bef7b9c95b5ebe6fceba3e9d6d" maintainer="Lev Lamberov" mindelta="1" maxdelta="1"
+#use wml::debian::translation-check translation="90ef9f0279b0248a336ff2fbfab930ec41f09ec4" maintainer="Lev Lamberov" mindelta="1" maxdelta="1"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data"
<h1 id="wheezy-rc3">Ошибки выпуска <humanversion /></h1>
@@ -34,8 +34,7 @@
используется тема Stretch.
<br />
<b>Статус:</b>
- Тема <a href="https://bits.debian.org/2019/01/futurePrototype-will-be-the-default-theme-for-debian-10.html">futurePrototype</a>
- будет добавлена и должна быть доступна в следующем за following Buster Alpha 5 выпуске.</dd>
+ исправлено в Buster RC 1: интегрирована тема <a href="https://bits.debian.org/2019/01/futurePrototype-will-be-the-default-theme-for-debian-10.html">futurePrototype</a>.</dd>
<dt>Ошибки в горячих клавишах в редакторе nano</dt>
<dd>В версии nano, используемой в программе установки Debian, не используются
@@ -45,7 +44,7 @@
тех, кто использует программу установки на последовательной консоли
(<a href="https://bugs.debian.org/915017">#915017</a>).
<br />
- <b>Статус:</b> исследуется.</dd>
+ <b>Статус:</b> исправлено в Buster RC 1.</dd>
<dt>Сломана отрисовка для гуджаратского языка</dt>
<dd>Уже слишком поздно для выпуска программы установки
@@ -55,6 +54,40 @@
<br />
<b>Статус:</b> исправлено в Buster Alpha 5.</dd>
+ <dt>Поддержка TLS в wget сломана</dt>
+ <dd>Изменение в библиотеке openssl приводит к некоторым проблемам для
+ пользователей, поскольку файл настройки, который изначально был опциональным,
+ теперь является обязательным. Как следствие по меньшей мере
+ <tt>wget</tt> более не поддерживает HTTPS в программе установки
+ (<a href="https://bugs.debian.org/926315">#926315</a>).
+ <br />
+ <b>Статус:</b> определена причина проблемы, исправление ожидается в
+ Buster RC 2.</dd>
+
+ <dt>Связанные с энтропией проблемы</dt>
+ <dd>Даже при работающей поддержке HTTPS в wget можно столкнуться
+ со связанными с энтропией проблемами в зависимости от доступности
+ оборудования для генерации случайных чисел (RNG) и/или от достаточного
+ числа событий для заполнения пула энтропии
+ (<a href="https://bugs.debian.org/923675">#923675</a>). Обычными
+ симптомами могут быть длинные задержки при первом подключении через HTTPS,
+ либо в ходе создания пары SSH-ключей.
+ <br />
+ <b>Статус:</b> требует исследования.</dd>
+
+ <dt>LUKS2 несовместим с поддержкой cryptodisk в GRUB</dt>
+ <dd>Достаточно поздно было обнаружено, что в GRUB отсутствует поддержка
+ LUKS2. Это означает, что пользователи, желающие использовать
+ <tt>GRUB_ENABLE_CRYPTODISK</tt> без выделения отдельного незашифрованного
+ раздела <tt>/boot</tt>, не могут это сделать
+ (<a href="https://bugs.debian.org/927165">#927165</a>). Такие
+ настройки всё равно не поддерживаются программой установки, но имеет смысл
+ хотя бы задокументировать это ограничение явным образом, а также
+ обеспечить возможность для использования LUKS1 в ходе
+ процесса установки.
+ <br />
+ <b>Статус:</b> некоторые идеи высказаны в сообщении об ошибке.</dd>
+
<!-- things should be better starting with Jessie Beta 2...
<dt>Поддержка GNU/kFreeBSD</dt>
diff --git a/russian/devel/index.wml b/russian/devel/index.wml
index f8885e6b3e2..9e5bf145e4e 100644
--- a/russian/devel/index.wml
+++ b/russian/devel/index.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Уголок разработчика Debian" BARETITLE="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="ddccc4f18a3ccb2ca5ea285b8abd811327472804" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="ba8fa7d602bfe836fbb30d66e73cacc417906ccd" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Информация на этой странице, хотя и является общедоступной, интересна,
прежде всего, разработчикам Debian.</p>
@@ -138,7 +138,7 @@
<p>Есть ещё несколько документов, связанных с Политикой, которые могут
быть интересны для вас:</p>
<ul>
- <li><a href="http://www.pathname.com/fhs/">Стандарт иерархии файловой системы</a> (FHS)
+ <li><a href="https://wiki.linuxfoundation.org/lsb/fhs/">Стандарт иерархии файловой системы</a> (FHS)
<br />FHS -- это список каталогов (или файлов) и что туда должно
помещаться. Policy 3.x требует соответствия этому стандарту.</li>
<li>Список <a href="$(DOC)/packaging-manuals/build-essential">необходимых для сборки пакетов</a>
diff --git a/russian/devel/website/desc.wml b/russian/devel/website/desc.wml
index c1f9105bc2a..edd0e152f69 100644
--- a/russian/devel/website/desc.wml
+++ b/russian/devel/website/desc.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Как сделан www.debian.org"
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="b71e318d7035342144f073c15e0f275ded4ac220" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="6d9ec7201dcfa229e0cdf7f93c34b3d4a8509ebe" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Набор файлов и каталогов Debian (<em>&ldquo;web-дерево&rdquo;</em>), содержащий
наш web-сайт, расположен в каталоге <tt>/org/www.debian.org/www</tt> сайта
@@ -14,7 +14,7 @@ www-master.debian.org. В связи с тем что web-сайт зеркал
<a href="$(DEVEL)/website/using_git">git-репозитория <q>webwml</q></a>
<li>документация генерируется либо с помощью DocBook XML (использование DebianDoc
SGML постепенно прекращается) из
- <a href="$(DOC)/cvs"><q>ddp</q> репозитория Subversion</a>; либо
+ <a href="$(DOC)/vcs"><q>ddp</q> git repository</a>; либо
с помощью <a href="#scripts">сценариев cron</a> из соответствующих
пакетов Debian
<li>некоторые части сайта генерируются сценариями из других ресурсов,
@@ -58,12 +58,8 @@ debwww может установить <code>umask 002</code>, чтобы фай
href="https://packages.debian.org/unstable/web/weblint">weblint</a> и/или
<a href="https://packages.debian.org/unstable/web/tidy">tidy</a>
-<p>Наши web-страницы в настоящее время используют стандарт
-<a href="http://www.w3.org/TR/html4/">HTML 4.01 Strict</a>. Однако мы
-планируем переход на <a href="http://www.w3.org/TR/xhtml1/">XHTML</a>, поэтому
-всем редакторам страниц рекомендуется записывать теги html в нижнем регистре,
-всегда ставить закрывающие теги и т.д., чтобы сделать переход как можно более
-лёгким.
+<p>Наши web-страницы в настоящее время соответствуют стандарту
+<a href="http://www.w3.org/TR/html4/">HTML 4.01 Strict</a>.
<p>Все, кто работает над большим количеством страниц, должны установить WML,
чтобы можно было проверять полученный результат. Если вы используете
diff --git a/russian/devel/website/todo.wml b/russian/devel/website/todo.wml
index f4c39a72d81..8da14e67ec1 100644
--- a/russian/devel/website/todo.wml
+++ b/russian/devel/website/todo.wml
@@ -1,7 +1,7 @@
#use wml::debian::template title="Список того, что нужно сделать для веб-сайта Debian" BARETITLE=true
#use wml::debian::common_tags
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="564490a4083f736aa20bafeeb9596f724d1c2ed9" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="69770fc3bf75ded6000fe9ea98ef72a3c55da94f" maintainer="Lev Lamberov"
# Note to translators: there should be no need to translate this file,
# unless you're some sort of masochistic psycho :)
@@ -221,9 +221,6 @@
<P>Если бы у нас был cgi.debian.org на менее используемом или более быстром узле, мы могли бы
иметь более динамичное содержимое на наших страницах.
- <p>Завершить вливание <code>intro/businesses.wml.wrk</code> в
- <code>users/</code>. Сделать, чтобы в последнем использовался шаблон toc.
-
<p>Хавьер предложил сделать так, чтобы страницы DDP автоматически
учитывали имеющиеся переводы.
diff --git a/russian/devel/website/working.wml b/russian/devel/website/working.wml
index 7a4a15eed3f..3522a22eb04 100644
--- a/russian/devel/website/working.wml
+++ b/russian/devel/website/working.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Как работать над страницами веб-сайта Debian" BARETITLE=true
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="bc66db8592a5b03cf67480ae2e3df889eb158f0c" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="b5c35a479efa1910b978df5114fd87e4142e3892" maintainer="Lev Lamberov"
<toc-display/>
@@ -11,18 +11,9 @@
<h3>Требования к ресурсам</h3>
<p>Если вы хотите работать над нашим веб-сайтом, будьте готовы сохранить по меньшей мере
-250 МБ данных на диск. Это число отражает текущий размер архива
+740 МБ данных на диск. Это число отражает текущий размер архива
исходного кода. Если вы (случайно) запустите пересборку всех страниц, то вам потребуется
-как минимум вдвое больше свободного места на диске. Если вы выполните частичное извлечение, вам потребуется намного
-меньше места, например для каталога english/ требуется примерно 50 МБ.</p>
-
-<h3>Частичное извлечение</h3>
-
-<p>Многие не хотят иметь всё дерево git <code>webwml</code> целиком на своей
-машине, что иногда приводит к сломанным сборкам и потере файлов, например в случае когда
-добавляется какой-то критичный файл, но полное обновление этого каталога не производится.
-Проверяйте наличие всех требуемых файлов (таких как
-.wmlrc) до того, как пожаловаться нам на проблемы.</p>
+как минимум втрое больше свободного места на диске.</p>
<h3><q>Что это за строчки, начинающиеся с `#'?</q></h3>
diff --git a/russian/doc/ddp.wml b/russian/doc/ddp.wml
index 6789f2d56cf..04fe64c48d6 100644
--- a/russian/doc/ddp.wml
+++ b/russian/doc/ddp.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::ddp title="Проект Документации Debian"
-#use wml::debian::translation-check translation="f99f15c4ec523898c4316572025b17732b7a9e87" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="66a989955b4ffb2ffa1af62f99ac4b75d99f6cf5" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Проект Документирования Debian был создан для координирования и объединения
всех усилий по написанию документации лучшего качества и большого количества
@@ -34,29 +34,19 @@
<div class="item col50 lastcol">
- <h3><a href="docpolicy">Политика документирования</a></h3>
+ <h3>Политика документирования</h3>
<ul>
<li>Лицензии документов совместимы с DFSG.</li>
- <li>Структура каталогов: файловая система, WWW, FTP.</li>
- <li>Для наших документов используется Docbook XML. Использование DebianDoc SGML постепенно сокращается.</li>
- <li>Каждый документ имеет сопровождающего.</li>
- </ul>
-
- <h3>Ссылки</h3>
- <ul>
- <li><a href="https://lists.debian.org/debian-doc/">Архив списка рассылки
- debian-doc</a></li>
-# <li>Статья о <a href="https://www.debian.org/~elphick/ddp/linuxdoc-sgml.ps">
-# Linuxdoc-SGML</a> в Linux Journal</li>
- <li>Статья <a href="http://tldp.org/LDP/LGNET/issue15/debian.html">Установка и
- Первые шаги в Debian Linux</a> в Linux Gazette</li>
+ <li>Для наших документов используется Docbook XML.</li>
+ <li>Исходный код должен быть размещён по адресу <a href="https://salsa.debian.org/ddp-team">https://salsa.debian.org/ddp-team</a></li>
+ <li><tt>www.debian.org/doc/&lt;имя-руководства&gt;</tt> является официальным URL документации</li>
+ <li>Каждый документ должен активно сопровождаться.</li>
+ <li>Если вы хотите написать новую документацию, спросите об этом в списке рассылки <a href="https://lists.debian.org/debian-doc/">debian-doc</a></li>
</ul>
<h3>Доступ к Git</h3>
<ul>
<li><a href="vcs">Как получить доступ</a> к git-репозиторию DDP</li>
- <li>git-документация DDP в <a href="manuals/">подкаталоге
- manuals</a></li>
</ul>
</div>
diff --git a/russian/doc/obsolete.wml b/russian/doc/obsolete.wml
index 8f63d57906f..fc4001dde97 100644
--- a/russian/doc/obsolete.wml
+++ b/russian/doc/obsolete.wml
@@ -1,6 +1,7 @@
#use wml::debian::template title="Устаревшая документация"
+
#include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs"
-#use wml::debian::translation-check translation="2d40937dc178970beff469909758a1485fd4c1d2" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="4d893897b4eb3554a9a45e45ede6bf2ebff9b25d" maintainer="Lev Lamberov"
<h1 id="historical">Исторические документы</h1>
@@ -34,7 +35,7 @@
</status>
<availability>
<inddpcvs name="dselect-beginner" formats="html txt pdf ps"
- langs="ca cs da de en es fr hr it ja pl pt ru sk">
+ langs="ca cs da de en es fr hr it ja pl pt ru sk" vcstype="attic">
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -61,7 +62,7 @@
</status>
<availability>
# langs="en" isn't redundant, it adds the needed language suffix to the link
- <inddpcvs name="users-guide" index="users-guide" langs="en" formats="html txt pdf">
+ <inddpcvs name="users-guide" index="users-guide" langs="en" formats="html txt pdf" vcstype="attic">
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -138,7 +139,7 @@
вероятно, устарело и может быть заменено <a href="user-manuals#quick-reference">Справочником Debian</a>
</status>
<availability>
- <inddpcvs name="user">
+ <inddpcvs name="user" vcstype="attic">
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -162,7 +163,7 @@
</status>
<availability>
не доступно
- <inddpcvs name="system-administrator">
+ <inddpcvs name="system-administrator" vcstype="attic">
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -184,7 +185,7 @@
</status>
<availability>
не доступно
- <inddpcvs name="network-administrator">
+ <inddpcvs name="network-administrator" vcstype="attic">
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -231,7 +232,7 @@
<availability>
<inpackage "apt-howto">
<inddpcvs name="apt-howto" langs="en ca cs de es el fr it ja pl pt-br ru uk tr zh-tw zh-cn"
- formats="html txt pdf ps" naming="locale" />
+ formats="html txt pdf ps" naming="locale" vcstype="attic"/>
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -270,7 +271,7 @@
устарело и может быть заменено <a href="devel-manuals#maint-guide">Руководством нового сопровождающего</a>
</status>
<availability>
- <inddpcvs name="programmer">
+ <inddpcvs name="programmer" vcstype="attic">
</availability>
</doctable>
</div>
@@ -316,7 +317,32 @@
</status>
<availability>
<inddpcvs name="repository-howto" index="repository-howto"
- formats="html" langs="en fr de uk ta">
+ formats="html" langs="en fr de uk ta" vcstype="attic">
+ </availability>
+</doctable>
+</div>
+
+<document "Руководство Debian по SGML/XML" "sgml-howto">
+
+<div class="centerblock">
+<p>
+ Данное руководство содержит практическую информацию о том, как использовать SGML и XML
+ в операционной системе Debian.
+
+<doctable>
+ <authors "Stephane Bortzmeyer">
+ <maintainer "Stephane Bortzmeyer">
+ <status>
+ разработка остановлена, устарело
+ </status>
+ <availability>
+
+# English only using index.html, so langs set.
+ <inddpcvs name="sgml-howto"
+ formats="html"
+ srctype="SGML"
+ vcstype="attic"
+/>
</availability>
</doctable>
</div>
diff --git a/russian/events/booth.wml b/russian/events/booth.wml
index 572eed826a9..10dc5821a13 100644
--- a/russian/events/booth.wml
+++ b/russian/events/booth.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Организация выставочного стенда"
-#use wml::debian::translation-check translation="2e3c0166e74b21c80857525f489ba5387969cc82" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="4de1ab0466df32e8efe3996024970bd48434d697" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Наиболее важной задачей членов проекта при представлении Проекта Debian
на выставках является организация выставочного стенда Debian. Это
@@ -44,6 +44,3 @@ href="checklist">обходным списком</a>.
<li> <a href="https://lists.debian.org/debian-events-nl/">debian-events-nl</a>,
посвящён событиям в Нидерландах.
</ul>
-
-<p>Чтобы подписаться на тот или другой список рассылки, обратитесь к нашей <a
-href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">странице подписки</a>.
diff --git a/russian/events/checklist.wml b/russian/events/checklist.wml
index 87e77bcf0f1..c9d9b7f670b 100644
--- a/russian/events/checklist.wml
+++ b/russian/events/checklist.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Контрольный список для выставочного стенда"
-#use wml::debian::translation-check translation="638fe58045b37899bd09abeb6939ae254187e89e" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="9d3e38aeca850b54920f116013f3a1bf60d2e235" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Этот список будет полезен людям, которые организуют выставочный стенд Проекта Debian
на выставке. Высылайте комментарии по адресу <a
@@ -58,8 +58,9 @@ href="mailto:events@debian.org">events@debian.org</a>.
</li>
<li> Если можно использовать постеры, выясните, сможете ли вы
- распечатать большие постеры, или попросите, чтобы вам их выслали (посмотрите
- <a href="material">материалы для стендов</a>).
+ распечатать большие постеры, или попросите, чтобы вам их выслали (посмотрите
+ <a href="material">материалы для стендов</a>). Также Debian может
+ возместить стоимость распечатки больших постеров.
</li>
<li> Проверьте, что вы можете сформулировать, разработать дизайн и распечатать
@@ -81,7 +82,7 @@ href="mailto:events@debian.org">events@debian.org</a>.
попросите его обратиться к администрации по вопросу о том, разрешат
ли они провести такое выступление. В любом случае вы всегда можете запланировать выступления
на самом стенде, разместите расписание заранее (в первый
- день), чтобы люди о нём знали.
+ день), чтобы люди о нём знали.
</li>
<li> Даже если не планируется организация формального выступления, вы всегда можете
@@ -102,8 +103,7 @@ href="mailto:events@debian.org">events@debian.org</a>.
</li>
<li> Удостоверьтесь, что на стенде будет достаточное количество сетевых кабелей и
- сетевых коммутаторов и/или сетевых концентраторов, чтобы их и компьютеры можно было соединить и
- подключить, если это возможно, к сети верхнего уровня.
+ сетевых коммутаторов и/или сетевых концентраторов
</li>
<li> Пустые столы выглядят не очень хорошо, может быть полезно использовать
@@ -202,5 +202,9 @@ href="mailto:events@debian.org">events@debian.org</a>.
стенд полным пустых бутылок и прочего мусора.
</li>
-</ul>
+<li> Это не хорошо, если люди, работающие на стенде,
+ просто сидят за своими ноутбуками и не общаются
+ с посетителями.
+</li>
+</ul>
diff --git a/russian/intro/why_debian.wml b/russian/intro/why_debian.wml
index dc0e339d237..c52e2637159 100644
--- a/russian/intro/why_debian.wml
+++ b/russian/intro/why_debian.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Причины выбрать Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#use wml::debian::translation-check translation="d6960bd98f2756c2adc09fdf2d36339a96562858" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="7014873ae4d313065d337a5a9185763a0a7fca33" maintainer="Lev Lamberov"
<p>Спасибо за то, что вы рассматриваете возможность установки Debian на
вашу машину. Если вы ещё не убеждены, что вам нужно попробовать Debian, то
@@ -185,15 +185,15 @@
<p>Также существуют различные несвободные офисные комплекты:
<a href="http://www.vistasource.com/en/apl.php">Applixware
- (Anyware)</a>,
- <a href="http://www.hancom.com/">Hancom Office</a>,
- <a href="http://xibios.free.fr/">Axene</a> и другие.
+ (Anyware)</a>,
+ <a href="http://www.hancom.com/">Hancom Office</a>
+ и другие.
<p>Тем, кого интересуют базы данных, Debian предлагает две популярные
СУБД: <a href="https://www.mysql.com/">MySQL</a> и
<a href="https://www.postgresql.org/">PostgreSQL</a>.
<a href="https://www.sap.com/community/topic/maxdb.html">SAP DB</a>,
-
+
<a href="https://www.ibm.com/analytics/us/en/technology/informix/">Informix</a>,
<a href="https://www.ibm.com/analytics/us/en/technology/db2/db2-linux-unix-windows.html">IBM DB2</a>
и другие также доступны для GNU/Linux.
diff --git a/russian/ports/hurd/hurd-install.wml b/russian/ports/hurd/hurd-install.wml
index a3e25591647..709699c4ce6 100644
--- a/russian/ports/hurd/hurd-install.wml
+++ b/russian/ports/hurd/hurd-install.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd &mdash; Настройка" NOHEADER="yes"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc"
-#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="be29878fcfb7811703f513d8fbed4868435ca0d2" maintainer="Lev Lamberov"
<h1>Настройка Debian GNU/Hurd</h1>
@@ -721,7 +721,7 @@ settrans -c /ftp: /hurd/hostmux /hurd/ftpfs /
</p>
<table><tr><td>&nbsp;</td><td class=example><pre>
-deb http://ftp.ports.debian.org/debian-ports unreleased main
+deb http://deb.debian.org/debian-ports unreleased main
</pre></td></tr></table>
<p>
@@ -730,14 +730,12 @@ deb http://ftp.ports.debian.org/debian-ports unreleased main
</p>
<p>
-Нестабильный выпуск теперь находится на обычных серверах Debian (см.
-полный список зеркал по адресу <url "https://www.debian.org/mirror/list" />), содержащий
-данную архитектуру (если apt сообщает, что вы выбрали «плохое зеркало архива», попробуйте другое):
+Нестабильный выпуск в настоящее время размещён на зеркале переносов Debian:
</p>
<table><tr><td>&nbsp;</td><td class=example><pre>
-deb http://ftp.fr.debian.org/debian unstable main
-deb-src http://ftp.fr.debian.org/debian unstable main
+deb http://deb.debian.org/debian-ports unstable main
+deb-src http://deb.debian.org/debian unstable main
</pre></td></tr></table>
<p>
diff --git a/russian/releases/stretch/errata.wml b/russian/releases/stretch/errata.wml
index 05954271095..883d3b0dd2f 100644
--- a/russian/releases/stretch/errata.wml
+++ b/russian/releases/stretch/errata.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Debian 9 &mdash; Известные ошибки" BARETITLE=true
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="40cc48e6271d922ddb0880177f250d7d935b20e0" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="71761aab3236b2f6eeaae76879b82c8f785feec8" maintainer="Lev Lamberov"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
@@ -49,6 +49,8 @@
<a href="$(HOME)/News/2019/20190123">23 января 2019 года</a>.</li>
<li>Восьмая редакция, 9.8, была выпущена
<a href="$(HOME)/News/2019/20190216">16 февраля 2019 года</a>.</li>
+ <li>Восьмая редакция, 9.9, была выпущена
+ <a href="$(HOME)/News/2019/20190427">27 апреля 2019 года</a>.</li>
</ul>
<ifeq <current_release_stretch> 9.0 "
diff --git a/russian/support.wml b/russian/support.wml
index 7f9ac71e7c6..f8810ac3e31 100644
--- a/russian/support.wml
+++ b/russian/support.wml
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Поддержка"
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="f02dd5c5317327a28418df772a9ca267b58e45ea" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="b0d73a83804bc75748e1ee601f73903182b1f92a" maintainer="Lev Lamberov"
<define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete">
<h2>%body</h2>
@@ -15,6 +15,69 @@ Debian создаётся сообществом добровольцев. По
связаться с <a href="consultants/">консультантами</a>, либо обратиться к нашей
<a href="doc/">документации и вики</a>.
+<toc-add-entry name="irc">Помощь в реальном времени через IRC</toc-add-entry>
+
+<p><a href="http://www.irchelp.org/">IRC (Internet Relay Chat)</a>
+&mdash; это способ общения людей со всего мира в
+реальном времени. Информацию об IRC-каналах, так или иначе связанных с Debian,
+вы можете найти на сервере
+<a href="https://www.oftc.net/">OFTC</a>.</p>
+
+<p>Для соединения с сервером Вам необходим IRC-клиент.
+<a href="https://packages.debian.org/stable/net/hexchat">HexChat</a>,
+
+<a href="https://packages.debian.org/stable/net/ircii">ircII</a>,
+<a href="https://packages.debian.org/stable/net/irssi">irssi</a>,
+<a href="https://packages.debian.org/stable/net/epic5">epic5</a> и
+<a href="https://packages.debian.org/stable/net/kvirc">KVIrc</a>
+&mdash; одни из самых популярных клиентов для
+Unix и все они уже существуют в виде пакетов в
+Debian. Кроме того, OFTC предлагает <a href="https://www.oftc.net/WebChat/">WebChat</a>,
+веб-интерфейс, позволяющей подключаться к IRC с помощью браузера, не
+устанавливая клиентскую программу на локальном компьютере.</p>
+
+<p>Теперь когда у Вас есть клиент, Вам необходимо сказать ему, чтобы он
+соединился с irc-сервером <code>irc.debian.org</code>.
+В большинстве клиентов вы должны выполнить для этого следующую команду:
+
+<pre>
+/server irc.debian.org
+</pre>
+
+<p>В некоторых клиентах (например, irssi) вам следует ввести следующую команду:</p>
+
+<pre>
+/connect irc.debian.org
+</pre>
+
+# Note to translators:
+# You might want to insert here a paragraph stating which IRC channel is available
+# for user support in your language and pointing to the English IRC channel.
+# <p>Once you are connected, join channel <code>#debian-foo</code> by typing</p>
+# <pre>/join #debian</pre>
+# for support in your language.
+# <p>For support in English, read on</p>
+
+<p>Когда вы соединились, войдите в канал <code>#debian</code>, введя</p>
+
+<pre>
+/join #debian
+</pre>
+
+<p>Замечание: обратите внимание, что клиенты, подобные HexChat, предлагают
+графический интерфейс подключения к серверам и каналам.</p>
+
+<p>Теперь вы оказались среди дружественной толпы обитателей канала
+<code>#debian</code>. Здесь вы можете задавать вопросы по Debian.
+FAQ канала можно найти по адресу
+<url "https://wiki.debian.org/DebianIRC">.</p>
+
+
+<p>Есть и другие сети IRC, где вы также можете говорить о Debian. Одна
+из наиболее известных <a href="https://freenode.net/">IRC-сети freenode</a> на
+<kbd>chat.freenode.net</kbd>.</p>
+
+
<toc-add-entry name="mail_lists" href="MailingLists/">Списки рассылки</toc-add-entry>
<p>Debian разрабатывается распределённо по всему миру. Поэтому
@@ -118,68 +181,6 @@ href="http://linuxforum.ru/viewforum.php?id=6">linuxforum.ru</a> присутс
<a href="consultants/">консультантов</a>.</p>
-<toc-add-entry name="irc">Помощь в реальном времени через IRC</toc-add-entry>
-
-<p><a href="http://www.irchelp.org/">IRC (Internet Relay Chat)</a>
-&mdash; это способ общения людей со всего мира в
-реальном времени. Информацию об IRC-каналах, так или иначе связанных с Debian,
-вы можете найти на сервере
-<a href="https://www.oftc.net/">OFTC</a>.</p>
-
-<p>Для соединения с сервером Вам необходим IRC-клиент.
-<a href="https://packages.debian.org/stable/net/hexchat">HexChat</a>,
-
-<a href="https://packages.debian.org/stable/net/ircii">ircII</a>,
-<a href="https://packages.debian.org/stable/net/irssi">irssi</a>,
-<a href="https://packages.debian.org/stable/net/epic5">epic5</a> и
-<a href="https://packages.debian.org/stable/net/kvirc">KVIrc</a>
-&mdash; одни из самых популярных клиентов для
-Unix и все они уже существуют в виде пакетов в
-Debian. Кроме того, OFTC предлагает <a href="https://www.oftc.net/WebChat/">WebChat</a>,
-веб-интерфейс, позволяющей подключаться к IRC с помощью браузера, не
-устанавливая клиентскую программу на локальном компьютере.</p>
-
-<p>Теперь когда у Вас есть клиент, Вам необходимо сказать ему, чтобы он
-соединился с irc-сервером <code>irc.debian.org</code>.
-В большинстве клиентов вы должны выполнить для этого следующую команду:
-
-<pre>
-/server irc.debian.org
-</pre>
-
-<p>В некоторых клиентах (например, irssi) вам следует ввести следующую команду:</p>
-
-<pre>
-/connect irc.debian.org
-</pre>
-
-# Note to translators:
-# You might want to insert here a paragraph stating which IRC channel is available
-# for user support in your language and pointing to the English IRC channel.
-# <p>Once you are connected, join channel <code>#debian-foo</code> by typing</p>
-# <pre>/join #debian</pre>
-# for support in your language.
-# <p>For support in English, read on</p>
-
-<p>Когда вы соединились, войдите в канал <code>#debian</code>, введя</p>
-
-<pre>
-/join #debian
-</pre>
-
-<p>Замечание: обратите внимание, что клиенты, подобные HexChat, предлагают
-графический интерфейс подключения к серверам и каналам.</p>
-
-<p>Теперь вы оказались среди дружественной толпы обитателей канала
-<code>#debian</code>. Здесь вы можете задавать вопросы по Debian.
-FAQ канала можно найти по адресу
-<url "https://wiki.debian.org/DebianIRC">.</p>
-
-
-<p>Есть и другие сети IRC, где вы также можете говорить о Debian. Одна
-из наиболее известных <a href="https://freenode.net/">IRC-сети freenode</a> на
-<kbd>chat.freenode.net</kbd>.</p>
-
<toc-add-entry name="release" href="releases/stable/">Известные проблемы</toc-add-entry>
<p>Ограничения и серьёзные проблемы текущего стабильного выпуска
diff --git a/russian/vote/2016/vote_001_index.src b/russian/vote/2016/vote_001_index.src
index 830693d0ae5..5aed461c017 100644
--- a/russian/vote/2016/vote_001_index.src
+++ b/russian/vote/2016/vote_001_index.src
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="2230352de034ddfb52dd44367dd5b34055c1ff44" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="8d484d226caee107d391f5fa757f2575bfed5cb4" maintainer="Lev Lamberov"
<table width="90%">
<tbody>
<tr class="Ignored">
@@ -54,8 +54,8 @@
</tr>
<tr class="Ignored">
<td align="center" colspan="6">
- <a href="results.dot">
- <img src="results.png" alt="График результатов
+ <a href="vote_001_results.dot">
+ <img src="vote_001_results.png" alt="График результатов
по кандидатам">
</a>
</td>
diff --git a/russian/vote/2016/vote_002_index.src b/russian/vote/2016/vote_002_index.src
index f2cefec8ccd..e6c5a5bc50b 100644
--- a/russian/vote/2016/vote_002_index.src
+++ b/russian/vote/2016/vote_002_index.src
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="257db401ca0b155ba91cc7cf7db720ae979173f2" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="8d484d226caee107d391f5fa757f2575bfed5cb4" maintainer="Lev Lamberov"
<table width="90%">
<tbody>
<tr class="Ignored">
@@ -54,8 +54,8 @@
</tr>
<tr class="Ignored">
<td align="center" colspan="6">
- <a href="results.dot">
- <img src="results.png" alt="График результатов
+ <a href="vote_002_results.dot">
+ <img src="vote_002_results.png" alt="График результатов
по кандидатам">
</a>
</td>
diff --git a/russian/vote/2016/vote_003_index.src b/russian/vote/2016/vote_003_index.src
index 80bfd17110d..c1123a13ad3 100644
--- a/russian/vote/2016/vote_003_index.src
+++ b/russian/vote/2016/vote_003_index.src
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="30a8ef2b8e29b83e60374aff980c92261842df31" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="8d484d226caee107d391f5fa757f2575bfed5cb4" maintainer="Lev Lamberov"
<table width="90%">
<tbody>
<tr class="Ignored">
@@ -54,8 +54,8 @@
</tr>
<tr class="Ignored">
<td align="center" colspan="6">
- <a href="results.dot">
- <img src="results.png" alt="График результатов
+ <a href="vote_003_results.dot">
+ <img src="vote_003_results.png" alt="График результатов
по кандидатам">
</a>
</td>
diff --git a/russian/vote/2016/vote_004_index.src b/russian/vote/2016/vote_004_index.src
index e25bfe04536..1f281d308c7 100644
--- a/russian/vote/2016/vote_004_index.src
+++ b/russian/vote/2016/vote_004_index.src
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="e6741c131dc0dc8dbd3a15f78e9dc1924d82ded6" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="8d484d226caee107d391f5fa757f2575bfed5cb4" maintainer="Lev Lamberov"
<table width="90%">
<tbody>
<tr class="Ignored">
@@ -54,8 +54,8 @@
</tr>
<tr class="Ignored">
<td align="center" colspan="6">
- <a href="results.dot">
- <img src="results.png" alt="График результатов
+ <a href="vote_004_results.dot">
+ <img src="vote_004_results.png" alt="График результатов
по кандидатам">
</a>
</td>
diff --git a/russian/vote/2017/vote_001_index.src b/russian/vote/2017/vote_001_index.src
index 265fcef3883..aa8927e91e7 100644
--- a/russian/vote/2017/vote_001_index.src
+++ b/russian/vote/2017/vote_001_index.src
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="6d8c6daab2cd402ac506318e80de30107f6870fa" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="8d484d226caee107d391f5fa757f2575bfed5cb4" maintainer="Lev Lamberov"
<table width="90%">
<tbody>
<tr class="Ignored">
@@ -54,8 +54,8 @@
</tr>
<tr class="Ignored">
<td align="center" colspan="6">
- <a href="results.dot">
- <img src="results.png" alt="График результатов
+ <a href="vote_001_results.dot">
+ <img src="vote_001_results.png" alt="График результатов
по кандидатам">
</a>
</td>
diff --git a/russian/vote/2018/vote_001_index.src b/russian/vote/2018/vote_001_index.src
index 2eb809e8cda..405f8e26313 100644
--- a/russian/vote/2018/vote_001_index.src
+++ b/russian/vote/2018/vote_001_index.src
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="d77528e722e9676e8e59c37867eb7fde72264fdc" maintainer="Lev Lamberov"
+#use wml::debian::translation-check translation="8d484d226caee107d391f5fa757f2575bfed5cb4" maintainer="Lev Lamberov"
<table width="90%">
<tbody>
<tr class="Ignored">
@@ -54,8 +54,8 @@
</tr>
<tr class="Ignored">
<td align="center" colspan="6">
- <a href="results.dot">
- <img src="results.png" alt="График результатов
+ <a href="vote_001_results.dot">
+ <img src="vote_001_results.png" alt="График результатов
по кандидатам">
</a>
</td>

© 2014-2024 Faster IT GmbH | imprint | privacy policy